Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Forming The Flashlight Capacitor; Nachladen Der Nc - Akkus - Recharging The Nc-Accumulators; Kontrolle Der Ttl Automatik; Checking The Ttl Automatic System - subtronic gmbh alpha Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

BLITZKONDENSATORS –

FORMING THE FLASHLIGHT CAPACITOR

Der im Gerät eingebaute Blitzkondensator verändert sich, physikalisch bedingt, bei längerer
Lagerung, er deformiert. Um dies zu vermeiden, sollte er in monatlichen Abständen formiert wer-
den. Dies erfolgt durch Einschalten des Geräts für etwa 15 Minuten und anschließendem 2 bis
3maligem Abblitzen mit voller Le istung.
The built in flashlight capacitor changes himself physically when storing it a long time: it
deformes. Therefore you should form the capacitor once a month That means: Switch on your
flash gun for minutes and then trigger the flash-gun two or three times with full-power.
4.6
NACHLADEN DER NC – AKKUS - RECHARGING THE NC–ACCUMULATORS
Entladen Sie anschließend mit Hilfe der Pilotlampe das Gerät, bis der Tiefentladeschutz abschaltet
und laden Sie es anschließend wieder auf.
F F
Aufgrund der Selbstentladung der NC - Akkus sollte das Gerät spätestens nach ca. 6 Wochen
entladen und wieder aufgeladen werden.
The NC-accumulator discharges (betwen 6 and 8 weeks) when you do not use it. After forming
the capacitor it is therefore advisable to recharge the NC-accumulator until the automatic re-
charge system switches off.
4.7
KONTROLLE DER TTL AUTOMATIK –

CHECKING THE TTL AUTOMATIC SYSTEM

Wir empfehlen, bei jedem Einbau der Kamera, bei Kabel- oder Blitzwechsel folgenden Test
durchzuführen:
In Stellung TTL Betriebsart direkt in das Objektiv der NIKONOS oder TTL Kamera blitzen. Das
Blitzgerät darf nur eine geringe Leistung abgeben. Anschließend Blitzgerät und Kamera auf eine
ca. 2 m entfernte Wand richten, Blende 16 oder 22 einstellen bzw. Objektivdeckel aufstecken und
auslösen. Das Gerät muss nun seine volle Leistung abgeben.
Beachten Sie bei Testauslösungen bitte, dass die TTL Automatik nur bei eingelegtem Film
richtige Belichtungswerte liefert, da das Licht auf der Filmebene gemessen wird.
In TTL operation you have to point the flash into the lens of the Nikonos V or into the lens of a
TTL-camera. The effective output of the flash-gun have to be small. Following aim at a wall, which
is 2m far and turn aperture to 16 or 22 and take a picture. The output of the apparatus have to be
maximally . Please pay attention, that you only get correct exposure datas from the
TTL-automatic-system when inserting a film. Because light is measured on the surface of the
film.
4.8
UNDICHTIGKEITEN AM GEHÄUSE - NON CONSISTERCY OF THE BODY
Sollte einmal Wasser ins Blitzgehäuse gelangt sein, so ist folgendermaßen zu verfahren:
1. Gerät ausschalten
2. Frontring abdrehen, den Reflektor unbedingt fest gegen das Gehäuse drücken, sonst fällt die
Elektronik heraus und das Wasser auskippen.
Seite 34 von 56

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Alpha pro macroMegaAlpha proGamma plusMega color

Inhaltsverzeichnis