Seite 2
Sprache: Deutsch Hinweise LXE Inc. behält sich das Recht vor, jederzeit ohne Vorankündigung Verbesserungen oder Änderungen an den in diesem Handbuch beschriebenen Produkten vorzunehmen. Obgleich dieses Dokument bei seiner Erstellung mit angemessener Sorgfalt auf die Genauigkeit des Inhalts geprüft wurde, übernimmt LXE keine Haftung für Fehler oder Auslassungen in diesem Dokument oder für die Verwendung der hierin enthaltenen Informationen.
Dateneingabe............................16 Eingabe über das Tastenfeld......................16 Dateneingabe mit Taststift........................ 16 Eingabe über den Scanner ........................ 17 Batterie im LXE Multi-Charger aufladen.................... 18 Hilfestellung von LXE .......................... 19 Handbücher ............................19 Zubehör ............................... 19 New Accessories in this Release (Not translated)................20...
Seite 4
INWEISE ZU UNTERSTÜTZTEN TANDARDS UND ICHERHEITSINFORMATIONEN NDEX Abbildungen Abbildung 1 CDRH / IEC 825 Etikett mit Vorsichtshinweisen - MX3-CE, Rückseite........3 Abbildung 2 Etikett mit Vorsichtshinweisen - Scanner ..................3 Abbildung 3 Hardware-Konfiguration.........................4 Abbildung 4 Vorderseite des MX3-CE........................6 Abbildung 5 Endkappe ............................6 Abbildung 6 Rückseite des MX3-CE........................7...
Seite 5
Abbildung 23 QWERTY-Tastenfeld .........................26 Abbildung 24 Funktion der LEDs........................28 Abbildung 25 Hauptbatterie..........................29 Abbildung 26 LXE Multi-Charger und LXE Multi-Charger Plus ..............31 Abbildung 27 US AC/DC 12V Stromversorgung und Zigarettenanzünder-Adapter ........31 Abbildung 28 Stromversorgung mit 12 V Wechselstrom/Gleichstrom (international) ........31 Abbildung 29 MX3-CE in der Schreibtischhalterung..................32 Abbildung 30 Statusanzeige für die Schreibtischhalterung ................33...
Seite 6
Inhaltsverzeichnis MX3-CE Benutzerhandbuch E-EQ-MX3CEOGDE-D-ARC...
Material, das auch in schlecht beleuchteter Umgebung gut sichtbar ist. Der MX3-CE ist ein Windows CE kompatibler Computer, der vom einfachen Stapelcomputer mit eingeschränkter Funktion bis zum integrierten RR Scanning-Computer anwendbar ist. Dem MX3-CE ist ein Taststift beigefügt, um die Dateneingabe und Konfiguration zu erleichtern.
Hinweis auf eine potenziell gefährliche Situation, die zu schweren oder sogar tödlichen Verletzungen führen kann. GEFAHR Hinweis auf eine potenziell gefährliche Situation, die sofort eintreten kann und zu schweren oder sogar tödlichen Verletzungen führen kann. MX3-CE Umgebungsbedingungen Merkmal Technische Daten Monochrom-Display : 20°C bis 50°C (-4°F bis 122°F) [nicht-kondensierend] Betriebstemperatur Farbdisplay : 0°C bis 50°C (32°F bis 122°F) [nicht-kondensierend]...
Die Etiketten mit den Laser-Vorsichtshinweisen nicht vom MX3-CE entfernen. • Das Laser-Strichcodefenster nicht an ein anderes Gerät anschließen. Das Laser-Strichcodefenster ist ausschließlich für den Gebrauch mit dem MX3-CE zertifiziert. Laserstrahlung im geöffneten Zustand. Bitte lesen Sie die Etiketten mit den Vorsicht: Vorsichtshinweisen.
Verwenden Sie dieses Handbuch wie jedes andere Nachschlagewerk – lesen Sie wichtige Abschnitte über den MX3-CE und schlagen Sie später Einzelheiten über ein bestimmtes Thema nach. Dieses Handbuch macht Sie mit dem LXE MX3-CE vertraut und befähigt Sie zur korrekten Bedienung des Geräts.
Kapazitäten. Sie hören nicht plötzlich auf zu funktionieren. Es ist wichtig, diese Tatsache im Hinterkopf zu behalten -- der MX3-CE ist immer eingeschaltet, auch wenn er sich im Pausenmodus befindet, und verbraucht seine Batterie auch dann. Mit der Tabulatorfolge Start | Einstellungen | Systemsteuerung | Energie-Eigenschaften | Aufladen informieren Sie sich über den Status der...
Kurzanleitung Komponenten Abbildung 4 Vorderseite des MX3-CE Endkappe LED Umschalttaste Tast-Bildschirm LED Feststelltaste Scan oder Enter (programmierbar) Scanner-LED Signaltongeber Reservebatterie-LED Ein/Aus-Taste Status-LED LED der 2nd-Taste Hauptbatterie-LED ALT-LED Batterielader-LED CTRL-LED Scan oder Enter (programmierbar) Abbildung 5 Endkappe Gleichstrombuchse Com 1 (serieller) Anschluss...
Verwendung einer externen Energiequelle, an die der MX3-CE angeschlossen ist. Abbildung 7 MX3-CE Batterie- Kontakte Das Batteriefach des MX3-CE befindet sich unten auf der Rückseite des Computers. Die Pfeile in der Abbildung oben zeigen auf die Batterie und Halterungskontakte am Computer.
Die Ein-Austaste befindet sich über der ESC-Taste auf dem Tastenfeld. Wenn eine Batterie zum ersten Mal in den MX3-CE eingelegt wird, drücken Sie die Ein/Austaste. Der MX3-CE wird durch schnelles Drücken der Ein/Austaste sofort in den Pausenmodus versetzt. Durch erneute kurze Berührung der Ein/Austaste oder des Bildschirms wird der Pausenmodus wieder verlassen.
Drücken Sie den runden Anschlussstecker fest in die dafür vorgesehene Anschlussbuchse des MX3-CE. Die CHGR-LED über dem Tastenfeld leuchtet auf, wenn der MX3-CE extern mit Strom versorgt wird. Die Hauptbatterie wird aufgeladen, wenn der MX3-CE an eine externe Stromquelle angeschlossen ist.
Abbildung 12 MX3-CE mit installiertem Gurt Erforderliches Werkzeug: Kreuzschlitzschraubendreher Anbringung 1. Legen Sie den MX3-CE mit dem Bildschirm nach unten auf eine flache, stabile Unterlage. 2. Bringen Sie den Haltegurt mit Hilfe der mitgelieferten Schrauben und Unterlegscheiben am MX3-CE an.
Halten Sie den Taststift wie einen Kugelschreiber oder Bleistift. Mit anderen Worten, auf dem Bildschirm darf das gewünschte Element mit der Spitze des Taststifts nur kurz angetippt werden. Wenn Sie den Taststift nicht benutzen, setzen Sie ihn fest in die dafür am MX3-CE vorgesehene Halterung ein.
Ändern Sie die Parameterwerte und berühren Sie OK, um die Änderungen zu speichern. Die erste Option kann eingestellt sein, wenn der MX3-CE nur mit Batterie arbeitet. Die zweite Option kann eingestellt sein, wenn der MX3-CE mit externer Stromquelle läuft (z.B. Netzteil, Zigarettenanzünder, stromversorgte Halterung).
Ändern Sie die Parameterwerte und berühren Sie OK, um die Änderungen zu speichern. Die erste Option kann eingestellt sein, wenn der MX3-CE nur mit Batterie arbeitet. Die zweite Option kann eingestellt sein, wenn der MX3-CE mit externer Stromquelle läuft (z.B. Netzteil, Zigarettenanzünder, stromversorgte Halterung).
Die Audio-Lautstärke kann auf einen für den Bediener angenehmen Pegel eingestellt werden. Die Lautstärke wird mit jedem Drücken der Lautstärke-Taste um eine Stufe erhöht oder reduziert. Der MX3-CE hat einen internen Lautsprecher und eine Buchse für ein externes Headset. Benutzung des Tastenfeldes Hinweis: Lautstärke &...
Kurzanleitung Dateneingabe Die Dateneingabe kann beim MX3-CE auf mehrere Arten erfolgen. Über das Scanner-Fenster ist die Dateneingabe von Strichcodes möglich, der RS-232- bzw. IR-Anschluss dient zur Dateneingabe/-ausgabe, und das Tastenfeld dient zur manuellen Dateneingabe. MX3-CEs mit Tast-Bildschirmen und Microsoft WindowsCE Software können zur Dateneingabe einen Taststift, die COM-Anschlüsse und/oder das Tastenfeld benutzen.
Abbildung 16 Lage der Scanner-LED Die Scanner-LED leuchtet rot, wenn der Laserstrahl aktiviert ist. Nach dem Strichcode-Scannen und Lesen leuchtet die Scanner-LED grün und der MX3-CE piept. Damit wird ein erfolgreiches Scannen signalisiert. Laser-LED und Scanner-LED schalten nach erfolgreichem und nicht erfolgreichem Lesen autmatisch aus.
Batterie im LXE Multi-Charger aufladen Batterie im LXE Multi-Charger aufladen Die Hauptbatterie kann im LXE Multi-Charger aufgeladen werden. Die Hauptbatterie lädt die Reservebatterie auf. Abbildung 17 Einlegen der Hauptbatterie in einen Ladeschlitz Stecken Sie die Hauptbatterie in einen der Ladeschlitze im Multi-Charger. Der Halteclip rastet ein und sorgt für festen Sitz der Batterie im Ladeschlitz.
LXE-Website eingesehen oder von dort heruntergeladen werden. Wenden Sie sich an die nächstgelegene LXE-Vertretung, um diese CD zu bekommen. Sie erhalten auch Hilfe von LXE, wenn Sie eine der auf der CD aufgeführten Telefonnummern anrufen. Die Liste der Telefonnummern finden Sie in der Datei mit dem Titel "LXE kontaktieren (Contacting LXE)".
Note: When using the 8500 Series tethered scanners (LS3408), the tethered scanner Power Mode must be set to “Reduced Power Mode”to conserve MX3-CE battery life. The reduced power mode setting will not impact performance of the 8500 series scanner. The default mode is “Continuous On”.
Der MX3-CE Handheldcomputer Tast-Bildschirm-Display Abbildung 18 MX3-CE Tast-Bildschirm-Display Bei dem MX3-CE Tast-Bildschirm-Display handelt es sich um ein LCD, das VGA-Grafikmodi unterstützt. Die Bildschirmgröße beträgt 640 x 240 Pixel. Die Bildschirmbeschichtung ist fleckenabweisend. Der Tast-Bildschirm ermöglicht Unterschrifteneingabe und Eingabe per Berührung. Ein Taststift ist beigefügt. Der Tast-Bildschirm reagiert auf einen Berührungsdruck von ca.
Tast-Bildschirm-Display Kalibrierung des Tast-Bildschirms Wenn der MX3-CE auf Berührung mit dem Taststift nicht einwandfrei reagiert, muss der Tast-Bildschirm möglicherweise neu kalibriert werden. Wenden Sie sich dann bitte an Ihren Systemverwalter. Um den Bildschirm neu zu kalibrieren, wählen Sie Start | Einstellungen | Systemsteuerung | Taststift | Kalibrierung.
Programmierbare Tasten Programmierbare Tasten Die Vorgabe-Einstellung für die rechte Taste ist Enter. Die Vorgabe-Einstellung für die linkeTaste ist Scannen. Wenn der MX3-CE keinen integrierten Scanner hat, funktionieren beide Tasten als Enter-Tasten. Scan Durch Drücken dieser Taste wird der integrierte Laserscanner, falls installiert, aktiviert.
Seriellanschluss) keinen Einfluss. Angekettete externe Scanner lesen Strichcodes nur dann, wenn der Auslöser am Scanner selbst gedrückt wird. Um einen externen Scanner mit dem MX3-CE zu verwenden, wählen Sie Start | Einstellungen | Systemsteuerung | Scanner | COM1 (2 oder 3).
Halbduplex-Infrarotanschluss. Er unterstützt den langsamen IrDA (Infrarot-Datenzugriff) - PHY-Layer-Standard, der Übertragungsgeschwindigkeiten von bis zu 115 k-Baud zulässt. Beim Senden von Daten durch den IR-Anschluss an den IR-Anschluss eines anderen MX3-CE sollten Sie darauf achten, dass beide Geräte möglichst nahe beieinander stehen. Der Betriebsradius des IR umfasst eine Entfernung von 2 cm bis zu 1 Meter bei einem Sichtwinkel von 30 Grad.
Scanner scannt nur dann, wenn die Scan-Taste gedrückt wird. Drücken der Scan-Taste hat keinen Einfluss auf externe angeschlossene Scanner. Siehe Abschnitt oben "Programmierbare Tasten". Wenn der MX3-CE keinen integrierten Scanner hat, funktionieren beide Tasten als Enter-Tasten. Funktion der Taste "Enter"...
Ist die CapsLock-Taste nicht gedrückt UND Sie betätigen nicht die Umschalttaste, wird ein Kleinbuchstabe angezeigt. • Bei Drücken der CapsLock ODER Umschalttaste wird ein Großbuchstabe angezeigt. • Bei Drücken der CapsLock-Taste UND der Umschalttaste wird ein Kleinbuchstabe angezeigt.. E-EQ-MX3CEOGDE-D-ARC MX3-CE Benutzerhandbuch...
Blinkt grün, wenn der Pausenstatus des Displays beginnt. Hauptbatterie . Wenn die LED leuchtet, ist die Kapazität der Hauptbatterie niedrig. BATT • Rot – Batteriekapazität niedrig. • Blinkt rot – Stromausfall. • Unbeleuchtet - Hauptbatterie ist vollkommen aufgeladen. MX3-CE Benutzerhandbuch E-EQ-MX3CEOGDE-D-ARC...
über die Gleichstrombuchse oder über die stromversorgte Halterung. • Rot - Hauptbatterie wird aufgeladen. • Grün - Aufladen der Batterie ist abgeschlossen und der MX3-CE bezieht über die Strombuchse oder stromversorgte Halterung Strom. Batterien Hinweis: Neue Batterien müssen vor Erstgebrauch aufgeladen werden. Wenn die Hauptbatterie und die Reservebatterie leer sind, kehrt der Computer zu den werkseitig vorgegebenen Werten zurück.
Die interne Nickel-Cadmium (NiCd)-Reservebatterie versorgt das Gerät eine kurze Zeit lang mit Strom, wenn die Hauptbatterie leer ist, entfernt wird oder ausgefallen ist. Diese Reservebatterie braucht nicht besonders gewartet zu werden. Sie wird durch LXE ausgewechselt. Hinweis: Eine ununterbrochene externe Stromquelle (Wechselstrom aus der Steckdose, Gleichstromumformer) versorgt den MX3-CE-internen Stromkreis mit Strom, so dass der wiederum Hauptbatterie und Reservebatterie aufladen kann.
Hilfe des MX3-CE-internen Ladestromkreises. Externes Stromversorgungsgerät, (optional) Die Gleichstrombuchse des MX3-CE befindet sich auf der Endkappe. Die Strombuchse für die Halterung befindet sich auf deren Rückseite. Der MX3-CE (und die Schreibtischhalterung) lassen sich mit Hilfe der Gleichstrombuchse an jede der folgenden Stromquellen anschließen.
Abbildung 29 MX3-CE in der Schreibtischhalterung Vorgehensweise: Senken Sie den MX3-CE gerade in die Halterung ein, kippen Sie ihn leicht nach vorn und dann nach hinten, bis er in der Halterung sitzt. Vergewissern Sie sich, dass der MX3-CE richtig auf den Ladekontakten sitzt.
Der Stromanschluss befindet sich an der Rückseite der Halterung. Die Halterung kann nach Bedarf mit einem LXE US AC Adapter oder einem internationalen Wechselstrom-Adapter von LXE betrieben werden. Wenn die Halterung mit Strom betrieben wird, überträgt sie diesen auf den MX3-CE-internen Stromkreis, der wiederum die Hauptbatterie auflädt.
Diese Halterung ist für Anwendungen am Fahrzeug vorgesehen. Die Halterung sorgt für festen Sitz des MX3-CE und schützt ihn vor Schockeinwirkungen und Vibrationen. Der MX3-CE wird in die Halterung eingesetzt, indem man seinen Sockel in die Einlassung der Halterung versenkt und den Computer dann fest nach hinten drückt, bis die Lösemechanismen einrasten und den Computer...
12V-Fahrzeugbatterie oder mit einer für Fahrzeuge genehmigten Zubehörbatterie mit höherer Voltleistung (24 bis 60 V Gleichstrom) betrieben. Wenn die Halterung mit externem Strom versorgt ist, überträgt sie diesen auf den MX3-CE, der wiederum die Hauptbatterie auflädt. Eine stromversorgte Halterung macht die Kommunikation mit RS-232 und IR möglich.
Seite 42
Halterungen MX3-CE werden in der Halterung zu RS-232-Signalen konvertiert und an diesem Anschluss verfügbar gemacht. Hinweis: ActiveSync überträgt keine Dateien über den RS-232-Anschluss an der Halterung. Care must be taken to avoid bending or warping the bottom “U” shaped bracket when attaching the cradle to a lift truck or other vehicle.
Shft Ctrl Ctrl Scannen Scannen Leerzeichen Eingabe Enter Feststelltaste (Umschaltung) Rücktaste BkSp Rückwärts-Tab Unterbrechung Pause Nach oben Nach oben Nach unten Nach unten Linke Scantaste ist standardmäßig auf Scannen eingestellt. Rechte Scantaste ist standardmäßig auf Enter eingestellt. E-EQ-MX3CEOGDE-D-ARC MX3-CE Benutzerhandbuch...
Seite 44
Nach rechts Nach links Nach links Einfügen BkSp Löschen Punkt Pos1 Nach links Ende Nach rechts Bild-auf Nach oben Bild-ab Nach unten Rollen deaktiviert deaktiviert deaktiviert deaktiviert deaktiviert deaktiviert deaktiviert deaktiviert deaktiviert deaktiviert deaktiviert deaktiviert deaktiviert deaktiviert MX3-CE Benutzerhandbuch E-EQ-MX3CEOGDE-D-ARC...
Seite 45
Tastenbelegung diese Tasten drücken und dann Um diese Taste zu diese Taste drücken aktivieren, Shift Ctrl CapsLock deaktiviert deaktiviert deaktiviert deaktiviert deaktiviert deaktiviert deaktiviert deaktiviert deaktiviert deaktiviert deaktiviert deaktiviert E-EQ-MX3CEOGDE-D-ARC MX3-CE Benutzerhandbuch...
Seite 46
Tastenbelegung diese Tasten drücken und dann Um diese Taste zu diese Taste drücken aktivieren, Shift Ctrl CapsLock Punkt Punkt < > : (Doppelpunkt) ; (Strichpunkt) _ (Unterstrich) , (Komma) ' (Apostroph) ~ (Tilde) MX3-CE Benutzerhandbuch E-EQ-MX3CEOGDE-D-ARC...
Seite 47
Tastenbelegung diese Tasten drücken und dann Um diese Taste zu diese Taste drücken aktivieren, Shift Ctrl CapsLock " & E-EQ-MX3CEOGDE-D-ARC MX3-CE Benutzerhandbuch...
Seite 48
Tastenbelegung MX3-CE Benutzerhandbuch E-EQ-MX3CEOGDE-D-ARC...
Besonders in Wohngebieten ist bei Betrieb dieses Geräts mit Funkstörungen zu rechnen, die der Benutzer des Geräts dann auf eigene Kosten beheben muss. Warnung: Nicht ausdrücklich von LXE genehmigte Änderungen an diesem Gerät können zum Entzug der Betriebserlaubnis führen.
Seite 50
Ein an der Außenseite des Geräts angebrachtes Etikett sollte einem der unten abgebildeten Etiketten ähneln (das Etikett enthält die LXE-Artikelnummer der installierten Funkkarte). Die unten abgebildeten und am Gerät befestigten Etiketten geben erlaubte Einsatzbereiche sowie Nutzungseinschränkungen für das Gerät an. Der Einsatz eines Geräts ist ausschließlich in den unten bzw. auf dem Etikett aufgeführten Ländern erlaubt.
Seite 51
Sicherheit von Einrichtungen der Informationstechnik, einschließlich elektrischer Geräte für den Unternehmensgebrauch + Ergänzungen A1..A4 Wir, LXE Inc., erklären hiermit, dass die oben genannten Geräte allen wichtigen Gesundheits- und Sicherheitsvorschriften der oben genannten Richtlinien und Normen, inklusive Ergänzungen, entsprechen. Unterschrift: Ort: LXE Inc., Norcross GA USA...
Seite 52
Sicherheit von Einrichtungen der Informationstechnik, einschließlich elektrischer Geräte für den Unternehmensgebrauch + Ergänzungen A1..A4 Wir, LXE Inc., erklären hiermit, dass die oben genannten Geräte allen wichtigen Gesundheits- und Sicherheitsvorschriften der oben genannten Richtlinien und Normen, inklusive Ergänzungen, entsprechen. Unterschrift: Ort: LXE Inc., Norcross GA USA...
Sicherheit von Einrichtungen der Informationstechnik, einschließlich elektrischer Geräte für den Unternehmensgebrauch Wir, LXE Inc., erklären hiermit, dass die oben genannten Geräte allen wichtigen Gesundheits- und Sicherheitsvorschriften der oben genannten Richtlinien und Normen, inklusive Ergänzungen, entsprechen. LXE Inc., Norcross GA USA Ausstellungsdatum 20.
Seite 54
Verwendung externer Antennen Die Karte LXE 6726 kann mit externen Antennen betrieben werden. Die aufgeführten Antennen wurden mit dem LXE 6726 gemäß ETSI EN 300 328 bewertet und entsprechen der Definition 'Spezialantenne' per ERC/REC 70-03 Anhang 1 Tabelle 3; daher erfüllt der LXE Sender-Empfänger, Modell 6726, die in ERC/REC 70-03 dargelegten Anforderungen.
Seite 55
EN60950-1: 2001 business equipment The product carries the CE Mark: We, LXE Inc., declare that the equipment specified above complies with all Essential Health and Safety Requirements of the above Directives and Standards, as amended. Date of issue: June 18, 2003 Cyril A.
Seite 56
With regard to the use of external antennas The LXE 6816 can be equipped with external antennas. The antennas listed have been assessed with the LXE 6816 pursuant to EN 300 328, and therefore meet the definition of ‘dedicated antenna’. The table below lists the maximum output power setting for the radio module in order to result in a total EIRP of 100mW or less.
Este producto usa luz de láser. Las etiquetas se proveen en la máquina exploradora. Por favor, lea detenidamente la explicación para las precauciones. (ES) Waarschuwing: Dit product gebruikt laserlicht. Een van de volgende labels is op de scanner aangebracht. Lees a.u.b. de waarschuwing onder Oppassen. (NL) MX3-CE Benutzerhandbuch E-EQ-MX3CEOGDE-D-ARC...
Seite 59
Aþaðýdaki etiketlerden bir tanesi tarayýcýnýn üstünde saðlanýr. Lütfen Dikkat ifadesini okuyun. (TR) (GR) (JP) (KR) Legende: Chinesisch-CN; Dänisch-DK; Niederländisch-NL; Englisch-US; Finnisch-FI; Französisch-FR; Deutsch-DE; Griechisch-GR; Italienisch-IT; Japanisch-JP; Koreanisch-KR; Norwegisch-NO; Portugiesisch-PT; (CN) Spanisch-ES; Schwedisch-SE; Türkisch-TR Etiketten - MX3-CE Handheldcomputer E-EQ-MX3CEOGDE-D-ARC MX3-CE Benutzerhandbuch...
Seite 60
Hinweise zu unterstützten Standards und Sicherheitsinformationen MX3-CE Benutzerhandbuch E-EQ-MX3CEOGDE-D-ARC...