• Das Netzkabel darf nur von einer TC-WR681 Fachwerkstatt ausgewechselt werden. Bei weiterführenden Fragen wenden Der 2 polige Stromversorgungsstecker • Der Netzschalter befindet sich an der Sie sich bitte an den nächsten Sony des CDP-C661/CDP-CX571/ST-JX661/ Vorderseite. Händler. TC-WR681 ist nur zum Anschluß an den TA-AV581 bestimmt.
NHALTSVERZEICHNIS Zu dieser Anleitung Bitte beachten Vor dem Betrieb • Die Anleitung behandelt die Nach dem Auspacken 4 Bedienungselemente des Verstärkers. Anschlußübersicht 4 Die Steuerung kann jedoch auch über die Fernbedienungstasten, die Anschluß von Audio- und Videogeräten 5 dieselben oder entsprechende Lautsprecheranschluß...
Vor dem Betrieb Nach dem Auspacken Anschlußübersicht Vergewissern Sie sich, daß die folgenden Teile An den Verstärker können die im folgenden vorhanden sind: dargestellten Audio- und Videogeräte angeschlossen • Fernbedienung (1) werden. Einzelheiten zum Anschluß finden Sie auf den • Batterien (R6, AA) (2) in Klammern angegebenen Seiten.
Vor dem Betrieb Tuner Anschluß von Audio- und Verstärker Videogeräten Überblick Verschiedene Audio- und Videogeräte können an den Verstärker angeschlossen werden. Stereoquellen können mit der Surroundfunktion des Verstärkers aufbereitet werden. Die folgende Abbildung zeigt die Buchsen, an denen die Geräte angeschlossen werden. Tuner (ST-JX661) Wenn Sie Geräte aufeinanderstellen, sollte der Verstärker ganz oben stehen, da er Wärme abgibt.
Vor dem Betrieb Videorecorder Lautsprecheranschluß Verstärker Videorecorder VIDEO 1 OUTPUT INPUT AUDIO OUT AUDIO IN AUDIO AUDIO Überblick Neben den üblichen Anschlußklemmen für den linken und rechten Frontlautsprecher besitzt der Verstärker zusätzliche Klemmen für einen Centerlautsprecher und für Rücklautsprecher (für Surroundklang). Darüber hinaus besteht die Möglichkeit zum Anschluß...
Vor dem Betrieb Vor dem Betrieb Anschließen Netzanschluß Frontlautsprecher Rechter Linker Einstellen des Spannungswählers (nicht alle Frontlaut- Frontlaut- Modelle besitzen einen Spannungswähler) Verstärker sprecher sprecher CENTER Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des SPEAKER Netzkabels, daß der Spannungswähler an der FRONT WOOFER SPEAKERS...
Betrieb Funktion Bedienung Wahl einer Signalquelle Einstellen des Klangs Zuerst TONE und dann + oder – drücken. (Durch Drücken von Zur Wiedergabe der gewünschten Signalquelle führen TONE wird zyklisch zwischen Sie die untenstehenden Schritte aus. Die Signalquelle Baß- und Höheneinstellung kann entweder an den Funktionstasten des Verstärkers umgeschaltet) oder mit den entsprechenden Tasten der...
Seite 9
Videorecorder (Fernsteuermodus VTR 2*) Modus schalten, drücken Sie TV/VIDEO. Videorecorder (Fernsteuermodus VTR 3*) Hinweis Fernseher Einige Sony Fernseher lassen sich nicht mit dieser Fernbedienung steuern. Digitaler Satellitenempfänger >10 * Sony Videorecorder arbeiten mit dem Steuermodus VTR 1, 2 oder 3. Die Steuermodi entsprechen den Ändern der werksseitigen Belegung der...
Betrieb Aufnahme Der Verstärker kann die Funktion einer Steuerzentrale zum Aufnehmen der angeschlossenen Signalquellen übernehmen. Alle Geräte brauchen lediglich an den Verstärker angeschlossen zu werden; es ist nicht erforderlich, die Signalquellen direkt mit dem Aufnahmegerät zu verbinden. Achten Sie vor der Aufnahme darauf, daß alle Geräte richtig angeschlossen sind.
Surround-Betrieb und Schallfelder Surround-Betrieb Verwendung der Fernbedienung Wahl eines Surround-Modus Auch von der Fernbedienung aus kann der Surround- Modus gewählt werden: Drei verschiedene, auf bestimmte Musikquellen SURROUND zugeschnittene Surround-Modi sind fest im Gerät MODE einprogrammiert und können wie folgt bequem abgerufen werden.
Surround-Betrieb und Schallfelder Wahl des Center-Modus Optimierung des Dolby Pro Wählen Sie je nach Ihrer Lautsprecherkonfiguration Logic Surround-Modus einen geeigneten Center-Modus. Die folgenden vier Modi stehen zur Auswahl: NORMAL, WIDE, 3 CH Wenn Rück- und/oder Centerlautsprecher zur und PHANTOM. Verfügung stehen, können Sie in den Genuß eines beeindruckenden, mehrkanaligen Dolby Pro Logic Schalten Sie durch Drücken von DOLBY in den Surround-Klangs kommen.
Surround-Betrieb Surround-Betrieb und Schallfelder Abgleich der Lautsprecherpegel Einstellen der Verzögerungszeit Der Verstärker kann zum Abgleichen der Für das an die Rücklautsprecher ausgegebene Signal Lautsprecherpegel einen Testton abgeben. (Durch kann unter den folgenden Verzögerungszeiten gewählt diesen Abgleich werden die unterschiedlichen werden: Wirkungsgrade der Lautsprecher ausgeglichen.) ”...
Surround-Betrieb und Schallfelder Abrufen eines fest Verwendung eines einprogrammierten Superwoofers Schallfeldes Wenn Sie einen Superwoofer angeschlossen haben, können Sie wie folgt den Baßpegel einstellen. Nehmen Fünf, auf bestimmte Musikkategorien zugeschnittene Sie diese Einstellung mit der Fernbedienung von Ihrem Schallfelder sind fest im Gerät einprogrammiert und Hörplatz aus vor.
Aufstellung durch. Sollte das Problem nicht (siehe Seite 12). selbst behoben werden können, wenden Sie sich an / Die Lautsprecherpegel abgleichen (siehe Seite den nächsten Sony Händler. 13). Geringer Pegel oder kein Ton. Kein Surroundeffekt. / Darauf achten, daß die Lautsprecher und die / Einen Surround-Modus oder ein Schallfeld anderen Geräte richtig angeschlossen sind.
8,5 kg Woofer ausgeschaltet, Mitgeliefertes Zubehör bei 1 kHz, 10% Fernbedienung Klirrgrad, an 8 Ohm) RM-U581 (1) Sony Batterien Rückkanal (REAR) SUM-3 (NS) (2) 50 W (Front-/ Centerkanal und Änderungen, die dem technischen Woofer ausgeschaltet, Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Zusatzinformationen • PHANTOM-Modus Schallfelder Glossar Wählen Sie den PHANTOM-Modus, wenn Im Verstärker sind fünf verschiedene Front- und Rücklautsprecher, aber kein Schallfeldprogramme (ROCK, POPS, Centerlautsprecher zur Verfügung stehen. CLASSIC, MOVIE und GAME) fest Der Centerkanal wird dann über die gespeichert. Diese Schallfelder simulieren Center-Modus Frontlautsprecher abgestrahlt.
Stichwortverzeichnis r 20 Stichwortverzeichnis p 20 Schallfeld +/– 12, 14 Abrufen eines 14 Number (0-9) 20 Signalquelle, Wahl 8 Signalquellenwahl mit der Fernbedienung 8 Ändern der werksseitigen Schalter Störungsüberprüfungen 15 Belegung der Superwoofer 14 SYSTEM CONTROL/ Surround-Klang 11, 17 FUNCTION-Tasten 9 Surround-Modus, Wahl 11 Anschluß...
Tasten der Fernbedienung Tasten der Fernbedienung Im folgenden sind die nicht auf den vorausgegangenen Seiten behandelten Fernbedienungstasten und die Fernbedienungstasten mit anderen Bezeichnungen als am Gerät zusammengestellt. Tasten- Gerät Funktion Tasten- Gerät Funktion bezeichnung bezeichnung TV-Gerät/ ENTER Bestätigen der Tuner Wahl einer Videorecorder/ eingegebenen...
Bedienungsübersicht Signalquellenwahl Wahl des Surround- Abrufen eines Modus Schallfeldes Beispiel: Wiedergabe einer Beispiel: Wiedergabe einer Beispiel: Wiedergabe einer Klassik-CD Klassik-CD HALL Den CD-Spieler einschalten. Den CD-Spieler einschalten. Die Wiedergabe starten. 3 CLASSIC Die Wiedergabe starten. Den CD-Spieler einschalten. Die Wiedergabe starten.
• De aan/uit-schakelaar bevindt zich netstroomuitgangen van de TA-AV581. of problemen met het apparaat aan de voorkant van het apparaat. Steek deze stekker niet in enig ander hebben, aarzel dan niet contact op te stopcontact of netuitgang.
Seite 23
NHOUDSOPGAVE Omtrent deze handleiding Voorbereidingen Ter verduidelijking Uitpakken 4 • Alle aanwijzingen in de tekst Aansluit-overzicht 4 beschrijven de bediening met de Aansluiten van audio/video-apparatuur 5 toetsen op de versterker zelf. U kunt Aansluiten van luidsprekers 6 voor de bediening echter ook de Aansluiten van de stroomvoorziening 7 toetsen van de afstandsbediening gebruiken die dezelfde of soortgelijke...
Volg voor het aansluiten de aanwijzingen op de tussen • Afstandsbediening (1) haakjes aangegeven bladzijden. Zie voor de plaats en • Sony (R6) AA-formaat batterijen (2) de benaming van de aansluitingen de “Beschrijving van het achterpaneel” op bladzijde 19. Aansluiten van audio/...
Voorbereidingen Aansluiten van audio/video- Tuner Versterker apparatuur Overzicht Hieronder wordt beschreven hoe u geluidsapparatuur en video-apparatuur (alleen voor geluidssignalen) kunt aansluiten op de versterker, om allerlei stereo geluidsbronnen met rondom-akoestiek te beluisteren. Plaats de versterker bovenop uw andere apparatuur, niet er onder. Tuner (ST-JX661) Zie voor de plaats van de stekkerbussen de onderstaande afbeelding.
Voorbereidingen Videorecorder Aansluiten van luidsprekers Versterker Videorecorder VIDEO 1 OUTPUT INPUT AUDIO OUT AUDIO IN AUDIO AUDIO Overzicht Hieronder wordt beschreven hoe u uw luidsprekers op de versterker kunt aansluiten. Hoewel voorluidsprekers (linker en rechter) vereist zijn, is gebruik van midden- en achterluidsprekers niet strikt Laserdisc-videoplatenspeler/TV-videospel noodzakelijk.
Voorbereidingen Aansluitingen Aansluiten van de Voorluidsprekers stroomvoorziening Versterker Voorluidspreker Voorluidspreker Instellen van de spanningskiezer (alleen CENTER voor de modellen voorzien van een SPEAKER spanningskiezer) FRONT WOOFER SPEAKERS SPEAKER Controleer of de spanningskiezer (VOLTAGE SELECTOR) op het achterpaneel van het apparaat juist staat ingesteld op het voltage van het plaatselijk lichtnet.
Gebruik van de afstandsbediening dat de MASTER VOLUME regelaar helemaal naar Met de afstandsbediening kunt u de versterker en de links is gedraaid (stand 0), om te voorkomen dat de hierop aangesloten Sony apparatuur op afstand luidsprekers beschadigd raken. bedienen. POWER...
Seite 29
Niet alle Sony TV-toestellen zijn te bedienen met deze Digitale satelliet-ontvanger >10 afstandsbediening. * Sony videorecorders worden bediend in een VTR 1, 2 Veranderen van de fabrieksinstelling of 3 stand. Deze bedieningsstanden komen overeen van een functiekeuzetoets met resp. Beta, 8-mm en VHS.
Bediening van de versterker Opnemen Deze versterker maakt opnemen naar en van apparatuur die hierop is aangesloten bijzonder eenvoudig. U hoeft de audio/video-apparatuur voor weergave en opname niet direct op elkaar aan te sluiten: als eenmaal een weergavebron op de versterker is gekozen, is maken en monteren van opnamen mogelijk op dezelfde wijze als u zou doen met gebruik van de bedieningsorganen op elk afzonderlijk...
Gebruik van de akoestiekfuncties Uitschakelen van de akoestiekfunctie Kiezen van een akoestiek- Druk nogmaals op de SURROUND MODE toets (DOLBY, HALL of SIMULATED) die u in stap 1 hebt ingedrukt. instelling U kunt genieten van fraaie ruimtelijke Gebruik van de afstandsbediening geluidsweergave met rondom-akoestiek, door U kunt ook met de afstandsbediening een gewenste eenvoudigweg een van de drie voorgeprogrammeerde...
Gebruik van de akoestiekfuncties Kiezen van de CENTER MODE Optimaal benutten van Dolby middenkanaal-aanpassing Pro Logic Surround geluid Deze versterker biedt u de keuze uit vier verschillende CENTER MODE instellingen: “NORMAL”, “WIDE”, Om het Dolby Pro Logic Surround geluid zo goed “3 CH”...
Seite 33
Gebruik van de akoestiekfuncties Afstellen van de geluidssterkte van de Alle luidsprekers kunnen tegelijkertijd afgesteld worden luidsprekers Hiervoor gebruikt u de MASTER VOLUME regelaar op de versterker. Met behulp van de testtoon-functie kunt u de geluidssterkte van uw luidsprekers op hetzelfde niveau afstellen.
Gebruik van de akoestiekfuncties Weergave met vast ingestelde Extra bassen met een klankbeelden ultralaag-luidspreker Voor het verrijken van de basweergave en de algemene Deze versterker beschikt over vijf geluidsindruk kunt u een ultralagetonen-luidspreker voorgeprogrammeerde klankbeelden, waaruit u (SUPERWOOFER) aan uw stereo-installatie toevoegen. eenvoudig de meest geschikte akoestiekinstelling kunt Gebruik de afstandsbediening voor het optimaal kiezen voor de muziek of het geluid waarnaar u gaat...
Mocht het probleem het juiste niveau af (blz. 13). onopgelost blijven, neemt u dan a.u.b. contact op met uw dichtstbijzijnde Sony handelaar. Het geluid wordt niet met akoestiek-effekt weergegeven. Er klinkt geen geluid of de geluidssterkte blijft te gering.
Aanvullende informatie Vertragingstijd Akoestisch rondom-geluid Verklarende De vertragingstijd is het tijdsverschil tussen de Dit geluid bestaat uit drie akoestiek-weergave van de voorluidsprekers en geluidscomponenten: rechtstreeks geluid, woordenlijst die van de achterluidsprekers. Door de vroeg weerkaatst geluid en een nagalm. vertragingstijd van de achterluidsprekers in te De akoestiek van de ruimte waarin u zich stellen, kunt u de sfeer van verschillende bevindt beïnvloeden de wijze waarop deze...
TV- staat.) signaal of videoprogramma. CD-speler/ Starten van de weergave. cassettedeck/ minidisc- * Alleen voor Sony TV-toestellen met inzetbeeld-functie. recorder/ videorecorder CD-speler/ Stoppen van de weergave. cassettedeck/ minidisc- recorder/ videorecorder...
Beknopt bedieningsoverzicht Kiezen van een Gebruik van een Kiezen van audio/ akoestiekeffect voorgeprogrammeerd video-apparatuur klankbeeld Voorbeeld: Luisteren naar Voorbeeld: Afspelen van klassieke muziek op een CD een compact disc Voorbeeld: Luisteren naar klassieke muziek op een CD HALL Schakel de compact disc speler in. Schakel de compact disc speler in.
Sonys representant denna bruksanvisning. ST-JX661/TC-WR681 godkänt. Stickkontakten på CDP-C661/ • Nätomkopplaren finns på framsidan. CDP-CX571/ST-JX661/TC-WR681 är en 2-polig kontakt som är avsedd endast för anslutning till TA-AV581. Anslut inte denna stickkontakt till nätuttaget på någon annan produkt eller i väggen.
Seite 43
NNEHÅLL Angående denna bruksanvisning Förberedelser Praktisk vägledning • Anvisningarna i denna Uppackning 4 bruksanvisning beskriver Översikt över anslutningarna 4 tillvägagångssättet när reglagen på Anslutningarna till ljud/videokällor 5 förstärkaren används. Knapparna, Högtalaranslutningarna 6 som har liknande namn och de som Nätanslutning 7 märkts på...
Förberedelser Uppackning Översikt över anslutningarna Kontrollera att de följande tillbehören levererats med De följande ljud/videokällorna kan anslutas till denna denna förstärkare: förstärkare för deras styrning via förstärkaren. Följ • fjärrkontroll (1) anvisningarna på de angivna sidorna för att ansluta de •...
Förberedelser Radiomottagare Anslutningarna till ljud/ Förstärkare videokällor Översikt Detta kapitel beskriver anslutning av ljud/videokällor (för ljudsignaler) till förstärkaren för ljudåtergivning från stereoljudkällor med simulerad akustik. Se till att förstärkaren placeras ovanpå andra produkter. Vi Radiomottagare hänvisar till nedanstående illustration angående de (ST-JX661) olika ljudin/utgångarnas placering.
Förberedelser Videobandspelare Högtalaranslutningarna Förstärkare Video VIDEO 1 OUTPUT INPUT AUDIO OUT AUDIO IN AUDIO AUDIO Översikt Detta kapitel beskriver anslutning av högtalare till förstärkaren. Ett par (vänster och höger) främre högtalare måste anslutas. Utöver detta är det möjligt att ansluta en mellersta och ett par bakre högtalare till Laserskivspelare/tv-spel förstärkaren.
Förberedelser Anslutningarna Nätanslutning Främre högtalare Främre Främre Nätspänningsval (gäller modeller med högtalare högtalare nätspänningsväljare) (vänster) (höger) Förstärkare CENTER SPEAKER Kontrollera att nätspänningsväljaren på baksidan av FRONT förstärkaren ställts i korrekt läge för lokal nätspänning. WOOFER SPEAKERS SPEAKER Använd vid behov en skruvmejsel till att ställa väljaren i korrekt läge, innan nätkabeln ansluts till ett nätuttag: 110-120 V 220-240 V...
Ljudåtergivning via högtalarna kopplas ur. MASTER VOLUME Fjärrstyrning med fjärrkontroll Fjärrkontrollen kan användas för fjärrstyrning av denna förstärkare och de anslutna källor som tillverkats av Sony. SYSTEM CONTROL / CONTROL FUNCTION (VIDEO 1, VIDEO 2, PHONES Väljare för ljud/videokällor...
Seite 49
Tillvägagångssättet När en Sony-tv är ansluten till förstärkaren Direktväljarna kan användas för val av produkter Tryck på TV CONTROL för att titta på tv. Tv:n slås på enligt följande: samtidigt som ingångsvalet på tv:n ställs in i läget för mottagning av tv-signaler. Tv:n slås också på när Direktväljare...
Tillvägagångssättet Inspelning Reglagen på denna förstärkare underlättar inspelning av önskad ljud/bildåtergivning på anslutet däck eller ansluten video. Direktanslutning mellan källor för ljud/bildåtergivning och däck/video för inspelning krävs inte: efter val av önskad ljud/videokälla på förstärkaren är det möjligt att spela in eller redigera band på...
Ljudåtergivning med simulerad akustik När fjärrkontrollen används Val av önskat läge för Önskat läge för ljudåtergivning med simulerad akustik kan även väljas med knapparna på fjärrkontrollen. ljudåtergivning med simulerad akustik SURROUND MODE Det att möjligt att njuta av ljudåtergivning med simulerad akustik genom att helt enkelt välja något av tre, förvalda lägen enligt vald musiktyp.
Ljudåtergivning med simulerad akustik Val av avkodarläge Optimal ljudkvalitet vid Det är möjligt att välja mellan fyra olika avkodarlägen: ljudåtergivning med Dolbys NORMAL, WIDE, 3 CH och PHANTOM. Lägena väljs enligt antalet anslutna högtalare. Välj det läge som akustik passar den högtalaranläggning som anslutits till mottagaren.
Seite 53
Ljudåtergivning med simulerad akustik Styrning av volymbalans i ljudet via de Val av fördröjningstid anslutna högtalarna Ljudkvaliteten vid ljudåtergivning med Dolbys akustik förbättras genom att ljudet till bakre högtalare fördröjs Med hjälp av testtonen är det möjligt att styra volymen (fördröjningstid DELAY).
Ljudåtergivning med simulerad akustik Val av önskat, förvalt ljudfält Ljudåtergivning via ansluten lågbashögtalare Ljudåtergivning med önskad tonklang kan kopplas in genom att helt enkelt välja någon bland fem förvalda Kvaliteten i basljudet via en ansluten lågbashögtalare ljudfält enligt den typ av ljud som ska återges. kan förbättras för att skapa en rikligare känsla av atmosfär.
Övrigt Ljudet återges inte via bakre högtalare, eller så är Felsökning volymnivån i ljudet via bakre högtalare mycket låg. / Kontrollera att ett läge för ljudåtergivning med simulerad akustik kopplats in eller att Följ de råd som ges i nedanstående felsökning, om det önskat, förvalt ljudfält valts.
Övrigt (CENTER) 50 watt (med främre/ Tekniska data bakre högtalare och lågbashögtalare urkopplade, vid 1 kHz, in i 8 ohm) Förstärkarsteg Modellerna till europeiska länder: (WOOFER) 80 watt (med främre/ (FRONT) bakre/mellersta Uteffekt enligt DIN högtalare urkopplade, 100 watt + 100 watt (med vid 40 Hz, in i 4 ohm) bakre/mellersta hög- talare och lågbashög-...
Övrigt • Avkodarläget PHANTOM Ljudfält Ordlista Välj avkodarläget PHANTOM efter Ljudmönster som bildats av ljudet från en anslutning av främre och bakre högtalare, källa eller källor i en viss, given miljö med men ingen mellersta högtalare. Ljudet via hjälp av direkt och reflekterat ljud samt mellersta kanalen återges via de främre akustiken i lyssningsrummet.
CD-spelaren/ Snabbval av spår MD-spelaren ANT TV/VTR Videon Val mellan tv- och videosignaler (antennval) CD-spelaren/ Paus kassettdäcket/ MD-spelaren/ videon * Gäller en Sony-tv med möjlighet till visning av bild-på- bild. CD-spelaren/ Ljudåtergivningsstart kassettdäcket/ MD-spelaren/ videon CD-spelaren/ Ljudåtergivningsstopp kassettdäcket/ MD-spelaren/ videon Kassettdäcket...
Snabbguide Hur de förvalda Val önskad ljud/ Hur ljudåtergivning bildkälla med simulerad ljudfälten tillämpas akustik tillämpas T. ex.: vid lyssning till T. ex.: lyssning till CD-musik klassisk musik från en CD- T. ex.: vid lyssning till skiva klassisk musik från en CD- skiva HALL Slå...
Seite 62
La spina del cavo di alimentazione del consultare il proprio rivenditore corrente. Per scollegare il cavo di CDP-C661/CDP-CX571/ST-JX661/ Sony. TC-WR681 è di un tipo a due terminali alimentazione, tirarlo afferrandolo per la spina; non tirare mai il cavo che può essere collegato solo al TA- direttamente.
NDICE Uso del manuale Convenzioni Preparativi • Le istruzioni in questo manuale Disimballaggio 4 descrivono i comandi Descrizione dei collegamenti 4 sull’amplificatore. È possibile usare anche i comandi sul telecomando se Collegamento di componenti audio/video 5 essi hanno lo stesso nome o un nome Collegamento del sistema diffusori 6 simile a quello dei comandi Collegamento alla fonte di alimentazione CA 7...
Preparativi Disimballaggio Descrizione dei collegamenti Controllare che insieme all’amplificatore siano presenti L’amplificatore consente di collegare e controllare i i seguenti accessori: seguenti componenti audio e video. Seguire i • Telecomando (1) procedimenti di collegamento per i componenti che si • Pile formato AA (R6) (2) desidera collegare all’amplificatore alle pagine specificate.
Seite 65
Preparativi Sintonizzatore Collegamento di componenti Amplificatore audio/video Descrizione Questa sezione descrive come collegare i componenti audio e video (solo segnale audio) all’amplificatore in modo da poter ascoltare le fonti stereo con il sonoro surround. Assicurarsi di collocare l’amplificatore sopra Sintonizzatore gli altri componenti.
Preparativi Videoregistratore Collegamento del sistema Videoregistratore Amplificatore diffusori VIDEO 1 OUTPUT INPUT AUDIO OUT AUDIO IN AUDIO AUDIO Descrizione Questa sezione descrive come collegare i diffusori all’amplificatore. I diffusori anteriori (sinistro e destro) sono necessari, mentre il diffusore centrale e i diffusori posteriori sono opzionali.
Seite 67
Preparativi Collegamenti Collegamento alla fonte di Diffusori anteriori alimentazione CA Diffusore Diffusore anteriore anteriore Amplificatore (destro) (sinistro) Regolazione del selettore di tensione (solo CENTER SPEAKER per i modelli dotati di selettore di tensione) FRONT WOOFER SPEAKERS SPEAKER Controllare che il selettore di tensione sul pannello posteriore dell’amplificatore sia regolato sulla tensione della rete elettrica locale.
Uso del telecomando MASTER VOLUME Il telecomando consente di controllare l’amplificatore e i componenti Sony ad esso collegati. SYSTEM CONTROL / CONTROL FUNCTION (VIDEO 1, VIDEO 2,...
Seite 69
TV. Se il televisore non passa automaticamente Lettore LD all'ingresso TV, premere TV/VIDEO. Videoregistratore (modo di comando a distanza VTR1*) Nota Alcuni televisori Sony non possono essere controllati con Videoregistratore (modo di comando a distanza VTR2*) questo telecomando. Videoregistratore (modo di comando a distanza VTR3*)
Seite 70
Uso dell’amplificatore Registrazione Questo amplificatore facilita la registrazione su e da i componenti ad esso collegati. Non è necessario collegare direttamente i componenti per la riproduzione e la registrazione: una volta selezionata una fonte di programma sull’amplificatore, è possibile eseguire la registrazione e il montaggio come si fa normalmente usando i comandi su ciascun componente.
Seite 71
Uso dei campi sonori Quando si usa il telecomando Scelta del modo surround Anche il telecomando permette di selezionare il modo surround. È possibile sfruttare i vantaggi del sonoro surround SURROUND MODE semplicemente selezionando uno dei tre modi surround preprogrammati a seconda del tipo di musica che si desidera ascoltare.
Seite 72
Uso dei campi sonori Selezione del modo del diffusore centrale Per ottenere un sonoro Dolby L’amplificatore offre quattro modi di diffusore Pro Logic Surround ottimale centrale: NORMAL, WIDE, 3 CH e PHANTOM. Ciascun modo è stato realizzato per una diversa Per ottenere il sonoro Dolby Pro Logic Surround configurazione di diffusori.
Uso dei campi sonori Regolazione del volume dei diffusori Regolazione del tempo di ritardo La funzione di segnale acustico di prova consente di È possibile rendere il sonoro surround più efficace regolare il volume dei diffusori sullo stesso livello. (Se ritardando l’uscita dai diffusori posteriori (tempo di tutti i diffusori hanno prestazioni identiche, non è...
Seite 74
Uso dei campi sonori Uso dei campi sonori Uso del superwoofer preselezionati È possibile rinforzare il suono dei bassi del superwoofer e ottenere un maggiore senso di È possibile usare i campi sonori semplicemente atmosfera. Usare il telecomando per regolare il selezionando uno dei cinque campi preprogrammati a superwoofer dalla posizione di ascolto.
(vedere pagina 12). soluzione di problemi per risolvere l’inconveniente. Se / Regolare il volume dei diffusori il problema persiste, rivolgersi ad un rivenditore Sony. appropriatamente (vedere pagina 13). Suono assente o è udibile solo un suono di livello molto Non è...
(WOOFER) 80 W (anteriori/ Telecomando posteriori/centrale RM-U581 (1) disattivati a 35 Hz, Pile Sony SUM-3 (NS) 4 ohm) Disegno e caratteristiche tecniche soggetti a Modelli per gli altri paesi: modifiche senza preavviso. Uscita di potenza musicale di picco 1900 W (totale)
Seite 77
Altre informazioni Sonoro surround Diffusore Diffusore anteriore anteriore Suono costituito da tre elementi: suono Glossario (destro) (sinistro) diretto, suono riflesso primario (riflessi primari) e suono riverberato (riverberazione). L’acustica dell’ambiente in cui si ascolta il Modo del diffusore centrale suono influenza il modo in cui questi tre elementi del suono vengono percepiti.
Seite 78
Collegamento. Vedere PHONES 8 di un tasto di funzione 9 Collegamenti. controllo di componenti Collegamento di componenti Indicatori Sony 8 audio/video 5 Tempo di ritardo 13, 17 DOLBY PRO LOGIC 11 3 CH, modo 12, 17 SUPERWOOFER 14 D, E...
Descrizione del pannello posteriore !¢ !£ !™ !¡ 1 Terminale di massa segnale 6 Terminali per superwoofer !¡ Prese piastra a cassette (TAPE) !™ Prese lettore CD (CD) (y SIGNAL GND) (WOOFER SPEAKER) 2 Terminali diffusori posteriori 7 Terminali diffusore centrale !£...
Lettore CD/ Fa una pausa. televisore o programma piastra a del videoregistratore. cassette/piastra vvideoregistratore * Solo per televisori Sony dotati di funzione di immagine Lettore CD/ Avvia la riproduzione. piastra a nell’immagine. cassette/piastra videoregistratore Lettore CD/ Interrompe la piastra a riproduzione.
Guida di riferimento rapido Selezione di un Scelta del modo Uso dei campi sonori componente surround preselezionati Esempio: Riproduzione di un Esempio: Ascolto di musica Esempio: Ascolto di musica compact disc classica su un compact disc classica su un compact disc HALL Accendere il lettore CD.
Seite 82
Para o CDP-C661/CDP-CX571/ amplificador, consulte o seu agente utilizado por um período prolongado, ST-JX661/TC-WR681 desligue-o da tomada da rede. Para Sony mais próximo. A ficha do fio de alimentação do desligar o cabo, puxe-o pela ficha; CDP-C661/CDP-CX571/ST-JX661/ nunca pelo fio.
Í NDICE Acerca deste manual Convenções Preparativos • As instruções neste manual Desempacotamento 4 descrevem os controlos no Descrição das Ligações 4 amplificador. Podem-se, ainda, Ligações de componentes de áudio/vídeo 5 utilizar os controlos no telecomando, Ligações do Sistema de Altifalantes 6 caso tenham o mesmo nome ou Ligações CA 7 similar aos correspondentes no...
Preparativos Desempacotamento Descrição das Ligações Certifique-se de ter recebido os itens a seguir junto com O amplificador possibilita-lhe ligar e controlar os o seu amplificador: seguintes equipamentos de áudio/vídeo. Siga o • Telecomando (1) procedimento de ligação para os equipamentos que •...
Seite 85
Preparativos Sintonizador Ligações do componente de Amplificador áudio/vídeo Descrições gerais Esta secção descreve como ligar os seus componentes de áudio e vídeo (somente sinais de áudio) a este amplificador, para que se possa escutar fontes estéreo em som perimétrico. Sintonizador Certifique-se de posicionar o amplificador no topo de (ST-JX661) outros equipamentos.
Preparativos Videogravador Ligações do Sistema de Videogravador Amplificador Altifalantes VIDEO 1 OUTPUT INPUT AUDIO OUT AUDIO IN AUDIO AUDIO Descrição geral Esta secção descreve como ligar os seus altifalantes ao amplificador. Embora colunas de altifalantes frontais (esquerda e direita) sejam requeridas, as colunas Leitor LD/Jogo de TV central e posteriores são opcionais.
Preparativos Ligações Ligações CA Colunas de altifalantes frontais Coluna frontal Coluna frontal Ajuste do selector de voltagem (somente Amplificador direita (R) esquerda (L) nos modelos fornecidos com um selector de CENTER voltagem) SPEAKER FRONT WOOFER SPEAKERS SPEAKER Verifique se o selector de voltagem no painel posterior do amplificador está...
Nenhum som será ouvido pelos seus altifalantes. próxima vez que voltar a ligá-lo. Utilização do telecomando MASTER VOLUME O telecomando permite-lhe operar o amplificador e os equipamentos componentes Sony ligados ao amplificador. SYSTEM CONTROL / CONTROL FUNCTION (VIDEO 1, VIDEO 2, PHONES Teclas de função...
Seite 89
TV/VIDEO. Videogravador (telecomando modo VTR 2*) Videogravador (telecomando modo VTR 3*) Nota Alguns televisores Sony não podem ser controlados por este Televisor telecomando. >10 * Os videogravadores Sony são operados com um Alteração do pré-ajuste de fábrica ajuste VTR 1, 2 ou 3.
Operações do amplificador Gravação Este amplificador torna fácil gravar materiais em ou de equipamentos conjugados ao mesmo. Não é necessário ligar os componentes de reprodução e de gravação directamente: uma vez seleccionada uma fonte de programa no amplificador, pode-se gravar e editar com o procedimento normal através dos controlos de cada componente.
Utilização de campos acústicos Na utilização do telecomando Selecção de Efeitos O telecomando também permite-lhe escolher o modo perimétrico. Perimétricos SURROUND Pode-se tirar vantagem do som perimétrico através da MODE simples selecção de um dos três efeitos perimétricos preprogramados, de acordo com o tipo de programa que se deseja reproduzir.
Utilização de campos acústicos Selecção do modo central Obtenção do Máximo em O amplificador oferece quatro modo centrais: Efeitos Perimétricos Dolby Pro NORMAL, WIDE, 3 CH e PHANTOM. Cada modo é designado para uma diferente configuração de Logic Surround altifalantes. Seleccione o modo que melhor se adeque à configuração do seu sistema de altifalantes: Para obter o máximo possível do som perimétrico Dolby Pro Logic Surround, primeiro seleccione o modo...
Seite 93
Utilização de campos acústicos Ajuste do volume dos altifalantes Ajuste do tempo de retardo A função de sinal de teste possibilita-lhe ajustar o Pode-se tornar o efeito perimétrico mais efectivo volume das suas colunas de altifalantes ao mesmo mediante o retardo da saída das colunas posteriores nível.
Utilização de campos acústicos Utilização do superaltifalante Utilização dos campos acústicos de graves Pode-se tirar vantagem dos campos acústicos pela Pode-se reforçar os sons graves do seu superaltifalante simples selecção de um dos cinco campos e obter uma sensação maior da atmosfera. Utilize o preprogramados, de acordo com o programa que se telecomando para ajustar o superaltifalante de graves deseja reproduzir.
/ Ajuste o volume dos altifalantes problema. Caso algum problema persista, consulte o apropriadamente (consulte a página 13). seu agente Sony mais próximo. Não é possível obter o efeito perimétrico. Nível sonoro muito reduzido ou ausência total de som. / Ligue o efeito perimétrico ou a função de / Verifique se as ligações dos altifalantes e dos...
Peso Aprox. 8,5 kg central desligadas, a Acessórios fornecidos 35 Hz, 4 ohms) Telecomando RM-U581 (1) Pilhas Sony SUM-3 (NS) Outros modelos: Potência de saída musical de pico 1900 W (total) (FRONT) Design e especificações sujeitos a alterações Potência de saída eficaz contínua sem aviso prévio.
Informações Adicionais Informações Adicionais Som perimétrico Coluna Coluna frontal frontal Som composto de três elementos: som Glossário esquerda (L) direita (R) directo, som primariamente reflectido (reflexão primária) e som reverberante (reverberação). A acústica do recinto afecta a Modo central forma de audição destes três elementos do Ajuste dos altifalantes para aprimorar o som.
Controlos fábrica de uma tecla de A, B função 9 Ajuste MASTER VOLUME 8 controlo de componentes tempo de retardo 13 Sony 8 volume 8 Tomadas Tempo de retardo 13, 17 volume dos altifalantes 13 Altifalantes PHONES 8 instalação 6 Utilização do superaltifalante...
Descrição do Painel Posterior !¢ !£ !™ !¡ 1 Terminal y 8 FRONT SPEAKERS das colunas 5 VOLTAGE SELECTOR SIGNAL GND 2 REAR SPEAKERS das colunas frontais (somente nos modelos 9 VIDEO 1 posteriores fornecidos com um selector de 0 VIDEO 2 3 SWITCHED AC OUTLET da voltagem) !¡...
Leitor CD/deck Pausa. de cassetes/ deck MD/ videogravador Leitor CD/deck Inicia a reprodução. * Somente para televisores Sony com função imagem-na- de cassetes/ imagem. deck MD/ videogravador Leitor CD/deck Cessa a reprodução. de cassetes/ deck MD/ videogravador Deck de Inicia a reprodução do lado...
Guia de Consulta Rápida Selecção de um Selecção de um Utilização de componente efeito perimétrico campos acústicos preprogramados Exemplo: Reprodução de Exemplo: Audição de música clássica num CD Exemplo: Audição de música clássica num CD HALL Ligue o leitor CD. Ligue o leitor CD.