Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 43
AX-492/592/892
Natural Sound Stereo Amplifier
Amplificateur stéréo de la série "Natural Sound"
Natural Sound Stereo-Verstärker
Natural Sound Stereo Förstärkare
Amplificatore stereo a Suono Naturale
Amplificador estéreo de Sonido Natural
Natural Sound Stereo Versterker
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha AX-892

  • Seite 1 AX-492/592/892 Natural Sound Stereo Amplifier Amplificateur stéréo de la série “Natural Sound” Natural Sound Stereo-Verstärker Natural Sound Stereo Förstärkare Amplificatore stereo a Suono Naturale Amplificador estéreo de Sonido Natural Natural Sound Stereo Versterker OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Seite 2: Supplied Accessories

    Desembale el aparato y verificar que los siguientes accesorios están en la caja. BIJGELEVERDE ACCESSOIRES Controleer na het uitpakken of de volgende onderdelen voorhanden zijn. Remote Control Transmitter Emetteur de télécommande Fernbedienungsgeber YAMAHA HiFi SYSTEM YAMAHA HiFi SYSTEM REMOTE CONTROL TRANSMITTER REMOTE CONTROL TRANSMITTER Fjärrkontrollsändare Transmittente del Telecomando...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    PURE DIRECT switch: used to reproduce the purest source sound SUBSONIC FILTER switch; used to eliminate undesirable ultra-low-frequency signals ( AX-592 and AX-892 only ) PRE OUT/MAIN IN terminals; useful for connecting an equalizer, sound processor, etc. ( AX-592 and AX-892...
  • Seite 4: Connections

    1, 2, 3, etc. on the rear panel, connections can easily be made by connecting the If you have YAMAHA components numbered output (input) terminals of each component to the same-numbered terminals on this unit.
  • Seite 5 AX-592 Turntable Tape deck 1 Tape deck 2 Speakers A Right Left – – SPEAKERS IMPEDANCE PHONO COUPLER SELECTOR MAIN VOLTAGE SELECTOR A OR B : 4Ω MIN. /SPEAKER A + B : 8Ω MIN. /SPEAKER CAUTION SEE INSTRUCTION MANUAL FOR CONNECT SETTING A OR B : 6Ω...
  • Seite 6 AX-892 Turntable Tape deck 1 Tape deck 2 Speakers A Right Left – – COUPLER VOLTAGE SELECTOR SPEAKERS IMPEDANCE CAUTION SEE INSTRUCTION MANUAL FOR CONNECT SETTING SELECTOR PHONO MAIN AC OUTLETS SWITCHIED 100W MAX. TOTAL A OR B : 4Ω MIN. /SPEAKER A + B : 8Ω...
  • Seite 7: Connecting Speakers

    For AX-492’s SPEAKERS A and B terminals and For AX-592’s SPEAKERS A terminals only and for AX-592’s SPEAKERS B terminals only: for AX-892’s SPEAKERS A and B terminals: Unscrew the knob. Insert the exposed wire. [Remove approx. 5 mm (1/4 in) insulation from the speaker wires.]...
  • Seite 8: Pre Out/Main In Terminals

    For details, refer to the owner’s manual included with the unit to AX-592 and AX-892 only be connected. If you have a YAMAHA turntable with a terminal for remote control, connect it to this connector using the cable provided with the turntable. This connection allows you to control the turntable with the remote control.
  • Seite 9: Impedance Selector Switch

    VOLTAGE SELECTOR switch (General model only) IMPEDANCE SELECTOR switch Make sure that the power to the unit is off, before you set the If the pre-set setting is incorrect, set the switch to the proper switch. voltage for your area. Select the appropriate setting for your speaker system.
  • Seite 10: Front Panel

    CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS FRONT PANEL AX-492 CD DIRECT AMP PURE DIRECT NATURAL SOUND STEREO AMPLIFIER AX-492 INPUT VOLUME TAPE 1 TUNER FLAT TAPE 2 PHONO POWER TAPE 1 TUNER (MD) -30db TAPE 2 PHONO (MD) – 5 – 5 BASS TREBLE BALANCE...
  • Seite 11 AX-892 CD DIRECT AMP PURE DIRECT NATURAL SOUND STEREO AMPLIFIER AX-892 INPUT VOLUME TAPE 1 TUNER FLAT TAPE 2 PHONO POWER TAPE 1 TUNER (MD) -30db TAPE 2 PHONO (MD) – 5 – 5 SUBSONIC BASS TREBLE FILTER BALANCE LOUDNESS REC OUT ∞...
  • Seite 12: Key Functions

    The remote control provided with this unit is designed to control all the most commonly used functions of the unit. If the CD player, tuner, turntable and tape deck connected to this unit are YAMAHA components designed for remote control compatibility, then this remote control will also control the various functions of those components.
  • Seite 13: Battery Installation

    Battery installation Remote control operation range Remote control sensor Within approximately 6 m (19.7 feet) Battery replacement If you find that the remote control must be used closer to the unit, the batteries are weak. Replace both batteries with new ones.
  • Seite 14: Playing A Source

    BASIC OPERATIONS CD DIRECT AMP PURE DIRECT NATURAL SOUND STEREO AMPLIFIER AX-892 INPUT VOLUME TAPE 1 TUNER FLAT TAPE 2 PHONO POWER TAPE 1 TUNER (MD) -30db TAPE 2 PHONO (MD) – 5 – 5 SUBSONIC BASS TREBLE FILTER BALANCE...
  • Seite 15 VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE, and LOUDNESS controls and CD DIRECT AMP, PURE DIRECT, VOLUME INPUT SUBSONIC FILTER ( AX-592 and AX-892 only ) and the MUTING switch ( AX-892 only ) have no effect on the TAPE 1 TUNER material being recorded. TAPE 2...
  • Seite 16 Adjusting the BALANCE control Selecting the SPEAKER system Adjusts the balance of the output volume to the left and right One or two speaker systems can be connected to this unit, speakers to compensate for channel imbalance caused by allowing you to select speaker system A or B, or both. speaker location or listening room conditions.
  • Seite 17 MUTING and AX-892 only), and the PRE OUT/MAIN IN terminals ( AX- 592 and AX-892 only ) and then goes directly to the amplifier. This signal routing ensures the purest CD sound, eliminating any alterations to the original CD signals.
  • Seite 18: Troubleshooting

    If the unit fails to operate normally, check the following points to determine whether the fault can be corrected by the simple measures suggested. If it cannot be corrected, or if the fault is not listed in the SYMPTOM column, disconnect the AC power plug and contact your authorized YAMAHA dealer or service center for help. SYMPTOM...
  • Seite 19: Specifications

    SPECIFICATIONS (AX-492) AUDIO SECTION Output Level/Impedance Tone Control Characteristics Minimum RMS Output Power per Channel REC OUT .......150 mV/0.6 k-ohms BASS: Boost/cut ....±10 dB (20 Hz) 8 ohms, 20 Hz to 20 kHz, 0.019% THD Turnover Frequency..(350 Hz) ...........85W+85W Headphone Jack Rated Output/ Impedance TREBLE: Boost/cut...±10 dB (20 kHz) 6 ohms, 20 Hz to 20 kHz, 0.038% THD Output Level (8 ohms, 0.019% THD)
  • Seite 20 SPECIFICATIONS (AX-592) AUDIO SECTION Output Level/Impedance Tone Control Characteristics Minimum RMS Output Power per Channel REC OUT .......150 mV/0.6 k-ohms BASS: Boost/cut ....±10 dB (20 Hz) 8 ohms, 20 Hz to 20 kHz, 0.015% THD PRE OUT ......1 V/1.2 k-ohms Turnover Frequency..(350 Hz) ..........100W+100W TREBLE: Boost/cut...±10 dB (20 kHz)
  • Seite 21 SPECIFICATIONS (AX-892) AUDIO SECTION Output Level/Impedance Tone Control Characteristics Minimum RMS Output Power per Channel REC OUT .......150 mV/0.6 k-ohms BASS: Boost/cut ....±10 dB (20 Hz) 8 ohms, 20 Hz to 20 kHz, 0.015% THD PRE OUT ......1 V/1.2 k-ohms Turnover Frequency..(350 Hz)
  • Seite 22 A OR B : 6Ω MIN. /SPEAKER A + B :12Ω MIN. /SPEAKER Le sélecteur d’impédance IMPEDANCE SELECTOR n’set pas réglé à fond sur une position Exemple: AX-892 ou l’autre. Poussez-le à fond dans un sens ou l’autre. <Modèle général>...
  • Seite 23 Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur cet amplificateur stéréo YAMAHA. TABLE DES MATIERES CARACTERISTIQUES 85 W + 85 W (8 Ω) RMS de puissance de sortie, ACCESSOIRES FOURNIS ..........2 AX-492 0,019 % de D.H.T., 20-20.000 Hz CONNEXIONS .............24 100 W + 100 W (8 Ω) RMS de puissance de...
  • Seite 24: Connexions

    1 , 2 , 3 , etc. sur leur panneau arrière), il vous suffira de connecter Si vous possédez des éléments YAMAHA (numérotés l'entrée - et la sortie - de chacun de ces éléments aux bornes de l'amplificateur portant le même numéro.
  • Seite 25 AX-592 Table de lecture Platine à cassette 1 Platine à cassette 2 Enceintes A Droite Gauche – – SPEAKERS IMPEDANCE PHONO COUPLER SELECTOR MAIN VOLTAGE SELECTOR A OR B : 4Ω MIN. /SPEAKER A + B : 8Ω MIN. /SPEAKER CAUTION SEE INSTRUCTION MANUAL FOR CONNECT SETTING A OR B : 6Ω...
  • Seite 26 AX-892 Table de lecture Platine à cassette 1 Platine à cassette 2 Enceintes A Droite Gauche – – COUPLER VOLTAGE SELECTOR SPEAKERS IMPEDANCE CAUTION SEE INSTRUCTION MANUAL FOR CONNECT SETTING SELECTOR PHONO MAIN AC OUTLETS SWITCHIED 100W MAX. TOTAL A OR B : 4Ω MIN. /SPEAKER A + B : 8Ω...
  • Seite 27: Connexion Des Enceintes

    SPEAKERS A et B du modèle AX-492 et les bornes de la SPEAKERS A du modèle AX-592 et les bornes des paires paire d’enceintes SPEAKERS B du modèle AX-592. d’enceintes SPEAKERS A et B du modèle AX-892. Dévissez le bouton. Insérez le fil dénudé.
  • Seite 28 CONTROL (PHONO) AX-592 et AX-892 uniquement sorties aux bornes MAIN IN. Pour des détails, veuillez vous Si vous possédez une table de lecture YAMAHA disposant reporter au manuel de l'utilisateur accompagnant l'appareil d'une borne de télécommande, connectez cette dernière à...
  • Seite 29 Sélecteur de tension VOLTAGE SELECTOR Sélecteur d'impédance IMPEDANCE SELECTOR (Modèle général uniquement) Assurez-vous que l'amplificateur est hors tension avant de Si le réglage initial du sélecteur de tension ne correspond pas régler ce sélecteur. à la tension de votre région, réglez le sélecteur à la tension Choisissez la position adaptée à...
  • Seite 30: Commandes Et Leurs Fonctions

    COMMANDES ET LEURS FONCTIONS PANNEAU AVANT AX-492 CD DIRECT AMP PURE DIRECT NATURAL SOUND STEREO AMPLIFIER AX-492 INPUT VOLUME TAPE 1 TUNER FLAT TAPE 2 PHONO POWER TAPE 1 TUNER (MD) -30db TAPE 2 PHONO (MD) – 5 – 5 BASS TREBLE BALANCE...
  • Seite 31 AX-892 CD DIRECT AMP PURE DIRECT NATURAL SOUND STEREO AMPLIFIER AX-892 INPUT VOLUME TAPE 1 TUNER TAPE 2 PHONO FLAT POWER TAPE 1 TUNER (MD) -30db TAPE 2 PHONO (MD) – 5 – 5 SUBSONIC BASS TREBLE FILTER BALANCE LOUDNESS REC OUT ∞...
  • Seite 32: Telecommande

    La télécommande fournie avec l'amplificateur vous permet de contrôler toutes les fonctions principales de l'appareil. Si le lecteur CD, le tuner, la table de lecture et la platine à cassette connectés à l'amplificateur sont des éléments YAMAHA pilotables à distance, vous pourrez également commander les différentes fonctions de tous ces éléments via la télécommande de l'amplificateur.
  • Seite 33: Installation Des Piles

    Installation des piles Portée d'utilisation de la télécommande Capteur de télécommande Portée d'environ 6 m Changement des piles Si vous remarquez que la portée d'utilisation de la télécommande diminue, cela signifie que la puissance des piles faiblit. Remplacez les deux piles par de nouvelles de type identique.
  • Seite 34: Operations Elementaires

    OPERATIONS ELEMENTAIRES CD DIRECT AMP PURE DIRECT NATURAL SOUND STEREO AMPLIFIER AX-892 INPUT VOLUME TAPE 1 TUNER FLAT TAPE 2 PHONO POWER TAPE 1 TUNER (MD) -30db TAPE 2 PHONO (MD) – 5 – 5 SUBSONIC BASS TREBLE FILTER BALANCE...
  • Seite 35 TAPE 1 TUNER DIRECT AMP, PURE DIRECT, SUBSONIC FILTER (AX-592 TAPE 2 PHONO et AX-892 uniquement) et MUTING (AX-892 uniquement) (MD) n'ont pas d'effet sur le son de l'enregistrement. ∞ Déclenchez l'enregistrement sur la platine à cassette. Si vous souhaitez écouter le son de l'enregistrement, sélectionnez la platine à...
  • Seite 36: Sélection Des Enceintes

    Sélection des enceintes Réglage de la commande d'équilibre BALANCE Vous pouvez connecter jusqu'à deux paires d'enceintes à cet appareil et sélectionner la paire d'enceintes A, B ou encore les Cette commande vous permet de régler l'équilibre entre le deux simultanément. niveau de volume du canal droit et du canal gauche.
  • Seite 37: Subsonic Filter

    LOUDNESS, le commutateur SUBSONIC FILTER AX-592 et lecture ou encore lors de la lecture de microsillons en mauvais AX-892 uniquement ainsi que les bornes PRE OUT/MAIN IN état. (AX-592 et AX-892 uniquement), éliminant ainsi toute altération du signal original.
  • Seite 38: Depannage

    DIRECT AMP via leur commutateur afin de commutateur SUBSONIC FILTER (AX-592 et pouvoir corriger le son à l’aide des AX-892 uniquement) n'ont pas d'effet sur le commandes. son. Bien que vous tourniez le sélecteur de Le circuit CD DIRECT AMP est acrivé.
  • Seite 39 DEPANNAGE SYMPTOME CAUSE REMEDE La télécommande ne fonctionne pas. Le capteur de télécommande de l'amplificateur Changez la position de l'amplificateur. est directement exposé à une source intense de lumière (lumière du soleil, tubes fluorescents de type inverseur, etc.). La portée d'utilisation de la télécommande Les piles de la télécommande sont épuisées.
  • Seite 40: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES (AX-492) SECTION AUDIO Niveau de sortie/impédance Caratéristiques de contrôle de la tonalité Puissance de sortie minimum RMS par canal REC OUT .......150 mV/0,6 k-ohms BASS: Augmentation/coupure 8 ohms, 20 Hz à 20 kHz, 0,019% de DHT ......±10 dB (20 Hz) ..........85 W+85 W Sortie nominale de prise de Fréquence de renversement...
  • Seite 41 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES (AX-592) SECTION AUDIO Niveau de sortie/impédance Caratéristiques de contrôle de la tonalité Puissance de sortie minimum RMS par canal REC OUT .......150 mV/0,6 k-ohms BASS: Augmentation/coupure 8 ohms, 20 Hz à 20 kHz, 0,015% de DHT PRE OUT ......1 V/1,2 k-ohms ......±10 dB (20 Hz) ..........100 W+100 W Fréquence de renversement...
  • Seite 42 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES (AX-892) SECTION AUDIO Niveau de sortie/impédance Caratéristiques de contrôle de la tonalité Puissance de sortie minimum RMS par canal REC OUT .......150 mV/0,6 k-ohms BASS: Augmentation/coupure 8 ohms, 20 Hz à 20 kHz, 0,015% de DHT PRE OUT ......1 V/1,2 k-ohms ......±10 dB (20 Hz)
  • Seite 43 Vielen Dank für den Kauf des Stereoverstärkers von YAMAHA. INHALT BESONDERHEITEN 2 x 85 W (8 Ω) RMS Ausgangsleistung, Mitgeliefertes Zubehör ............2 AX-492 Klirrfaktor 0,019 % , 20-20.000 Hz Anschlüsse ..............44 2 x 100 W (8 Ω) RMS Ausgangsleistung, Regler und Funktionen ..........50 AX-592 Klirrfaktor 0,015 % , 20-20.000 Hz...
  • Seite 44: Anschlüsse

    (–) genau beachtet werden. Außerdem wird auf die Bedienungsanleitungen der einzelnen angeschlossenen Geräte verwiesen. 1, 2, 3 usw. versehen sind, kann die Wenn Sie YAMAHA-Komponenten einsetzen, die auf der Rückseite mit den Nummer Verkabelung so vorgenommen werden, daß Sie die Ein- und Ausgänge der Komponenten einfach mit den entsprechend numerierten Anschlüssen an diesem Verstärker verbinden.
  • Seite 45 AX-592 Plattenspieler Cassettendeck 1 Cassettendeck 2 Lautsprecher A rechts links – – SPEAKERS IMPEDANCE PHONO COUPLER SELECTOR MAIN VOLTAGE SELECTOR A OR B : 4Ω MIN. /SPEAKER A + B : 8Ω MIN. /SPEAKER CAUTION SEE INSTRUCTION MANUAL FOR CONNECT SETTING A OR B : 6Ω...
  • Seite 46 AX-892 Plattenspieler Cassettendeck 1 Cassettendeck 2 Lautsprecher A rechts links – – COUPLER VOLTAGE SELECTOR SPEAKERS IMPEDANCE CAUTION SEE INSTRUCTION MANUAL FOR CONNECT SETTING SELECTOR PHONO MAIN AC OUTLETS SWITCHIED 100W MAX. TOTAL A OR B : 4Ω MIN. /SPEAKER A + B : 8Ω...
  • Seite 47: Geräterückseite

    Gerät bzw. die Lautsprecher beschädigt werden können. Beim AX-492 Anschlüsse SPEAKERS A und B; Beim AX-592 nur Anschluß SPEAKERS A; beim AX-592 nur Anschluß SPEAKERS B: beim AX-892 Anschlüsse SPEAKERS A und B: Den Knopf losschrauben. Stecken Sie das abisolierte Lautsprecherkabel hinein.
  • Seite 48: Fernbedienungs- (Phono) Buchse

    PRE OUT/MAIN IN-Buchsen GND (Erdungsklemme, für Plattenspielerbetrieb) Diese Klemme ist für die Erdung eines Plattenspielers nur AX-592 und AX-892 Wenn Sie die Kurzschlußstecker entfernen, kann dieses Gerät vorgesehen, um die Brummgeräusche zu verringern. Es gibt unabhängig die Funktion eines Steuer- oder eines aber auch Fälle, in denen bessere Resultate mit einem nicht...
  • Seite 49 Spannungswähler (VOLTAGE SELECTOR) (nur Impedanzwahlschalter (IMPEDANCE SELECTOR) allgemeines Modell) Vergewissern Sie sich vor Betätigung dieses Schalters, daß Falls die voreingestellte Position nicht korrekt ist, setzen Sie das Gerät ausgeschaltet ist. den Schalter auf die in Ihrem Netz gelieferte Spannung. Wählen Sie die Ihrem Lautsprechersystem entsprechende Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Sie sich über die Einstellung.
  • Seite 50: Regler Und Funktionen

    REGLER UND FUNKTIONEN FRONTSEITE AX-492 CD DIRECT AMP PURE DIRECT NATURAL SOUND STEREO AMPLIFIER AX-492 INPUT VOLUME TAPE 1 TUNER FLAT TAPE 2 PHONO POWER TAPE 1 TUNER (MD) -30db TAPE 2 PHONO (MD) – 5 – 5 BASS TREBLE BALANCE LOUDNESS REC OUT...
  • Seite 51 AX-892 CD DIRECT AMP PURE DIRECT NATURAL SOUND STEREO AMPLIFIER AX-892 INPUT VOLUME TAPE 1 TUNER TAPE 2 PHONO FLAT POWER TAPE 1 TUNER (MD) -30db TAPE 2 PHONO (MD) – 5 – 5 SUBSONIC BASS TREBLE FILTER BALANCE LOUDNESS REC OUT ∞...
  • Seite 52: Tastenfunktionen

    Mit der mitgelieferten Fernbedienung können die meisten Funktionen dieses Gerätes bedient werden. Falls am Gerät ein CD- Spieler, ein Tuner, ein Plattenspieler oder ein Cassettendeck von YAMAHA mit kompatibler Fernsteuerung angeschlossen ist, können mit dieser Fernbedienung auch verschiedene Funktionen dieser Komponenten gesteuert werden.
  • Seite 53: Einlegen Der Batterien

    Einlegen der Batterien Fernbedienungsbetrieb Fernbedienung- sensor bis ca. 6 m Auswechseln der Batterien Falls der Abstand zum Gerät, in dem die Fernbedienung benutzt werden kann, abnimmt, sind die Batterien erschöpft. Tauschen Sie immer beide Batterien zusammen aus. Hinweise Verwenden Sie ausschließlich Batterien der Größe AA, R6, UM-3.
  • Seite 54: Wiedergabe Einer Tonquelle

    BEDIENUNG CD DIRECT AMP PURE DIRECT NATURAL SOUND STEREO AMPLIFIER AX-892 INPUT VOLUME TAPE 1 TUNER FLAT TAPE 2 PHONO POWER TAPE 1 TUNER (MD) -30db TAPE 2 PHONO (MD) – 5 – 5 SUBSONIC BASS TREBLE FILTER BALANCE LOUDNESS REC OUT ∞...
  • Seite 55: Aufnahme Einer Tonquelle (Oder Überspielen Von Cassetten)

    (PURE DIRECT), der Filtertaste (SUBSONIC FILTER) (nur AX-592 und AX-892) und der Stummschaltung (MUTING) ∞ (nur AX-892) haben keinen Einfluß auf die Aufnahme. Versetzen Sie das Cassettendeck, mit dem Sie aufnehmen wollen, in den Aufnahmemodus. Wählen Sie mit dem Eingangswahlschalter (INPUT) das Cassettendeck, auf dem die Aufnahme erfolgt.
  • Seite 56: Einstellen Des Balancereglers (Balance)

    Einstellen der Lautsprecher Einstellen des Balancereglers (BALANCE) Da an diesem Gerät zwei Lautsprecherpaare angeschlossen werden können, können Sie entweder das Lautsprecherpaar A Stellen Sie die Balance für den Ausgleich der Lautstärke von oder B oder beide Lautsprecherpaare zusammen mit den den beiden Lautsprecher zur Kompensation für die Lautsprecherschaltern (SPEAKERS) einstellen.
  • Seite 57: Verwendung Des Direktschalters (Pure Direct)

    Plattenspielers oder beim Abspielen verzogener Schallplatten Baß- (BASS), Höhen- (TREBLE), Balance- (BALANCE) und auftreten, ohne Einbuße der Tonqualität herausgefiltert Lautstärkekorrekturregler (LOUDNESS) sowie die Filtertaste werden. (SUBSONIC FILTER) (nur AX-592 und AX-892) und die PRE OUT/MAIN IN-Buchsen (nur AX-592 und AX-892) fließen. PURE DIRECT SUBSONIC FILTER Verwenden der Stummschaltung Einstellen des CD-Direktverstärkers...
  • Seite 58: Störungssuche

    Wenn das Gerät nicht normal arbeitet, die nachfolgenden Punkte überprüfen, um die Störung möglicherweise selbst durch die angegebenen Maßnahmen zu beheben. Wenn dies nicht möglich ist oder die Störung nicht in der Spalte STÖRUNG aufgeführt ist, ziehen Sie das Netzkabel ab und wenden sich an Ihren autorisierten YAMAHA-Fachhändler oder einen Kundendienst. STÖRUNG...
  • Seite 59: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN (AX-492) AUDIOTEIL Ausgangspegel/Impedanz Klangreglereigenschaften Minimale Sinusausgangsleistung pro Kanal REC OUT ......150 mV/0,6 kOhm BASS : Anhebung/Absenkung 8 Ohm, 20 Hz bis 20 kHz, 0,019% Klirrgrad .......±10 dB (20 Hz) ...........85W+85W Kopfhörerbuchsen-Nennausgang/Impedanz Übergangsfrequenz ....350 Hz 6 Ohm, 20 Hz bis 20 kHz, 0,038% Klirrgrad Ausgangspegel (8 Ohm, 0,019% Klirrgrad) TREBLE : Anhebung/Absenkung ..........100W+100W...
  • Seite 60 TECHNISCHE DATEN (AX-592) AUDIOTEIL Ausgangspegel/Impedanz Klangreglereigenschaften Minimale Sinusausgangsleistung pro Kanal REC OUT ......150 mV/0,6 kOhm BASS : Anhebung/Absenkung 8 Ohm, 20 Hz bis 20 kHz, 0,015% Klirrgrad PRE OUT ........1 V/1,2 kOhm .......±10 dB (20 Hz) ..........100W+100W Übergangsfrequenz ....350 Hz 6 Ohm, 20 Hz bis 20 kHz, 0,03% Klirrgrad Kopfhörerbuchsen-Nennausgang/Impedanz TREBLE : Anhebung/Absenkung...
  • Seite 61 TECHNISCHE DATEN (AX-892) AUDIOTEIL Ausgangspegel/Impedanz Klangreglereigenschaften Minimale Sinusausgangsleistung pro Kanal REC OUT ......150 mV/0,6 kOhm BASS : Anhebung/Absenkung 8 Ohm, 20 Hz bis 20 kHz, 0,015% Klirrgrad PRE OUT ........1 V/1,2 kOhm .......±10 dB (20 Hz) ..........115W+115W Übergangsfrequenz ....350 Hz 6 Ohm, 20 Hz bis 20 kHz, 0,03% Klirrgrad Kopfhörerbuchsen-Nennausgang/Impedanz...
  • Seite 62 Kan det bero på att väljaren IMPEDANCE A OR B : 6Ω MIN. /SPEAKER A + B :12Ω MIN. /SPEAKER SELECTOR inte skjutits helt och hållet till endera läge. Skjut i så fall denna väljare så långt det går åt Exempel: AX-892 lämpligt håll. <Allmän modell>...
  • Seite 63 SUBSONIC FILTER omkopplare för att skära av oönskade, extremt lågfrekventa störningar. (Endast AX-592 och AX-892) PRE OUT/MAIN IN-uttag: Används för anslutning av en equalizer, ljudbehandlare etc. (Endast AX-592 och AX-892) Fjärrstyrbar OBSERVERA: LÄS DESSA ANVISNINGAR INNAN APPARATEN ANVÄNDS VARNING Läs denna bruksanvisning noggrant för att få ut det mesta av denna enhets fina prestanda.
  • Seite 64: Anslutningar

    Om du har YAMAHA-komponenter numrerade 1, 2, 3, etc. på bakpanelen, kan anslutningarna lätt göras genom att ansluta utgångs- (ingångs-) uttagen på varje komponent till uttaget på apparaten med samma nummer.
  • Seite 65 AX-592 Skivspelare Kassettdäck 1 Kassettdäck 2 Högtalare A Höger Vänster – – SPEAKERS IMPEDANCE PHONO COUPLER SELECTOR MAIN VOLTAGE SELECTOR A OR B : 4Ω MIN. /SPEAKER A + B : 8Ω MIN. /SPEAKER CAUTION SEE INSTRUCTION MANUAL FOR CONNECT SETTING A OR B : 6Ω...
  • Seite 66 AX-892 Skivspelare Kassettdäck 1 Kassettdäck 2 Högtalare A Höger Vänster – – COUPLER VOLTAGE SELECTOR SPEAKERS IMPEDANCE CAUTION SEE INSTRUCTION MANUAL FOR CONNECT SETTING SELECTOR PHONO MAIN AC OUTLETS SWITCHIED 100W MAX. TOTAL A OR B : 4Ω MIN. /SPEAKER A + B : 8Ω...
  • Seite 67: Anslutning Av Högtalare

    Endast uttagen SPEAKERS A och B på AX-492 Endast uttaget SPEAKERS A på AX-592 och och uttaget SPEAKERS B på AX-592 uttaget SPEAKERS B på AX-892: Skruva ut knappen en bit. Skjut in den avskalade sladden. [Avlägsna ungefär 5 mm isolering...
  • Seite 68 MAIN IN. Se den anslutna apparatens bruksanvisning Endast AX-592 och AX-892 för närmare beskrivning. Om du har en YAMAHA skivspelare med uttag för fjärrkontroll kan du använda den kabel som kommer med skivspelaren och ansluta den till detta uttag. Detta möjliggör styrning av skivspelaren med fjärrkontrollen.
  • Seite 69 SPÄNNINGSVÄLJARE (endast allmän modell) IMPEDANSVÄLJARE (IMPEDANCE SELECTOR) Se till att strömmen till apparaten är avstängd innan väljaren Om den förinställda inställningen är fel skall strömbrytaren ställs in. ställas in på rätt spänning för ditt område. Välj rätt inställning för ditt högtalarsystem. Kontakta återförsäljaren om du är osäker på...
  • Seite 70: Kontrollerna Och Deras Funktioner

    KONTROLLERNA OCH DERAS FUNKTIONER FRONTPANEL AX-492 CD DIRECT AMP PURE DIRECT NATURAL SOUND STEREO AMPLIFIER AX-492 INPUT VOLUME TAPE 1 TUNER FLAT TAPE 2 PHONO POWER TAPE 1 TUNER (MD) -30db TAPE 2 PHONO (MD) – 5 – 5 BASS TREBLE BALANCE LOUDNESS...
  • Seite 71 AX-892 CD DIRECT AMP PURE DIRECT NATURAL SOUND STEREO AMPLIFIER AX-892 INPUT VOLUME TAPE 1 TUNER TAPE 2 PHONO FLAT POWER TAPE 1 TUNER (MD) -30db TAPE 2 PHONO (MD) – 5 – 5 SUBSONIC BASS TREBLE FILTER BALANCE LOUDNESS REC OUT ∞...
  • Seite 72: Fjärrkontrollen

    Den fjärrkontroll som medföljer denna apparat kan användas för manövrering av de vanligaste funktionerna. Om du har anslutit en CD-spelare, tuner, analog skivspelare eller ett kassettdäck från YAMAHA som kan manövreras med en fjärrkontroll, kan du använda denna fjärrkontroll för att manövrera dessa apparater.
  • Seite 73: Byte Av Batteri

    Iläggning av batteri Fjärrkontrollens manöveromfång Fjärrkontroll sensor Inom ca. 6 m Byte av batteri Om du upptäcker att fjärrkontrollen måste användas nära huvudenheten betyder det att batterierna är svaga. Byt då ut båda batterierna mot nya. Anmärkningar Använd endast AA, R6, UM-3 batterier vid byte. Anmärkningar Se till att polariteten är rätt (följ illustrationen inuti Det får inte finnas något stort hinder mellan fjärrkontrollen...
  • Seite 74: Handhavande

    HANDHAVANDE CD DIRECT AMP PURE DIRECT NATURAL SOUND STEREO AMPLIFIER AX-892 INPUT VOLUME TAPE 1 TUNER FLAT TAPE 2 PHONO POWER TAPE 1 TUNER (MD) -30db TAPE 2 PHONO (MD) – 5 – 5 SUBSONIC BASS TREBLE FILTER BALANCE LOUDNESS REC OUT ∞...
  • Seite 75 INPUT. rätta. Kontrollerna VOLUME-, BASS-, TREBLE-, BALANCE VOLUME INPUT LOUDNESS samt CD DIRECT AMP, PURE DIRECT, SUBSONIC FILTER (endast AX-592 och AX-892) och MUTING (endast AX-892) påverkar inte materialet som TAPE 1 TUNER spelas in. TAPE 2...
  • Seite 76 Val av högtalare med knapparna Inställning av BALANCE SPEAKERS Reglerar utsignalsnivåns balans för höger och vänster högtalare för att kompensera obalans p.g.a. Ett eller två högtalarsystem kan anslutas till apparaten. Använd högtalaruppställningen eller avlyssningsläget. dessa knappar för att välja högtalarsystem A eller B, eller båda. SPEAKERS BALANCE * Läs anmärkningarna på...
  • Seite 77 BALANCE och LOUDNESS, knappen SUBSONIC FILTER eller skeva skivor elimineras utan förlorad ljudkvalitet. (endast AX-592 och AX-892) och uttagen PRE OUT/MAIN IN (endast AX-592 och AX-892), vilket eliminerar eventuella förändringar av ljudsignalerna. PURE DIRECT...
  • Seite 78: Felsökning

    Om apparaten inte fungerar normalt, bör du ta en titt på följande punkter för att se om felet kan rättas till med de enkla åtgärder som anges. Kan felet inte rättas till eller om det inte finns upptaget i kolumnen SYMPTOM, dra ur strömsladden och ta kontakt med din auktoriserade YAMAHA-återförsäljare eller en serviceverkstad för hjälp. SYMPTOM ORSAK ÅTGÄRD...
  • Seite 79: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA (AX-492) AUDIODEL Utgångsnivå/Impedans Tonkontrollskarakteristika Minimum RMS uteffekt/kanal REC OUT......150mV/0,6 k-ohm BASS: ökning/minskning 8 ohm, 20 Hz till 20 kHz, 0,019% THD .........±10 dB (20 Hz) ............85W+85W Hörlursuttag nominell utgång/impedans Övergångsfrekvens.....(350 Hz) 6 ohm, 20 Hz till 20 kHz, 0,038% THD Utgångsnivå...
  • Seite 80 TEKNISKA DATA (AX-592) AUDIODEL Utgångsnivå/Impedans Tonkontrollskarakteristika Minimum RMS uteffekt/kanal REC OUT......150mV/0,6 k-ohm BASS: ökning/minskning 8 ohm, 20 Hz till 20 kHz, 0,015% THD PRE OUT ........1 V/1,2 k-ohm .........±10 dB (20 Hz) ...........100W+100W Övergångsfrekvens.....(350 Hz) 6 ohm, 20 Hz till 20 kHz, 0,03% THD Hörlursuttag nominell utgång/impedans TREBLE: ökning/minskning ...........120W+120W...
  • Seite 81 TEKNISKA DATA (AX-892) AUDIODEL Utgångsnivå/Impedans Tonkontrollskarakteristika Minimum RMS uteffekt/kanal REC OUT......150mV/0,6 k-ohm BASS: ökning/minskning 8 ohm, 20 Hz till 20 kHz, 0,015% THD PRE OUT ........1 V/1,2 k-ohm .........±10 dB (20 Hz) ...........115W+115W Övergångsfrekvens.....(350 Hz) 6 ohm, 20 Hz till 20 kHz, 0,03% THD Hörlursuttag nominell utgång/impedans...
  • Seite 82 L’interruttore IMPEDANCE SELECTOR può non A OR B : 6Ω MIN. /SPEAKER A + B :12Ω MIN. /SPEAKER essere spostato completamente su una delle due posizioni. In questo caso spostare completamente Esempio: AX-892 l’interruttore su una delle due posizioni. <Modello generale>...
  • Seite 83: Caratteristiche

    Grazie per aver scelto questo amplificatore stereo YAMAHA. SOMMARIO CARATTERISTICHE Accessori in dotazione ............2 Potenza di uscita RMS 85W + 85W (a 8 ohm), AX-492 distorsione armonica totale dello 0,019 %, risposta Collegamenti ..............84 in frequenza da 20 a 20.000 Hz Controlli e loro funzioni..........90...
  • Seite 84: Collegamenti

    Consultare, inoltre, il manuale di istruzioni di ciascun componente che deve essere collegato alle prese di questa unità. 1, 2, 3 ecc., è facile effettuare i collegamenti dei terminali Se sul pannello posteriore si hanno componenti YAMAHA numerati di uscita (ingresso) di ogni componente con quelli di questa unità aventi lo stesso numero.
  • Seite 85 AX-592 Piatto Giradischi Registratore 1 Registratore 2 Altoparlanti A Destro Sinistro – – SPEAKERS IMPEDANCE PHONO COUPLER SELECTOR MAIN VOLTAGE SELECTOR A OR B : 4Ω MIN. /SPEAKER A + B : 8Ω MIN. /SPEAKER CAUTION SEE INSTRUCTION MANUAL FOR CONNECT SETTING A OR B : 6Ω...
  • Seite 86 AX-892 Piatto Giradischi Registratore 1 Registratore 2 Altoparlanti A Destro Sinistro – – COUPLER VOLTAGE SELECTOR SPEAKERS IMPEDANCE CAUTION SEE INSTRUCTION MANUAL FOR CONNECT SETTING SELECTOR PHONO MAIN AC OUTLETS SWITCHIED 100W MAX. TOTAL A OR B : 4Ω MIN. /SPEAKER A + B : 8Ω...
  • Seite 87: Collegamento Degli Altoparlanti

    Per AX-592: solo presa SPEAKERS A; Per AX-492: prese SPEAKERS A e B; per AX-592: solo presa SPEAKERS B. per AX-892: prese SPEAKERS A e B. Svitare la manopola Inserire il cavo messo a nudo (togliere circa 5 mm di...
  • Seite 88 AX-592 e AX-892 alle prese PRE OUT e le sue uscite alle prese MAIN IN. Per Se si usa un giradischi YAMAHA con un terminale per il ulteriori dettagli consultare il manuale di istruzioni relativo telecomando, collegarlo a questa presa utilizzando il cavo all’unità...
  • Seite 89 Interruttore VOLTAGE SELECTOR (selettore di Interruttore IMPEDANCE SELECTOR (Selettore d’impedenza) tensione) (Solo modello generale) Accertatevi che questa unità sia spenta, prima di impostare Se l’impostazione presettata non è corretta, impostate l’interruttore di selezione impedenza. l’interruttore sul valore della tensione di rete esistente nella Selezionate l’impostazione appropriata per il sistema di vostra area.
  • Seite 90: Controlli E Loro Funzioni

    CONTROLLI E LORO FUNZIONI PANNELLO ANTERIORE AX-492 CD DIRECT AMP PURE DIRECT NATURAL SOUND STEREO AMPLIFIER AX-492 INPUT VOLUME TAPE 1 TUNER FLAT TAPE 2 PHONO POWER TAPE 1 TUNER (MD) -30db TAPE 2 PHONO (MD) – 5 – 5 BASS TREBLE BALANCE...
  • Seite 91 AX-892 CD DIRECT AMP PURE DIRECT NATURAL SOUND STEREO AMPLIFIER AX-892 INPUT VOLUME TAPE 1 TUNER TAPE 2 PHONO FLAT POWER TAPE 1 TUNER (MD) -30db TAPE 2 PHONO (MD) – 5 – 5 SUBSONIC BASS TREBLE FILTER BALANCE LOUDNESS REC OUT ∞...
  • Seite 92: Funzioni Dei Tasti

    Il telecomando in dotazione con questa unità ha lo scopo di permetterne il controllo delle funzioni più comunemente usate. Se il lettore CD, il sintonizzatore, il giradischi e il lettore delle cassette, collegati a questa unità, sono componenti Yamaha, studiati per essere compatibili per il telecomando, quest’ultimo sarà...
  • Seite 93: Installazione Delle Batterie

    Installazione delle batterie Remote control operation range sensore del telecomando Entro circa 6 m Sostituzione delle batterie Se si scopre che per attivare le funzioni del telecomando bisogna avvicinarsi sempre più alla’apparecchio da telecomandare, vuol dire che le batterie sono esaurite. Sostituire entrambe le batterie con due nuove.
  • Seite 94: Operazioni Base

    PHONO (MD) Se occorre, regolare i controlli BASS, TREBLE, BALANCE, LOUDNESS ecc. (Vedere a pag. 96) Solo modello AX- 592 e AX-892 Nota * Se si seleziona PHONO come sorgente di ingresso, Per spegnere, basta premere un’altra volta l’interruttore bisogna accertarsi che PHONO (MM/MC) sia settato sulla POWER.
  • Seite 95 PURE DIRECT, SUBSONIC FILTER (solo per i modelli AX- TAPE 2 PHONO (MD) 592 e AX-892) e MUTING (solo per il modello AX-892) non ∞ Disporre in modalità di registrazione il lettore cassette usato per la registrazione. Per monitorare il suono della registrazione, selezionare il lettore nastro a cassette usato per la registrazione.
  • Seite 96 Regolazione del controllo BALANCE Selezione del sistema di SPEAKER (altoparlanti) Regola il bilanciamento del volume d’uscita emesso dagli altoparlanti sinistro e destro, per compensare squilibrio dei A questa unità è possibile collegare uno o due sistemi di canali causato dalla collocazione degli altoparlanti o dalle altoparlanti, permettendo la selezione di uno di essi (A o B) o condizioni dell’ambiente di ascolto.
  • Seite 97 BASS, TREBLE, BALANCE e LOUDNESS, l’interruttore dal brusìo del giradischi o da dischi deformati, senza perdere SUBSONIC FILTER (solo per i modelli AX-592 e AX-892) ed i la qualità sonora. terminali PRE OUT/MAIN, eliminando così ogni tipo di alterazione del segnale audio.
  • Seite 98: Diagnostica

    Nel caso le anomalie persistessero oppure se l’inconveniente non fosse elencato nel prospetto seguente, in corrispondenza della colonna “PROBLEMA”, scollegate il cavo di alimentazione dalla corrente elettrica e contattate un Rivenditore o un Centro Yamaha autorizzati, per chiedere la necessaria assistenza tecnica. PROBLEMA...
  • Seite 99: Dati Tecnici

    DATI TECNICI (AX-492) SEZIONE AUDIO Livello di uscita/impedenza Caratteristiche di controllo del tono Potenza di uscita minima RMS per canale REC OUT ......150 mV/0,6 k-ohms BASS: enfasi / riduzione..±10 dB (20 Hz) 8 ohms, da 20 Hz a 20 kHz, 0,019 % THD frequenza di transizione ...(350 Hz) ...........85W+85W Uscita nominale presa cuffie/impedenza...
  • Seite 100 DATI TECNICI (AX-592) SEZIONE AUDIO Livello di uscita/impedenza Caratteristiche di controllo del tono Potenza di uscita minima RMS per canale REC OUT ......150 mV/0,6 k-ohms BASS: enfasi / riduzione..±10 dB (20 Hz) 8 ohms, da 20 Hz a 20 kHz, 0,015 % THD PRE OUT ......1 V/1,2 k-ohms frequenza di transizione ...(350 Hz) ..........100W+100W...
  • Seite 101 DATI TECNICI (AX-892) SEZIONE AUDIO Livello di uscita/impedenza Caratteristiche di controllo del tono Potenza di uscita minima RMS per canale REC OUT ......150 mV/0,6 k-ohms BASS: enfasi / riduzione..±10 dB (20 Hz) 8 ohms, da 20 Hz a 20 kHz, 0,015 % THD PRE OUT ......1 V/1,2 k-ohms...
  • Seite 102 A OR B : 6Ω MIN. /SPEAKER A + B :12Ω MIN. /SPEAKER ALIMENTACION (POWER) Es posible que el selector de impedancia Ejemplo: AX-892 (IMPEDANCE SELECTOR) no esté bien deslizado hasta cualquiera de sus extremos. En tal caso, deslícelo completamente.
  • Seite 103: Características

    Gracias por elegir este amplificador estéreo YAMAHA CONTENIDO CARACTERÍSTICAS Accesorios incluidos............2 Potencia de salida de 85W + 85W (8Ω) RMS, AX-492 0,019% THD, 20-20.000 Hz Conexiones ..............104 Potencia de salida de 100W + 100W (8Ω) RMS, AX-592 Controles y sus funciones ...........110 0,015% THD, 20-20.000 Hz...
  • Seite 104: Conexiones

    1, 2, 3, etc.), las conexiones se podrán realizar Si tiene componentes YAMAHA con numeración en el panel posterior (p.e. fácilmente: conecte los terminales de salida (entrada) de cada uno de los componentes a los terminales que tengan el mismo número en el amplificador.
  • Seite 105 AX-592 Tocadiscos Platina 1 Platina 2 Altavoces A Derecho Izquierdo – – SPEAKERS IMPEDANCE PHONO COUPLER SELECTOR MAIN VOLTAGE SELECTOR A OR B : 4Ω MIN. /SPEAKER A + B : 8Ω MIN. /SPEAKER CAUTION SEE INSTRUCTION MANUAL FOR CONNECT SETTING A OR B : 6Ω...
  • Seite 106 AX-892 Tocadiscos Platina 1 Platina 2 Altavoces A Derecho Izquierdo – – COUPLER VOLTAGE SELECTOR SPEAKERS IMPEDANCE CAUTION SEE INSTRUCTION MANUAL FOR CONNECT SETTING SELECTOR PHONO MAIN AC OUTLETS SWITCHIED 100W MAX. TOTAL A OR B : 4Ω MIN. /SPEAKER A + B : 8Ω...
  • Seite 107: Conexión De Los Altavoces

    Para modelo AX-492 los terminales SPEAKERS Para modelo AX-592 sólo el terminal A y B y. Para modelo AX-592 sólo el terminal SPEAKERS A y. Para modelo AX-892 los terminales SPEAKERS A y B: SPEAKERS B: Desenrosque la perilla.
  • Seite 108 Sólo AX-592 y AX-892 equipo a los terminales PRE OUT y las salidas a los terminales Si tiene un tocadiscos YAMAHA con un terminal para el MAIN IN. Para obtener más detalles, consulte el manual del control remoto, conecte dicho terminal mediante el cable propietario suministrado con el equipo que desea conectar.
  • Seite 109 Interruptor SELECTOR DE VOLTAJE (sólo en el Interruptor de SELECCIÓN DE IMPEDANCIA (IMPEDANCE SELECTOR) modelo general) Asegúrese de que el equipo esté apagado antes de realizar los Si el ajuste predeterminado es incorrecto, ponga el interruptor ajustes. en la posición correcta para la zona en la que vive. Seleccione las posiciones adecuadas para su sistema de Póngase en contacto con su proveedor si no está...
  • Seite 110: Panel Frontal

    CONTROLES Y SUS FUNCIONES PANEL FRONTAL AX-492 CD DIRECT AMP PURE DIRECT NATURAL SOUND STEREO AMPLIFIER AX-492 INPUT VOLUME TAPE 1 TUNER FLAT TAPE 2 PHONO POWER TAPE 1 TUNER (MD) -30db TAPE 2 PHONO (MD) – 5 – 5 BASS TREBLE BALANCE...
  • Seite 111 AX-892 CD DIRECT AMP PURE DIRECT NATURAL SOUND STEREO AMPLIFIER AX-892 INPUT VOLUME TAPE 1 TUNER TAPE 2 PHONO FLAT POWER TAPE 1 TUNER (MD) -30db TAPE 2 PHONO (MD) – 5 – 5 SUBSONIC BASS TREBLE FILTER BALANCE LOUDNESS REC OUT ∞...
  • Seite 112: Teclas De Funciones

    El control remoto suministrado con el equipo está pensado para controlar todas las funciones habituales del aparato. Si el reproductor de discos compactos, el tocadiscos y la platina conectados al equipo son componentes de la marca YAMAHA compatibles también podrá controlar con este mismo control remoto las diversas funciones de dichos componentes.
  • Seite 113: Colocación De Las Pilas

    Colocación de las pilas Alcance del control remoto Sensor del control remoto Dentro de una distancia aproximado de 6 m. Cambio de las pilas Cuando el control remoto deba estar más cerca del equipo para funcionar, las pilas se estarán agotando. Se debe cambiar ambas pilas simultáneamente.
  • Seite 114: Funciones Básicas

    FUNCIONES BÁSICAS CD DIRECT AMP PURE DIRECT NATURAL SOUND STEREO AMPLIFIER AX-892 INPUT VOLUME TAPE 1 TUNER FLAT TAPE 2 PHONO POWER TAPE 1 TUNER (MD) -30db TAPE 2 PHONO (MD) – 5 – 5 SUBSONIC BASS TREBLE FILTER BALANCE...
  • Seite 115 VOLUME INPUT los interruptores de amplificador directo para CD (CD DIRECT AMP), PURE DIRECT, filtro subsónico (SUBSONIC TAPE 1 TUNER FILTER) (sólo AX-592 y AX-892) y silenciador (MUTING) TAPE 2 PHONO (MD) (sólo AX-892) no afectan a la grabación. ∞...
  • Seite 116 Ajuste del control del BALANCE Selección del sistema de altavoces (SPEAKERS) Sirve para ajustar el balance del volumen de salida hacia el altavoz izquierdo o el derecho, de este modo se compensa el A este equipo se le pueden conectar uno o dos sistemas de desequilibrio de canal provocado por la localización de los altavoces, lo que le permite seleccionar uno de ellos o ambos a altavoces o por las condiciones de audición de la sala.
  • Seite 117 LOUDNESS, el interruptor de filtro subsónico (SUBSONIC calidad de sonido. FILTER) (sólo AX-592 y AX-892) y los terminales de presalida/entrada principal PRE OUT/MAIN IN(sólo AX-592 y AX-892), de manera que se eliminará toda modificación de la señal. PURE DIRECT SUBSONIC FILTER Utilización del interruptor silenciador...
  • Seite 118: Localización De Averías

    Si no puede solucionar el problema o si éste no aparece en la lista de SÍNTOMAS, desenchufe el aparato de la red y póngase en contacto con su proveedor YAMAHA autorizado o servicio técnico para su resolución.
  • Seite 119: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES (AX-492) SECCIÓN Nivel de salida/impedancia Características del control de tonos Potencia de salida eficaz mínima por canal REC OUT....150 mV/0,6kiloomhios BASS: Refuerzo/atenuación 8 ohmios, de 20 Hz a 20 kHz, 0,019% THD .......±10 dB (20 Hz) ...........85W+85W Salida nominal de la toma de Frecuencia de tránsito 6 ohmios, de 20 Hz a 20 kHz, 0,038% THD auriculares/impedancia...
  • Seite 120 ESPECIFICACIONES (AX–592) SECCIÓN Nivel de salida/impedancia Características del control de tonos Potencia de salida eficaz mínima por canal REC OUT....150 mV/0,6 kiloomhios BASS: Refuerzo/atenuación 8 ohmios, de 20 Hz a 20 kHz, 0,015% THD PRE OUT ......1 V/1,2 kiloomhios .......±10 dB (20 Hz) ..........100W+100W Frecuencia de tránsito 6 ohmios, de 20 Hz a 20 kHz, 0,03% THD...
  • Seite 121 ESPECIFICACIONES (AX–892) SECCIÓN Nivel de salida/impedancia Características del control de tonos Potencia de salida eficaz mínima por canal REC OUT....150 mV/0,6 kiloomhios BASS: Refuerzo/atenuación 8 ohmios, de 20 Hz a 20 kHz, 0,015% THD PRE OUT ......1 V/1,2 kiloomhios .......±10 dB (20 Hz) ..........115W+115W Frecuencia de tránsito 6 ohmios, de 20 Hz a 20 kHz, 0,03% THD...
  • Seite 122 A OR B : 6Ω MIN. /SPEAKER A + B :12Ω MIN. /SPEAKER SCHAKELAAR Het is mogelijk dat de IMPEDANCE SELECTOR Voorbeeld: AX-892 schakelaar niet volledig in de bovenste of onderste stand staat. Zet de schakelaar volledig in de juiste stand.
  • Seite 123 Dank u voor uw keuze van deze YAMAHA stereoversterker. INHOUD BIJZONDERHEDEN Bijgeleverde accessoires..........2 85W + 85W (8Ω RMS Uitgangsvermogen, 0,019% AX-492 Totale Harmonische Vervorming, 20-20.000 Hz Aansluitingen...............124 100W + 100W (8Ω RMS Uitgangsvermogen, 0,015% Bediening ..............130 AX-592 Totale Harmonische Vervorming, 20-20.000 Hz Afstandsbediening............132...
  • Seite 124: Aansluitingen

    "-". Lees ook de gebruiksaanwijzing van elk van de apparaten die u op dit apparaat wilt aansluiten. 1, 2, 3, enz. op het achterpaneel, dan kunt u deze aansluiten door de Als u YAMAHA-apparaten heeft met de nummers uitgangs(ingangs)-aansluitingen van elk apparaat aan te sluiten op de overeenkomstige aansluiting van dit apparaat.
  • Seite 125 AX-592 Draaitafel Cassettedeck 1 Cassettedeck 2 Luidsprekers A Rechts Links – – SPEAKERS IMPEDANCE PHONO COUPLER SELECTOR MAIN VOLTAGE SELECTOR A OR B : 4Ω MIN. /SPEAKER A + B : 8Ω MIN. /SPEAKER CAUTION SEE INSTRUCTION MANUAL FOR CONNECT SETTING A OR B : 6Ω...
  • Seite 126 AX-892 Draaitafel Cassettedeck 1 Cassettedeck 2 Luidsprekers A Rechts Links – – COUPLER VOLTAGE SELECTOR SPEAKERS IMPEDANCE CAUTION SEE INSTRUCTION MANUAL FOR CONNECT SETTING SELECTOR PHONO MAIN AC OUTLETS SWITCHIED 100W MAX. TOTAL A OR B : 4Ω MIN. /SPEAKER A + B : 8Ω...
  • Seite 127: Luidsprekers Aansluiten

    Voor model AX-492 de SPEAKERS A en B-aansluitingen en Voor model AX-592 alleen de SPEAKERS A-aansluiting en Voor model AX-592 alleen de SPEAKERS B aansluiting: Voor model AX-892 de SPEAKERS A en B-aansluitingen: Draai de knop los. Steek de blootgelegde metaaldraad er in.
  • Seite 128 Alleen voor AX-592 en AX-892 en sluit de signaalingangen van dat apparaat op de PRE OUT- Indien u beschikt over een YAMAHA draaitafel voorzien van aansluitingen en de signaaluitgangen op de MAIN IN- een afstandsbedieningsaansluiting kunt u deze verbinden met aansluitingen aan.
  • Seite 129: Voltage Selector

    VOLTAGE SELECTOR-keuzeschakelaar (alleen IMPEDANCE-keuzeschakelaar (IMPEDANCE SELECTOR) voor Algemeen model) Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld voordat u de Als de fabrieksinstelling onjuist is, dan moet u de schakelaar schakelaar instelt. instellen op de juiste spanning voor het gebied waar u woont. Kies de juiste instelling voor uw luidsprekersysteem.
  • Seite 130: Voorpaneel

    BEDIENING VOORPANEEL AX-492 CD DIRECT AMP PURE DIRECT NATURAL SOUND STEREO AMPLIFIER AX-492 INPUT VOLUME TAPE 1 TUNER FLAT TAPE 2 PHONO POWER TAPE 1 TUNER (MD) -30db TAPE 2 PHONO (MD) – 5 – 5 BASS TREBLE BALANCE LOUDNESS REC OUT ∞...
  • Seite 131 AX-892 CD DIRECT AMP PURE DIRECT NATURAL SOUND STEREO AMPLIFIER AX-892 INPUT VOLUME TAPE 1 TUNER TAPE 2 PHONO FLAT POWER TAPE 1 TUNER (MD) -30db TAPE 2 PHONO (MD) – 5 – 5 SUBSONIC BASS TREBLE FILTER BALANCE LOUDNESS REC OUT ∞...
  • Seite 132: Afstandsbediening

    De afstandsbediening die bij dit apparaat wordt bijgeleverd, is speciaal ontworpen om de meest frequente functies van het apparaat uit te voeren. Als de CD-speler, de radio, de draaitafel en het cassettedeck, die zijn aangesloten op dit apparaat, YAMAHA- apparaten zijn die werden ontworpen om via de afstandsbediening bediend te worden, dan kunt u met deze afstandsbediening ook de verschillende functies van die apparaten regelen.
  • Seite 133 Werkingsbereik van de afstandsbediening Plaatsen van de batterijen Sensor voor de afstandsbediening Binnen een bereik van ca. 6 m Batterijen vervangen Zodra u merkt dat de afstandsbediening dichter bij het apparaat gebruikt moet worden, dan zijn de batterijen uitgeput. Vervang beide batterijen door nieuwe. Opmerkingen Gebruik uitsluitend AA, R6 of UM-3 batterijen.
  • Seite 134: Elementaire Bedieningsfuncties

    ELEMENTAIRE BEDIENINGSFUNCTIES CD DIRECT AMP PURE DIRECT NATURAL SOUND STEREO AMPLIFIER AX-892 INPUT VOLUME TAPE 1 TUNER FLAT TAPE 2 PHONO POWER TAPE 1 TUNER (MD) -30db TAPE 2 PHONO (MD) – 5 – 5 SUBSONIC BASS TREBLE FILTER BALANCE...
  • Seite 135 TUNER PURE DIRECT, SUBSONIC FILTER [Alleen voor AX-592 en TAPE 2 PHONO (MD) AX-892] en de MUTING-schakelaar [Alleen voor AX-892] zijn niet van invloed op de opname. ∞ Zet het cassettedeck dat gebruikt wordt voor de opname in de opnamestand.
  • Seite 136 Het instellen van de BALANCE-knop Het SPEAKER-systeem kiezen Stel de balans van het uitgangsvolume tussen de linker en Er kan een enkel of een dubbel luidsprekersysteem op dit rechter luidsprekers in, als u wilt compenseren voor een apparaat worden aangesloten, zodat u ofwel onevenwichtig kanaal, dat veroorzaakt kan worden door de luidsprekersysteem A of B kiest, of beide gelijktijdig.
  • Seite 137 LOUDNESS-functies, de SUBSONIC FILTER-schakelaar veroorzaakt door bromgeluiden van de draaitafel of door [alleen voor AX-592 en AX-892] en de PRE OUT/MAIN IN- kromgetrokken grammofoonplaten, uitgeschakeld zonder dat aansluitingen [alleen voor AX-592 en AX-892] voorbij geleid, dit ten koste gaat van de geluidskwaliteit.
  • Seite 138: Storing Zoeken

    Zorg voor een goede aansluiting. vast. De PRE OUT/MAIN IN-aansluitingen zijn niet Neem de aansluitingen in gebruik. in gebruik. (Alleen voor AX-592 en AX-892) (Alleen voor AX-592 en AX-892) Geluid is te zacht De MUTING-knop is ingedrukt (MUTING aan). Druk nogmaals op de MUTING-knop (MUTING (Alleen voor AX-892) uit).
  • Seite 139 STORING ZOEKEN STORINGSINDICATIE MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING De afstand of het bereik waarin de De batterijen van de afstandsbediening zijn Vervang de batterijen door nieuwe. afstandsbediening kan worden gebruikt, aan het verzwakken. wordt steeds kleiner. Degradatie van het geluid treedt op tijdens De stroomtoevoer naar deze apparatuur is Schakel de stroomtoevoer naar deze het meeluisteren met behulp van de...
  • Seite 140: Specificaties

    SPECIFICATIES (AX–492) AUDIO GEDEELTE Uitgangsniveau/Impedantie Karakteristieken van Klankregeling Minimum RMS Uitgangsvermogen per Kanaal REC OUT ......150 mV/0,6 k-Ohm BASS: Versterking/afsluiting 8 Ohm, 20 Hz tot 20 kHz, 0,019% Totale .........±10 dB (20 Hz) Harmonische Vervorming.....85W+85W Nominaal Uitgangsvermogen/Impedantie van Omzetfrequentie ....(350 Hz) 6 Ohm, 20 Hz tot 20 kHz, 0,038% Totale de hoofdtelefoonaansluiting TREBLE: Versterking/afsluiting...
  • Seite 141 SPECIFICATIES (AX–592) AUDIO GEDEELTE Uitgangsniveau/Impedantie Kenmerken van Klankregeling Minimum RMS Uitgangsvermogen per Kanaal REC OUT ......150mV/0,6 k-Ohm BASS: Versterking/afsluiting 8 Ohm, 20 Hz tot 20 kHz, 0,015% Totale PRE OUT .......1 V/1,2 k-Ohm .........±10 dB (20 Hz) Harmonische Vervorming..100W+100W Kantelfrequentie....(350 Hz) 6 Ohm, 20 Hz tot 20 kHz, 0,03% Totale Nominaal Uitgangsvermogen/Impedantie van TREBLE: Versterking/afsluiting...
  • Seite 142 SPECIFICATIES (AX–892) AUDIO GEDEELTE Uitgangsniveau/Impedantie Kenmerken van Klankregeling Minimum RMS Uitgangsvermogen per Kanaal REC OUT ......150mV/0,6 k-Ohm BASS: Versterking/afsluiting 8 Ohm, 20 Hz tot 20 kHz, 0,015% Totale PRE OUT .......1 V/1,2 k-Ohm .........±10 dB (20 Hz) Harmonische Vervorming..115W+115W Kantelfrequentie....(350 Hz) 6 Ohm, 20 Hz tot 20 kHz, 0,03% Totale Nominaal Uitgangsvermogen/Impedantie van TREBLE: Versterking/afsluiting...
  • Seite 143 YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD1 7JS, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN VY64910-1...

Diese Anleitung auch für:

Ax-492Ax-592

Inhaltsverzeichnis