Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Home Theater
System
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obsługi
HT-SL55
HT-SL50
HT-SL40
© 2003 Sony Corporation
HT-SL55 4-247-583-42(1) (DE, NL, SE, IT, PL)
4-247-583-42(1)
DE
NL
SE
IT
PL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony STR-KSL40

  • Seite 1 4-247-583-42(1) Home Theater System Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Istruzioni per l’uso Instrukcja obsługi HT-SL55 HT-SL50 HT-SL40 © 2003 Sony Corporation HT-SL55 4-247-583-42(1) (DE, NL, SE, IT, PL)
  • Seite 2 VORSICHT Um Feuer und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Achten Sie darauf, dass die Ventilationsöffnungen der Anlage nicht durch ein Tuch, Vorhänge usw. blockiert werden, da sonst Feuergefahr besteht. Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf die Anlage.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Liste der Teile und Empfang von Sendern Bedienelemente Automatisches Speichern von UKW- Sendern (AUTOBETICAL) ..26 Gerät ............5 Direktabstimmung ....... 26 Automatischer Sendersuchlauf .... 27 Anschluss der Geräte Sendervorwahl ........27 Die erforderlichen Kabel ....... 6 Das Radio Data System (RDS) ..
  • Seite 4: Zu Dieser Anleitung

    SS-MSP50 • Centerlautsprecher SS-CNP50 Hinweis zur mitgelieferten • Subwoofer SA-WMSP50 Fernbedienung Der HT-SL40 umfasst: – Receiver STR-KSL40 RM-U40 – Lautsprechersystem Auf der Fernbedienung stehen die Tasten • Front/surround-lautsprecher SS-MSP50 AUX und AAC BI-LING nicht zur Verfügung. • Centerlautsprecher SS-CNP50 • Subwoofer...
  • Seite 5: Gerät

    Liste der Teile und Bedienelemente Nummer in der Abbildung Wozu dient diese Seite? Auf dieser Seite sehen Sie eine Abbildung mit den Teilen und MUTING qs (14, 19, 37) Bedienelementen der Anlage und Sie finden hier die Seiten, auf denen diese Teile und Bedienelemente in dieser Anleitung Tasten-/Teilebezeichnung Querverweis erwähnt werden.
  • Seite 6: Anschluss Der Geräte

    Anschluss der Geräte Die erforderlichen Kabel Die folgenden gesondert erhältlichen Verbindungskabel A – E sind erforderlich, wenn Sie die Komponenten anschließen (Seite 8 – 9). A Audiokabel (nicht mitgeliefert) Weiß (Links) Rot (Rechts) B Audio-/Videokabel (nicht mitgeliefert) Gelb (Video) Weiß (Audio links) Rot (Audio rechts) C Videokabel (nicht mitgeliefert) Gelb...
  • Seite 7: Anschluss Der Antennen

    Anschluss der Antennen UKW-Antennendraht (mitgeliefert) MW-Rahmenantenne (mitgeliefert) ANTENNA AUDIO Ω VIDEO WOOFER COAXIAL OPT IN OPT IN COAX IN TV/SAT VIDEO MONITOR TV/SAT VIDEO Hinweise zum Anschluss der Antennen • Stellen Sie die MW-Rahmenantenne nicht zu dicht am Receiver oder an einem anderen Gerät auf, da es sonst zu Störeinstrahlungen kommen kann.
  • Seite 8: Anschluss Von Videogeräten

    Anschluss von Videogeräten DVD-Player TV-Monitor VIDEO OUT INPUT AUDIO OUT VIDEO IN OUTPUT ANTENNA AUDIO VIDEO Ω WOOFER COAXIAL OPT IN OPT IN COAX IN TV/SAT VIDEO MONITOR TV/SAT VIDEO VIDEO OUT AUDIO OUT AUDIO OUT OUTPUT OUTPUT Video-recorder Satelliten-Tuner HT-SL55 4-247-583-42(1) (DE, NL, SE, IT, PL)
  • Seite 9: Anschluss Von Digitalgeräten

    Anschluss von Digitalgeräten Wenn Sie die digitalen Ausgangsbuchsen Ihres DVD-Players und Satelliten-Tuners usw. an die digitalen Eingangsbuchsen des Receivers anschließen, erhalten Sie eine Heimkinoanlage mit Mehrkanal-Surroundton. Für einen optimalen Mehrkanal-Surroundton sind fünf Lautsprecher (zwei Frontlautsprecher, zwei Surroundlautsprecher und ein Centerlautsprecher) sowie ein Subwoofer erforderlich.
  • Seite 10: Andere Anschlüsse

    Andere Anschlüsse Netzkabel FRONT R CENTER FRONT L – – – – – SURR R SURR L An Wandsteckdose Anschluss des Netzkabels Bevor Sie das Netzkabel des Receivers an eine Wandsteckdose anschließen, schließen Sie das Lautsprechersystem an (Seite 11). Schließen Sie die Netzkabel der Audio-/ Videogeräte an eine Wandsteckdose an.
  • Seite 11: Anschließen Und Einrichten Des Lautsprechersystems

    Anschließen und Einrichten des Lautsprechersystems Anschluss der Lautsprecher Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Leutsprecher anschließen. Erforderliche Kabel B Mono-Audiokabel (mitgeliefert) A Lautsprecherkabel (mitgeliefert) Schwarz Stecker und Farbmanschette am Lautsprecherkabel besitzen die gleiche Farbe wie die zugehörige Lautsprecherbuchse. Farbige kabelschlaufe (–) Aktiv-Subwoofer...
  • Seite 12: Wechseln Des Lautsprecherkabels

    Anschluss der Lautsprecher Vorsicht vor Kurzschlüssen (Fortsetzung) Durch Kurzschluss der Lautsprecherleitungen Wechseln des kann der Receiver beschädigt werden. Um Kurzschlüsse zu vermeiden, beachten Sie bitte Lautsprecherkabels stets die folgenden Angaben. Wenn Sie das mitgelieferte Lautsprecherkabel Achten Sie darauf, dass die abisolierten vom Stecker abtrennen wollen, verfahren Sie Enden der Lautsprecherkabel keinen wie folgt.
  • Seite 13: So Vermeiden Sie Schäden An Den Lautsprechern

    Löschen des Speichers im Nachdem Sie alle Geräte, die Lautsprecher und das Netzkabel Receiver angeschlossen haben, vergewissern Vor der ersten Verwendung führen Sie die Sie sich mithilfe des Testtons, dass unten stehenden Schritte aus, um den Speicher die Lautsprecher richtig zu löschen.
  • Seite 14: Einrichten Für Mehrkanal-Surroundbetrieb

    Tipp 90° Die Einstellung für Micro Satellite-Lautsprecher (MICRO SP.) ist auf optimale Tonbalance ausgelegt. Wählen Sie deshalb „MICRO SP.“, wenn Sie Micro Satellite-Lautsprecher von Sony verwenden. 20° Vorsicht Aufstellung der Surroundlautsprecher hinter • Wenn Sie Micro Satellite-Lautsprecher verwenden dem Hörplatz und als Lautsprechergröße „LARGE“...
  • Seite 15: Einstellen Der Lautsprecherparameter

    Einstellen der x Surroundlautsprecherabstand Lautsprecherparameter DIST. X.X m) Stellen Sie diesen Parameter entsprechend dem Drücken Sie mehrmals MAIN MENU, um Abstand zwischen Hörplatz und „ SET UP “ auszuwählen. Surroundlautsprechern ein. Für den Surroundlautsprecherabstand können Werte Wählen Sie mit V oder v den zwischen gleicher Abstand wie Parameter, den Sie einstellen wollen.
  • Seite 16 Einrichten für Mehrkanal- Tipp Der Parameter für die Position der Surround- Surroundbetrieb (Fortsetzung) Lautsprecher dient speziell der Implementierung der Digital Cinema Sound-Raumklangmodi mit virtuellen x Anordnung der Surroundlautsprecher Elementen. PL. XXXX)* Bei den Digital Cinema Sound-Raumklangmodi ist die Position der Lautsprecher nicht so entscheidend Mit diesem Parameter können Sie die Höhe der wie bei anderen Modi.
  • Seite 17 x Größe der Frontlautsprecher x Größe der Surroundlautsprecher XXXXX) XXXXX) • Wenn Sie große Lautsprecher, die die Bässe • Wenn Sie große Lautsprecher, die die Bässe effektiv reproduzieren, verwenden, wählen Sie effektiv reproduzieren, verwenden, wählen Sie „LARGE“. „LARGE“ ist die „LARGE“.
  • Seite 18: Einstellen Des Lautsprecherpegels

    Einrichten für Mehrkanal- Betrieb des Subwoofers Surroundbetrieb (Fortsetzung) Einstellen des Lautsprecherpegels POWER LEVEL Stellen Sie die Pegel der einzelnen Lautsprecher mit der Fernbedienung von Ihrem Hörplatz aus ein. POWER POWER-Anzeige Hinweis Vor der Wiedergabe einer Signalquelle sollte Zur Erleichterung der Pegeleinstellung verwendet der die Lautstärke am receiver ganz zurückgeregelt Receiver einen neuen Testton mit einer werden.
  • Seite 19: Überprüfen Des Anschlusses

    Grundlegender Betrieb Überprüfen des Wahl einer Signalquelle Anschlusses INPUT SELECTOR Wenn Sie alle Geräte am Receiver angeschlossen haben, überprüfen Sie den Drücken Sie die INPUT SELECTOR, um die Anschluss wie folgt. zu verwendende Komponente auszuwählen. Drücken Sie ?/1, um den Receiver Gerät Wird angezeight/leuchtet auf einzuschalten.
  • Seite 20: Wiedergabe Mit Surroundton

    Wiedergabe mit Surroundton Wiedergabe von Stereoton Zur Wiedergabe mit Surroundton brauchen Sie lediglich eines der im Receiver im Mehrkanalformat einprogrammierten Schallfelder zu wählen. Sie (Dolby Pro Logic II ) erhalten dann einen beeindruckenden Raumklang wie im Kino oder in einem Konzertsaal.
  • Seite 21: Wahl Eines Schallfeldes

    In Zusammenarbeit mit Sony Pictures Im Receiver sind bereits verschiedene Entertainment hat Sony die Klangumgebung Schallfelder einprogrammiert. Wählen Sie je der Studios von Sony Pictures Entertainment nach Signalquelle ein passendes Schallfeld aus. gemessen und diese Daten sowie Sonys eigene DSP-Technologie (Digital Signal Processor) Verwenden nur der vorderen für die Entwicklung von „Digital Cinema...
  • Seite 22 Wahl eines Schallfeldes (Fortsetzung) x HALL (Konzertsaal) Simuliert die Akustik eines rechteckigen Konzertsaals. Cinema Studio EX x JAZZ (Jazz-Club) Cinema Studio EX besteht aus den drei Simuliert die Akustik eines Jazz-Clubs. folgenden Elementen. • Virtuelle Mehrdimensionalität x CONCERT (Live-Konzert) Über ein Paar tatsächlich vorhandener Erzeugt den akustischen Eindruck eines Live- Surround-Lautsprecher wird der Konzerts in einem Saal mit etwa 300 Plätzen.
  • Seite 23: Die Multikanal-Surroundanzeige

    Die Multikanal-Surroundanzeige DIGITAL DTS MEMORY PRO LOGIC II MONO D.RANGE RDS OPT COAX 6 D.RANGE: Leuchtet auf, wenn der 1 ; DIGITAL: Leuchtet, wenn der Receiver Dynamikumfang komprimiert wird. Zur ein Dolby Digital-Signal decodiert. Komprimierung des Dynamikumfangs siehe 2 DTS: Leuchtet auf, wenn DTS-Signale Seite 24.
  • Seite 24: Modifizieren Von Schallfeldern

    Anfangseinstellungen Modifizieren von Parameter Anfangseinstellung Schallfeldern BAL. L/R XX BALANCE CTR XXX dB 0 dB Mithilfe der Surroundparameter und dem SUR.L. XXX dB 0 dB Equalizer für die Frontlautsprecher können Sie SUR.R. XXX dB 0 dB die Schallfelder wunschgemäß modifizieren. S.W.
  • Seite 25: Einstellen Der Klangparameter

    Dynamikkompression Anfangseinstellungen COMP. XXX) D. RANGE Parameter Anfangseinstellungen Mit diesem Parameter kann der BASS XX dB 0 dB Dynamikumfang der Signalquelle komprimiert TREB. XX dB 0 dB werden. Wenn Sie zur späten Stunde einen Film mit geringer Lautstärke wiedergeben, ist Bässe (BASS XX dB) der Ton dann besser verständlich.
  • Seite 26: Empfang Von Sendern

    Empfang von Sendern Hinweise Schließen Sie die UKW- und MW-Antennen an • Drücken Sie während des Autobetical-Vorgangs keine Taste am Receiver oder auf der (Seite 7), bevor Sie den folgenden Vorgang Fernbedienung. ausführen. • Wenn Sie den Receiver in einem anderen Gebiet betreiben, müssen Sie den Speichervorgang wiederholen.
  • Seite 27: Automatischer Sendersuchlauf

    Tipps Sendervorwahl • Wenn Sie die exakte Empfangsfrequenz nicht wissen, geben Sie die ungefähre Frequenz ein, und drücken Sie anschließend TUNING + oder Einen Sender, den Sie mit der TUNING –. Bei Drücken von TUNING + sucht der Direktabstimmung oder dem automatischen Receiver den nächsten Sender in Richtung höherer Suchlauf aufgesucht haben, können Sie im und bei Drücken von TUNING –...
  • Seite 28: Abrufen Eines Gespeicherten Senders

    Sendervorwahl (Fortsetzung) Das Radio Data System (RDS) Drücken Sie MEMORY erneut, um den Sender zu speichern. Wenn „MEMORY“ erlischt, bevor Sie die (Nur Modelle mit Ländercode CEL, Speichernummer eingegeben haben, CEK) beginnen Sie nochmals bei Schritt 3. Mit diesem Receiver können Sie auch RDS- Sender empfangen.
  • Seite 29 Anzeigen der RDS-Informationen Programmtypanzeige Bedeutung SCIENCE Wissenschaft und Technik Drücken Sie DISPLAY, während ein VARIED Sonstige Programme wie RDS-Sender empfangen wird. Interviews mit bekannten Bei jedem Drücken dieser Taste wird zyklisch Persönlichkeiten, Spiele und zwischen den folgenden RDS-Informationen Unterhaltungsprogramme umgeschaltet: POP M Populäre Musik Sendername t Frequenz t Programmtyp...
  • Seite 30: Weitere Funktionen

    Weitere Funktionen Einstellungen mit dem Verwendung des Sleep- SET UP-Menü Timers Mit dem SET UP-Menü können Sie die folgenden Einstellungen vornehmen. Der Sleep-Timer schaltet den Receiver automatisch nach einer bestimmten Zeit aus. Drücken Sie mehrmals MAIN MENU, um „ SET UP “ auszuwählen. Drücken Sie zunächst ALT (Seite 35) und dann SLEEP, während das Gerät Wählen Sie mit V oder v den...
  • Seite 31 x Audioeingangsmodus für TV/SAT (TV-XXXX) Mit diesem Parameter wird der Audioeingangsmodus der TV/SAT-Funktion gewählt. • Im „AUTO“-Modus besitzen die Digitalsignale Priorität, wenn sowohl ein Digital- als auch ein Analoganschluss vorgenommen wurde. Sind keine Digitalsignale vorhanden, schaltet das Gerät in den Analogbetrieb. •...
  • Seite 32: Vorgehen Mit Der Fernbedienung Rm-U40

    Vorgehen mit der Fernbedienung RM-U40 Mit der können Sie die Geräte Ihrer Anlage Funktion der Tasten auf fernbedienen. der Fernbedienung Vor Inbetriebnahme der Fernbedienung TV ?/1 AV ?/1 SYSTEM STANDBY SLEEP VIDEO Einlegen der Batterien in die TUNER Fernbedienung A.F.D. Legen Sie die R6-Batterien (Größe AA) mit SOUND BI-LING FM MODE...
  • Seite 33 Zum Ausschalten des den zu speichernden oder STANDBY Fernseher/ Receivers und anderer abzurufenden Sender (Drücken Videorecorder/ Audio-/ gewählt. Satelliten-Tuner/ Videokomponenten gleichzeitig CD-Player/ von Sony. D.TUNING Receiver Direktes Eingeben der AV ?/1 DVD-Player Empfangsfrequenz. und ?/1) TUNING Receiver Zum Aufsuchen von 1–9 und...
  • Seite 34 Funktion der Tasten auf der Taste der Gesteuertes Funktion Fernbedienung (Fortsetzung) Fernbedienung Gerät Videorecorder/ Zum Anhalten der CD-Player/ Wiedergabe oder Taste der Gesteuertes Funktion DVD-Player Aufnahme. Fernbedienung Gerät (Außerdem zum TIME CD-Player/ Zum Anzeigen der Starten der Aufnahme DVD-Player Uhrzeit bzw. zum von Geräten, die sich Anzeigen der Spieldauer im Aufnahme-...
  • Seite 35 Index usw.). Beschriftung aktiviert werden. TOP MENU/ DVD-Player Zum Anzeigen des GUIDE DVD Namens. * Nur für Fernsehgeräte von Sony mit Bild-in-Bild- Satelliten-Tuner Zeigt das Funktion. Übersichtsmenü an. Hinweise TV ?/1 Fernseher Zum Ein-bzw. • Die Erläuterung oben dient nur als Beispiel.
  • Seite 36: Ändern Der Werkseitigen Belegung Einer Eingangswahltaste

    BSD (Digitaler BS-Tuner) Tuner (Tunereinheit) 0/10 * Die Modi VTR 2 oder 3 dienen zum gezielten Steuern von Sony Videorecordern der Formate, 8mm und VHS. Die Taste ist nun wunschgemäß belegt (im Falle des Beispiels dient nun die Taste DVD zum Steuern des CD-Player).
  • Seite 37: Zusatzinformationen

    • Das Netzkabel darf nur von einer Fachwerkstatt ausgewechselt werden. Bei weiterführenden Fragen wenden Sie sich bitte an Vorsicht bei heißem Gerät den nächsten Sony Händler. Das Gerät erwärmt sich während des Betriebs. Es handelt sich dabei nicht um eine Störung. Bei Störungsbehebung längerem Betrieb mit hoher Lautstärke können die...
  • Seite 38 Störungsbehebung (Fortsetzung) Vom Center- und/oder den Surroundlautsprechern ist kein Ton oder nur sehr leiser Ton zu hören. Kein Ton von einem bestimmten Gerät. • Darauf achten, dass die Schallfeldfunktion • Überprüfen, ob das Gerät richtig an die eingeschaltet ist (SOUND FIELD +/– drücken). zugehörigen Audioeingängen angeschlossen ist.
  • Seite 39 Eingangswählschalter am Receiver. • Am Fernseher den richtigen Eingangsmodus Wenn das Problem bestehen bleibt wählen. Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. • Fernseher und Audiogeräte weiter voneinander entfernt aufstellen. * Nur Modelle mit Ländercode CEL, CEK. Löschen des Speichers im Receiver Zum Löschen...
  • Seite 40: Technische Daten

    Eingänge (Digital) Technische Daten DVD (Koaxial) Empfindlichkeit: – Impedanz: 75 Ohm Signal-Rauschabstand: 100 dB (A, 20 kHz, Verstärkerteil Tiefbassfilter) LEISTUNGSABGABE DVD, TV/SAT (Optisch) Empfindlichkeit: – Modelle mit Ländercode CEL, CEK Impedanz: – Nennausgangsleistung bei Stereo Signal-Rauschabstand: (8 Ohm 1 kHz, Gesamtklirrgrad 0,7 %) 100 dB (A, 20 kHz, 25 W + 25 W Tiefbassfilter)
  • Seite 41 SS-CNP55 ca. 280 × 82 × 106 mm SS-CNP50 Abmessungen 430 × 56 × 290 mm, STR-KSL50: 430 × 56 × 288 mm, Gewicht STR-KSL40: SS-MSP55 ca. 1,2 kg einschl. vorspringender SS-MSP50 ca. 0,8 kg Teile und SS-CNP55 ca. 0,8 kg...
  • Seite 42 Leistungsaufnahme Störungsbehebung (Fortsetzung) SA-WMSP50 100 W SA-WMSP40 75 W Subwoofer Abmessungen (B/H/T) ca. 270 × 325 × 398 mm, einschl. Frontplatte • SA-WMSP50 bei nur HT-SL55 und HT-SL50 • SA-WMSP40 bei nur HT-SL40 Gewicht SA-WMSP50 ca. 10,0 kg Lautsprechersystem Aktiver Subwoofer, SA-WMSP40 ca.
  • Seite 43: Tabelle Zu Den Einstellungen Mit Den Taste Main Menu

    Tabelle zu den Einstellungen mit den Taste MAIN MENU Mit der Taste MAIN MENU und V/v/B/b können Sie die in der folgenden Tabelle zusammengestellten Einstellungen vornehmen: Drücken Sie mehrmals Wählen Sie mit V oder v Wählen Sie mit B oder b Seite MAIN MENU auszuwählen...
  • Seite 44: Die Einstellbaren Parameter Der Einzelnen Schallfelder

    Die einstellbaren Parameter der einzelnen Schallfelder Die eingestellten BASS- und TREB.-Parameter werden auf alle Schallfelder angewendet. < TONE > BASS TREB. 2CH ST. A.F.D. AUTO DOLBY PL PLII MOV PLII MUS C.ST.EX A C.ST.EX B C.ST.EX C HALL JAZZ CONCERT PCM 96K Die eingestellten LEVEL-Parameter gelten für alle Schallfelder (Ausnahme: Parameter EFCT.).
  • Seite 45 WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen. Om oververhitting en brandgevaar te vermijden, mag u de ventilatie-openingen van het apparaat niet afdekken met kranten, een tafelkleed, gordijnen e.d. Plaats nooit een brandende kaars bovenop het apparaat.
  • Seite 46 Inhoudsopgave Lijst van bedieningstoetsen Radio-ontvangst en referentiepagina’s Automatisch voorinstellen van FM zenders in alfabetische volgorde Hoofdtoestel .......... 5 (AUTOBETICAL) ...... 26 Directe afstemming ......26 Aansluiten van de apparatuur Automatische afstemming ....27 Vereiste aansluitsnoeren ......6 Geheugenafstemming ......27 Aansluiten van de antennes ....
  • Seite 47 SS-MSP50 • Middenluidspreker SS-CNP50 Betreffende de bijgeleverde • Lagetonenluidspreker SA-WMSP50 afstandsbediening De HT-SL40 bestaat uit: – Tuner/versterker STR-KSL40 RM-U40 – Luidsprekersysteem De AUX en AAC BI-LING van de • Voorluidspreker/ afstandsbediening zijn bij dit model niet te Surroundluidspreker SS-MSP50 gebruiken.
  • Seite 48: Hoofdtoestel

    Lijst van bedieningstoetsen en referentiepagina’s Illustratienummer Gebruik van deze pagina Aan de hand van deze pagina vindt u de toetsen en MUTING qs (14, 19, 37) andere systeemonderdelen die in de tekst vermeld staan. Naam toets/onderdeel Referentiepagina Hoofdtoestel CIJFERS EN SYMBOLEN ALFABETISCHE VOLGORDE DVD (indicator) 3 (19) @/1 (Aan/uit - schakelaar) 1...
  • Seite 49: Aansluiten Van De Apparatuur

    Aansluiten van de apparatuur Vereiste aansluitsnoeren U hebt de volgende los verkrijgbare aansluitsnoeren A – E nodig om de onderdelen aan te sluiten (blz. 8 – 9). A Audio-aansluitsnoer (niet bijgeleverd) Wit (L) Rood (R) B Audio/video-aansluitsnoer (niet bijgeleverd) Geel (video) Wit (audio links) Rood (audio rechts) C Video-aansluitsnoer (niet bijgeleverd)
  • Seite 50: Aansluiten Van De Antennes

    Aansluiten van de antennes FM draadantenne (bijgeleverd) AM kaderantenne (bijgeleverd) ANTENNA AUDIO Ω VIDEO WOOFER COAXIAL OPT IN OPT IN COAX IN TV/SAT VIDEO MONITOR TV/SAT VIDEO Na het aansluiten van de antenne • Om het oppikken van stoorsignalen te voorkomen, mag u de AM kaderantenne niet te dicht bij de tuner/versterker of andere apparatuur zetten.
  • Seite 51: Aansluiten Van Video-Apparatuur

    Aansluiten van video-apparatuur DVD-videospeler TV of videomonitor VIDEO OUT INPUT AUDIO OUT VIDEO IN OUTPUT ANTENNA AUDIO VIDEO Ω WOOFER COAXIAL OPT IN OPT IN COAX IN TV/SAT VIDEO MONITOR TV/SAT VIDEO VIDEO OUT AUDIO OUT AUDIO OUT OUTPUT OUTPUT Satelliet-ontvanger Videorecorder HT-SL55 4-247-583-42(1) (DE, NL, SE, IT, PL)
  • Seite 52: Aansluiten Van Digitale Apparatuur

    Aansluiten van digitale apparatuur U kunt de digitale uitgangsaansluitingen van uw DVD-videospeler of satelliet-ontvanger (enz.) verbinden met de digitale ingangsaansluitingen van deze tuner/versterker, om thuis te genieten van een indrukwekkend bioscoopgeluid met meerkanaals Surround akoestiek. Om deze meerkanaals Surround Sound op zijn best te horen, zijn er vijf gewone luidsprekers nodig (twee voorluidsprekers, twee surround-luidsprekers en een middenluidspreker) plus een speciale lagetonenluidspreker.
  • Seite 53: Andere Aansluitingen

    Andere aansluitingen Netsnoer FRONT R CENTER FRONT L – – – – – SURR R SURR L Naar een stopcontact Aansluiten van het netsnoer Alvorens u de netsnoerstekker van deze tuner/ versterker in het stopcontact steekt, dient u eerst alle luidsprekers aan te sluiten op de tuner/versterker (blz.
  • Seite 54: Aansluiten En Opstellen Van De Luidsprekers

    Aansluiten en opstellen van de luidsprekers Luidspreker-aansluitingen Schakel vooral dit toestel uit, voordat u de luidsprekers gaat aansluiten. Vereiste aansluitsnoeren A Luidsprekersnoeren (bijgeleverd) B Mono-audiosnoer (bijgeleverd) De aansluitstekkers en snoerhulsjes van de Zwart aansluitsnoeren hebben dezelfde kleur als de bijbehorende luidspreker-aansluitingen. Gekleurde buis (–) Linker...
  • Seite 55 Luidspreker-aansluitingen (vervolg) Om kortsluiting van de luidsprekers te voorkomen Vervangen van het Kortsluiting in de luidsprekercircuits kan schade aan de tuner/versterker veroorzaken. luidsprekersnoer Om dit te voorkomen, dient u bij het aansluiten van de luidsprekers de volgende aanwijzingen Als u een of meer luidsprekersnoeren wilt in acht te nemen.
  • Seite 56: Voorbereidingen Treffen Voor Weergave

    Het geheugen van de tuner/ Na het aansluiten van alle geluidsbronnen, luidsprekers en het versterker wissen netsnoer dient u voor het gebruik Voor het eerste gebruik van de tuner/versterker eerst een testtoon weer te geven om of wanneer u het geheugen van het apparaat te controleren of alle luidsprekers wilt wissen, gaat u als volgt te werk.
  • Seite 57: Luidspreker-Opstelling Voor Meerkanaals Surround Akoestiek

    De micro-satellietluidspreker (MICRO SP.) is geprogrammeerd met het oog op een optimale geluidsbalans. Kies "MICRO SP." wanneer u gebruik 20° maakt van Sony micro-satellietluidsprekers. Wearschuwing Met de surround-luidsprekers achter uw luisterplaats (in een brede kamer) • Wanneer u gebruik maakt van micro-...
  • Seite 58 Instellen van de x Afstand van de surround-luidsprekers luidsprekerparameters DIST. X.X m) Stel hier de afstand in van uw luisterplaats tot Druk herhaaldelijk op MAIN MENU om de (linker of rechter) surround-luidspreker. U " SET UP " te selecteren. kunt de afstand van de surround-luidsprekers gelijk kiezen aan die van de voorluidsprekers Druk op V of v om in te stellen op de (afstand A op blz.
  • Seite 59 Luidspreker-opstelling voor meerkanaals De plaatsingsparameter van de surroundluidspreker is Surround akoestiek (vervolg) speciaal ontworpen voor de uitvoering van de Digital Cinema Sound-standen met virtuele elementen. Bij de x Plaatsing van surround-luidspreker Digital Cinema Sound-standen is de plaatsing van de PL. XXXX)* luidspreker niet zo belangrijk als bij andere standen.
  • Seite 60 x Formaat van de voorluidsprekers x Formaat van de surround-luidsprekers XXXXX) XXXXX) • Zijn er grote voorluidsprekers aangesloten die • Zijn er grote surround-luidsprekers aangesloten alle lage tonen zonder problemen kunnen die alle lage tonen zonder problemen kunnen weergeven, dan kiest u de stand "LARGE". weergeven, dan kiest u de stand "LARGE".
  • Seite 61: Bijregelen Van De Weergave

    Luidspreker-opstelling voor meerkanaals Weergave via de lagetonen- Surround akoestiek (vervolg) luidspreker Bijregelen van de geluidssterkte van de luidsprekers POWER LEVEL Stel alle luidsprekers op een evenredige geluidssterkte in vanaf uw luisterplaats, met de POWER POWER afstandsbediening. spanningslampje Opmerking Draai eerst de geluidssterkte op de tuner/ Dit apparaat is voorzien van een nieuwe testtoon in de versterker terug.
  • Seite 62: Controleren Van De Aansluitingen

    Basisbediening Controleren van de Keuze van het weergave- aansluitingen apparaat Na het aansluiten van al uw audio/video- apparatuur op de tuner/versterker volgt u de INPUT SELECTOR onderstaande aanwijzingen om te controleren Druk op de INPUT SELECTOR om de of alle aansluitingen in orde zijn. component te selecteren die u wilt gebruiken.
  • Seite 63: Genieten Van Surround Sound Akoestiek

    Genieten van Surround Sound akoestiek Multikanaals stereo- U kunt genieten van een fraaie ruimtelijke geluidsweergave door eenvoudigweg een van geluid (Dolby Pro Logic ) de voorgeprogrammeerde klankbeelden te kiezen die de tuner/versterker biedt. Zo kunt u Met deze functie kunt u het type decodering uw luisterkamer even indrukwekkend laten kiezen voor weergave van 2-kanaals klinken als een bioscoopzaal of een concertzaal.
  • Seite 64: Keuze Van Een Klankbeeld

    De eenvoudigste manier om te genieten van Sony de geluidsomgeving van zijn studio’s ruimtelijke akoestiekweergave is door een van gemeten en de meetwaarden samen met Sony’s de voorgeprogrammeerde klankbeelden te eigen DSP (Digital Signal Processor) kiezen dat het best past bij de muziek die u technologie gecombineerd om "Digital Cinema...
  • Seite 65 Keuze van een klankbeeld (vervolg) x HALL Geeft de akoestiek van een reehthoekige concertzaal. Betreffende Cinema Studio EX x JAZZ (Jazz Club) Cinema Studio EX bestaat uit de volgende drie Geeft de akoestische sfeer van een typische elementen. jazz-club. • Virtual Multi Dimension x CONCERT (Live Concert) Creëert 5 virtuele luidsprekersets die de Reproduceert de akoestiek van een zaal met...
  • Seite 66: Betekenis Van De Meerkanaals Surround Aanduidingen

    Betekenis van de meerkanaals Surround aanduidingen DIGITAL DTS MEMORY PRO LOGIC II MONO D.RANGE RDS OPT COAX 1 ; DIGITAL: Deze aanduiding licht op 5 Afstemaanduidingen: Deze aanduidingen lichten wanneer de tuner/versterker signalen decodeert op bij gebruik van de tuner voor het afstemmen op die zijn opgenomen in het Dolby Digital radiozenders e.d.
  • Seite 67: Bijregelen Van De Klankbeelden

    Oorspronkelijke instellingen Bijregelen van de Parameter Oorspronkelijke klankbeelden instelling BAL. L/R XX BALANCE U kunt de klankbeelden naar wens aanpassen CTR XXX dB 0 dB door de akoestiekparameters en de klankkleur SUR.L. XXX dB 0 dB van de voorluidsprekers zo in te stellen dat het SUR.R.
  • Seite 68 Dynamiekcompressie ( Oorspronkelijke instellingen D. RANGE COMP. XXX) Parameter Oorspronkelijke Hiermee kunt u het dynamisch bereik van een instelling speelfilm-geluidsspoor comprimeren, dus BASS XX dB 0 dB verkleinen. Dit kan handig zijn om ‘s avonds TREB. XX dB 0 dB laat een speelfilm te bekijken;...
  • Seite 69: Radio-Ontvangst

    Radio-ontvangst Opmerkingen Om uw tuner/versterker te gebruiken voor • Druk niet op enige toets van de tuner/versterker of de bijgeleverde afstandsbediening totdat de radio-ontvangst, zult u er eerst een FM- en een "autobetical" zenderopslag is voltooid. AM-antenne op moeten aansluiten (blz. 7). •...
  • Seite 70: Automatische Afstemming

    Tips Geheugenafstemming • Als u de afstemfrequentie niet precies weet, voer dan een waarde in dichtbij de frequentie van de zender die u zoekt en druk dan op de TUNING + of Na het afstemmen op een zender met de directe TUNING –...
  • Seite 71: Gebruik Van Het Radio Data Systeem (Rds)

    Geheugenafstemming (vervolg) Afstemmen op een zender waarvan u het voorinstelnummer kent Druk op TUNER. Druk nogmaals op de MEMORY toets om de ontvangen radiozender in het Er wordt afgestemd op de laatst ontvangen geheugen vast te leggen. zender. Indien "MEMORY" dooft voor u het Druk op de SHIFT toets om een voorinstelnummer indrukt, begin dan geheugengroep (A, B of C) te kiezen en...
  • Seite 72 Aangeven van RDS informatie Aanduiding Beschrijving in het uitleesvenster programmatype SCIENCE Uitzendingen over natuurwetenschappen en Druk tijdens ontvangst van een RDS technologie zender meermalen op de DISPLAY toets. VARIED Gevarieerde uitzendingen, zoals Telkens wanneer u op deze toets drukt, vraaggesprekken, verspringt de RDS informatie in het quizprogramma’s en allerlei uitleesvenster kringsgewijze als volgt:...
  • Seite 73: Andere Bedieningsfuncties

    Andere bedieningsfuncties Aanpassingen via het SET Automatisch uitschakelen UP-menu met de sluimerfunctie Met het SET UP-menu kunt u de volgende U kunt de tuner/versterker automatisch laten aanpassingen maken. uitschakelen na een tijdsduur die u zelf kiest, Druk herhaaldelijk op MAIN MENU om zodat u gerust met muziek in slaap kunt vallen.
  • Seite 74 x Audio-ingangskeuze voor de TV/SAT weergavestand (TV-XXXX) Hiermee kunt u de gewenste audio-ingang(en) kiezen voor de TV/SAT weergavestand. • De “AUTO” instelling geeft de voorrang aan digitale signalen wanneer er zowel digitale als analoge aansluitingen gemaakt zijn. Als er geen digitale signalen binnenkomen, wordt er gekozen voor analoog.
  • Seite 75: Gebruik Van De Afstandsbediening Rm-U40

    Gebruik van de afstandsbediening RM-U40 U kunt de afstandsbediening gebruiken om de Overzicht van de componenten van uw stereo-installatie te bedienen. afstandsbedieningstoetsen Voor u de TV ?/1 AV ?/1 afstandsbediening SYSTEM STANDBY SLEEP VIDEO gebruikt TUNER A.F.D. Aanbrengen van batterijen in SOUND BI-LING FM MODE D.TUNING...
  • Seite 76 SYSTEM Tuner/ Zet de tuner/versterker SHIFT Tuner/ Meermalen indrukken STANDBY versterker en andere Sony audio/ versterker om een geheugengroep (Druk TV-toestel/ video-componenten af. te kiezen voor het AV ?/1 Videorecorder/ vastleggen van of en ?/1...
  • Seite 77 Overzicht van de Afstandsbedie- Bedient Functie afstandsbedieningstoetsen (vervolg) ningstoets Videorecorder/ Pauzeren van de Afstandsbedie- Bedient Functie CD-speler/ weergave of opname. ningstoets DVD- (Ook voor beginnen videospeler met opnemen vanuit TIME CD-speler/ Toont de tijd of de de opnamepauzestand.) DVD- speelduur van de disc, videospeler enz.
  • Seite 78 TOP MENU/ DVD- Om de DVD titel te GUIDE videospeler tonen. * Alleen voor Sony TV’s met met beeld-in-beeld Satelliet- Het gidsmenu wordt (inzetbeeld) functie. ontvanger weergegeven. TV ?/1 TV-toestel...
  • Seite 79: De Standaardinstelling Voor De Ingangskeuzetoets Wijzigen

    DCS (digitale CS satelliet-ontvanger) BSD (digitale BS satelliet-ontvanger) Gewone radio (via aangesloten tuner) 0/10 * Sony videorecorders worden bediend in een VTR 2 of 3 stand. Deze bedieningsstanden komen overeen met resp. 8-mm en VHS videorecorder. Na deze twee stappen kunt u de DVD toets gebruiken voor de bediening van uw CD- speler.
  • Seite 80: Aanvullende Informatie

    • Mocht het nodig zijn het netsnoer of de stekker te bediening van de tuner/versterker hebben, aarzel dan vervangen, laat dit dan uitsluitend bij een erkende niet contact op te nemen met de dichtstbijzijnde Sony vakhandel verrichten. handelaar. Hitte in het inwendige Alhoewel het apparaat tijdens gebruik nogal warm kan worden, wijst dat niet op storing in de werking.
  • Seite 81 Verhelpen van storingen (vervolg) De midden- en/of surround luidsprekers produceren geen of slechts een heel zwak geluid. • Zorg dat de klankbeeldfuncties zijn ingeschakeld Een bepaalde geluidsbron is niet te horen. (druk op de SOUND FIELD +/– toets). • Controleer of de geluidsbron juist is aangesloten op •...
  • Seite 82 Op het TV-scherm is geen beeld of slechts een onduidelijk beeld zichtbaar. Als het probleem blijft optreden • Selecteer de juiste ingangskeuzetoets op de Neem contact op met de dichtstbijzijnde Sony- receiver. handelaar. • Stel het TV-toestel in op de gewenste beeldweergave.
  • Seite 83: Technische Gegevens

    Ingangen (Digitaal) Technische gegevens DVD (Coaxiaal) Gevoeligheid: – Impedantie: 75 Ohm Signaal/ruisverhouding: 100 dB (A, 20 kHz LPF) Versterker-gedeelte DVD, TV/SAT (Optisch) Gevoeligheid: – UITGANGSVERMOGEN Impedantie: – Modellen met landcode CEL, CEK Signaal/ruisverhouding: Nominaal uitgangsvermogen bij stereo- 100 dB (A, 20 kHz LPF) weergave (aan 8 ohm 1 kHz, bij 0,7 % THV) Uitgangen...
  • Seite 84 SS-CNP55 Ca. 280 × 82 × 106 mm SS-CNP50 Afmetingen (b/h/d) 430 × 56 × 290 mm STR-KSL50: Gewicht 430 × 56 × 288 mm STR-KSL40: SS-MSP55 Ca. 1,2 kg incl. uitstekende SS-MSP50 Ca. 0,8 kg onderdelen en knoppen SS-CNP55 Ca.
  • Seite 85 Stroomverbruik Technische gegevens (vervolg) SA-WMSP50 100 W SA-WMSP40 75 W Lagetonenluidspreker Afmetingen (b/h/d) Ca. 270 x 325 x 398 mm • SA-WMSP50 alleen voor de HT-SL55 en inclusief het voorpaneel HT-SL50 • SA-WMSP40 alleen voor de HT-SL40 Gewicht SA-WMSP50 Ca. 10,0 kg Luidsprekersysteem Actieve lagetonen- SA-WMSP40...
  • Seite 86: Tabel Voor De Instellingen Met De Main Menu Toets

    Tabel voor de instellingen met de MAIN MENU toets Voor het bijregelen van de akoestiek kunt u de onderstaande instellingen maken met de MAIN MENU en V/v/B/b. De tabel toont de parameters, elk met hun eigen instelbereik. Druk herhaaldelijk Druk op V of v Druk op B of b Blz.
  • Seite 87: Instelbare Parameters Voor Elk Van De Klankbeelden

    Instelbare parameters voor elk van de klankbeelden De aangepaste BASS en TREB. parameters worden op alle geluidsvelden toegepast. < TONE > BASS TREB. 2CH ST. A.F.D. AUTO DOLBY PL PLII MOV PLII MUS C.ST.EX A C.ST.EX B C.ST.EX C HALL JAZZ CONCERT PCM 96K...
  • Seite 88 VARNING! Utsätt inte receivern för regn eller fukt, för att undvika risk för brand och/eller elektriska stötar. Täck inte över ventilationsöppningarna på stereon med tidningar, dukar, gardiner e.dyl., eftersom det kan förorsaka brand. Placera heller aldrig levande ljus ovanpå stereon. Placera inte föremål fyllda med vätska, som till exempel vaser, ovanpå...
  • Seite 89 Innehåll Förteckning över knappar Radiomottagning och referenssidor Automatisk lagring av FM-stationer i snabbvalsminnet På stereon ..........5 (AUTOBETICAL) ...... 26 Direktinställning ........26 Komponentanslutningar Automatisk stationssökning ....27 Nödvändiga kablar ........ 6 Snabbval ..........27 Anslutning av antenner ......7 RDS-mottagning ........
  • Seite 90 Att observera angående • Mitthögtalare SS-CNP50 medföljande fjärrkontroll • Lågbashögtalare SA-WMSP50 HT-SL40 består av: RM-U40 – Receiver STR-KSL40 Knapparna AUX och AAC BI-LING på – Högtalarsystem fjärrkontrollen kan inte användas. • Framhögtalare/Surroundhögtalare SS-MSP50 • Mitthögtalare SS-CNP50 • Lågbashögtalare SA-WMSP40 HT-SL55 4-247-583-42(1) SE...
  • Seite 91: Förteckning Över Knappar Och Referenssidor

    Förteckning över knappar och referenssidor Nummer i illustrationen Hur du använder den här sidan Med hjälp av den här sidan kan du ta reda på var de MUTING qs (14, 19, 37) olika knapparna och delarna, som nämns i texten, sitter.
  • Seite 92: Komponentanslutningar

    Komponentanslutningar Nödvändiga kablar Följande anslutningskablar A – E, som krävs när du ansluter komponenterna, finns som tillbehör (sid. 8 – 9). A Ljudkabel (tillval) Vit (vänster) Röd (höger) B Ljud/videokabel (tillval) Gul (video) Vit (vänster/ljud) Röd (höger/ljud) C Videokabel (tillval) D Optisk digital kabel (tillval) E Koaxial digital kabel (medföijer) Orange...
  • Seite 93: Anslutning Av Antenner

    Anslutning av antenner FM-trådantenn (medföljer) AM-ramantenn (medföljer) ANTENNA AUDIO VIDEO Ω WOOFER COAXIAL OPT IN OPT IN COAX IN TV/SAT TV/SAT VIDEO VIDEO MONITOR Att observera angående antennanslutningar • Dra AM-ramantennen på avstånd från receivern och andra komponenter, för att undvika att störningar uppstår.
  • Seite 94: Anslutning Av Videokomponenter

    Anslutning av videokomponenter Tv-bildskärm DVD-spelare VIDEO OUT INPUT AUDIO OUT VIDEO IN OUTPUT ANTENNA AUDIO VIDEO Ω WOOFER COAXIAL OPT IN OPT IN COAX IN TV/SAT VIDEO MONITOR TV/SAT VIDEO VIDEO OUT AUDIO OUT AUDIO OUT OUTPUT OUTPUT Satellitmottagare HT-SL55 4-247-583-42(1) SE...
  • Seite 95: Anslutning Av Digitala Komponenter

    Anslutning av digitala komponenter Genom att ansluta de digitala utgångarna på en DVD-spelare och en satellitmottagare etc. till de digitala ingångarna på receivern är det möjligt att i det egna vardagsrummet uppleva samma flerkanals simulerade akustik som i en biosalong. För att till fullo kunna utnyttja flerkanals simulerad akustik krävs anslutning av fem högtalare (två...
  • Seite 96: Övriga Anslutningar

    Övriga anslutningar Nätkabel FRONT R CENTER FRONT L – – – – – SURR R SURR L Till ett nätuttag Nätanslutning Anslut högtalarna till receivern (sid. 11), innan receiverns nätkabel ansluts till ett nätuttag. Anslut nätkablarna från övriga komponenter till ett nätuttag.
  • Seite 97: Högtalaranslutningar Och Högtalarinställningar

    Högtalaranslutningar och högtalarinställningar Anslutning av högtalare Se till att stänga av denna enhet, innan högtalarna ansluts. Nödvändiga kablar A Högtalarkablar (medföljer) B Enkanalig ljudkabel (medföljer) Högtalarkablarnas anslutningskontakt och färgtub Svart har samma färg som högtalarutgångarna till vilka de ska anslutas. Färgtub (–) Höger...
  • Seite 98 Anslutning av högtalare (forts.) Att undvika kortslutning av högtalare Byte av högtalarkabel Kortslutning av högtalare kan orsaka skador på receivern. Observera följande När högtalarkablarna ska bytas ut, kan man ta försiktighetsåtgärder vid anslutning av loss den vid inköpet medföljda kabeln från högtalare, för att undvika kortslutning.
  • Seite 99: Grundläggande Inställningar

    Tömning av receiverns minne Koppla in testtonen för att kontrollera att alla högtalare är Utför följande åtgärder innan receivern tas i korrekt anslutna efter att samtliga bruk för första gången eller när receiverns produkter, högtalare och nätkabeln minne av annan anledning ska tömmas. anslutits.
  • Seite 100: Inställningar För Flerkanals Simulerad Akustik

    Vanlig högtalare och Inställningar för flerkanals högtalare av typen Micro simulerad akustik Satellite Som anpassning till det medföljande För att kunna uppnå så bra simulerad akustik högtalarsystemet har högtalarstorleken och som möjligt bör alla högtalare vara placerade valet av lågbashögtalare för HT-SL55, på...
  • Seite 101 Inställning av x Avstånd till surroundhögtalare högtalarparametrar DIST. X.X m) Ställ in avståndet från lyssnarplatsen till Välj ” SET UP ” genom att trycka surroundhögtalarna. Avståndet till flera gånger på MAIN MENU. surroundhögtalarna bör vara mellan samma avstånd som till framhögtalarna (A på sidan Tryck på...
  • Seite 102 Inställningar för flerkanals simulerad Tips Parametern för surroundhögtalarens placering är akustik (forts.) framtagen speciellt för att virtuella högtalarelement ska kunna användas för de olika lägena hos Digital x Placering av surroundhögtalare Cinema Sound. PL. XXXX)* För lägena Digital Cinema Sound är inte Med den här parametern väljer du höjden på...
  • Seite 103 x Framhögtalarnas storlek x Surroundhögtalarnas storlek ( XXXXX) XXXXX) • Välj ”LARGE” efter anslutning av stora • Välj ”LARGE” efter anslutning av ett par stora högtalare som effektivt kan återge högtalare som effektivt kan återge basfrekvenser. Välj i normala fall inställningen basfrekvenser.
  • Seite 104 Inställningar för flerkanals simulerad Att lyssna med lågbashögtalaren akustik (forts.) Inställning av högtalarnivåer POWER LEVEL Använd fjärrkontrollen till att från lyssnarplatsen ställa in lämplig nivå för varje högtalare. Strömindikator POWER Obs! POWER Receivern inkluderar en ny testton med en frekvens på...
  • Seite 105: Kontroll Av Anslutningarna

    Grundläggande manövrering Kontroll av anslutningarna Val av komponent Kontrollera enligt följande att anslutningarna är korrekt gjorda, efter att samtliga komponenter INPUT SELECTOR anslutits till receivern. Välj önskad komponent genom att trycka på INPUT SELECTOR. Tryck på strömbrytaren ?/1 för att slå på...
  • Seite 106: Ljudåtergivning Med Simulerad Akustik

    Ljudåtergivning med simulerad akustik Lyssna på stereoljud i Denna receiver gör det möjligt att utnyttja simulerad akustik genom att helt enkelt välja flerkanaligt system något av de förinställda ljudfälten. Med hjälp (Dolby Pro Logic II) av dessa ljudfält är det möjligt att i det egna vardagsrummet uppleva samma spännande och mäktiga ljud som i biosalonger och Med denna funktion kan man ange...
  • Seite 107: Val Av Ljudfält

    I det här läget sänds ljudet bara ut från de D C S främre vänstra och högra högtalarna. Ljud från • C.ST.EX A äterger ljudmiljön i Sony Pictures en vanlig tvåkanalig källa (stereokomponent) Entertainments ”Cary Grant Theater” matas helt enkelt förbi kretsarna för filmproduktionsstudio.
  • Seite 108 Val av ljudfält (forts.) x HALL Återger akustikan i en rektangulär konserthall. x JAZZ (Jazzklubb) Om Cinema Studio EX Akustiken på en jazzklubb återskapas. Cinema Studio EX består av följande tre element. • Virtual Multi Dimension (virtuell x CONCERT (Livekonsert) flerdimensionalitet) Återger akustiken från en livekonsert med 300 Av ett par fysiska surroundhögtalare skapas...
  • Seite 109: Indikeringar I Teckenfönstret För Flerkanals Simulerad Akustik

    Indikeringar i teckenfönstret för flerkanals simulerad akustik DIGITAL DTS MEMORY PRO LOGIC II MONO D.RANGE RDS OPT COAX 1 ; DIGITAL: Visas medan receivern 6 D.RANGE: Visas medan komprimering av avkodar signaler som spelats in i formatet dynamikomfånget är inkopplat. Vi hänvisar Dolby Digital.
  • Seite 110: Fininställning Av Ljudfält

    Grundinställningar Fininställning av ljudfält Parameter Grundinställning BAL. L/R XX BALANCE Genom att ställa in akustikparametrarna och CTR XXX dB 0 dB framhögtalarnas ekvalisering är det möjligt att skräddarsy de olika ljudfälten och anpassa dem SUR.L. XXX dB 0 dB till gällande lyssningsvillkor. SUR.R.
  • Seite 111 Komprimering av dynamikomfång Grundinställningar COMP. XXX) D. RANGE Parameter Grundinställning Ljudspårets dynamikomfång kan komprimeras. BASS XX dB 0 dB Denna inställning kan vara lämplig att utnyttja TREB. XX dB 0 dB för att sent på kvällen eller på natten se på film med låga volymnivåer.
  • Seite 112: Radiomottagning

    Radiomottagning Obs! Kontrollera före radiomottagning att FM- och • Tryck inte på någon knapp på receivern eller den AM-antennerna har anslutits till receivern medföljande fjärrkontrollen medan automatisk lagring av FM-stationer i snabbvalsminnet pågår. (sid. 7). • Upprepa åtgärderna ovan för att lagra aktuella FM-stationer i snabbvalsminnet, efter flyttning till Automatisk lagring av ett nytt område.
  • Seite 113: Automatisk Stationssökning

    Tips Snabbval • Om den exakta frekvensen för önskad station inte är känd, så ange först en närliggande frekvens och tryck sedan på TUNING + eller TUNING – för att Stationer som ställs in genom direktinställning ställa in stationen ifråga. Tryck på TUNING + om eller automatisk stationssökning kan lagras i den exakta frekvensen tros vara högre än den receiverns snabbvalsminne.
  • Seite 114: Inställning Av Snabbvalsstationer

    Snabbval (fort.) RDS-mottagning Tryck en gång till på MEMORY för att (Gäller endast modeller med lagra stationen i snabbvalsminnet. områdeskod CEL, CEK) Om ”MEMORY” slocknar innan du tryckt på Receiverns radiomottagare medger RDS- snabbvalsknappen får du börja om från steg 3. mottagning (RDS = Radio Data System).
  • Seite 115 Kontroll av RDS-information i Namn på Beskrivning programtyp teckenfönstret SCIENCE Vetenskapliga och tekniska Tryck på DISPLAY under pågående program mottagning av en RDS-station. VARIED Andra typer av program som Vid varje tryck på DISPLAY ändras visningen intervjuer, frågelekar, komedier, m. m. av RDS-information i teckenfönstret cykliskt enligt följande: POP M...
  • Seite 116: Övriga Funktioner

    Övriga funktioner Justeringar med hjälp av Insomningstimer menyn SET UP Det går att förinställa efter hur lång tid Från menyn SET UP kan du göra följande receivern ska slås av. inställningar. Efter att ha tryckt på ALT (sid. 35), tryck på SLEEP medan strömmen är påslagen.
  • Seite 117 x Ljudinmatningsläge för TV/SAT-funktion (TV-XXXX) Ger möjlighet att välja på vilket sätt ljudet ska matas in TV/SAT-funktionen. • ”AUTO” prioriterar digitala signaler när både digitala och analoga anslutningar har gjorts. Om digitala signaler inte används, väljs analoga dito. • ”OPT” specificerar att inmatningen av digitala ljudsignaler ska ske till ingångarna DIGITAL TV/SAT OPT IN.
  • Seite 118: Manövrering Med Fjärrkontrollen Rm-U40

    Manövrering med fjärrkontrollen RM-U40 Fjärrkontrollen kan användas till att manövrera Beskrivning av knapparna de olika komponenterna i en ljud-/ videoanläggning. på fjärrkontrollen Innan du använder TV ?/1 AV ?/1 fjärrkontrollen SYSTEM STANDBY SLEEP VIDEO TUNER Isättning av batterierna i A.F.D. fjärrkontrollen SOUND BI-LING FM MODE...
  • Seite 119 Tryck flera gånger för SYSTEM Receivern/ Slår av strömmen till att välja minnessida STANDBY Tv/Video/ receivern och annan för de förinställda (Tryck Satellitmottagare/ Sony ljud/ radiostationerna samtidigt på CD-spelare/ videoutrustning. och för att ställa in AV ?/1 DVD-spelare förvalda stationer. och ?/1) D.TUNING Receivern...
  • Seite 120 Beskrivning av knapparna på Knapp på Komponent för Funktion fjärrkontrollen (fort.) fjärrkontrollen manövrering Video/ Inkoppling av paus vid Knapp på Komponent för Funktion CD-spelare/ upp-/av-/inspelning. fjärrkontrollen manövrering DVD-spelare (Inspelningsstart med komponenter i TIME CD-spelare/ Visar tiden eller visar inspelningsberedskap.) DVD-spelare skivans uppspelningstid osv.
  • Seite 121 (spår, index knappar som är eller liknande). märkta orange. TOP MENU/ DVD-spelare Visar DVD-titel. GUIDE * Endast för TV-apparater från Sony med funktionen Satellitmottagare Visar menyguiden. picture-in-picture. TV ?/1 Slår på eller av TVn. Obs! -/-- Val av en- eller •...
  • Seite 122: Ändra Fabriksinställningen För En

    Återställa en knapp till Ändra fabriksinställningen fabriksinställningarna för en ingångsväljarknapp Upprepa åtgärderna ovan. Återställa alla ingångsväljarknappar Du kan ändra fabriksinställningarna för till sina fabriksinställningar ingångsväljarknapparna om de inte stämmer Tryck samtidigt in knapparna ?/1, AV ?/1 överens med dina systemkomponenter. Om och MASTER VOL –.
  • Seite 123: Övrig Information

    Övrig information Om färgavvikelser uppstår på en TV-skärm i närheten Försiktighetsåtgärder m.m. Det här högtalarsystemet är magnetiskt avskärmat vilket gör att du kan placera det nära en TV. Trots det kan i vissa fall färgoregelbundenheter uppstå på vissa Angående säkerhet typer av TV-system.
  • Seite 124 Felsökning (forts.) Inget ljud hörs, eller nivån på ljudet är väldigt lågt, från mitthögtalaren, och/eller från surroundhögtalarna. Inget ljud återges från en viss komponent. • Kontrollera att lämpligt ljudfält är inkopplat (tryck på SOUND FIELD +/–). • Kontrollera att komponenten är korrekt ansluten till ludingångarna för komponenten ifråga på...
  • Seite 125 Om problemet kvarstår • Välj passande ingångsväljare på mottagaren. • Ställ in korrekt ingångsläge på tv:n. Kontakta närmaste Sony-återförsäljare. • Placera tv:n på större avstånd från ljudkomponenterna. * Gäller endast modeller med områdeskod CEL, CEK. Radera mottagarens minne För att radera...
  • Seite 126: Tekniska Data

    Ingångar (Digitala) Tekniska data DVD (Koaxial) Känslighet: – Impedans: 75 ohm Signalbrusförhållande: 100 dB (A, 20 kHz Förstärkardel lågpassfilter) UTEFFEKT DVD, TV/SAT (Optiska) Känslighet: – Modeller med områdeskod CEL, CEK Impedans: – Märkeffekt i stereoläge Signalbrusförhållande: (in i 8 ohm vid 1 kHz, med 0,7 % övertonsdistorsion) 100 dB (A, 20 kHz 25 W + 25 W lågpassfilter)
  • Seite 127 0,3 W SS-CNP50 Yttermått Vikt 430 × 56 × 290 mm STR-KSL50 SS-MSP55 ca 1,2 kg 430 × 56 × 288 mm STR-KSL40 SS-MSP50 ca 0,8 kg inkl. utskjutande delar och SS-CNP55 ca 0,8 kg reglage SS-CNP50 ca 1,0 kg...
  • Seite 128 Tekniska data (forts.) Effektförbrukning SA-WMSP50 100 W SA-WMSP40 75 W Lågbashögtalare ca 270 × 325 × 398 mm Mått (b/h/d) • SA-WMSP50 för gäller endast HT-SL55 och inklusive frontpanel HT-SL50 • SA-WMSP40 för gäller endast HT-SL40 Vikt SA-WMSP50 ca 10,0 kg Högtalarsystem Aktiv lågbas, magnetiskt SA-WMSP40...
  • Seite 129: Tabell Över Inställningar Med Knappen Main Menu

    Tabell över inställningar med knappen MAIN MENU Flera olika inställningar kan göras genom att använda knapparna MAIN MENU och V/v/B/b. Följande tabeller visar vilka olika inställningar som kan göras med dessa reglage. Välj genom att Tryck på V eller Tryck på B eller b Sidan trycka flera gånger v för att välja...
  • Seite 130: Inställningsbara Parametrar För Varje Ljudfält

    Inställningsbara parametrar för varje ljudfält De justerade parametrarna för BASS och TREB. gäller alla ljudfält. < TONE > BASS TREB. 2CH ST. A.F.D. AUTO DOLBY PL PLII MOV PLII MUS C.ST.EX A C.ST.EX B C.ST.EX C HALL JAZZ CONCERT PCM 96K De justerade LEVEL-parametrarna gäller samtliga ljudfält utom när det gäller parametern EFCT.
  • Seite 131 Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548. Sony International (Europe) GmbH Product Compliance Europe ATTENZIONE Per evitare il rischio di incendi e scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
  • Seite 132 Indice Elenco delle posizioni dei Ricezione di trasmissioni tasti e delle pagine di Memorizzazione automatica delle riferimento stazioni FM (AUTOBETICAL) .. 26 Sintonia diretta ........26 Apparecchio principale ......5 Sintonia automatica ......27 Sintonia preselezionata ......27 Collegamento dei componenti Uso del sistema dati radio (RDS) ..
  • Seite 133: Uso Del Manuale

    • Diffusore centrale SS-CNP50 • Subwoofer SA-WMSP50 Nota per il telecomando in dotazione Il modello HT-SL40 consiste di: – Ricevitore STR-KSL40 – Sistema diffusori RM-U40 • Diffusore anteriore/surround SS-MSP50 I tasti AUX e AAC BI-LING del telecomando • Diffusore centrale SS-CNP50 non sono disponibili.
  • Seite 134: Apparecchio Principale

    Elenco delle posizioni dei tasti e delle pagine di riferimento Numero dell’illustrazione Uso della pagina MUTING qs (14, 19, 37) Utilizzare questa pagina per individuare la posizione dei tasti e delle altre parti del sistema riportate nel testo. Nome tasto/parte Pagina di riferimento Apparecchio principale ORDINE ALFABETICO...
  • Seite 135: Collegamento Dei Componenti

    Collegamento dei componenti Cavi necessari Per collegare i componenti sono necessari i cavi di collegamento opzionali A – E che seguono (pagine 8 – 9). A Cavo audio (non in dotazione) Bianco (sinistro) Rosso (destro) B Cavo audio/video (non in dotazione) Giallo (video) Bianco (audio, sinistro)
  • Seite 136: Collegamento Delle Antenne

    Collegamento delle antenne Antenna FM a filo (in dotazione) Antenna AM a telaio (in dotazione) ANTENNA AUDIO Ω VIDEO WOOFER COAXIAL OPT IN OPT IN COAX IN TV/SAT VIDEO MONITOR TV/SAT VIDEO Note sul collegamento delle antenne • Per evitare che siano captati disturbi, tenere l’antenna AM a telaio lontana dal ricevitore e da altri componenti.
  • Seite 137: Collegamento Di Componenti Video

    Collegamento di componenti video Lettore DVD Monitor TV VIDEO OUT INPUT AUDIO OUT VIDEO IN OUTPUT ANTENNA AUDIO VIDEO Ω WOOFER COAXIAL OPT IN OPT IN COAX IN TV/SAT VIDEO MONITOR TV/SAT VIDEO VIDEO OUT AUDIO OUT AUDIO OUT OUTPUT OUTPUT Sintonizzatore satellitare...
  • Seite 138: Collegamento Di Componenti Digitali

    Collegamento di componenti digitali Collegare le prese di uscita digitale del lettore DVD e del sintonizzatore satellitare, ecc. alle prese di ingresso digitale del ricevitore per ottenere il sonoro surround multicanale di un cinema in casa. Per poter godere appieno del sonoro surround multicanale, sono necessari cinque diffusori (due diffusori anteriori, due diffusori surround e un diffusore centrale) e un subwoofer.
  • Seite 139: Altri Collegamenti

    Altri collegamenti Cavo di alimentazione CA FRONT R CENTER FRONT L – – – – – SURR R SURR L Ad una presa di corrente Collegameno del cavo di alimentazione CA Prima di collegare il cavo di alimentazione CA di questo ricevitore ad una presa di corrente, collegare il sistema diffusori al ricevitore (pagina 11).
  • Seite 140: Collegamento E Impostazione Del Sistema Diffusori

    Collegamento e impostazione del sistema diffusori Collegamento del sistema diffusori Prima di collegare i diffusori, assicurarsi di spegnere questo apparecchio. Cavi necessari A Cavi diffusori (in dotazione) B Cavo audio monofonico (in dotazione) Nero Il connettore e il tubicino colorato sui cavi diffusori sono dello stesso colore del terminale diffusori a cui vanno collegati.
  • Seite 141 Collegamento del sistema diffusori Per evitare cortocircuiti ai (continuazione) diffusori Per sostituire il cavo Cortocircuiti dei diffusori possono danneggiare diffusore il ricevitore. Per evitare questo rischio, assicurarsi di osservare le seguenti precauzioni Se si desidera cambiare il cavo diffusore, si può quando si collegano i diffusori.
  • Seite 142: Esecuzione Delle Operazioni Iniziali Di Impostazione

    Azzeramento della memoria Dopo aver collegato tutti i componenti, i diffusori e il cavo di del ricevitore alimentazione CA, emettere un Prima di usare il ricevitore per la prima volta, o segnale di prova per verificare che quando si desidera azzerare la memoria del tutti i diffusori siano collegati ricevitore, procedere come segue.
  • Seite 143: Impostazione Del Surround Multicanale

    20° (MICRO SP.) è stata programmata per ottimizzare il bilanciamento dell’audio. Se vengono utilizzati Quando si collocano i diffusori surround dietro di sé diffusori microsatellite Sony selezionare “MICRO SP.”. (stanza larga) Avvertenza • Quando viene utilizzato un diffusore microsatellite Subwoofer e la dimensione del diffusore è...
  • Seite 144 Specificazione dei parametri x Distanza dei diffusori surround dei diffusori DIST. X.X m) Impostare la distanza dalla posizione di ascolto Premere più volte MAIN MENU per ai diffusori surround. La distanza dei diffusori selezionare “ SET UP ”. surround deve essere impostata da una distanza uguale alla distanza dei diffusori anteriori (A a Premere V o v per selezionare il pagina 14) ad una distanza 4,5 metri più...
  • Seite 145 Impostazione del surround Suggerimento Il parametro relativo alla posizione del diffusore multicanale (continuazione) surround è stato specificamente ideato per l’implementazione dei modi Digital Cinema Sound x Posizione del diffusore surround mediante elementi virtuali. PL. XXXX)* Con i modi Digital Cinema Sound, la posizione del Questo parametro consente di specificare diffusore non è...
  • Seite 146 x Dimensioni dei diffusori anteriori x Dimensioni dei diffusori surround XXXXX) XXXXX) • Se si collegano diffusori grandi che possono • Se si collegano diffusori grandi che possono riprodurre efficacemente le frequenze dei bassi, riprodurre efficacemente le frequenze dei bassi, selezionare “LARGE”.
  • Seite 147: Regolazione Del Suono

    Impostazione del surround Ascolto con il subwoofer multicanale (continuazione) Regolazione del livello dei diffusori POWER LEVEL Usare il telecomando stando seduti nella posizione di ascolto per regolare il livello di POWER Indicatore POWER ciascun diffusore. Nota Innanzitutto abbassare il volume sull’ricevitore. Il ricevitore include un nuovo segnale di prova con Il volume deve essere impostato sul minimo frequenza incentrata su 800 Hz per facilitare la...
  • Seite 148: Controllo Dei Collegamenti

    Operazioni basilari Controllo dei collegamenti Selezione del componente Dopo aver collegato tutti i componenti al ricevitore, fare quanto segue per verificare che i INPUT SELECTOR collegamenti siano stati eseguiti correttamente. Premere il INPUT SELECTOR per selezionare Premere ?/1 per accendere il il componente che si desidera utilizzare.
  • Seite 149: Ascolto Del Sonoro Surround

    Ascolto del sonoro surround Possibilità di ottenere un Si può ascoltare il sonoro surround semplicemente selezionando uno dei campi audio stereo in sonori preprogrammati del ricevitore. Questi multicanale permettono di ottenere in casa propria il suono coinvolgente e potente di un cinema o di una (Dolby Pro Logic II ) sala concerti.
  • Seite 150: Selezione Di Un Campo Sonoro

    • Quando vengono selezionati i “diffusori • C.ST.EX C riproduce le caratteristiche audio microsatellitari” (pagina 15) automaticamente il dello studio di registrazione di Sony Pictures processore audio interno direziona nuovamente il Entertainment. Questo modo è ideale per la suono dei bassi al subwoofer. Se si desidera...
  • Seite 151 Selezione di un campo sonoro x HALL (continuazione) Riproduce l’acustica di una sala concerti rettangolare. Informazioni sulla funzione Cinema x JAZZ (Club jazz) Studio EX Riproduce l’acustica di un club jazz. Cinema Studio EX consiste di tre funzionalità descritte di seguito. x CONCERT (Concerto dal vivo) •...
  • Seite 152: Spiegazione Delle Indicazioni Del Surround Multicanale

    Spiegazione delle indicazioni del surround multicanale DIGITAL DTS MEMORY MONO PRO LOGIC II D.RANGE RDS OPT COAX 1 ; DIGITAL: Si illumina quando il ricevitore 6 D.RANGE: Si illumina quando è attivata la sta decodificando segnali registrati nel compressione della gamma dinamica. Vedere formato Dolby Digital.
  • Seite 153: Personalizzazione Dei Campi Sonori

    Impostazioni iniziali Personalizzazione dei Parametro Impostazione iniziale campi sonori BAL. L/R XX BALANCE CTR XXX dB 0 dB Regolando i parametri surround e SUR.L. XXX dB 0 dB l’equalizzazione dei diffusori anteriori si SUR.R. XXX dB 0 dB possono personalizzare i campi sonori per le S.W.
  • Seite 154 Impostazioni iniziali Compressore gamma dinamica COMP. XXX) D. RANGE Parametro Impostazione iniziale Permette di comprimere la gamma dinamica BASS XX dB 0 dB della colonna sonora. Questo può essere TREB. XX dB 0 dB comodo quando si vuole vedere un film a basso volume la sera tardi.
  • Seite 155: Ricezione Di Trasmissioni

    Ricezione di trasmissioni Note Prima di ricevere trasmissioni, verificare di • Non premere alcun tasto sul ricevitore o sul telecomando in dotazione durante l’operazione di aver collegato le antenne FM e AM al selezione in ordine alfabetico. ricevitore (pagina 7). •...
  • Seite 156: Sintonia Automatica

    Suggerimenti Sintonia preselezionata • Se non si ricorda esattamente la frequenza, premere TUNING + o TUNING – dopo aver inserito il valore approssimativo della frequenza desiderata. Il Dopo che si sono sintonizzate le stazioni ricevitore sintonizza automaticamente la stazione usando la sintonia diretta o la sintonia desiderata.
  • Seite 157: Sintonia Delle Stazioni Preselezionate

    Sintonia preselezionata Uso del sistema dati radio (continuazione) (RDS) Premere di nuovo MEMORY per (Solo modelli con codice area CEL, memorizzare la stazione. CEK) Se l’indicazione “MEMORY” scompare Questo ricevitore permette anche di usare prima che venga memorizzata la stazione, l’RDS (Radio Data System, sistema dati radio), ricominciare dal punto 3.
  • Seite 158 Visualizzazione delle Indicazione di tipo Descrizione informazioni RDS di programma SCIENCE Programmi sulle scienze naturali e la tecnologia Durante la ricezione di una stazione RDS, premere DISPLAY. VARIED Altri tipi di programmi come A ciascuna pressione del tasto, le informazioni RDS interviste a persone celebri, sul display cambiano ciclicamente come segue: giochi a quiz e commedie...
  • Seite 159: Altre Operazioni

    Altre operazioni Regolazioni con il menu Uso del timer di SET UP spegnimento Il menu SET UP consente di effettuare le Si può impostare il ricevitore in modo che si seguenti regolazioni. spenga automaticamente dopo un tempo Premere più volte MAIN MENU per specificato.
  • Seite 160 x Modo di ingresso audio per la funzione TV/SAT (TV-XXXX) Permette di selezionare il modo di ingresso audio per la funzione TV/SAT. • “AUTO” dà la precedenza ai segnali digitali quando sono presenti collegamenti sia digitali che analogici. Se non esistono segnali digitali, sono selezionati quelli analogici.
  • Seite 161: Operazioni Mediante Il Telecomando Rm-U40

    Operazioni mediante il telecomando RM-U40 È possibile usare il telecomando per controllare Descrizione dei tasti del i componenti del sistema. telecomando Prima di utilizzare il telecomando TV ?/1 AV ?/1 SYSTEM STANDBY SLEEP VIDEO Inserimento delle pile nel telecomando TUNER A.F.D.
  • Seite 162 DVD selezionare una pagina di SYSTEM Ricevitore/ Spegne il ricevitore e memoria per STANDBY Televisore/ altri componenti preselezionare stazioni (Premere videoregistratore/ audio/video Sony. radio o sintonizzare AV ?/1 sintonizzatore stazioni preselezionate. e ?/1 satellitare/ D.TUNING Ricevitore Modo di inserimento contempo-...
  • Seite 163 Descrizione dei tasti del telecomando Tasto del Controlla Funzione (continuazione) telecomando videoregistratore/ Effettua una pausa Tasto del Controlla Funzione lettore CD/ durante la telecomando lettore DVD riproduzione o la registrazione. TIME lettore CD/ Visualizza l’ora o il (Avvia anche la lettore DVD tempo di riproduzione registrazione con...
  • Seite 164 Premere attivare quelli di per selezionare colore arancione. l’unità per la ricerca (brano, indice e così via). * Solo per televisori Sony dotati della funzione TOP MENU/ lettore DVD Visualizza il titolo e picture-in-picture. GUIDE il testo guida. Note sintonizzatore Consente di •...
  • Seite 165: Modifica Dell'impostazione Di Fabbrica Di Un Tasto Di Selezione Dell'ingresso

    BSD (sintonizzatore BS digitale) Sintonizzatore 0/10 (componente sintonizzatore) * I videoregistratori Sony sono controllati con la regolazione VTR 2 o 3. Queste corrispondono rispettivamente a 8 mm e VHS. Ora si può usare il tasto DVD per controllare la lettore CD.
  • Seite 166: Altre Informazioni

    • Il cavo di alimentazione CA deve essere sostituito solo presso un centro assistenza qualificato. In caso di dubbi o problemi riguardanti il ricevitore, consultare il proprio rivenditore Sony. Accumulo di calore Anche se l’apparecchio si riscalda durante il funzionamento, non si tratta di un problema di Soluzione di problemi funzionamento.
  • Seite 167 Soluzione di problemi (continuazione) Dai diffusori centrali e/o surround non viene emesso alcun suono oppure viene emesso un suono molto debole. Non viene emesso alcun suono da un • Verificare che la funzione di campo sonoro sia componente specifico. attivata (premere SOUND FIELD +/–). •...
  • Seite 168 Si il problema persiste • Selezionare il selettore di ingresso appropriata Consultare il rivenditore Sony più vicino. sul ricevitore. • Impostare il televisore sul modo di ingresso * Solo modelli con codice area CEL, CEK.
  • Seite 169: Caratteristiche Tecniche

    Ingressi (Digitali) Caratteristiche tecniche DVD (Coassiale) Sensibilità: – Impedenza: 75 ohm Rapporto segnale/rumore: 100 dB Sezione amplificatore (A, 20 kHz LPF) USCITA DI POTENZA DVD, TV/SAT (Ottico) Sensibilità: – Modelli con codici area CEL,CEK Impedenza: – Uscita di potenza nominale in modo stereo Rapporto segnale/rumore: (8 ohm a 1 kHz, THD 0,7 %) 100 dB...
  • Seite 170 Circa 200 × 79 × 131 mm SS-CNP55 Dimensioni Circa 280 × 82 × 106 mm SS-CNP50 430 × 56 × 290 mm STR-KSL50 430 × 56 × 288 mm STR-KSL40 Massa inclusi comandi e parti SS-MSP55 Circa 1,2 kg sporgenti SS-MSP50 Circa 0,8 kg...
  • Seite 171: Caratteristiche Tecniche (Continuazione)

    Consumo di corrente Caratteristiche tecniche SA-WMSP50 100 W (continuazione) SA-WMSP40 75 W Subwoofer Circa 270 × 325 × 398 mm Dimensioni (l/a/p) • SA-WMSP50 per i solo HT-SL55 e HT-SL50 incluso il pannello anteriore • SA-WMSP40 per il solo HT-SL40 Massa (circa) Sistema diffusore Subwoofer attivo, schermato...
  • Seite 172: Tabelle Delle Impostazioni Con I Tasto Main Menu

    Tabelle delle impostazioni con i tasto MAIN MENU Si possono eseguire varie impostazioni usando i tasti MAIN MENU e V/v/B/b . Le seguenti tabelle mostrano tutte le impostazioni possibili con questi tasti. Premere più volte Premere V o v per selezionare Premere B o b per selezionare Pagina MAIN MENU per...
  • Seite 173: Parametri Regolabili Per Ciascun Campo Sonoro

    Parametri regolabili per ciascun campo sonoro I parametri BASS e TREB. regolati sono applicati a tutti i campi sonori. < TONE > BASS TREB. 2CH ST. A.F.D. AUTO DOLBY PL PLII MOV PLII MUS C.ST.EX A C.ST.EX B C.ST.EX C HALL JAZZ CONCERT...
  • Seite 174 OSTRZEŻENIE Aby zabezpieczyć się przed porażeniem prądem elektrycznym, nie narażaj urządzenia na działanie deszczu i wilgoci. Aby zabezpieczyć się przed pożarem nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami, serwetami, zasłonami itp. Nie ustawiaj na urządzeniu zapalonych świec. Aby zabezpieczyć się przed pożarem lub porażeniem prądem elektrycznym, nie umieszczaj na urządzeniu obiektów wypełnionych cieczami, takich jak wazony.
  • Seite 175 Spis treści Rozmieszczenie przycisków i Odbiór programów radiowych numery stron z informacjami na Automatyczne wprowadzanie do ich temat pamięci stacji radiowych FM (AUTOBETICAL) ..... 26 Główne urządzenie ......5 Strojenie bezpośrednie ....26 Strojenie automatyczne ....27 Podłączanie komponentów Strojenie programowane ....27 Wymagane przewody ......
  • Seite 176: O Niniejszej Instrukcji

    SS-CNP50 temat korzystania z pilota można znaleźć na • Subwoofer SA-WMSP50 stronach 32–36. Model HT-SL40 zawiera: Uwaga odnośnie znajdującego się – Odbiornik STR-KSL40 – System głośników w wyposażeniu pilota zdalnego • Przedni głośnik/głośnik dźwięku sterowania otaczającego SS-MSP50 • Głośnik środkowy...
  • Seite 177: Rozmieszczenie Przycisków I Numery Stron Z Informacjami Na Ich Temat

    Rozmieszczenie przycisków i numery stron z informacjami na ich temat Numer ilustracji W jaki sposób korzystać z tej strony Ta strona umożliwia odnalezienie przycisków i MUTING qs (14, 19, 37) innych elementów zestawu wymienionych w tekście. Nazwa przycisku Strona zawierająca /elementu informacje Główne urządzenie...
  • Seite 178: Podłączanie Komponentów

    Podłączanie komponentów Wymagane przewody Przy podłączaniu komponentów systemu niezbędne będzie posłużenie się następującymi opcjonalnymi przewodami połączeniowymi A – E (stronach 8 – 9). A Kabel audio (brak w wyposażeniu) Biały (L) Czerwony (R) B Kabel audio/wideo (brak w wyposażeniu) Żółty (wideo) Biały (L/audio) Czerwony (R/audio)
  • Seite 179: Podłączanie Anten

    Podłączanie anten Antena przewodowa FM (w wyposażeniu) Antena ramowa AM (w wyposażeniu) ANTENNA AUDIO VIDEO Ω WOOFER COAXIAL OPT IN OPT IN COAX IN TV/SAT TV/SAT VIDEO VIDEO MONITOR Uwagi o podłączaniu anten • Aby uniknąć odbierania zakłóceń, ustaw antenę ramową AM z dala od odbiornika i innych komponentów.
  • Seite 180: Podłączanie Komponentów Wideo

    Podłączanie komponentów wideo Odtwarzacz DVD Monitor TV VIDEO OUT INPUT AUDIO OUT VIDEO IN OUTPUT ANTENNA AUDIO VIDEO Ω WOOFER COAXIAL OPT IN OPT IN COAX IN TV/SAT VIDEO MONITOR TV/SAT VIDEO VIDEO OUT AUDIO OUT AUDIO OUT OUTPUT OUTPUT Magnetowid kasetowy Tuner satelitarny HT-SL55...
  • Seite 181: Podłączanie Komponentów Cyfrowych

    Podłączanie komponentów cyfrowych Podłącz cyfrowe gniazdka wyjścia odtwarzacza DVD i tunera satelitarnego (itd.) do cyfrowych gniazdek wejścia odbiornika, aby korzystać z wielokanałowego dźwięku otaczającego charakterystycznego dla sali kinowej w warunkach domowych. Aby w pełni korzystać z wielokanałowego dźwięku otaczającego, potrzeba pięciu głośników (dwa przednie głośniki, dwa głośniki dźwięku otaczającego i jeden głośnik środkowy) i subwoofera.
  • Seite 182: Inne Podłączenia

    Inne podłączenia Kabel zasilania prądem zmiennym FRONT R CENTER FRONT L – – – – – SURR R SURR L Do gniazdka ściennego Podłączanie kabla zasilania prądem zmiennym Przed podłączeniem kabla zasilania prądem zmiennym niniejszego odbiornika do gniazdka ściennego podłącz do odbiornika zestaw głośników (str.11).
  • Seite 183: Podłączanie I Nastawianie Zestawu Głośników

    Podłączanie i nastawianie zestawu głośników Podłączanie zestawu głośników Przed rozpoczęciem podłączania głośników upewnij się, że urządzenie jest wyłączone. Wymagane przewody A Kable głośników (w wyposażeniu) B Kabel monofoniczny audio (w wyposażeniu) Wtyki oraz kolorowe opaski poszczególnych przewodów Czarny głośnikowych mają takie same kolory, jak gniazdo głośnika, do którego powinny zostać...
  • Seite 184 Podłączanie zestawu głośników Aby uniknąć zwierania głośników (kontynuacja) Zwarcie głośników może spowodować uszkodzenie odbiornika. Aby temu Aby zmienić przewód głośnikowy zapobiec, należy podczas podłączania głośników zastosować niżej opisane Chcąc zmienić przewód głośnikowy, środki ostrożności. należy odłączyć od złącza przewód znajdujący się w zestawie. Należy upewnić...
  • Seite 185: Wykonywanie Wstępnych Czynności Nastawiania

    Kasowanie pamięci odbiornika Po podłączeniu wszystkich komponentów, głośników oraz przewodu prądu Przed użyciem odbiornika po raz pierwszy zmiennego należy przeprowadzić próbę lub gdy chcesz skasować zawartość dźwięku celem sprawdzenia prawidłowego pamięci odbiornika, wykonaj następujące przyłączenia głośników. Szczegółowe czynności. informacje dotyczące przeprowadzenia Naciśnij przycisk ?/1, aby wyłączyć...
  • Seite 186: Nastawianie Wielokanałowego Dźwięku Otaczającego

    Ustawienie dla głośnika mikrosatelitarnego zostało zaprogramowane w celu zoptymalizowania równowagi dźwięku. Korzystając z głośników mikrosatelitarnych firmy 90° Sony, należy wybrać ustawienie „MICRO SP.”. Przestroga • W przypadku korzystania z głośnika 20° mikrosatelitarnego przy ustawieniu rozmiaru głośnika jako „LARGE” uzyskanie poprawnego Gdy głośniki dźwięku otaczającego umieszczone...
  • Seite 187 x Odległość głośnika dźwięku Określanie parametrów głośnika otaczającego ( DIST. X.X m) Naciśnij kilkakrotnie przycisk MAIN Nastaw odległość od pozycji słuchania do MENU, aby wybrać „ SET UP ”. głośników dźwięku otaczającego. Odległość głośnika otaczającego powinna Naciskaj przycisk V lub v, aby wybrać być...
  • Seite 188 Nastawianie wielokanałowego Wskazówka Parametr ustawienia głośnika dźwięku dźwięku otaczającego (kontynuacja) przestrzennego został opracowany specjalnie w celu zastosowania trybów cyfrowego dźwięku x Ustawienie głośników dźwięku kinowego (Digital Cinema Sound) z elementami przestrzennego ( PL. XXXX)* wirtualnymi. Parametr ten pozwala określić lokalizację W przypadku trybów cyfrowego dźwięku głośników dźwięku otaczającego w celu kinowego położenie głośnika nie jest tak ważne,...
  • Seite 189 x Rozmiar przedniego głośnika x Rozmiar głośnika dźwięku XXXXX) otaczającego ( XXXXX) • Jeżeli podłączysz duże głośniki, które będą • Jeżeli podłączysz duże głośniki, które będą efektywnie odtwarzały częstotliwości efektywnie odtwarzały częstotliwości basów, wybierz opcję „LARGE”. Normalnie basów, wybierz opcję „LARGE”. Normalnie wybierz opcję...
  • Seite 190: Regulowanie Dźwięku

    Nastawianie wielokanałowego Słuchanie głośnika pod- dźwięku otaczającego (kontynuacja) niskotonowego Regulacja poziomu głośników Siedząc w swojej pozycji odbioru użyj pilota aby wyregulować poziom każdego z POWER LEVEL głośników. Uwaga Odbiornik dysponuje nowym dźwiękiem testu o POWER Wskaźnik POWER częstotliwości wypośrodkowanej na 800 Hz w celu łatwiejszej regulacji poziomu głośników.
  • Seite 191: Sprawdzanie Połączeń

    Podstawowe czynności Sprawdzanie połączeń Wybór komponentu Po podłączeniu wszystkich komponentów do odbiornika wykonaj poniższe INPUT SELECTOR czynności, aby sprawdzić, czy połączenia wykonane są prawidłowo. Naciśnij odpowiedni INPUT SELECTOR, aby wybrać urządzenie, które ma być Naciśnij przycisk ?/1, aby włączyć używane. odbiornik.
  • Seite 192: Korzystanie Z Dźwięku Otaczającego

    Korzystanie z dźwięku otaczającego Słuchanie dźwięku Możesz korzystać z dźwięku otaczającego, wybierając po prostu jedno stereofonicznego w z uprzednio zaprogramowanych pól akustycznych odbiornika. Pozwoli to trybie wielokanałowym uzyskać w domu ekscytujący, silny dźwięk sal kinowych i koncertowych. Istnieje (Dolby Pro Logic II) również...
  • Seite 193: Wybor Pola Akustycznego

    O DCS (cyfrowy dźwięk kinowy) Wybor pola D C S akustycznego We współpracy z wytwórnią Sony Pictures Entertainment firma Sony dokonała pomiarów środowiska akustycznego Możesz korzystać z dźwięku swoich studiów i wykorzystała wyniki otaczającego, wybierając po prostu jedno pomiarów oraz własną technologię DSP z uprzednio zaprogramowanych pól...
  • Seite 194 Wybor pola akustycznego x HALL (kontynuacja) Reprodukuje akustykę prostokątnej sali koncertowej. Informacje o systemie Cinema Studio EX x JAZZ (Klub jazzowy) System Cinema Studio EX składa się z następujących trzech elementów. Oddaje akustykę klubu jazzowego. • Virtual Multi Dimension x CONCERT (Koncert na żywo) W oparciu o jedną...
  • Seite 195: Interpretacja Informacji Wyświetlanych Podczas Odtwarzania Wielokanałowego Dźwięku Otaczającego

    Interpretacja informacji wyświetlanych podczas odtwarzania wielokanałowego dźwięku otaczającego DIGITAL DTS MEMORY PRO LOGIC II MONO D.RANGE RDS OPT COAX 1 ; DIGITAL: Zapala się, gdy odbiornik 5 Wskaźniki tunera: Zapalają się, gdy dekoduje sygnały nagrane w formacie korzystasz z odbiornika aby nastroić stację Dolby Digital.
  • Seite 196: Dostosowanie Pól Akustycznych

    Wstępne nastawienia Dostosowanie pól Parametr Wstępne akustycznych nastawienie BAL. L/R XX BALANCE Regulacja parametrów dźwięku CTR XXX dB 0 dB otaczającego i wyrównanie głośników SUR.L. XXX dB 0 dB przednich umożliwia dostosowanie pól SUR.R. XXX dB 0 dB akustycznych, tak aby odpowiadały S.W.
  • Seite 197 Kompresor zakresu dynamicznego Wstępne nastawienia COMP. XXX) D. RANGE Parametr Wstępne nastawienie Umożliwia kompresję zakresu BASS XX dB 0 dB dynamicznego ścieżki dźwiękowej. Może TREB. XX dB 0 dB to być użyteczne podczas oglądania filmów przy ściszonej głośności nocą. Basy (BASS XX dB) Polecamy użycie ustawienia „MAX”.
  • Seite 198: Odbiór Programów Radiowych

    Odbiór programów radiowych Uwagi Przed rozpoczęciem odbierania programów • Podczas korzystania z funkcji AUTOBETICAL nie naciskaj żadnego przycisku na odbiorniku radiowych upewnij się, że do odbiornika lub znajdującym się w wyposażeniu pilocie. zostały podłączone anteny FM i AM (str. 7). •...
  • Seite 199: Strojenie Automatyczne

    Wskazówki Strojenie programowane • Jeżeli nie pamiętasz dokładnie częstotliwości, naciskaj przycisk TUNING + lub TUNING – po wprowadzeniu wartości przybliżonej do Po nastrojeniu stacji za pomocą pożądanej częstotliwości. Odbiornik bezpośredniego strojenia lub strojenia automatycznie nastroi pożądaną stację. Jeśli automatycznego możesz wprowadzić je do przypuszczasz, że częstotliwość...
  • Seite 200: Korzystanie Z Systemu Danych Radiowych (Rds)

    Strojenie programowane Korzystanie z systemu (kontynuacja) danych radiowych Naciśnij ponownie przycisk MEMORY, aby wprowadzić stację do pamięci. (RDS) Jeśli wskaźnik „MEMORY” zgaśnie przed naciśnięciem zaprogramowanego numeru, (Tylko modele o kodzie lokalnym CEL, należy rozpocząć ponownie od punktu 3. CEK) Powtórz czynności od 2 do 5, aby Niniejszy odbiornik umożliwia korzystanie zaprogramować...
  • Seite 201 Wyświetlanie informacji RDS Wskazanie Opis programu Naciśnij przycisk DISPLAY podczas SCIENCE programy z zakresu nauk odbioru stacji RDS. przyrodniczych i technologii Każde naciśnięcie przycisku cyklicznie VARIED inne typy programu, jak zmienia informacje na wyświetlaczu w wywiady, gry panelowe i komedie następujący sposób: POP M programy muzyki popularnej...
  • Seite 202: Inne Czynności

    Inne czynności Regulacje wykonywane Korzystanie z przy użyciu menu SET UP programatora Menu SET UP umożliwia przeprowadzenie zasypiania następujących regulacji. Możesz nastawić odbiornik na Naciśnij kilkakrotnie przycisk MAIN automatyczne wyłączanie się o określonej MENU, aby wybrać opcję porze. „ SET UP ”. Naciśnij przycisk V lub v, aby wybrać...
  • Seite 203 x Tryb wejścia audio dla funkcji TV/SAT (TV-XXXX) Umożliwia wybranie trybu wejścia audio dla funkcji TV/SAT. • Jeśli istnieją zarówno połączenia cyfrowe, jak i analogowe, ustawienie „AUTO” nadaje priorytet sygnałom cyfrowym. W przypadku braku sygnału cyfrowego zostaje wybrany sygnał analogowy. •...
  • Seite 204: Obsługa Za Pomocą Pilota Rm-U40

    Obsługa za pomocą pilota RM-U40 Aby sterować komponentami zestawu, Opis przycisków pilota możesz użyć pilota zdalnego steroźwania. TV ?/1 AV ?/1 Przed rozpoczęciem SYSTEM STANDBY SLEEP korzystania z pilota VIDEO TUNER A.F.D. Wkładanie baterii do pilota SOUND BI-LING FM MODE D.TUNING FIELD Włożyć...
  • Seite 205 Odbiornik/ Wyłącza odbiornik i Odbiornik Aby oglądać programy STANDBY pozostałe części (Naciśnij magnetowid wyposażenia audio/ Odbiornik Aby oglądać telewizję jednocześnie kasetowy/ wideo firmy Sony. satelitarną. przycisk tuner TUNER Odbiornik Aby słuchać programów AV ?/1 satelitarny/ radiowych. i ?/1) odtwarzacz CD/ Odbiornik Aby słuchać...
  • Seite 206 Opis przycisków pilota (kontynuacja) Przycisk Obsługa Funkcja pilota magnetowid Rozpoczyna Przycisk Obsługa Funkcja kasetowy/ odtwarzanie. pilota odtwarzacz CD/ odtwarzacz DVD TIME odtwarzacz CD/ Pokazuje czas lub odtwarzacz DVD wyświetla czas magnetowid Wprowadza pauzę odtwarzania całej kasetowy/ podczas odtwarzania płyty itd. odtwarzacz CD/ odtwarzania lub odtwarzacz DVD nagrywania.
  • Seite 207 Należy nacisnąć, celu aktywacji przycisków aby wybrać z pomarańczowym jednostkę nadrukiem. wyszukiwania (utwór, indeks itp.). * Dotyczy tylko odbiorników TV firmy Sony z TOP MENU/ odtwarzacz Wyświetla tytuł funkcją obrazu w obrazie. GUIDE płyty DVD. Uwagi tuner Wyświetlenie menu •...
  • Seite 208: Zmiana Fabrycznego Ustawienia Przycisku Wyboru Wejścia

    DCS (cyfrowy tuner CS) BSD (cyfrowy tuner BS) Tuner (element zestawu) 0/10 * Magnetowidy kasetowe Sony działają z nastawieniami VTR, 2 lub 3. Odnosi się to odpowiednio do taśm 8 mm i VHS. Teraz już możesz używać przycisku DVD do odtwarzacza CD.
  • Seite 209: Dodatkowe Informacje

    Z wszelkimi pytaniami i problemami odnośnie O nagrzewaniu się niniejszego urządzenia prosimy zwracać się do Nagrzewanie się urządzenia podczas pracy nie najbliższego punktu sprzedaży sprzętu Sony. oznacza awarii. Jeżeli korzystasz z urządzenia stale przy dużej głośności, góra oraz boki obudowy znacznie się nagrzeją. Aby uniknąć...
  • Seite 210 W razie trudności (kontynuacja) Z głośnika środkowego lub/i głośników dźwięku otaczającego nie słychać żadnego dźwięku lub tylko dźwięk o bardzo niskim poziomie. Brak dźwięku z konkretnego komponentu. • Upewnij się, że funkcja pola akustycznego jest włączona (naciśnij przycisk SOUND • Upewnij się, że komponent jest prawidłowo FIELD +/–.
  • Seite 211 • Wybierz odpowiedni przycisk wyboru źródła Jesli problem nadal wystepuje na odbiorniku. Skontaktuj się najbliższym • Wybierz właściwy dla odbiornika TV tryb przedstawicielem handlowym firmy Sony. odbioru. • Odsuń odbiornik TV od komponentów * Tylko modele o kodzie lokalnym CEL, CEK. audio.
  • Seite 212: Dane Techniczne

    Wejścia (cyfrowe) Dane techniczne DVD (osiowe) czułość: – impedancja: 75 omów stosunek sygnału do szumu: 100 dB Sekcja wzmacniacza (A, 20 kHz LPF) Wyjście mocy Modele o kodzie lokalnym CEL, CEK DVD, TV/SAT (optyczne) czułość: – Znamionowa moc wyjściowa w trybie impedancja: –...
  • Seite 213 200 × 79 × 131 mm 430 × 56 × 290 mm SS-CNP55 STR-KSL50 ok. 280 × 82 × 106 mm 430 × 56 × 288 mm SS-CNP50 STR-KSL40 łącznie z częściami Waga wystającymi i SS-MSP55 ok. 1,2 kg regulatorami SS-MSP50 ok.
  • Seite 214 Dane techniczne (kontynuacja) Konsumpcja mocy SA-WMSP50 100 W SA-WMSP40 75 W Subwoofer Wymiary (szer./wys./głęb.) ok. 270 × 325 × 398 • SA-WMSP50 Dla tylko HT-SL55 i HT-SL50 mm łącznie z przednim • SA-WMSP40 Dla tylko HT-SL40 panelem System głośnika Aktywny głośnik pod- niskotonowy, z osłoną...
  • Seite 215: Tabele Nastawień Przy Użyciu Przycisku Main Menu

    Tabele nastawień przy użyciu przycisku MAIN MENU Możesz wykonać rozmaite nastawienia, używając przycisków MAIN MENU, V/v/B/b. Poniższe tabele ukazują nastawienia możliwe dzięki użyciu tych przycisków. Naciśnij kilkakrotnie Naciśnij przycisk V lub v, Naciśnij przycisk B lub b, Strona przycisk MAIN MENU, aby wybrać aby wybrać...
  • Seite 216: Parametry Możliwe Do Regulowania Dla Każdego Pola Akustycznego

    Gdy wybrane są te pola akustyczne, nie ma emisji dźwięku z subwoofera jeżeli dla rozmiaru przedniego głośnika wybrano ustawienie „LARGE”. Jednakże emisja dźwięku z subwoofera będzie miała miejsce, jeżeli odbierany sygnał cyfrowy zawiera sygnały LFE. Sony Corporation Printed in Malaysia HT-SL55...

Inhaltsverzeichnis