Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SWED 100B1 - IAN 274010

  • Seite 3 Deutsch ................2 English ................33 Français ................63 Nederlands ..............94 Česky ................125 V1.2...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    SilverCrest SWED 100 B1 Inhalt   Einleitung ................4   Bestimmungsgemäße Verwendung ........4   Lieferumfang ............... 5   Technische Daten ..............6   Sicherheitshinweise ............. 7   Urheberrecht ..............12   Übersicht Bedienelemente und Tastenfunktionen ....13   Displayanzeigen ..................15  ...
  • Seite 5 SilverCrest SWED 100 B1   Weckzeit einstellen (Alarm) ..............25   Die Weckfunktion aktivieren ..............26   Tastensperre aktivieren./.deaktivieren ............. 27   Den Ohrhörer anschließen ............... 28   Lagerung bei Nichtbenutzung ..............28   Fehlerbehebung ..............29   Umwelthinweise und Entsorgungsangaben ...... 30  ...
  • Seite 6: Einleitung

    SilverCrest SWED 100 B1 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von SilverCrest entschieden haben. Der SilverCrest Weltempfänger SWED 100 B1 bietet Ihnen die Möglichkeit, Sender aus 9 verschiedenen Kurzwellen-Empfangsbändern, dem UKW-Band und dem Mittelwellenband zu empfangen. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik und dient zum...
  • Seite 7: Lieferumfang

    SilverCrest SWED 100 B1 Lieferumfang Nehmen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig und unbeschädigt sind. Im Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung wenden Sie sich bitte an den Hersteller.
  • Seite 8: Technische Daten

    SilverCrest SWED 100 B1 Technische Daten Diese Angaben beschreiben nur die technischen Möglichkeiten des Gerätes. Die verschiedenen Länder können davon abweichende gesetzliche Regelungen über den frei empfangbaren Frequenzbereich treffen. Beachten Sie, dass der Empfang außerhalb dieser Regelungen dann illegal und mit Strafe belegt sein kann.
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    SilverCrest SWED 100 B1 Abmessungen ca. 130 x 30 x 79 mm (B x T x H) Gewicht 120 g (ohne Batterien) Ohrhörer SWED 100 B1 Impedanz 32 Ohm Breitbandkennungsspannung ca. 70mV +/-15% Maximaler Schalldruck mit dem beigelegten Ohrhörer ca. 95 dB(A)
  • Seite 10 SilverCrest SWED 100 B1 Verwendete Symbole und ihre Bedeutung GEFAHR! Dieses Symbol, mit dem Hinweis „Gefahr“, kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation, die, wenn Sie nicht verhindert wird, zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann. WARNUNG! Dieses Symbol, mit dem Hinweis „Warnung“, kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des...
  • Seite 11 SilverCrest SWED 100 B1 Umgebungsgeräusche weiterhin wahrnehmen können. In gefährlichen Situationen, z.B. Teilnahme am Straßenverkehr, Arbeiten mit Maschinen oder sonstigen Situationen, die Ihre volle Aufmerksamkeit erfordern, kann der Schall Ihre Aufmerksamkeit beeinträchtigen oder dazu führen, dass Sie nicht mehr wahrnehmen, was um Sie herum geschieht. Verwenden Sie das Gerät daher in solchen Situationen nicht.
  • Seite 12 SilverCrest SWED 100 B1  das Gerät keinen übermäßigen Temperaturschwankungen ausgesetzt wird, da sonst Luftfeuchtigkeit kondensieren und zu elektrischen Kurzschlüssen führen kann. Wurde das Gerät jedoch starken Temperaturschwankungen ausgesetzt, warten Sie (ca. 2 Stunden) mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat.
  • Seite 13 SilverCrest SWED 100 B1 Batterien sind kein Kinderspielzeug. Wenn Batterien verschluckt werden, muss sofort ein Arzt konsultiert werden. Batterien dürfen nicht geöffnet oder verformt werden, da auslaufende Chemikalien Verletzungen verursachen können. Bei Haut- oder Augenkontakt muss sofort mit viel Wasser ab- bzw. ausgespült werden und ein Arzt aufgesucht werden.
  • Seite 14: Urheberrecht

    SilverCrest SWED 100 B1 wenn es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde. Reparaturarbeiten sind auch erforderlich, wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist. Falls Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie das Gerät sofort aus und entnehmen Sie die Batterien bzw. entfernen Sie das Steckernetzteil aus der Steckdose.
  • Seite 15: Übersicht Bedienelemente Und Tastenfunktionen

    SilverCrest SWED 100 B1 Übersicht Bedienelemente und Tastenfunktionen Deutsch - 13...
  • Seite 16 SilverCrest SWED 100 B1 Diese Bedienungsanleitung ist zusätzlich mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Klappen Sie die Umschlagseite aus, damit Sie die Bedienelemente immer vor Augen haben. Teleskop-Antenne Taste M- (vorherigen Speicherplatz aufrufen) Taste M+ (nächsten Speicherplatz aufrufen) Taste VOLUME - (Lautstärke verringern) SNOOZE-Taste (Weckruf für ca.
  • Seite 17: Displayanzeigen

    SilverCrest SWED 100 B1 Displayanzeigen Anzeige für Nachmittagsstunden Frequenzband Lautstärke-Warnsymbol SLEEP (Schlummerfunktion) LOCK (Tastensperre) Alarm Zeit-/Frequenzanzeige Einheit der Frequenz Batteriestand niedrig VOLUME (Lautstärke) SCAN (Suchlauf) PRESET (Senderspeicher) STEREO (nur im Ohrhörerbetrieb) Speicherplatz (1-20) Deutsch - 15...
  • Seite 18: Standfuß

    SilverCrest SWED 100 B1 Standfuß Auf der Rückseite des Gerätes befindet sich ein Standfuß (21), mit dem es möglich ist, den Weltempfänger schräg aufzustellen. Klappen Sie dazu den Standfuß (21) aus. Vor der Inbetriebnahme Sie können das Gerät wahlweise mit den beiliegenden Batterien (D) vom Typ AA (Mignon, LR6) oder mit einem optionalen Steckernetzteil (nicht im Lieferumfang) betreiben.
  • Seite 19: Batterien Einlegen

    SilverCrest SWED 100 B1 Batterien einlegen Entfernen Sie das Anschlusskabel des Steckernetzteils, falls eines angeschlossen ist. Öffnen Sie dann das Batteriefach (20) an der Rückseite des Gerätes, indem Sie den Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung schieben und entnehmen. Legen Sie die Batterien polrichtig ein (+ und - beachten), wie auf der folgenden Abbildung gezeigt.
  • Seite 20: Anschließen Eines Steckernetzteils

    SilverCrest SWED 100 B1 Wenn Ihnen im Display (7) ein niedriger Batteriestand (30) signalisiert wird, sind die Batterien fast verbraucht. Tauschen Sie diese umgehend gegen neue Batterien gleichen Typs aus, da leere Batterien ein höheres Auslaufrisiko haben. Ausgelaufene Batterien können das Gerät beschädigen.
  • Seite 21: Die Uhrzeit Einstellen

    SilverCrest SWED 100 B1 Die Uhrzeit einstellen Die Uhrzeit lässt sich nur im ausgeschalteten Zustand einstellen. Schalten Sie das Gerät mit der Taste POWER (8) aus, falls es eingeschaltet ist. Bitte beachten Sie, dass der Weltempfänger nach ca. 5 Sekunden ohne Bedienung in den Bereitschaftsmodus zurückkehrt.
  • Seite 22: Die Displaybeleuchtung

    SilverCrest SWED 100 B1 Die Displaybeleuchtung Bei jedem Tastendruck wird die Displaybeleuchtung für ca. 5 Sekunden eingeschaltet und erlischt dann wieder. Lautstärke einstellen Durch Drücken der Tasten „VOL-„ (4) und „VOL+“ (13) können Sie die Lautstärke Ihren Bedürfnissen anpassen. Die Einstellung ist möglich von Stufe „00“...
  • Seite 23: Die Empfangsempfindlichkeit Einstellen

    SilverCrest SWED 100 B1 „08“. Bei erneutem Drücken der Taste „VOLUME +“ (13) beginnt das Lautstärke-Warnsymbol (24) zu blinken. Sie können die Lautstärke jetzt nur weiter erhöhen, wenn Sie vorher die Lautstärkewarnung durch kurzes Drücken der Taste „LOCK“ (9) bestätigen.
  • Seite 24: Automatischer Sendersuchlauf Mit Auto-Store-Funktion

    SilverCrest SWED 100 B1 Automatischer Sendersuchlauf mit Auto-Store-Funktion Die komfortabelste Art, Sender zu suchen und zu speichern, ist der automatische Sendersuchlauf mit automatischer Speicherung der Sender (Auto-Store-Funktion).  Schalten Sie das Gerät ein.  Wählen Sie zunächst mit der Taste „BAND“ (11) das gewünschte Frequenzband.
  • Seite 25: Manuelle Sendereinstellung

    SilverCrest SWED 100 B1  Drücken Sie die Taste „UP“ (6) oder „DOWN“ (14) für ca. eine Sekunde, um den Suchlauf in die gewählte Richtung zu starten. Der Suchlauf stoppt beim nächsten gefundenen Sender und die Frequenz des Senders wird im Display (7) angezeigt.
  • Seite 26: Gespeicherte Sender Aufrufen

    SilverCrest SWED 100 B1 Gespeicherte Sender aufrufen  Zum Aufruf eines zuvor abgespeicherten Senders wählen Sie mit den Tasten „M-“ (2) oder „M+“ (3) den Speicherplatz aus, auf dem der gewünschte Sender abgelegt ist. Beim Batteriewechsel geht die eingestellte Uhrzeit verloren, gespeicherte Sender bleiben erhalten.
  • Seite 27: Weckzeit Einstellen (Alarm)

    SilverCrest SWED 100 B1  Im Display (7) ist bei aktiviertem SLEEP-Timer das Symbol „SLEEP“ (25) sichtbar.  Auch bei aktiviertem SLEEP-Timer können Sie das Frequenzband wechseln, den Sendersuchlauf starten, auf gespeicherte Sender zurückgreifen und die Lautstärke einstellen.  Sie können den aktivierten SLEEP-Timer löschen, indem Sie das Gerät ausschalten.
  • Seite 28: Die Weckfunktion Aktivieren

    SilverCrest SWED 100 B1 halten. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Taste „TIME/MEM“ (15).  Abschließend haben Sie jetzt die Möglichkeit durch Drücken der Tasten „UP“ (6) oder „DOWN“ (14) einzustellen, ob Sie durch Radio oder durch einen Summer geweckt werden wollen. Wählen Sie „RAD“ für Radio oder „BUZ“...
  • Seite 29: Tastensperre Aktivieren./.Deaktivieren

    SilverCrest SWED 100 B1 Minuten Weckpause schaltet der Weckton erneut ein. Wenn Sie innerhalb der 5 Minuten Weckpause kurz die Taste „BAND“ (11) drücken, wird die „SNOOZE“-Funktion abgeschaltet, aber die Weckfunktion bleibt aktiviert.  Um die Weckfunktion zu deaktivieren, drücken Sie erneut auf die Taste „ALARM“...
  • Seite 30: Den Ohrhörer Anschließen

    SilverCrest SWED 100 B1 Den Ohrhörer anschließen GEFAHR! Zur Vermeidung von Gehörschäden müssen Sie die Lautstärke auf die geringste Stufe einstellen, bevor Sie den Ohrhörer anschließen. Danach kann die Lautstärke auf den gewünschten Wert eingestellt werden. Beachten Sie hierzu auch das Kapitel „Lautstärke einstellen“.
  • Seite 31: Fehlerbehebung

    SilverCrest SWED 100 B1 Fehlerbehebung Das Gerät lässt sich nicht einschalten  Die Batterien sind möglicherweise leer, legen Sie neue Batterien ein.  Prüfen Sie, ob die Batterien polrichtig eingelegt wurden. Beachten Sie hierzu die Abbildung im Batteriefach und auf den Batterien. Beachten Sie auch das Kapitel „Batterien einlegen“.
  • Seite 32: Umwelthinweise Und Entsorgungsangaben

    SilverCrest SWED 100 B1 Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Entfernen Sie vor der Entsorgung des Gerätes die Batterien aus dem Gerät.
  • Seite 33: Konformitätsvermerke

    SilverCrest SWED 100 B1 Konformitätsvermerke Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2014/30/EU sowie der RoHS II Richtlinie 2011/65/EU. Um die vollständige EU-Konformitätserklärung zu erhalten, senden Sie eine E-Mail an folgende E-Mailadresse: ce@targa.de...
  • Seite 34 SilverCrest SWED 100 B1 Verbrauchsmaterial wie Batterien, Akkus und Leuchtmittel sind von der Garantie ausgeschlossen. Ihre gesetzlichen Gewährleistungen gegenüber dem Verkäufer bestehen neben dieser Garantie und werden durch diese nicht eingeschränkt. Service Telefon: 02921 - 89 13 000 E-Mail: service.DE@targa-online.com Telefon: 01 –...
  • Seite 35 SilverCrest SWED 100 B1 Content   Introduction............... 35   Intended use ..............35   Supplied items ..............36   Technical data ..............37   Safety instructions ............. 38   Copyright ................43   Overview of the controls and button functions ....44  ...
  • Seite 36 SilverCrest SWED 100 B1   Setting the alarm time ................55   Activating the alarm function ..............56   Enabling/disabling the button lock ............57   Connecting the earphones ................ 58   Storage when not using the product ............58  ...
  • Seite 37: Introduction

    SilverCrest SWED 100 B1 Introduction Thank you for purchasing a SilverCrest product. The SilverCrest world receiver SWED 100 B1 allows you to receive stations from 9 different shortwave bands, the FM band and the AM band. Intended use This is a consumer electronics device which is used to receive and play radio stations.
  • Seite 38: Supplied Items

    SilverCrest SWED 100 B1 Supplied items Remove the device and all the accessories from the packaging. Remove the packaging material and check whether all the parts are complete and undamaged. If you find anything missing or damaged, please contact the manufacturer.
  • Seite 39: Technical Data

    SilverCrest SWED 100 B1 Technical data These specifications describe only the technical features of the device. Different legal regulations may apply in different countries to the free-to-air frequency range. Please note that reception outside of these regulations may then be illegal and subject to punishment.
  • Seite 40: Safety Instructions

    SilverCrest SWED 100 B1 Dimensions approx. 130 x 30 x 79mm (W x D x Weight 120g (without batteries) Earphones SWED 100 B1 Impedance 32 Ohm Wideband characteristic approx. 70mV +/-15% voltage (WBCV) Maximum sound pressure approx. 95 dB(A) with the supplied earphones Maximum output voltage at approx.
  • Seite 41 SilverCrest SWED 100 B1 Explanation of used symbols DANGER! This icon and the word “Danger” alert you to a potentially dangerous situation. Ignoring it can lead to severe injury or even death. WARNING! This symbol and the word “Warning” denote important information required for the safe operation of the product and for the safety of its users.
  • Seite 42 SilverCrest SWED 100 B1 your full attention, the sound can distract you or cause you to fail to perceive what is happening around you. Thus do not use the device in such situations. Operating environment The device is not designed for use in environments with a high temperature or humidity (e.g.
  • Seite 43 SilverCrest SWED 100 B1  when using an optional wall plug power adapter, you read the corresponding operating instructions. WARNING! Ensure that  no direct heat sources (e.g. heating) can affect the device.  no direct sunlight or bright artificial light reaches the device.
  • Seite 44 SilverCrest SWED 100 B1 DANGER! Children and persons with disabilities Electrical devices do not belong in the hands of children. Persons with limited physical, sensory or mental abilities should also only use electrical devices appropriately. Never allow children or persons with disabilities to use electrical devices unsupervised unless they have been instructed accordingly or are supervised by a person responsible for their safety.
  • Seite 45: Copyright

    SilverCrest SWED 100 B1 open the housing of the device. Only use a clean, dry cloth for cleaning and never use any corrosive liquids. Never try to open the housing of the device as this would void your warranty. If the batteries have leaked, the device must be cleaned by authorised service personnel.
  • Seite 46: Overview Of The Controls And Button Functions

    SilverCrest SWED 100 B1 Overview of the controls and button functions 44 - English...
  • Seite 47 SilverCrest SWED 100 B1 These operating instructions have a fold-out cover. Fold out the inside cover so that you always keep the controls in sight. Telescopic aerial M- button (select previous preset) M+ button (select next preset) VOLUME - button (reduce volume) SNOOZE button (postpone alarm for approx.
  • Seite 48: Display Indicators

    SilverCrest SWED 100 B1 Display indicators PM display Frequency band Volume warning symbol SLEEP LOCK (button lock) Alarm Time/frequency display Unit of frequency Low battery power VOLUME SCAN PRESET (station presets) STEREO (only in earphone mode) Preset location (1-20) 46 - English...
  • Seite 49: Stand

    SilverCrest SWED 100 B1 Stand A stand (21), with which you can position the world receiver at an angle, is located at the back of the device. Open out the stand (21). Prior to use You can use the device either with the supplied batteries (D) of type AA (Mignon, LR6) or with an optional mains adapter (not supplied).
  • Seite 50: Inserting The Batteries

    SilverCrest SWED 100 B1 Inserting the batteries Unplug the power adapter cable if there is one connected to the product. Next slide the battery compartment cover (20) on the back panel of the device in the direction of the arrow and remove it. Insert the batteries with the correct polarity (+ and -), as shown in the following figure.
  • Seite 51: Connecting A Mains Adapter

    SilverCrest SWED 100 B1 If the display (7) indicates a low battery level (30), the batteries are almost empty. When this happens, immediately replace the batteries with new batteries of the same type, as empty batteries are subject to leak.
  • Seite 52: Setting The Time

    SilverCrest SWED 100 B1 Setting the time You can set the time only when the device is switched off. Switch off the device with the POWER button (8) if it is switched on. Please note that the multi-band tuner reverts to standby mode after 5 seconds of inactivity. Any settings made will be saved.
  • Seite 53: Illuminated Display

    SilverCrest SWED 100 B1 Illuminated display Each time you press a button, the illuminated display lights up for approx. 5 seconds and then goes out again. Setting the volume By pressing the "VOL-" (4) and "VOL+" (13) buttons, you can adjust the volume to your requirements.
  • Seite 54: Setting The Reception Sensitivity

    SilverCrest SWED 100 B1 confirmed the volume warning in advance by briefly pressing the "LOCK" button (9). Setting the reception sensitivity Slide the "DX/LOCAL" switch (17) to the "DX" position if you would like to use the device in normal operation.
  • Seite 55: Manual Station Scan

    SilverCrest SWED 100 B1  Press the "TIME/MEM" button (15) for approximately 3 seconds to start the automatic station scan. The automatic station scan always starts at the lowest frequency. On the display, "PRESET" (33) lights up and "SCAN" (32) flashes.
  • Seite 56: Manually Saving Stations

    SilverCrest SWED 100 B1 frequency band and are for "FM">>0.1MHz, for "MW">>9KHz and for "SW">>0.005MHz. Manually saving stations You have the option of saving 20 stations or frequencies per frequency band. Proceed as follows:  Search for a station which you want to save.
  • Seite 57: Sleep Timer

    SilverCrest SWED 100 B1 SLEEP timer With the SLEEP timer, you can set a time between 10 and 90 minutes after which your world receiver (A) automatically switches off. The setting is made in intervals of 10 minutes. Proceed as follows: ...
  • Seite 58: Activating The Alarm Function

    SilverCrest SWED 100 B1  Briefly press the "ALARM" button (12). The "ALARM" symbol (27) and the current alarm time are then indicated on the display (7).  Now press the "TIME/MEM" button (15). The display flashes to indicate that you can set the relevant hour. Set the hour by pressing the "UP" (6) or "DOWN"...
  • Seite 59: Enabling/Disabling The Button Lock

    SilverCrest SWED 100 B1 have chosen the "BUZ" alarm time setting, however, you will be woken by the buzzer. Please note that the alarm sound (radio or buzzer) is only output via the headphones if headphones are connected to the device.
  • Seite 60: Connecting The Earphones

    SilverCrest SWED 100 B1 the display. Further operation is only possible if you disable the button lock by pressing the "LOCK" button (9) again for approximately one second. The "LOCK" symbol (26) no longer flashes on the display (7). Connecting the earphones...
  • Seite 61: Troubleshooting

    SilverCrest SWED 100 B1 Troubleshooting The device cannot be switched on  The batteries may be empty, therefore, replace the batteries.  Check whether the batteries have been inserted with the correct polarity. Please note the markings in the battery compartment and on the batteries.
  • Seite 62: Environmental And Disposal Information

    SilverCrest SWED 100 B1 Environmental and disposal information When the crossed out wheelie bin symbol appears on a product, this indicates that the product is subject to the European Directive 2012/19/EU. All old electrical and electronic devices must be separated from normal household waste and disposed of at designated state facilities.
  • Seite 63: Conformity Information

    SilverCrest SWED 100 B1 Conformity information This device meets the basic requirements and other relevant regulations of the EMC Directive 2014/30/EU as well as the RoHS II Directive 2011/65/EU. In order to receive the complete EU declaration of conformity, please send an e-mail to the following e-mail address: ce@targa.de...
  • Seite 64 SilverCrest SWED 100 B1 Service Phone: 020 – 70 49 04 03 E-Mail: service.GB@targa-online.com Phone: 01 - 4370121 E-Mail: service.IE@targa-online.com Phone: 027 78 11 03 E-Mail: service.MT@targa-online.com Phone: 02 – 20 09 025 E-Mail: service.CY@targa-online.com IAN: 274010 Manufacturer TARGA GmbH...
  • Seite 65 SilverCrest SWED 100 B1 Table des matières   Introduction............... 65   Utilisation prévue .............. 65   Contenu de l'emballage ............. 66   Spécifications techniques ........... 67   Consignes de sécurité ............68   Droits d'auteur ..............73   Description des boutons et commandes ......74  ...
  • Seite 66 SilverCrest SWED 100 B1   Réglage de la fonction réveil (Alarm) ............86   Activation de la fonction réveil ..............87   Activation/désactivation du verrouillage des boutons ......88   Branchement des écouteurs ..............89   Consignes de stockage en cas de non-utilisation du produit ....89  ...
  • Seite 67: Introduction

    SilverCrest SWED 100 B1 Introduction Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit SilverCrest. La radio multibande SilverCrest SWED 100 B1 permet de syntoniser jusqu'à 9 bandes à ondes courtes, la bande FM (VHF) et la bande AM (à ondes moyennes).
  • Seite 68: Contenu De L'emballage

    SilverCrest SWED 100 B1 Contenu de l'emballage Sortez l’appareil et tous les accessoires de l’emballage. Retirez les matériaux d’emballage et vérifiez que toutes les pièces sont complètes et intactes. Si un ou plusieurs composants manquent ou sont endommagés, veuillez contacter le fabricant.
  • Seite 69: Spécifications Techniques

    SilverCrest SWED 100 B1 Spécifications techniques Le tableau ci-dessous présente les spécifications techniques de votre appareil. La réglementation concernant les bandes de fréquences d'accès public peut varier selon le pays. La réception d'informations provenant de bandes de fréquences autres que celles indiquées est par conséquent illégale et constitue un délit puni par la loi.
  • Seite 70: Consignes De Sécurité

    SilverCrest SWED 100 B1 Stations préréglées 60 (20 par bande) Dimensions Env. 130 x 79 x 30 mm (L x H x P) Poids 120 g (sans les piles) Écouteurs SWED 100 B1 Impédance 32 ohms Tension caractéristique large bande Env.
  • Seite 71 SilverCrest SWED 100 B1 veillez également à lui remettre ce manuel qui doit toujours accompagner le produit. Explication des symboles utilisés DANGER ! Cette icône et le mot « Danger » vous informent de la présence d'une situation potentiellement dangereuse.
  • Seite 72 SilverCrest SWED 100 B1 Ne réglez pas le volume des écouteurs (C) trop fort, au risque d'endommager votre système auditif et de déranger votre entourage. Bien que cet appareil ait été conçu pour vous permettre de percevoir les bruits extérieurs, réglez le volume de façon à toujours entendre ce qui se passe autour de vous.
  • Seite 73 SilverCrest SWED 100 B1  Ne placez pas de sources incandescentes (bougies, etc.) sur l'appareil ou à proximité.  Veillez à ce qu'aucun corps étranger ne pénètre dans l'appareil.  Évitez de soumettre l'appareil à des changements brusques de température qui risqueraient de créer de la condensation et des courts- circuits.
  • Seite 74 SilverCrest SWED 100 B1 jetez pas au feu. Ne mélangez pas différents types de piles (neuves et usées, alcalines et carbone, etc.). Retirez-les de l'appareil si vous ne comptez pas l'utiliser pendant une longue période. Toute utilisation incorrecte présente un risque d'explosion et de fuite. Les piles ne sont pas des jouets ! En cas d'ingestion accidentelle, consultez immédiatement un...
  • Seite 75: Droits D'auteur

    SilverCrest SWED 100 B1 DANGER ! Entretien / nettoyage L'appareil doit être réparé s'il a été endommagé, si l'adaptateur secteur ou le boîtier a par exemple été abîmé, si du liquide ou des objets ont pénétré à l'intérieur de l'appareil ou s'il a été exposé à la pluie ou à l'humidité. Il doit également être réparé...
  • Seite 76: Description Des Boutons Et Commandes

    SilverCrest SWED 100 B1 Description des boutons et commandes 74 - Français...
  • Seite 77 SilverCrest SWED 100 B1 Ce manuel d'utilisation inclut une couverture dépliante permettant de vérifier à tout moment les différents éléments de l'appareil. Antenne télescopique Bouton M- (syntonisation de la station préréglée précédente) Bouton M+ (syntonisation de la station préréglée suivante) Bouton VOLUME - (baisse le volume) Bouton SNOOZE (retarde le réveil de 5 minutes env.)
  • Seite 78: Écran

    SilverCrest SWED 100 B1 Écran Indicateur PM (après-midi) Bande de fréquences Icône d'avertissement de volume fort Icône de veille automatique Icône de verrouillage des boutons Fonction réveil Affichage de l'heure/fréquence Unité de fréquence Indicateur de batterie faible VOLUME (niveau du son) SCAN (recherche de stations) PRESET (préréglage de stations)
  • Seite 79: Pied

    SilverCrest SWED 100 B1 Pied Le pied (21) situé à l'arrière de l'appareil permet d'incliner la radio multibande. Pour ce faire, tirez le pied rabattable (21) vers l'extérieur. Avant de commencer Cet appareil peut fonctionner à l'aide des piles AA (Mignon, LR6) fournies ou d'un adaptateur secteur en option (non fourni).
  • Seite 80: Insertion Des Piles

    SilverCrest SWED 100 B1 Insertion des piles Si l'adaptateur secteur est connecté à l'appareil, commencez par le débrancher. Ensuite, faites coulisser le cache du compartiment des piles (20) situé à l'arrière de l'appareil dans le sens de la flèche et retirez-le.
  • Seite 81: Branchement De L'adaptateur Secteur

    SilverCrest SWED 100 B1 Lorsque les piles sont pratiquement déchargées, l'écran (7) signale un niveau de batterie faible (30). Si cela se produit, remplacez immédiatement les piles par des piles neuves du même type car les piles déchargées peuvent fuir. Si des piles fuient, elles risquent d’endommager l’appareil.
  • Seite 82: Réglage De L'heure

    SilverCrest SWED 100 B1 Réglage de l'heure L'heure ne peut être réglée que lorsque l'appareil est éteint. Si ce n'est pas le cas, appuyez d'abord sur le bouton POWER (8) pour l'éteindre. Sachez que la radio multibande repasse en mode veille au bout de 5 secondes d’inactivité.
  • Seite 83: Éclairage De L'écran

    SilverCrest SWED 100 B1 Éclairage de l'écran Appuyez sur un bouton quelconque pour éclairer l'écran pendant 5 secondes environ. Passé ce délai, il s'éteindra automatiquement. Réglage du volume Utilisez les boutons VOL- (4) et VOL+ (13) pour régler le volume dans un intervalle compris entre 00 (volume minimum) et 16 (volume maximum).
  • Seite 84: Réglage De La Sensibilité

    SilverCrest SWED 100 B1 met à clignoter. Vous pouvez malgré tout continuer à augmenter le volume si vous confirmez l'avertissement de volume fort en appuyant brièvement sur le bouton LOCK (9). Réglage de la sensibilité Placez le commutateur DX/LOCAL (17) en position DX pour utiliser l'appareil en mode normal.
  • Seite 85: Recherche Et Mise En Mémoire Automatiques De Stations

    SilverCrest SWED 100 B1 Recherche et mise en mémoire automatiques de stations La recherche automatique avec mise en mémoire automatique est le moyen le plus simple de rechercher des stations de radio et de les garder en mémoire.  Allumez l'appareil.
  • Seite 86: Syntonisation Manuelle D'une Station

    SilverCrest SWED 100 B1  Appuyez sur le bouton UP (6) ou DOWN (14) pendant 1 seconde environ pour lancer la recherche manuelle des stations vers l'avant ou vers l'arrière. La recherche s'arrêtera dès qu'une nouvelle station aura été syntonisée et sa fréquence s'affichera à l'écran (7).
  • Seite 87: Sélection D'une Station En Mémoire

    SilverCrest SWED 100 B1 Sélection d'une station en mémoire  Pour écouter une station mise en mémoire, appuyez sur le bouton M- (2) ou M+ (3) pour sélectionner le numéro de la station désirée. Lorsque piles sont remplacées, l'horloge automatiquement réinitialisée, mais les stations en mémoire sont conservées.
  • Seite 88: Réglage De La Fonction Réveil (Alarm)

    SilverCrest SWED 100 B1  Lorsque le mode veille automatique est activé, l'icône de veille automatique (25) s'affiche à l'écran (7).  Notez que lorsque le mode veille automatique est activé, il est toujours possible de sélectionner une autre bande de fréquences, lancer une recherche de stations, sélectionner une station en mémoire et régler le...
  • Seite 89: Activation De La Fonction Réveil

    SilverCrest SWED 100 B1 pour faire défiler plus rapidement les chiffres. Appuyez sur le bouton TIME/MEM (15) pour confirmer votre sélection.  Pour terminer, utilisez les boutons UP (6) et DOWN (14) pour indiquer si vous préférez vous réveiller avec la radio ou avec une sonnerie.
  • Seite 90: Activation/Désactivation Du Verrouillage Des Boutons

    SilverCrest SWED 100 B1 de l'alarme. Une fois les 5 minutes écoulées, le réveil sonnera une nouvelle fois. Si vous appuyez sur le bouton BAND (11) durant le délai de répétition de 5 minutes, le mode SNOOZE est désactivé, mais la fonction réveil est toujours activée.
  • Seite 91: Branchement Des Écouteurs

    SilverCrest SWED 100 B1 Branchement des écouteurs DANGER ! Réglez le volume au minimum avant de connecter les écouteurs afin d'éviter d'endommager votre audition. Vous pourrez ensuite le régler comme bon vous semble. Reportez-vous également au chapitre « Réglage du volume ».
  • Seite 92: Résolution Des Problèmes

    SilverCrest SWED 100 B1 Résolution des problèmes L'appareil ne s'allume pas  Les piles sont peut-être déchargées. Dans ce cas, remplacez-les par des piles neuves.  Vérifiez que les piles sont insérées dans le bon sens, comme indiqué sur les piles elles-mêmes et sur le schéma situé dans leur compartiment.
  • Seite 93: Réglementation Environnementale Et Mise Au Rebut

    SilverCrest SWED 100 B1 Réglementation environnementale et mise au rebut Si le symbole d'une poubelle barrée figure sur un produit, ledit produit est soumis à la Directive européenne 2012/19/EU. Les appareils électriques ou électroniques usagés ne doivent en aucun cas être jetés avec les déchets ménagers, mais déposés dans des centres de collecte...
  • Seite 94: Avis De Conformité

    SilverCrest SWED 100 B1 Avis de conformité Cet appareil est certifié conforme aux exigences de base et autres règlements de la directive CEM 2014/30/EU et de la directive RoHS II 2011/65/EU. La déclaration de conformité UE complète est disponible sur demande envoyée à...
  • Seite 95 SilverCrest SWED 100 B1 Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
  • Seite 96 SilverCrest SWED 100 B1 Inhoud   Inleiding ................96   Beoogd gebruik..............96   Inhoud van de verpakking ..........97   Technische specificaties ............98   Veiligheidsinstructies ............99   Copyright ................ 104   Overzicht functionaliteit knoppen ........105  ...
  • Seite 97 SilverCrest SWED 100 B1   De wekker instellen ................. 117   De wekker inschakelen ................118   De knopvergrendeling in-/uitschakelen ..........119   De oortelefoon aansluiten ..............119   Opslag als het product niet wordt gebruikt .......... 120   Problemen oplossen ............121  ...
  • Seite 98: Inleiding

    SilverCrest SWED 100 B1 Inleiding Bedankt dat u hebt gekozen voor een product van SilverCrest. De multi-band radio SilverCrest SWED 100 B1 kan worden afgestemd op 9 verschillende kortegolfbanden, de FM-band (VHF) en de AM-band (middengolf). Beoogd gebruik Dit apparaat is consumentenelektronica. Het is ontworpen om radiozenders te ontvangen en weer te geven.
  • Seite 99: Inhoud Van De Verpakking

    SilverCrest SWED 100 B1 Inhoud van de verpakking Haal het apparaat en alle accessoires uit de verpakking. Verwijder het verpakkingsmateriaal en controleer of alle onderdelen volledig en onbeschadigd zijn. Bel de fabrikant als iets ontbreekt of beschadigd is. Multi-band radio SWED 100 B1...
  • Seite 100: Technische Specificaties

    SilverCrest SWED 100 B1 Technische specificaties In deze informatie worden de technische kenmerken van het apparaat beschreven. In verschillende landen kunnen afwijkende landelijke voorschriften gelden met betrekking tot frequentiebanden voor openbaar gebruik. Ontvangst van informatie van banden buiten die frequentiebanden is illegaal en kan strafrechtelijk worden vervolgd.
  • Seite 101: Veiligheidsinstructies

    SilverCrest SWED 100 B1 Voorkeuzezenders 60 (20 per band) Afmetingen ca. 130 x 30 x 79 mm (b x d x h) Gewicht 120 gram (zonder batterijen) Oortelefoon SWED 100 B1 Impedantie 32 Ohm Breedbandspanning circa 70mV +/-15% Max. geluidsniveau met...
  • Seite 102 SilverCrest SWED 100 B1 Verklaring van de gebruikte symbolen GEVAAR! Dit symbool en het woord 'Gevaar' maken u attent op een potentieel gevaarlijke situatie. Negeren kan leiden tot ernstig letsel of zelfs de dood. WAARSCHUWING! symbool woord 'Waarschuwing' duiden op belangrijke informatie die is vereist voor een veilig gebruik van het product en de veiligheid van de gebruikers.
  • Seite 103 SilverCrest SWED 100 B1 er om u heen gebeurt. In gevaarlijke omstandigheden (bijvoorbeeld wanneer u een voertuig bestuurt, werkt met machines of in andere situaties die uw volledige aandacht vereisen) kan het geluid uw aandacht afleiden of ertoe leiden dat u niet merkt wat er om u heen gebeurt. Gebruik het apparaat niet in dergelijke situaties.
  • Seite 104 SilverCrest SWED 100 B1 condensvorming en kortsluiting. Als het apparaat toch is blootgesteld aan sterke temperatuurschommelingen, wacht u totdat dit de omgevingstemperatuur heeft aangenomen voordat u het gebruikt (ongeveer 2 uur).  Lees, bij gebruik van een optionele netvoeding, de bijbehorende gebruiksaanwijzing.
  • Seite 105 SilverCrest SWED 100 B1 contact komt met uw huid of ogen, spoelt u deze direct met veel water en raadpleegt u een arts. GEVAAR! Kinderen en personen met een handicap Elektrische apparaten zijn niet geschikt voor kinderen. Ook personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens dienen elektrische apparaten alleen in geschikte omstandigheden te gebruiken.
  • Seite 106: Copyright

    SilverCrest SWED 100 B1 is gevallen. Als u merkt dat het apparaat rook, geur of vreemde geluiden produceert, schakelt u het apparaat onmiddellijk uit, verwijdert u de batterijen en/of trekt u de netvoeding uit het stopcontact. Als dit gebeurt, mag u het apparaat niet meer gebruiken en moet u het laten nakijken door een deskundige.
  • Seite 107: Overzicht Functionaliteit Knoppen

    SilverCrest SWED 100 B1 Overzicht functionaliteit knoppen Nederlands - 105...
  • Seite 108 SilverCrest SWED 100 B1 Deze bedieningsinstructies hebben een uitvouwbare omslag. Vouw de omslag uit zodat u de informatie over de knoppen op elk moment kunt raadplegen. Telescoopantenne Knop M- (afstemmen op de vorige voorkeuzezender) Knop M+ (afstemmen op de volgende voorkeuzezender)
  • Seite 109: Items Op Het Display

    SilverCrest SWED 100 B1 Items op het display Middagaanduiding (PM) Frequentieband Waarschuwingspictogram voor hoog volume SLEEP (slaaptimer) LOCK (knopvergrendeling) Wekker Tijd-/frequentieweergave Frequentie-eenheid Lage batterijlading VOLUME (geluidsvolume) SCAN (zender zoeken) PRESET (voorkeuzezender) STEREO (alleen bij gebruik met oortelefoon) Voorkeuzezenders (1-20) Nederlands - 107...
  • Seite 110: Standaard

    SilverCrest SWED 100 B1 Standaard Op de achterzijde van het apparaat vindt u een standaard (21) waarmee u de multi-band radio rechtop kunt neerzetten. Vouw daarvoor de inklapbare standaard (21) uit. Voordat u begint U kunt het apparaat van stroom voorzien met de meegeleverde AA- batterijen (Mignon, LR6) (D) of door een optionele netvoeding te gebruiken (niet meegeleverd).
  • Seite 111: De Batterijen Plaatsen

    SilverCrest SWED 100 B1 De batterijen plaatsen Verwijder het netsnoer als dit op het apparaat is aangesloten. Schuif het klepje van het batterijvak (20) op de achterkant van het apparaat in de richting van de onderkant en verwijder dit. Plaats de batterijen met de juiste polariteit (+ en -) zoals wordt aangegeven in de volgende afbeelding.
  • Seite 112: Een Netvoeding Met Stekker Aansluiten

    SilverCrest SWED 100 B1 Als op het display (7) een lage batterijlading (30) wordt aangegeven, zijn de batterijen bijna leeg. Als dit gebeurt, vervangt u de batterijen onmiddellijk door nieuwe batterijen van hetzelfde type; lege batterijen hebben de neiging om te gaan lekken. Lekkende batterijen kunnen het apparaat beschadigen.
  • Seite 113: De Tijd Instellen

    SilverCrest SWED 100 B1 De tijd instellen De tijd kan alleen worden ingesteld wanneer het apparaat is uitgeschakeld. Als het apparaat aanstaat, drukt u op de knop POWER (8) om het apparaat uit te zetten. De multi-band radio wordt automatisch stand-by gezet nadat deze 5 seconden niet is gebruikt.
  • Seite 114: Displayverlichting

    SilverCrest SWED 100 B1 Displayverlichting Druk op een knop om de displayverlichting circa 5 seconden in te schakelen. Daarna wordt de verlichting automatisch uitgeschakeld. Het volume aanpassen Druk op de knoppen 'VOL-' (4) en 'VOL +' (13) om het volume in te stellen op het gewenste niveau.
  • Seite 115: De Gevoeligheid Instellen

    SilverCrest SWED 100 B1 VOLUME + (13) drukt, knippert het waarschuwingspictogram voor een hoog volume (24). U kunt het volume blijven verhogen, maar u moet de waarschuwing eerst bevestigen door kort op de knop LOCK (9) te drukken. De gevoeligheid instellen Schuif de schakelaar DX/LOCAL (17) naar de positie DX als u het apparaat op de normale manier wilt gebruiken.
  • Seite 116: Handmatig Zenders Zoeken

    SilverCrest SWED 100 B1  Zet het apparaat aan.  Druk op de knop BAND (11) om de gewenste frequentieband te selecteren.  Houd de knop TIME/MEM (15) circa drie seconden ingedrukt om automatisch naar zenders te zoeken. Automatisch zoeken begint altijd bij de laagste frequentie.
  • Seite 117: Handmatig Afstemmen Op Een Zender

    SilverCrest SWED 100 B1 Handmatig afstemmen op een zender U kunt niet alleen automatisch zenders zoeken, maar ook handmatig afstemmen op een zender. Zo kunt u afstemmen op zwakkere zenders. Ga hiervoor als volgt te werk: Druk op de knop UP (6) of DOWN (14) om de frequentie stapsgewijs te verhogen of te verlagen.
  • Seite 118: Stereo-Uitvoer

    SilverCrest SWED 100 B1 Wanneer u de batterijen vervangt, wordt de klok gewist, maar blijven opgeslagen zenders behouden. Stereo-uitvoer Stereo-uitvoer is alleen mogelijk wanneer de oortelefoon is aangesloten. In dat geval wordt het pictogram STEREO (34) weergegeven op het display (7).
  • Seite 119: De Wekker Instellen

    SilverCrest SWED 100 B1  Terwijl de slaaptimer is ingeschakeld, kunt u nog steeds een andere frequentieband selecteren, naar een zender zoeken, een opgeslagen zender weergeven en het volume instellen.  U kunt de ingeschakelde slaaptimer annuleren door het apparaat uit te...
  • Seite 120: De Wekker Inschakelen

    SilverCrest SWED 100 B1 voor radio of BUZ voor zoemer. Druk op de knop TIME/MEM (15) om de selectie te bevestigen. U hebt nu de wektijd nu ingesteld. De wekker inschakelen Nadat u de gewenste wektijd hebt ingesteld, schakelt u de wekker als volgt in: ...
  • Seite 121: De Knopvergrendeling In-/Uitschakelen

    SilverCrest SWED 100 B1 Zelfs als de wekfunctie is ingeschakeld, kunt u het apparaat op de normale manier gebruiken. Let op!  Wakker worden met de radio De wekker gaat altijd af met de laatst ingestelde frequentie en frequentieband en met het laatst gebruikte volume.
  • Seite 122: Opslag Als Het Product Niet Wordt Gebruikt

    SilverCrest SWED 100 B1 Wees voorzichtig wanneer u een oortelefoon gebruikt. Luisteren op een hoog volume kan uw gehoor beschadigen. U kunt de meegeleverde oortelefoon SWED 100 B1 (C) aansluiten op de oortelefoonaansluiting (18). Terwijl de oortelefoon is aangesloten, wordt de luidspreker (16) automatisch gedempt en wordt het volume automatisch verlaagd.
  • Seite 123: Problemen Oplossen

    SilverCrest SWED 100 B1 Problemen oplossen Het apparaat kan niet worden ingeschakeld  De batterijen zijn mogelijk leeg. Plaats nieuwe batterijen.  Controleer of de batterijen met de juiste polariteit zijn geplaatst. Let hierbij op de aanduidingen in het batterijvak en op de batterijen. Zie ook het hoofdstuk 'De batterijen plaatsen'.
  • Seite 124: Milieuvoorschriften En Afvalverwijdering

    SilverCrest SWED 100 B1 Milieuvoorschriften en afvalverwijdering Een symbool van een doorgekruiste afvalbak op een product betekent dat het is onderworpen aan de Europese richtlijn 2012/19/EU. Alle elektrische en elektronische apparaten moeten worden gescheiden van huishoudelijk afval en bij een officiële afvalverwerkingsinstantie worden ingeleverd.
  • Seite 125: Conformiteit

    SilverCrest SWED 100 B1 Conformiteit Dit apparaat voldoet aan de basis- en andere relevante vereisten van de EMC-richtlijn 2014/30/EU en de RoHS II- richtlijn 2011/65/EU. Als u de volledige Europese conformiteitsverklaring wilt ontvangen, stuurt u een e-mail naar het volgende e-mailadres: ce@targa.de...
  • Seite 126 SilverCrest SWED 100 B1 Uw wettelijke rechten ten opzichte van de verkoper zijn van toepassing afzonderlijk van deze garantie en worden hierdoor niet beperkt. Service Telefoon: 020 – 26 21 941 E-Mail: service.NL@targa-online.com Telefoon: 02 – 58 87 036 E-Mail: service.BE@targa-online.com...
  • Seite 127 SilverCrest SWED 100 B1 Obsah   Úvod ................127   Používání výrobku v souladu s jeho určením ....127   Rozsah dodávky ............. 128   Technické údaje ............... 129   Bezpečnostní pokyny ............130   Autorské právo ............... 135  ...
  • Seite 128 SilverCrest SWED 100 B1   Nastavení času buzení (budík) .............. 147   Aktivace budíku ..................148   Aktivace/deaktivace uzamknutí tlačítek ..........149   Připojení sluchátek .................. 150   Ukládání nepoužívaného výrobku ............150   Odstraňování závad............151   Ekologické pokyny a údaje o likvidaci ......152  ...
  • Seite 129: Úvod

    SilverCrest SWED 100 B1 Úvod Děkujeme vám, že jste si vybrali výrobek značky SilverCrest. Světové rádio SilverCrest SWED 100 B1 umožňuje příjem rádiového vysílání v 9 různých pásmech krátkých vln, pásmu velmi krátkých vln a pásmu středních vln. Používání výrobku v souladu s jeho určením Tento přístroj je výrobkem spotřební...
  • Seite 130: Rozsah Dodávky

    SilverCrest SWED 100 B1 Rozsah dodávky Přístroj a veškeré příslušenství vyndejte z obalu. Odstraňte obalový materiál a zkontrolujte, zda jsou všechny součástí kompletní a nepoškozené. Pokud zjistíte jakoukoli chybějící nebo poškozenou položku, kontaktujte výrobce. Světové rádio SWED 100 B1 Kapsa Sluchátka SWED 100 B1...
  • Seite 131: Technické Údaje

    SilverCrest SWED 100 B1 Technické údaje Tyto údaje popisují pouze technické možnosti přístroje. Volně dostupný frekvenční rozsah může být v různých zemích legislativně upraven. Vezměte prosím na vědomí, že příjem mimo legislativně povolený rozsah je ilegální a může být trestně stíhán.
  • Seite 132: Bezpečnostní Pokyny

    SilverCrest SWED 100 B1 Rozměry cca 130 x 30 x 79 mm (š x h x v) Hmotnost 120 g (bez baterií) Sluchátka SWED 100 B1 Impedance 32 Ohmů Širokopásmové napětí cca 70 mV +/-15 % Max. akustický tlak s dodanými sluchátky...
  • Seite 133 SilverCrest SWED 100 B1 Popis použitých symbolů POZOR! Tato ikona a výstražný nápis „Pozor“ vás upozorní na potencionálně nebezpečnou situaci. Pokud ji budete ignorovat, může dojít k vážnému zranění či dokonce úmrtí. VAROVÁNÍ! Tento symbol a nápis „Varování“ označuje důležité informace pro bezpečné používání výrobku a bezpečnost uživatele.
  • Seite 134: Provozní Prostředí

    SilverCrest SWED 100 B1 vaši plnou pozornost, může zvuk ze sluchátek vaši pozornost snížit nebo dokonce utlumit tak, že nebudete nadále vnímat dění ve svém okolí. Proto přístroj v takových situacích nepoužívejte. Provozní prostředí Přístroj není dimenzován pro provoz v prostorách s vysokou teplotou nebo vlhkostí...
  • Seite 135 SilverCrest SWED 100 B1  při používání volitelného síťového adaptéru se seznamte s příslušnými provozními pokyny. VAROVÁNÍ! Dbejte na to, aby:  na přístroj nepůsobily přímé zdroje tepla (např. topení).  přístroj nebyl vystaven přímému slunečnímu světlu ani silnému umělému osvětlení.
  • Seite 136 SilverCrest SWED 100 B1 POZOR! Děti a osoby s určitými omezeními Elektrické přístroje nepatří do rukou dětem. Také osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi by měly elektrické přístroje používat jen v přiměřeném rozsahu. Tyto osoby a děti nikdy nenechávejte elektrické...
  • Seite 137: Autorské Právo

    SilverCrest SWED 100 B1 provádět pouze kvalifikovaný odborný personál. Nikdy neotvírejte plášť přístroje. K čištění přístroje používejte pouze čistou, suchou utěrku, nikdy nepoužívejte agresivní kapaliny. Nepokoušejte se otevřít plášť přístroje. Váš nárok na záruku by tak pozbyl platnosti. Dojde-li k vytečení baterií, musí přístroj vyčistit odborník.
  • Seite 138: Přehled Ovládacích Prvků A Funkcí Tlačítek

    SilverCrest SWED 100 B1 Přehled ovládacích prvků a funkcí tlačítek 136 - Česky...
  • Seite 139 SilverCrest SWED 100 B1 Součástí tohoto návodu k obsluze je také odklápěcí záložka. Po odklopení této záložky budete mít jednotlivé ovládací prvky vždy před očima. Výsuvná anténa Tlačítko M- (otevření předchozího paměťového místa) Tlačítko M+ (otevření dalšího paměťového místa) Tlačítko VOLUME - (snížení hlasitosti) Tlačítko SNOOZE (opakované...
  • Seite 140: Zobrazení Na Displeji

    SilverCrest SWED 100 B1 Zobrazení na displeji Zobrazení odpoledních hodin Frekvenční pásmo Výstražný symbol hlasitosti SLEEP (časovač vypnutí) LOCK (uzamknutí tlačítek) Budík Zobrazení času/frekvence Jednotka frekvence Nízký stav baterií VOLUME (hlasitost) SCAN (vyhledávání) PRESET (uložené stanice) STEREO (jen ve sluchátkovém režimu) Paměťové...
  • Seite 141: Opěrná Noha

    SilverCrest SWED 100 B1 Opěrná noha Na zadní straně přístroje je k dispozici opěrná noha (21), která umožňuje světové rádio zešikma postavit. Za tím účelem opěrnou nohu (21) odklopte. Před uvedením do provozu Přístroj můžete provozovat buď s přiloženými bateriemi (D) typu AA (mignon, LR6), nebo s volitelným napájecím adaptérem (není...
  • Seite 142: Vložení Baterií

    SilverCrest SWED 100 B1 Vložení baterií Pokud je k přístroji připojen kabel napájecího adaptéru, odpojte ho. Poté odsuňte víčko přihrádky na baterie (20) na zadní straně přístroje ve směru šipky a sundejte ho. Podle následujícího vyobrazení vložte baterie se správnou polaritou (+ a -). Správná polarita je vyznačena na bateriích a uvnitř...
  • Seite 143: Připojení Napájecího Adaptéru

    SilverCrest SWED 100 B1 Pokud se na displeji (7) zobrazí upozornění na nízkou úroveň baterií (30), baterie jsou téměř vybité. V tomto případě okamžitě nahraďte baterie novými bateriemi stejného typu, protože z prázdných baterií může unikat elektrolyt. Unikající baterie mohou zařízení poškodit.
  • Seite 144: Nastavení Hodinového Času

    SilverCrest SWED 100 B1 Nastavení hodinového času Hodinový čas je možné nastavit jen ve vypnutém stavu. Je-li přístroj zapnutý, vypněte ho tlačítkem „POWER“ (8). Pamatujte si, že se několika- pásmový tuner po 5 sekundách nečinnosti vrátí do pohotovostního režimu. Veškerá provedená nastavení budou uložena.
  • Seite 145: Osvětlení Displeje

    SilverCrest SWED 100 B1 Osvětlení displeje Při každém stisknutí tlačítka se na cca 5 sekund zapne osvětlení displeje, poté displej opět zhasne. Nastavení hlasitosti Stisknutím tlačítek „VOL-“ (4) a „VOL+“ (13) můžete podle potřeby upravit hlasitost. Nastavení je možné v rozmezí „00“ (min. hlasitost) až „16“...
  • Seite 146: Nastavení Citlivosti Příjmu

    SilverCrest SWED 100 B1 Nastavení citlivosti příjmu Posuňte přepínač „DX/LOCAL“ (17) do polohy „DX“, chcete-li přístroj provozovat v normálním režimu. Posuňte přepínač „DX/LOCAL“ (17) do polohy „LOCAL“, chcete-li přijímat jen stanice s vysokou intenzitou pole. Tuto volbu doporučujeme používat např. v případě, že požadovanou slabou místní stanici překrývají silné...
  • Seite 147: Ruční Vyhledávání Stanic

    SilverCrest SWED 100 B1 spustí vždy od nejnižší frekvence. Na displeji svítí „PRESET“ (33) a bliká „SCAN“ (32).  Světové rádio (A) prohledává celý frekvenční rozsah a najde stanice se silným signálem. Jakmile je nalezena stanice se silným signálem, na displeji (7) se krátce zastaví...
  • Seite 148: Ruční Uložení Stanice

    SilverCrest SWED 100 B1 Ruční uložení stanice V každém frekvenčním pásmu můžete uložit 20 stanic resp. frekvencí. Postupujte následujícím způsobem:  Vyhledejte stanici, kterou si přejete uložit.  Poté krátce stiskněte tlačítko „TIME/MEM“ (15).  Na displeji (7) bliká naposledy zvolené paměťové místo (35) a „PRESET“...
  • Seite 149: Nastavení Času Buzení (Budík)

    SilverCrest SWED 100 B1  Vypněte přístroj tlačítkem „POWER“ (8).  Stiskněte tlačítko „POWER“ (8) na cca jednu sekundu, až zazní signální tón a na displeji (7) se zobrazí číslo 90 (pro 90 minut).  Nyní stiskněte tlačítko „POWER“ (8) tolikrát, až se zobrazí požadovaný...
  • Seite 150: Aktivace Budíku

    SilverCrest SWED 100 B1 urychlení číslicového běhu můžete tlačítka podržet stisknutá. Svoji volbu potvrďte stisknutím tlačítka „TIME/MEM“ (15).  Nyní bliká zobrazení minut. Nastavte minuty stisknutím tlačítek „UP“ (6) nebo „DOWN“ (14). Pro urychlení číslicového běhu můžete tlačítka podržet stisknutá. Svoji volbu potvrďte stisknutím tlačítka „TIME/MEM“...
  • Seite 151: Aktivace/Deaktivace Uzamknutí Tlačítek

    SilverCrest SWED 100 B1  Pro vypnutí budicího tónu krátce stiskněte tlačítko „POWER“ (8), nebo stiskněte tlačítko „SNOOZE“ (5), chcete-li buzení o přibližně 5 minut odložit. Symbol „Budík“ (27) bliká. Jestliže jste zvolili jako budicí tón bzučák, můžete si v pauze pustit rádio. Po uplynutí 5 minut znovu zazní...
  • Seite 152: Připojení Sluchátek

    SilverCrest SWED 100 B1 Připojení sluchátek POZOR! Aby nedošlo k poškození sluchu, je před připojením sluchátek nutné nastavit hlasitost na nejnižší stupeň. Poté můžete hlasitost nastavit na požadovanou hodnotu. V této souvislosti si prosím přečtěte kapitolu „Nastavení hlasitosti“. POZOR! Nepoužívejte jiná než s přístrojem dodaná...
  • Seite 153: Odstraňování Závad

    SilverCrest SWED 100 B1 Odstraňování závad Přístroj není možné zapnout  Možná jsou prázdné baterie, vložte nové.  Zkontrolujte, zda jsou baterie vloženy se správnou orientací. Řiďte se značením uvnitř přihrádky na baterie a symboly na bateriích. Řiďte se také pokyny v kapitole „Vložení baterií“.
  • Seite 154: Ekologické Pokyny A Údaje O Likvidaci

    SilverCrest SWED 100 B1 Ekologické pokyny a údaje o likvidaci Pokud je na výrobku umístěn tento symbol přeškrtnuté popelnice, podléhá tento výrobek evropské směrnici 2012/19/EU. Veškeré vysloužilé elektrické a elektronické přístroje se musí likvidovat odděleně od domovního odpadu prostřednictvím příslušných státem stanovených subjektů. Před likvidací...
  • Seite 155: Poznámky Ke Shodě S Předpisy Eu

    SilverCrest SWED 100 B1 Poznámky ke shodě s předpisy EU Tento přístroj odpovídá základním požadavkům a ostatním relevantním předpisům směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu 2014/30/EU a směrnice omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních 2011/65/EU. Chcete-li získat úplné znění Prohlášení o shodě pro EU, zašlete zprávu na následující...
  • Seite 156 SilverCrest SWED 100 B1 Servis Telefon: 02 – 34 102 195 E-mailový: service.CZ@targa-online.com IAN: 274010 Výrobce TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY 154 - Česky...

Inhaltsverzeichnis