Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SWE 100 B1 - IAN 89430 Bedienungsanleitung

Silvercrest SWE 100 B1 - IAN 89430 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SWE 100 B1 - IAN 89430:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SWE 100 B1 - IAN 89430

  • Seite 3 Deutsch ................2 Français ................30 Italiano ................59 English ................87 V 1.51...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Weltempfänger SWE 100 B1 Inhalt Einleitung ................3  Bestimmungsgemäße Verwendung ........4  Lieferumfang ............... 5  Technische Daten ..............6  Sicherheitshinweise ............. 7  Gefahren durch Lärmbelästigung ............... 7  Urheberrecht ....................8  Betriebsumgebung ..................8  Batterien ...................... 10  Kinder ......................10  Wartung / Reinigung ................11  Übersicht ................
  • Seite 5: Einleitung

    Konformitätsvermerke ............28  Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung ....28  Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von SilverCrest entschieden haben. Der SilverCrest Weltempfänger SWE 100 B1 bietet Ihnen die Möglichkeit, Sender aus 6 verschiedenen Kurzwellen-Empfangsbändern, dem UKW- Band und dem Mittelwellenband zu empfangen.
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Weltempfänger SWE 100 B1 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik und dient zum Empfang und zur Wiedergabe von Radiosendern. Das Gerät kann außerdem als Wecker eingesetzt werden. Es darf nur zu privaten, und nicht zu industriellen und kommerziellen Zwecken verwendet werden. Außerdem darf das Gerät nicht in tropischen Klimaregionen genutzt werden.
  • Seite 7: Lieferumfang

    Weltempfänger SWE 100 B1 Lieferumfang  Weltempfänger SWE 100 B1  2 Stück Batterien vom Typ AA, 1,5 V  Tasche  Ohrhörer SWE 100 B1 Deutsch - 5...
  • Seite 8: Technische Daten

    Weltempfänger SWE 100 B1 Technische Daten Diese Angaben beschreiben nur die technischen Möglichkeiten des Gerätes. Die verschiedenen Länder können davon abweichende gesetzliche Regelungen über den frei empfangbaren Frequenzbereich treffen. Beachten Sie, dass der Empfang außerhalb dieser Regelungen dann illegal und mit Strafe bedroht sein kann.
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    Weltempfänger SWE 100 B1 Impedanz 32 Ohm Breitbandkennungsspannung ca. 180 mV Maximaler Schalldruck mit dem beigelegten Kopfhörer ca. 90 dB(A) maximale Ausgangsspannung am Kopfhörerausgang ca. 80 mV Betriebstemperatur 5 °C bis 35 °C Lagertemperatur -10 °C bis 50 °C Betriebsluftfeuchtigkeit 85 % rel.
  • Seite 10: Urheberrecht

    Weltempfänger SWE 100 B1 Urheberrecht Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor verboten. Dies betrifft auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten.
  • Seite 11 Weltempfänger SWE 100 B1  der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flüssigkeiten vermieden wird und das Gerät nicht in der Nähe von Wasser betrieben wird. Insbesondere darf das Gerät niemals untergetaucht werden (stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z.B. Vasen oder Getränke auf oder neben das Gerät);...
  • Seite 12: Batterien

    Weltempfänger SWE 100 B1 Batterien Legen Sie die Batterien stets polrichtig ein. Beachten Sie dazu die Kennzeichnung neben dem Batteriefach. Versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen und werfen Sie diese unter keinen Umständen ins Feuer. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterien (alte und neue, Alkali und Kohle, usw.) gleichzeitig.
  • Seite 13: Wartung / Reinigung

    Weltempfänger SWE 100 B1 Wartung / Reinigung Reparaturarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde, z.B. wenn das Steckernetzteil oder das Gerätegehäuse beschädigt sind, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere des Gerätes gelangt sind oder wenn es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wird. Reparaturarbeiten sind auch erforderlich, wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist.
  • Seite 14: Übersicht

    Weltempfänger SWE 100 B1 Übersicht 12 - Deutsch...
  • Seite 15 Weltempfänger SWE 100 B1 Teleskop-Antenne Bereichsumschalter Alarm ein-/ausschalten POWER LED Einschlaftimer Alarmwiederholung / Snooze Display Ein-/Ausschalter Kontrollleuchte für den Energiezustand der Batterien Hintergrundbeleuchtung ausschalten Hintergrundbeleuchtung einschalten Minute wählen Stunde wählen Alarmzeit stellen Uhrzeit stellen 24-Stunden-Anzeige 12-Stunden-Anzeige Lautsprecher Umschaltung DX/Local Kopfhörerbuchse Anschluss für Steckernetzteil (optional, Polung Trageriemen Frequenzwahlrad...
  • Seite 16: Display

    Weltempfänger SWE 100 B1 Display Anzeige für Nachmittagsstunden Einschlaftimer Frequenzband Alarmanzeige Zeit-/Frequenzanzeige Einheit der Frequenz 14 - Deutsch...
  • Seite 17: Standfuß

    Weltempfänger SWE 100 B1 Standfuß Auf der Rückseite des Gerätes befindet sich ein Standfuß [25], mit dem es möglich ist, den Weltempfänger schräg aufzustellen. Klappen Sie dazu den Standfuß [25] bitte aus. Deutsch - 15...
  • Seite 18: Vor Der Inbetriebnahme

    Weltempfänger SWE 100 B1 Vor der Inbetriebnahme Sie können das Gerät wahlweise mit den beiliegenden Batterien vom Typ AA (Mignon) oder mit einem optionalen Steckernetzteil betreiben (nicht im Lieferumfang enthalten). Netzteil muss einen passenden Gleichspannungsstecker haben und eine Betriebsspannung von 3V aufweisen.
  • Seite 19: Batterien Einlegen

    Weltempfänger SWE 100 B1 Batterien einlegen Entfernen Sie das Anschlusskabel des Steckernetzteils, falls eines angeschlossen ist. Öffnen Sie dann den Batteriefachdeckel [26] an der Rückseite des Gerätes, indem Sie diesen nach unten in Richtung des aufgedruckten Pfeilsymbols schieben und aufklappen. Legen Sie die Batterien polrichtig ein (+ und - beachten), wie auf der folgenden Abbildung gezeigt.
  • Seite 20: Anschließen Eines Steckernetzteils

    Weltempfänger SWE 100 B1 Das Gerät verfügt über eine Kontrollleuchte [9] für den Energiezustand der Batterien. Wenn diese gelb leuchtet, sind die Batterien verbraucht. Tauschen Sie dann die Batterien gegen neue Batterien gleichen Typs aus. Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden.
  • Seite 21: Die Uhrzeit Einstellen

    Weltempfänger SWE 100 B1 Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie erneut auf die Ein- /Ausschalttaste [8]. Im ausgeschalteten Zustand zeigt das Display [7] die aktuell eingestellte Uhrzeit an. Die Uhrzeit einstellen Die Uhrzeit lässt sich nur im ausgeschalteten Zustand einstellen. Schalten Sie das Gerät mit der Ein-/Ausschalttaste [8] aus, falls es eingeschaltet ist.
  • Seite 22: Einen Sender Wählen

    Weltempfänger SWE 100 B1 Bedenken Sie, dass Sie die Uhrzeit anpassen müssen, wenn Sie sich in einer anderen Zeitzone befinden Einen Sender wählen Die Teleskopantenne kann nur geschwenkt und nicht in das Gerätegehäuse eingeschoben werden. Anderenfalls kann das Gerät beschädigt werden. ...
  • Seite 23: Eine Weckzeit Einstellen

    Weltempfänger SWE 100 B1 Eine Weckzeit einstellen Stellen Sie sicher, dass die Uhrzeit korrekt eingestellt ist (siehe Seite 19 - Die Uhrzeit einstellen). Die Weckzeit lässt sich nur im ausgeschalteten Zustand einstellen. Schalten Sie das Gerät mit der Ein-/Ausschalttaste [8] aus, falls es eingeschaltet ist.
  • Seite 24: Die Weckfunktion Aktivieren

    Weltempfänger SWE 100 B1 Die Weckfunktion aktivieren Wenn Sie die gewünschte Weckzeit eingestellt haben, können Sie die Weckfunktion wie folgt aktivieren:  Drücken Taste AL.ON/OFF [3]. Einblendung „ALARM“ [30] erscheint auf dem Display.  Um die Weckfunktion zu deaktivieren, drücken Sie erneut auf die Taste AL.ON/OFF [3].
  • Seite 25: Die Einschlaffunktion

    Weltempfänger SWE 100 B1 Die Einschlaffunktion Mit der Einschlaffunktion können Sie das Gerät einschalten und nach Ablauf einer ausgewählten Zeit automatisch abschalten lassen.  Drücken Sie im ein- oder ausgeschalteten Zustand die Taste SLEEP [5]. Auf dem Display erscheint die Ziffer „60“ und zeigt damit an, dass das Gerät nach 60 Minuten abschalten würde.
  • Seite 26: Den Kopfhörer Anschließen

    Weltempfänger SWE 100 B1 Den Kopfhörer anschließen Zur Vermeidung von Gehörschäden müssen Sie die Lautstärke auf die geringste Stufe einstellen, bevor Sie den Kopfhörer anschließen. Danach kann die Lautstärke auf den gewünschten Wert eingestellt werden. Verwenden Sie keinen anderen Kopfhörer, als den mitgelieferten SWE 100 B1.
  • Seite 27: Die Empfangsempfindlichkeit Einstellen

    Weltempfänger SWE 100 B1 Die Empfangsempfindlichkeit einstellen Schieben Sie den Wahlschalter DX/LOCAL [19] auf die Stellung „DX“, wenn Sie das Gerät im Normalbetrieb verwenden möchten. Schieben Sie den Wahlschalter DX/LOCAL [19] auf die Stellung „LOCAL“, wenn nur Sender mit hoher Feldstärke empfangen werden sollen.
  • Seite 28: Fehlerbehebung

    Weltempfänger SWE 100 B1 Fehlerbehebung Das Gerät lässt sich nicht einschalten  Die Batterien sind möglicherweise leer, legen Sie neue Batterien ein.  Prüfen Sie, ob die Batterien polrichtig eingelegt wurden. Beachten Sie hierzu die Abbildung neben dem Batteriefach und auf den Batterien. Beachten Sie auch die Beschreibung auf Seite 17.
  • Seite 29: Umwelthinweise Und Entsorgungsangaben

    Weltempfänger SWE 100 B1 Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten/defekten Gerätes vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung der persönlichen Gesundheit.
  • Seite 30: Konformitätsvermerke

    Weltempfänger SWE 100 B1 dürfen, bzw. bei nicht vollständig entladenen Batterien, Vorsorge gegen Kurzschlüsse getroffen werden muss. Konformitätsvermerke Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EC sowie der RoHS II Richtlinie 2011/65/EU. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
  • Seite 31 Weltempfänger SWE 100 B1 Verbrauchsmaterial wie Batterien, Akkus und Leuchtmittel sind von der Garantie ausgeschlossen. Ihre gesetzlichen Gewährleistungen gegenüber dem Verkäufer bestehen neben dieser Garantie und werden durch diese nicht eingeschränkt. Service Telefon: 0049 (0) 211 - 547 69 93 E-Mail: service.DE@targa-online.com Telefon:...
  • Seite 32 Radio multibande SWE 100 B1 Table des matières Introduction ............... 31  Utilisation prévue .............. 32  Contenu de l’emballage ............ 33  Caractéristiques techniques ..........34  Consignes de sécurité ............35  Danger associé au volume sonore ............36  Copyright ....................37  Conditions d’utilisation ................37  Piles ......................
  • Seite 33: Introduction

    Introduction Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit SilverCrest. La radio multibande SilverCrest SWE 100 B1 est capable de syntoniser jusqu'à 6 bandes à ondes courtes différentes, la bande FM (VHF) et la bande AM (ondes moyennes). L'appareil incorpore en outre une horloge numérique avec fonction de réveil.
  • Seite 34: Utilisation Prévue

    Radio multibande SWE 100 B1 Utilisation prévue Ceci est un appareil électronique grand public. Il a été conçu pour recevoir les stations de radio. Il peut également être utilisé en guise de réveil. Cet appareil est destiné à un usage exclusivement privé, et en aucun cas à...
  • Seite 35: Contenu De L'emballage

    Radio multibande SWE 100 B1 Contenu de l’emballage  Radio multibande SWE 100 B1  2 piles de type AA de 1,5 V  Étui de transport  Écouteurs SWE 100 B1 Français - 33...
  • Seite 36: Caractéristiques Techniques

    Radio multibande SWE 100 B1 Caractéristiques techniques Le tableau ci-dessus présente les spécifications techniques de votre appareil. La réglementation concernant les bandes de fréquences librement utilisables peut dépendre du pays. Par conséquent, la réception d'informations provenant de bandes de fréquences hors de celles indiquées est illégale et constitue un délit pouvant donner lieu à...
  • Seite 37: Consignes De Sécurité

    Radio multibande SWE 100 B1 Écouteurs SWE 100 B1 Impédance 32 ohms Tension caractéristique large bande environ 180 mV Niveau sonore max. avec les écouteurs fournis environ 90 dB(A) Tension de sortie max. des écouteurs environ 80 mV Température de fonctionnement De 5 °C à...
  • Seite 38: Danger Associé Au Volume Sonore

    Radio multibande SWE 100 B1 Danger associé au volume sonore A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. Il est recommandé d’utiliser votre appareil à un niveau sonore raisonnable afin d’éviter toute lésion amenant à la perte d’audition. Limitez votre temps d’écoute à...
  • Seite 39: Copyright

    Radio multibande SWE 100 B1 Copyright L’ensemble du présent manuel d’utilisation est protégé par copyright et est fourni au lecteur uniquement à titre d’information. La copie des données et des informations, sans l’autorisation écrite et explicite préalable de l’auteur, est strictement interdite. Cela s’applique également à...
  • Seite 40 Radio multibande SWE 100 B1  N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ou à une lumière artificielle trop intense.  Évitez de renverser ou de vaporiser de l’eau ou des liquides abrasifs sur l’appareil. Ne l’utilisez jamais à proximité de l’eau. Ne plongez jamais l’appareil dans du liquide et ne placez aucun récipient contenant du liquide, tel que des boissons ou des vases, sur l’appareil ou à...
  • Seite 41: Piles

    Radio multibande SWE 100 B1 Piles Insérez les piles en respectant la polarité. Référez-vous aux marques de polarité présentes à côté du compartiment des piles. N’essayez pas de recharger les piles et ne les jetez pas dans un feu. Ne mélangez pas différents types de piles (neuves et usées, alcalines et carbone, etc.).
  • Seite 42: Entretien / Nettoyage

    Radio multibande SWE 100 B1 Entretien / Nettoyage L’appareil doit être réparé lorsqu’il a été endommagé, par exemple si l’adaptateur secteur ou le boîtier a été abîmé, si du liquide ou des objets ont pénétré à l’intérieur de l’appareil ou s’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité.
  • Seite 43: Description De L'appareil

    Radio multibande SWE 100 B1 Description de l’appareil Français - 41...
  • Seite 44 Radio multibande SWE 100 B1 Antenne télescopique Sélecteur de bande Activation / Désactivation de la fonction de réveil VOYANT D’ALIMENTATION Veille automatique Répétition du signal de réveil Affichage Interrupteur marche/arrêt Indicateur de niveau des piles Désactivation du rétroéclairage Activation du rétroéclairage Réglage des minutes Réglage des heures Réglage du réveil...
  • Seite 45: Affichage

    Radio multibande SWE 100 B1 Affichage Indicateur d’après-midi (PM) Veille automatique Bandes de fréquences Indicateur du réveil Affichage de l’heure/de la fréquence Unité de fréquence Français - 43...
  • Seite 46: Pied

    Radio multibande SWE 100 B1 Pied Vous trouverez sur le panneau arrière de l’appareil un pied [25] qui permet d’installer la radio multibande dans une position quasiment verticale. Pour ce faire, dépliez le pied rétractable [25]. 44 - Français...
  • Seite 47: Avant De Commencer

    Radio multibande SWE 100 B1 Avant de commencer Vous pouvez faire fonctionner cet appareil à l'aide des piles AA fournies ou d'un adaptateur secteur optionnel avec fiche incorporée (non fourni). L'adaptateur secteur doit être équipé d’une fiche compatible et d’une sortie d'une tension de 3 V.
  • Seite 48: Insertion Des Piles

    Radio multibande SWE 100 B1 Insertion des piles Si vous avez connecté un adaptateur secteur à l'appareil, débranchez-le. Retirez le cache du compartiment des piles [26] situé à l'arrière de l'appareil en le faisant coulisser dans le sens indiqué par la flèche, puis en le soulevant.
  • Seite 49: Connexion D'un Adaptateur Secteur Avec Fiche Incorporée

    Radio multibande SWE 100 B1 L’appareil dispose d’un indicateur de niveau de charge des piles [9]. S'il s’allume en jaune, cela signifie que les piles sont mortes. Lorsque cela se produit, remplacez les piles par de nouvelles piles du même type. Retirez les piles si l’appareil n’est pas utilisé...
  • Seite 50: Réglage De L'heure

    Radio multibande SWE 100 B1 Pour éteindre l'appareil, appuyez de nouveau sur le bouton Marche/Arrêt [8]. Une fois qu’il est éteint, l'heure s'affiche à l'écran (7). Réglage de l’heure Vous ne pouvez régler l'heure que lorsque l'appareil est éteint. S'il est allumé, appuyez d'abord sur le bouton Marche/Arrêt [8] pour l'éteindre.
  • Seite 51: Réglage D'une Station Radio

    Radio multibande SWE 100 B1 Pensez à changer l'heure si vous changez de fuseau horaire. Réglage d’une station radio Vous pouvez faire pivoter l’antenne télescopique mais vous ne pouvez pas la faire rentrer dans l’appareil. Vous risqueriez d’endommager sérieusement ce dernier. ...
  • Seite 52: Programmation Du Réveil

    Radio multibande SWE 100 B1 Programmation du réveil Assurez-vous que l'heure est correctement réglée (voir page 48 - Réglage de l'heure). Vous ne pouvez régler le réveil que lorsque l'appareil est éteint. S'il est allumé, appuyez d'abord sur le bouton Marche/Arrêt [8] pour l'éteindre.
  • Seite 53: Activation Du Réveil

    Radio multibande SWE 100 B1 Activation du réveil Une fois l'heure de réveil programmée, vous pouvez activer la fonction de réveil en procédant comme suit :  Appuyez sur le bouton AL.OFF/ON [3]. L’indication « ALARM » [30] apparaît à l'écran. ...
  • Seite 54: Veille Automatique

    Radio multibande SWE 100 B1 Veille automatique La fonction de veille automatique vous permet de configurer l’extinction automatique de l’appareil au bout d’un délai défini.  Alors que l’appareil est allumé ou éteint, appuyez sur le bouton SLEEP [5]. Le nombre « 60 » apparaît à l’écran pour indiquer que l’appareil s’éteindra automatiquement au bout de 60 minutes.
  • Seite 55: Branchement Des Écouteurs

    Radio multibande SWE 100 B1 Branchement des écouteurs Réglez le volume au minimum avant de connecter le casque afin d’éviter d’endommager votre système auditif. Vous pourrez régler le volume au niveau de votre choix par la suite. N’utilisez pas d’écouteurs ou de casques autres que les écouteurs SWE 100 B1 fournis.
  • Seite 56: Réglage De La Sensibilité

    Radio multibande SWE 100 B1 Réglage de la sensibilité Placez le commutateur DX/LOCAL [19] dans la position « DX » pour utiliser l’appareil en mode normal. Placez le commutateur DX/LOCAL [19] dans la position « LOCAL » pour ne recevoir que les signaux des stations les plus puissantes. Ce réglage est recommandé...
  • Seite 57: Résolution Des Problèmes

    Radio multibande SWE 100 B1 Résolution des problèmes L’appareil ne s’allume pas  Les piles sont peut-être épuisées. Dans ce cas, insérez des piles neuves.  Vérifiez que les piles sont positionnées en respectant la polarité indiquée. Pour ce faire, consultez le schéma situé à côté du compartiment des piles et sur ces dernières.
  • Seite 58: Considérations Environnementales Et Recyclage

    Radio multibande SWE 100 B1 Considérations environnementales et recyclage Si le symbole d’une poubelle rayée figure sur un produit, le produit en question est soumis à la directive européenne 2002/96/EC. Les appareils électriques ou électroniques usagés ne doivent en aucun cas être jetés avec les déchets ménagers, mais déposés dans des centres de collecte prévus à...
  • Seite 59: Conformité

    Radio multibande SWE 100 B1 complètement déchargées, veillez à prendre les précautions nécessaires afin d’éviter les courts-circuits. Conformité Cet appareil est certifié conforme aux exigences de base et aux autres règlements de la directive CEM 2004/108/EC et de la directive RoHS 2011/65/EU. Informations concernant la garantie Garantie de TARGA GmbH La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à...
  • Seite 60 Radio multibande SWE 100 B1 Vos droits légaux à la garantie envers le vendeur ne sont ni affectés, ni limités par la présente garantie. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
  • Seite 61 Sintonizzatore multibanda SWE 100 B1 Indice Introduzione ..............60  Utilizzo previsto ..............61  Contenuto della confezione ..........62  Specifiche Tecniche ............63  Istruzioni importanti per la sicurezza ........ 64  Pericoli derivanti dall’inquinamento acustico .......... 64  Copyright....................65  Ambiente operativo ................... 65  Batterie .......................
  • Seite 62: Introduzione

    Conformità ................ 85  Informazioni sulla garanzia ..........85  Introduzione Grazie per aver scelto un prodotto SilverCrest. Il sintonizzatore multibanda SWE 100 B1 riesce a sintonizzare fino a 6 diverse bande a onde corte, la banda FM (VHF) e quella AM (onde medie).
  • Seite 63: Utilizzo Previsto

    Sintonizzatore multibanda SWE 100 B1 Utilizzo previsto Questo è un dispositivo elettronico di largo consumo, progettato per ricevere e riprodurre le stazioni radio. Inoltre, dispositivo può essere utilizzato come sveglia. Deve essere utilizzato unicamente a scopo privato e non industriale o commerciale. Il dispositivo potrebbe non funzionare in climi tropicali.
  • Seite 64: Contenuto Della Confezione

    Sintonizzatore multibanda SWE 100 B1 Contenuto della confezione  Sintonizzatore multibanda SWE 100 B1  2 batterie AA da 1.5 V  Custodia  Auricolari SWE 100 B1 62 - Italiano...
  • Seite 65: Specifiche Tecniche

    Sintonizzatore multibanda SWE 100 B1 Specifiche Tecniche Queste informazioni descrivono le caratteristiche tecniche del dispositivo. La normativa in materia di bande di frequenza destinate al pubblico utilizzo può differire da nazione a nazione. Tutte le informazioni ottenute su bande diverse da quelle autorizzate devono essere considerate illegali e possono essere perseguite a termini di legge.
  • Seite 66: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    Sintonizzatore multibanda SWE 100 B1 Cuffie SWE 100 B1 Impedenza 32 Ohm Tensione caratteristica di banda larga circa 180 mV Massimo livello della pressione sonora con gli auricolari in dotazione circa 90 dB(A) Massima tensione in uscita sul jack degli auricolari circa 80 mV Temperatura operativa da 5 °C a 35 °C...
  • Seite 67: Copyright

    Sintonizzatore multibanda SWE 100 B1 Copyright Tutti i contenuti del presente Manuale per l’utente sono coperti da copyright e vengono forniti all’utente unicamente a scopo informativo. È rigorosamente vietato copiare qualsiasi dato o informazione senza l’autorizzazione scritta ed esplicita dell’autore. Questo si applica anche a un qualsiasi uso commerciale dei contenuti e delle informazioni.
  • Seite 68 Sintonizzatore multibanda SWE 100 B1  Il dispositivo non entri in contatto con gocce e spruzzi d’acqua e di liquidi abrasivi e che non venga mai utilizzato in prossimità di acqua. Non bagnare mai il dispositivo (non posizionare recipienti contenenti liquidi - come vasi o bicchieri - sopra o in prossimità...
  • Seite 69: Batterie

    Sintonizzatore multibanda SWE 100 B1 Batterie Inserire le batterie prestando attenzione alla polarità. Fare riferimento ai contrassegni di polarità posti all’interno del vano batteria. Non tentare di ricaricare le batterie e non gettarle nel fuoco. Non mescolare le batterie (vecchie e nuove, carbonio e alkaline, ecc.) Quando il dispositivo rimane inutilizzato per lunghi periodi di tempo, rimuovere le batterie.
  • Seite 70: Manutenzione/Pulizia

    Sintonizzatore multibanda SWE 100 B1 Manutenzione/Pulizia È necessario portare in riparazione il dispositivo quando ha subito danni come, per esempio, in caso di danni all’apparecchio o all’alimentatore, penetrazione all’interno del dispositivo di liquidi o oggetti o esposizione a pioggia o umidità. Inoltre, è necessaria la riparazione in caso di malfunzionamento o caduta del prodotto.
  • Seite 71: Panoramica

    Sintonizzatore multibanda SWE 100 B1 Panoramica Italiano - 69...
  • Seite 72 Sintonizzatore multibanda SWE 100 B1 Antenna telescopica Selettore di banda Accensione/spegnimento sveglia LED D’ALIMENTAZIONE Timer di spegnimento Ripetizione allarme / Snooze Schermo Pulsante di accensione/spegnimento Indicatore del livello della batteria Retroilluminazione spenta Retroilluminazione accesa Selezione minuti Selezione ore Impostazione dell’orario di sveglia Impostazione orario Visualizzazione su 24 ore Visualizzazione su 12 ore...
  • Seite 73: Schermo

    Sintonizzatore multibanda SWE 100 B1 Schermo Indicatore del pomeriggio (PM) Timer di spegnimento Banda di frequenza Indicatore di sveglia Orologio/frequenza Unità di frequenza Italiano - 71...
  • Seite 74: Supporto

    Sintonizzatore multibanda SWE 100 B1 Supporto Sul pannello posteriore del dispositivo è presente un supporto (25) che consente l’installazione del sintonizzatore multibanda in posizione quasi verticale. A questo scopo, aprire il supporto ripiegabile (25). 72 - Italiano...
  • Seite 75: Introduzione

    Sintonizzatore multibanda SWE 100 B1 Introduzione Il dispositivo può essere alimentato sia con le batterie AA in dotazione sia con un alimentatore a corrente opzionale (non in dotazione). L’alimentatore deve essere dotato di una spina compatibile e di una tensione in uscita di 3V. utilizzare fonti alimentazione...
  • Seite 76: Inserimento Delle Batterie

    Sintonizzatore multibanda SWE 100 B1 Inserimento delle batterie Scollegare il cavo dell’alimentatore, se connesso. Aprire il coperchio del vano batterie (26) sul pannello posteriore facendolo scivolare in direzione della freccia e aprendolo. Inserire le batterie prestando attenzione alla polarità (+ e -), come illustrato in figura. I simboli di polarità sono presenti sia sulle batterie sia all’esterno del relativo vano.
  • Seite 77: Collegamento A Un Alimentatore A Corrente

    Sintonizzatore multibanda SWE 100 B1 Il dispositivo è dotato di indicatore del livello della batteria (9). Se si illumina di giallo, le batterie sono esaurite. Quando ciò accade, sostituire le batterie con altre nuove dello stesso tipo. Quando il dispositivo rimane inutilizzato per lunghi periodi di tempo, rimuovere le batterie.
  • Seite 78: Impostazione Dell'ora

    Sintonizzatore multibanda SWE 100 B1 Per spegnere il dispositivo, premere nuovamente il pulsante On/Off (8). Quando si spegne il dispositivo, sul display (7) apparirà l’ora. Impostazione dell’ora L’ora può essere impostata solo a dispositivo spento. Nel caso in cui l’apparecchio fosse acceso, spegnerlo premendo il pulsante On/Off (8). Utilizzare i pulsanti 12H [17] e 24H [16] per cambiare il formato di visualizzazione dell’orario su 12 o 24 ore.
  • Seite 79: Sintonizzazione Di Una Stazione

    Sintonizzatore multibanda SWE 100 B1 Sintonizzazione di una stazione L’antenna telescopica può essere solo ruotata su se stessa e non ritratta nel dispositivo; in caso contrario, si rischierebbe di provocare gravi danni all’apparecchiatura.  Accendere il dispositivo.  Utilizzare la manopola di regolazione del volume (24) per impostare il livello sonoro desiderato.
  • Seite 80: Impostazione Della Sveglia

    Sintonizzatore multibanda SWE 100 B1 Impostazione della sveglia Accertarsi che l’ora sia impostata correttamente (vedere pag. 76 – Impostazione dell’ora). La sveglia può essere impostata solo a dispositivo spento. Nel caso in cui l’apparecchio fosse acceso, spegnerlo premendo il pulsante On/Off (8). ...
  • Seite 81: Attivazione Della Sveglia

    Sintonizzatore multibanda SWE 100 B1 Attivazione della sveglia Una volta impostato l’orario desiderato, è possibile attivare la sveglia nei seguenti modi:  Premere il pulsante AL.ON/OFF (3). Sul display apparirà la scritta “ALARM” (30).  Per disattivare la sveglia, premere nuovamente il pulsante AL.ON/OFF (3).
  • Seite 82: Il Timer Di Spegnimento

    Sintonizzatore multibanda SWE 100 B1 Il timer di spegnimento Questo timer fa sì che il dispositivo si spenga automaticamente dopo un periodo di tempo selezionato.  A dispositivo acceso o spento, premere SLEEP (5). Sul display apparirà il numero “60” a indicare che il dispositivo si spegnerà automaticamente dopo 60 minuti.
  • Seite 83: Collegamento Degli Auricolari

    Sintonizzatore multibanda SWE 100 B1 Collegamento degli auricolari Prima di collegare le cuffie, abbassare al minimo il volume, onde evitare danni all’udito. Una volta effettuato il collegamento, alzare il volume al livello desiderato. Non utilizzare auricolari diversi da quelli SWE 100 B1 in dotazione.
  • Seite 84: Impostazione Della Sensibilità

    Sintonizzatore multibanda SWE 100 B1 Impostazione della sensibilità Per utilizzare il dispositivo in modalità normale, spostare l’interruttore DX/LOCAL (19) su “DX”. Per utilizzare il dispositivo in modalità di ricezione solo delle stazioni con una potenza di trasmissione forte, spostare l’interruttore DX/LOCAL (19) su “LOCAL”.
  • Seite 85: Risoluzione Dei Problemi

    Sintonizzatore multibanda SWE 100 B1 Risoluzione dei problemi Il dispositivo non si accende  Le batterie potrebbero essere scariche, sostituirle.  Controllare che le batterie siano inserite con la corretta polarità. Controllare la figura vicino all’alloggiamento delle batterie e sulle batterie stesse.
  • Seite 86: Considerazioni Ambientali E Riciclaggio

    Sintonizzatore multibanda SWE 100 B1 Considerazioni ambientali e riciclaggio Il simbolo del cestino dei rifiuti con una croce sopra indica che il dispositivo è soggetto alla direttiva europea 2002/96/EC. Tutti i dispositivi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici presso gli enti prestabiliti.
  • Seite 87: Conformità

    Sintonizzatore multibanda SWE 100 B1 punti di raccolta. In caso di smaltimento di batterie non completamente esaurite, adottare le dovute precauzioni per prevenire cortocircuiti. Conformità Questo dispositivo è conforme ai requisiti di base e ad altri relativi della direttiva CEM 2004/108/EC e della direttiva RoHS II 2011/65/EU.
  • Seite 88 Sintonizzatore multibanda SWE 100 B1 garanzia. Materiali soggetti a usura come batterie, accumulatori ed elementi illuminanti sono esclusi dalla garanzia. La garanzia legale nei confronti del venditore sussiste oltre alla presente garanzia e non viene in alcun modo limitata da quest'ultima. Assistenza Telefono: 02 –...
  • Seite 89 Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Table of Contents Introduction............... 88  Intended Use ..............89  Package Contents .............. 90  Technical Specifications ............. 91  Safety instructions ............. 92  Danger Through Noise Disturbance ............92  Copyright....................93  Operating Environment ................93  Batteries ...................... 95  Children ......................
  • Seite 90: Introduction

    Introduction Thank you for choosing a SilverCrest product. The multi-band tuner SilverCrest SWE 100 B1 is capable of tuning up to 6 different short-wave bands, the FM (VHF) band and the AM (medium wave) band. Furthermore the device features a digital clock with alarm clock function.
  • Seite 91: Intended Use

    Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Intended Use This device is a consumer electronics device. It has been designed to receive and playback radio broadcasting stations. Furthermore, the device may be used as an alarm clock. It may only be used for private use, not industrial or commercial purposes.
  • Seite 92: Package Contents

    Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Package Contents  Multi-band tuner SWE 100 B1  2 AA-sized batteries, 1.5 V  Pouch  Earphones SWE 100 B1 90 - English...
  • Seite 93: Technical Specifications

    Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Technical Specifications This information describes the technical characteristics of your device. Different national regulations may apply in different countries regarding the frequency bands that are free for public use. Please note that receiving any information from bands outside these frequency bands will be illegal and may be subject to law enforcement.
  • Seite 94: Safety Instructions

    Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Wide Band Characteristic Voltage approx. 180 mV Max. sound pressure level with supplied headphones approx. 90 dB(A) Max. output voltage on headphones jack approx. 80 mV Operating temperature 5 °C to 35 °C Storage temperature -10 °C bis 50 °C Operating humidity 85 % rel.
  • Seite 95: Copyright

    Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Copyright The entire content of this User’s Manual is copyrighted and is provided to the reader for information purposes only. Copying data and information without prior written and explicit authorization from the author is strictly forbidden. This also applies to any commercial use of the contents and information.
  • Seite 96 Multi-Band Tuner SWE 100 B1 especially never be immersed (do not place any recipients containing liquids such as beverages, vases, etc. onto or next to the device);  the device is never placed in the immediate vicinity of magnetic fields (e.g.
  • Seite 97: Batteries

    Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Batteries Insert the batteries with the correct polarity. Refer to the polarity markings beside the battery compartment. Do not try to recharge the batteries and do not throw batteries into fire. Do not mix batteries (old and new or carbon and alkaline, etc.).
  • Seite 98: Maintenance / Cleaning

    Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Maintenance / Cleaning Repairs are required when this device has been damaged in any way, for example, when the power adapter or device housing is damaged, when liquids or objects have entered the device or when the product has been exposed to rain or moisture.
  • Seite 99: Overview

    Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Overview English - 97...
  • Seite 100 Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Telescopic antenna Band selector Alarm on/off POWER LED Sleep Timer Repeat alarm / Snooze Display On/Off button Battery level indicator Backlight off Backlight on Select minutes Select hours Set alarm clock time Set time 24-hours display 12-hours display Speaker DX/Local switch...
  • Seite 101: Display

    Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Display Afternoon indicator (PM) Sleep Timer Frequency band Alarm indicator Clock/frequency display Frequency unit English - 99...
  • Seite 102: Stand

    Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Stand On the back panel of the device you’ll find a stand [25] that allows to install the multi-band tuner in an almost vertical position. To do this, fold-out the retractile stand [25]. 100 - English...
  • Seite 103: Before Getting Started

    Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Before Getting Started You can power the device on either by using the supplied AA-sized batteries or by using an optional plug-type power adapter (not supplied). The power adapter must feature a compatible power plug and output a voltage of 3V.
  • Seite 104: Inserting The Batteries

    Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Inserting the Batteries Unplug the power adapter cable if there is one connected to the product. Open the battery compartment cover [26] on the back panel of the device by sliding it in the direction of the printed arrow and folding it out. Insert the batteries with the correct polarity (+ and -), as shown in the following figure.
  • Seite 105: Connecting A Plug-Type Power Adapter

    Multi-Band Tuner SWE 100 B1 The device features a battery level indicator [9]. If it lights yellow, the batteries are empty. When this happens, replace the batteries with new batteries of the same type. Remove batteries when the device is not to be used for a long time.
  • Seite 106: Setting The Time

    Multi-Band Tuner SWE 100 B1 To power the device off, press the On/Off button [8] again. When powered off, the current time will be shown on the display [7]. Setting the Time The time can only be set while the device is powered off. If it is still powered on, press the On/Off button [8] to power the device off.
  • Seite 107: Tuning A Station

    Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Tuning a Station You can only pivot the telescopic antenna and not retract it into the device housing, otherwise you risk seriously damaging your device.  Power the device on.  Use the volume adjustment button [24] to set the desired sound volume.
  • Seite 108: Setting The Alarm Clock

    Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Setting the Alarm Clock Make sure that the clock has been set correctly (see the page 104 - Setting the Time). The alarm time can only be set while the device is powered off. If it is still powered on, press the On/Off button [8] to power the device off.
  • Seite 109: Enabling The Alarm

    Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Enabling the Alarm After the desired alarm time has been set, you can enable the alarm as follows:  Press the AL.ON/OFF button [3]. The indication “ALARM” [30] appears on the display.  To disable the alarm, press the AL.ON/OFF button [3] again. The indication “ALARM”...
  • Seite 110: The Sleep Timer

    Multi-Band Tuner SWE 100 B1 The Sleep Timer The sleep timer allows you to have the device power off automatically after a set delay time has elapsed.  While the device is powered on or off, press the SLEEP button [5]. The number “60”...
  • Seite 111: Connecting The Headphones

    Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Connecting the Headphones Set the volume to the lowest level before connecting the headphones in order to avoid damaging your hearing. You can then set the volume to the level you want. Do not use any headphones other than the supplied SWE 100 B1.
  • Seite 112: Setting The Sensitivity

    Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Setting the Sensitivity Slide the DX/LOCAL switch [19] to the “DX” position to use the device in normal mode. Slide the DX/LOCAL switch [19] to the “LOCAL” position to receive strong broadcasting station signals only. This is recommended whenever a weaker local station is receiving interference from a stronger non-local station.
  • Seite 113: Troubleshooting

    Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Troubleshooting The device does not switch on  The batteries may be empty, fit new batteries.  Test that the batteries are fitted with the correct polarity. Check the diagram next to the battery compartment and on the batteries. See also the description on page 102.
  • Seite 114: Environmental Considerations And Recycling

    Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Environmental Considerations and Recycling If the product is labelled with a struck-out waste bin, it is subject to the European Guideline 2002/96/EC. All electric and electronic devices must be disposed of separately from household waste at established bodies. With the proper disposal of old or defective devices you avoid damage to the environment and your personal health.
  • Seite 115: Conformity

    Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Conformity This device complies with the basic and other relevant requirements of EMC Directive 2004/108/EC and the RoHS II Directive 2011/65/EU. Warranty Information Warranty of TARGA GmbH This device is sold with three years warranty from the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place as proof of purchase.
  • Seite 116 Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Service Phone: 0207 – 36 50 744 E-Mail: service.GB@targa-online.com Phone: 01 – 242 15 83 E-Mail: service.IE@targa-online.com Phone: 800 – 62 175 E-Mail: service.MT@targa-online.com Phone: 800 – 92 496 E-Mail: service.CY@targa-online.com IAN: 89430 Manufacturer TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY...
  • Seite 117 Multi-Band Tuner SWE 100 B1 English - 115...

Inhaltsverzeichnis