Herunterladen Diese Seite drucken

Olympus VN-500 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

Wprowadzenie
• Zawartość tej instrukcji może w przyszłości ulec zmianie bez wcześniejszego
powiadomienia. Aby uzyskać najnowsze informacje dotyczące nazw produktów i
DYKTAFON CYFROWY
numerów modeli, należy skontaktować się z centrum pomocy technicznej.
• Dołożono wszelkich starań, aby zapewnić prawidłowość informacji zawartych w tej
instrukcji. W przypadku znalezienia wątpliwego elementu, błędu lub pominięcia
VN-510
prosimy o kontakt z centrum pomocy technicznej.
• Firma Olympus nie ponosi odpowiedzialności za bierne uszkodzenia lub szkody
będące wynikiem utraty danych na skutek wady produktu, przeprowadzenia
naprawy przez firmę inną niż Olympus lub autoryzowaną placówkę serwisową
Olympus ani za szkody powstałe z innej przyczyny.
VN-500
Bezpieczne i prawidłowe użytkowanie
Przed uruchomieniem nowego dyktafonu należy dokładnie zapoznać
się z niniejszą instrukcją obsługi, aby poznać zasady prawidłowego i
INSTRUKCJA OBSŁUGI
bezpiecznego użytkowania. Prosimy o umieszczenie niniejszej instrukcji
PL
obsługi w łatwo dostępnym miejscu, aby zawsze mogła służyć pomocą.
• Za pomocą symboli ostrzegawczych zostały oznaczone istotne informacje
dotyczące bezpieczeństwa. Aby zapobiegać obrażeniom osób oraz uszkodzeniom
mienia, należy zapoznać się z ostrzeżeniami i podanymi informacjami.
Pierwsze kroki
Dziękujemy za zakup cyfrowego dyktafonu Olympus.
Nazwy elementów (rys. 1)
Prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji w celu uzyskania informacji o
właściwym i bezpiecznym użytkowaniu urządzenia.
1 Wbudowany mikrofon
9 Gniazdo słuchawkowe –
Instrukcję obsługi należy zachować do użytku w przyszłości.
2 Gniazdo mikrofonowe
EAR
0 Wyświetlacz (panel LCD)
3 Przełącznik HOLD
W celu uzyskania odpowiedniej jakości nagrań zalecamy przetestowanie
4 Przycisk STOP (4)
! Kontrolka nagrywania
działania funkcji i poziomu nagrywania.
odtwarzania
5 Przycisk PLAY (`)
6 Przycisk 0
@ Przycisk REC (s)
# Przycisk +
(przewijanie do tyłu)
$ Przycisk 9 (szybkie
7 Pokrywa komory baterii
OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH
8 Przycisk MODE
przewijanie do przodu)
% Przycisk –
(Biura) Consumer Product Division,
^ Przycisk DISPLAY
Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Niemcy. Tel. 040-237730, Faks 040-230761
& Przycisk ERASE (s)
(Dostawy towarów) Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Niemcy.
(Listy) Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Niemcy.
http://www.olympus-europa.com
Poland:
Olympus Polska Sp. z o.o. - biuro
Naprawa produktów Olympus
Adres:
Informacje dotyczące obsługi napraw gwarancyjnych
Olympus Polska sp. z o.o.
i pogwarancyjnych
ul. Suwak 3
Olympus Polska udziela w dni powszednie
02-676 Warszawa
w godzinach 8:30 - 16:30
Tel.: (22) 366 00 77
Adres:
1
2
9
Faks: (22) 831 04 53
Olympus Polska Sp. z o.o.
1
Serwis – Dział Systemów Obrazowania
2
1
ul. Suwak 3
02-676 Warszawa
PL
Tel.: (22) 366 00 66
Faks: (22) 366 01 50
E-mail: serwis@olympus.pl
0
Internet: www.olympus.pl
3
!
@
4
2
#
5
$
6
%
7
^
8
&
ЦИФРОВОЙ ДИКТОФОН
VN-510
Введение
VN-500
• Содержание данного документа может быть изменено в будущем без
предварительного уведомления. Обратитесь в наш сервисный центр для
получения новейшей информации касательно названий изделий и номеров
ИНСТРУКЦИЯ
моделей.
RU
• Для обеспечения целостности содержания данного документа было
приложено максимум усилий. При обнаружении спорного пункта, ошибки
или упущения, что является маловероятным, обратитесь в наш сервисный
центр.
• Исключается любая ответственность за пассивные убытки или ущерб любого
рода, понесенный вследствие потери данных из-за неисправности изделия, в
результате ремонта, выполненного третьим лицом, отличным от компании
Olympus или авторизованного сервисного центра компании Olympus, либо
любой другой причины.
Благодарим Вас за приобретение цифрового диктофона Olympus.
Прочтите эту инструкцию для получения сведений о правильном и
Безопасная и правильная эксплуатация
безопасном использовании данного изделия.
Перед эксплуатацией нового диктофона внимательно прочитайте
Храните инструкцию под рукой для будущего использования.
данное руководство, чтобы удостовериться, что вы умеете безопасно и
правильно пользоваться им. Храните это руководство в легкодоступном
месте для будущих обращений.
Для обеспечения успешности записи рекомендуется перед
использованием проверить громкость и функцию записи.
• Предостерегающие символы указывают на важную информацию, связанную
с безопасностью. Для самозащиты и защиты других лиц от травм или
повреждения имущества чрезвычайно важно непременно ознакомиться с
предоставленными предостережениями и информацией.
Начало работы
OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH
(Местонахождение) Consumer Product Division,
Определение деталей (рис. 1)
Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Германия. Тел. 040-237730, факс 040-230761
(Доставка товаров) Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Германия.
1 Встроенный микрофон
8 Кнопка MODE
2 Разъем для микрофона
9 Разъем EAR (наушники)
(Письма) Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Германия.
3 Переключатель HOLD
0 Дисплей (ЖК-панель)
http://www.olympus-europa.com
4 Кнопка STOP (4)
! Индикатор записи/
5 Кнопка PLAY (`)
воспроизведения
Россия:
6 Кнопка 0
@ Кнопка REC (s)
ООО «ОЛИМПУС РУС»
(прокрутка назад)
# Кнопка +
г. Москва
7 Крышка элементов
$ Кнопка 9 (ускоренная
ул. Электрозаводская, д. 27, стр. 8
питания
прокрутка вперед)
RU
% Кнопка –
тел.: +7 495 926 70 71
^ Кнопка DISPLAY
& Кнопка ERASE (s)
Wkładanie baterii (rys. 2)
Konfiguracja początkowa (rys. 4)
Wstrzymanie
Ustaw przełącznik HOLD w położeniu [HOLD]. Wszystkie przyciski obsługi
1 Naciśnij strzałkę i otwórz pokrywę komory
Po ustawieniu daty i godziny informacje o czasie nagrania pliku dźwiękowego
zostają wyłączone. Funkcja ta jest użyteczna, jeżeli dyktafon ma być
są automatycznie zapisywane razem z tym plikiem.
baterii, przesuwając ją.
przenoszony w torbie lub kieszeni. Aby wznowić korzystanie z dyktafonu,
1 W budowany głośnik
należy zresetować przełącznik HOLD.
Po pierwszym włożeniu baterii i przy każdej ich wymianie, wskaźnik
2 Włóż dwie baterie alkaliczne AAA, zwracając
Uwagi:
„godziny" będzie migał.
• Alarm zostanie odtworzony o zaplanowanej godzinie, nawet jeśli dyktafon
uwagę na prawidłowe ustawienie biegunów.
zostanie u stawiony w p ołożeniu [ HOLD]. Dyktafon rozpocznie odtwarzanie pliku
3 Zamknij dokładnie pokrywę komory baterii.
1 Naciśnij prz ycisk + lub – , aby ustawić
powiązanego z alarmem po naciśnięciu dowolnego przycisku.
Zostanie wyświetlony ekran daty i godziny.
„godzinę".
• Kiedy p rzełącznik H OLD z ostanie u stawiony w p ołożeniu [ HOLD], d yktafon b ędzie
działać w następujący sposób:
Wskaźnik godziny zaczyna migać, sygnalizując rozpoczęcie procesu
2 Naciśnij przycisk PLAY ( ` ) lub 9 , aby
ustawiania daty i godziny. (Szczegółowe informacje zawiera sekcja
– Jeśli dyktafon odtwarza, wyświetlacz zgaśnie po zakończeniu odtwarzania
„Ustawianie daty i godziny [TIME]").
zaakceptować pole „minuty".
bieżącego pliku.
– Jeśli d yktafon n agrywa, w yświetlacz z gaśnie, k iedy u rządzenie a utomatycznie
W dyktafonie można opcjonalnie używać baterii akumulatorowej
Wskaźnik „minuty" zacznie migać.
Ni-MH (BR401) firmy Olympus.
Naciśnięcie przycisku 0 ponownie uaktywnia ustawienie
zatrzyma nagrywanie po zapełnieniu wolnej pamięci.
Wymiana baterii:
„godziny".
3 Naciśnij prz ycisk + lub – , aby ustawić
Gdy na wyświetlaczu pojawi się symbol [N], należy niezwłocznie wymienić
„minuty".
Sposób użycia paska (rys. 5)
baterie. Zalecane jest stosowanie baterii alkalicznych AAA. Po wyczerpaniu
Powtórz kroki 2 i 3, aby kontynuować określanie ustawień
się baterii na wyświetlaczu pojawi się symbol [O], a dyktafon wyłączy
się. Przed wymianą baterii zaleca się ustawienie przełącznika HOLD w
„roku", „miesiąca" i „daty" w ten sam sposób.
a Szczelina na pasek
położeniu [HOLD], aby zachować bieżące ustawienia (data i godzina itp). Dla
4 Po ustawieniu „daty" naciśnij przycisk PLAY
• Pasek nie jest dostarczany w zestawie. Należy nabyć go osobno.
wygody użytkownika dyktafon zapisuje także co godzinę bieżące ustawienia
(`) lub 9.
w pamięci nieulotnej.
Jest to ostatnia czynność procedury ustawiania godziny i daty.
Nagrywanie
(rys. 6)
5 Naciśnij przycisk + lub –, aby ustawić sygnał
dźwiękowy.
6 Naciśnij przycisk PLAY (` ), aby potwierdzić
1 Naciśnij przycisk MODE, aby wybrać żądany tryb
Zasilanie (rys. 3)
ustawienie.
nagrywania.
Przełącznik HOLD służy jako włącznik zasilania. Kiedy dyktafon nie jest
Funkcja ta informuje dźwiękiem o naciśnięciu przycisku lub
• Dostępne tryby nagrywania to [SP] (nagrywanie standardowe) i [LP]
używany, należy ustawić przełącznik HOLD w położeniu [HOLD] po zatrzymaniu
wykonaniu nieprawidłowej operacji. Dźwięki systemowe można
(długi czas nagrywania).
dyktafonu. Spowoduje to wyłączenie zasilania dyktafonu i zminimalizowanie
wyłączyć.
zużycia baterii.
VN-510
VN-500
Włączenie zasilania:
Zresetuj przełącznik HOLD.
Jest to ostatnia czynność procedury ustawiania dźwięku systemowego.
Uwagi:
SP
Około 53 godz. 40 min.
Około 13 godz. 20 min.
Wyłączenie zasilania: U staw przełącznik HOLD w położeniu
• W przypadku zmiany ustawienia daty i godziny lub dźwięku systemowego
[HOLD].
LP
Około 300 godz. 30 min.
Około 74 godz. 40 min.
należy wyjąć baterię, a następnie powtórzyć powyższe kroki od 1 do 6.
Tryb gotowości i wyłączenie wyświetlacza:
• Wskazanie godziny można przełączać między formatem 12- lub
1 B ieżący tryb nagrywania
24-godzinnym, naciskając przycisk DISPLAY podczas ustawiania godziny
Jeżeli podczas nagrywania lub odtwarzania dyktafon zostanie zatrzymany
Podany powyżej czas nagrywania dotyczy ciągłego nagrania.
lub minut.
lub wstrzymany na co najmniej 60 minut, przejdzie do trybu gotowości
Dostępny czas nagrywania może być krótszy od podanego w
• Aby podczas ustawiania roku, miesiąca lub dnia zmienić kolejność
(oszczędzania energii), a wyświetlacz wyłączy się. Aby wyjść z trybu gotowości
przypadku nagrania kilku plików. (Czas pozostały i czas nagrania
elementów w wyświetlanej dacie, naciśnij przycisk DISPLAY.
i włączyć wyświetlacz, naciśnij dowolny przycisk.
są przybliżone).
Przykład: 14 lipca 2008
2 Naciśnij przycisk REC (s ), aby rozpocząć
nagrywanie.
5
4
1
0
1
1
+
3
2
9
PLAY ( `)
1
2
1
4
2
6
3
4
3
STOP (4)
REC (s)
2
5
3
MODE
5
Установка элементов питания (рис. 2)
Начальная настройка (рис. 4)
Hold
1 Нажмите на стрелку и сдвиньте крышку
Если установлены время и дата, то информация о времени записи
Установите переключатель HOLD в положение [HOLD]. Все кнопки
блокируются. Эта функция полезна при ношении диктофона в ручной сумке
звукового файла автоматически сохраняется вместе с файлом.
элементов питания до открытия.
или в кармане. Не забывайте разблокировать переключатель HOLD для
1 Встроенный громкоговоритель
использования диктофона.
Индикатор «Hour» (час) мигает при первой установке и при каждой
2 В с т а в ьт е д в а щ е л о ч н ы х э л е м е н т а
Примечания:
замене элементов питания.
питания типа AAA, соблюдая правильную
• Будильник прозвучит в установленное время, даже если диктофон
находится в режиме [HOLD]. После нажатия любой кнопки диктофон начнет
полярность.
1 Нажмите кнопку + или –, чтобы установить
воспроизводить файл, сопоставленный будильнику.
3 Полностью закройте крышку элементов
значение параметра «Hour» (час).
• Когда переключатель HOLD установлен в положение [HOLD], диктофон
работает следующим образом.
питания.
2 Нажмите кнопку PLAY (`) или 9 , чтобы
– Если диктофон работает в режиме воспроизведения, дисплей гаснет
Отобразится экран времени и даты.
перейти к параметру «Minute» (минута).
после окончания текущего файла.
Индикатор часов начнет мигать, указывая на начало процесса
– Если диктофон работает в режиме записи, дисплей гаснет после
Индикатор «Minute» (минута) начнет мигать.
настройки времени и даты. (Дополнительные сведения см. в
автоматического окончания записи вследствие переполнения памяти.
Нажатие кнопки 0 делает снова возможной настройку
разделе «Установка времени и даты [TIME]»).
параметра «Hour» (час).
В диктофоне можно использовать перезаряжаемые элементы
3 Нажмите кнопку + или –, чтобы установить
питания Ni-MH (BR401) производства компании Olympus.
Как пользоваться ремешком (рис. 5)
значение параметра «Minute» (минута).
Замена элементов питания:
Повторите шаги 2 и 3, чтобы аналогичным способом
После отображения на дисплее символа [N] как можно быстрее
a Отверстие для ремешка
настроить параметры «Year» (год), «Month» (месяц) и «Date»
замените элементы питания. Рекомендуется использовать щелочные
• Ремешок не входит в комплект поставки. Используйте дополнительный
(дата).
аксессуар.
элементы питания типа AAA. После исчерпания заряда элементов питания
4 После настройки параметра «Date» (дата),
на дисплее отобразится символ [O] и диктофон выключится. Перед
нажмите кнопку PLAY (`) или 9.
заменой элементов питания рекомендуется установить переключатель
Запись
(рис. 6)
HOLD в положение [HOLD] для сохранения текущих настроек (время, дата
После этого процедура установки времени и даты будет
и пр.). Для удобства диктофон каждый час сохраняет текущие настройки в
завершена.
энергонезависимой памяти.
5 Нажмите кнопку + или –, чтобы настроить
1 Нажмите кнопку MODE для выбора нужного
звуковой сигнал.
режима записи.
6 Нажмите кнопку PLAY (`), чтобы подтвердить
Источник питания (рис. 3)
• Можно выбрать один из следующих режимов записи: [SP]
настройку.
(стандартная запись) и [LP] (продолжительная запись).
Переключатель HOLD выполняет функцию кнопки питания. Если вы
Звуковой сигнал информирует об операции с кнопкой или
VN-510
VN-500
неправильной операции, выполненной на диктофоне.
не планируете использовать диктофон, установите переключатель
Системные звуковые сигналы можно отключить.
HOLD в положение [HOLD] (диктофон должен быть остановлен). Это
SP
Прибл. 53 ч. 40 мин.
Прибл. 13 ч. 20 мин.
приведет к отключению устройства и минимизации потребления заряда
Данное действие завершает процедуру настройки системного
звукового сигнала.
LP
Прибл. 300 ч. 30 мин.
Прибл. 74 ч. 40 мин.
элементов питания.
Примечания:
Включение питания: установите переключатель HOLD в
1 Текущий режим записи
• Чтобы изменить время и дату или системный звуковой сигнал, извлеките
исходное положение.
элемент питания и повторите вышеуказанные шаги с 1 по 6.
Приведенная выше длительность записи относится к
Выключение питания: установите переключатель HOLD в
непрерывной записи одного файла. Дейс твительная
• Можно выбрать 12- или 24-часовой формат отображения времени,
положение [HOLD].
длительность записи может быть меньше указанной в случае
нажав кнопку DISPLAY в процессе настройки времени.
Режим ожидания и выключение дисплея:
• Можно изменить порядок индикации даты, нажав кнопку DISPLAY в
записи нескольких файлов. (Используйте значения оставшегося
и записанного времени только для справки).
процессе настройки года, месяца или дня.
Если во время записи или воспроизведения прекратить или приостановить
2 Нажмите кнопку REC (s ) для начала записи.
Пример: Июль 14, 2008
работу диктофона на 60 или более минут, то он переходит в режим
• Индикатор записи/воспроизведения становится красным, и
ожидания (экономии энергии), а дисплей выключается. Чтобы выйти из
начинается запись.
режима ожидания и включить дисплей, нажмите любую кнопку.
• Kontrolka nagrywania/odtwarzania zaświeci się na czerwono i
Nagrywanie z mikrofonu zewnętrznego
2 Naciśnij przycisk PLAY ( ` ), aby rozpocząć
rozpocznie się nagrywanie.
lub innych urządzeń (rys. 8)
odtwarzanie.
2 N umer bieżącego pliku
Kontrolka nagrywania/odtwarzania zaświeci się na zielono, a na
3 Miernik poziomu nagrania
4 Czas nagrywania
Dźwięk może być nagrywany za pośrednictwem podłączonego mikrofonu
wyświetlaczu będzie widoczny aktualny czas odtwarzania.
1 N umer bieżącego pliku
3 Naciśnij przycisk STOP (4 ), aby zatrzymać
zewnętrznego i innych urządzeń.
2 Czas odtwarzania
• W przypadku użycia mikrofonu zewnętrznego należy wybrać odpowiedni
nagrywanie.
mikrofon, taki jak opcjonalny mikrofon tłumiący zakłócenia lub elektretowy
3 Naciśnij pr z ycisk + lub –, aby w ybrać
Nowe nagrania są zapisywane jako ostatni plik w folderze.
mikrofon pojemnościowy.
odpowiednią głośność dźwięku.
5 P ozostały czas nagrania
• Aby podłączyć dyktafon do urządzenia zewnętrznego, użyj opcjonalnego
Na wyświetlaczu zostanie wskazany poziom głośności. Można
kabla KA333 i przejściówki stereo/mono dostarczanej wraz z kablem
ustawić wartość od [00] do [30].
KA333.
Aby wstrzymać nagrywanie (rys. 7)
• Ten dyktafon nie umożliwia ustawiania poziomu sygnałów wejściowych. Po
podłączeniu dyktafonu do urządzenia zewnętrznego należy wykonać nagranie
próbne i ustawić odpowiedni poziom sygnału wyjściowego z tego urządzenia.
Aby wstrzymać:
Anulowanie odtwarzania (rys. p)
1 P rzejściówka kabla KA333
2 W ejście audio innych urządzeń
W trybie nagrywania naciśnij przycisk REC (s).
Aby zatrzymać:
• Na wyświetlaczu pojawi się komunikat [PAUSE] i będzie migać kontrolka
nagrywania/odtwarzania.
Naciśnij przycisk STOP (4).
Aby wznowić nagrywanie:
• Dyktafon zatrzyma odtwarzanie bieżącego pliku.
Informacje na wyświetlaczu LCD
Aby wznowić:
Naciśnij ponownie przycisk REC (s).
• Nagrywanie zostanie wznowione od miejsca, w którym zostało
Informacje widoczne na wyświetlaczu można dostosować. Ułatwia to
Naciśnij ponownie przycisk PLAY ( `).
przerwane.
sprawdzanie ustawień dyktafonu oraz informacji o plikach.
• Odtwarzanie zostanie wznowione od miejsca, w którym zostało przerwane.
Czynność
Wyświetlacz
W trybie zatrzymania naciśnij i
Na wyświetlaczu pojawi się łączna
Przewijanie do przodu i do tyłu (rys. q)
Uwagi dotyczące nagrywania
przytrzymaj przycisk STOP (4)
liczba plików nagranych w folderze
Szybkie przewijanie do przodu:
i pozostały czas nagrania.
• Jeśli na wyświetlaczu pojawia się komunikat [FULL], nie można nagrywać
W trybie nagrywania naciśnij
Wyświetlacz przełączy się między
W trybie odtwarzania naciśnij i przytrzymaj przycisk 9.
w wybranym folderze. W takim przypadku usuń niepotrzebne pliki.
przycisk DISPLAY
bieżącym czasem nagrania a
• Jeśli podczas nagrywania spotkania dyktafon zostanie umieszczony
• Zwolnienie przycisku 9 skutkuje powrotem do trybu normalnego
pozostałym czasem nagrania.
odtwarzania.
bezpośrednio na stole, może przechwytywać wibracje stołu. Umieść notes
lub inny przedmiot między stołem a dyktafonem, tak aby wibracje nie były
W trybie zatrzymania lub
Czas odtwarzania ➔ Pozostały
Przewijanie do tyłu:
przenoszone i uzyskać bardziej wyraźne nagranie.
odtwarzania naciśnij i przytrzymaj
czas odtwarzania ➔ Data nagrania
przycisk DISPLAY
W trybie odtwarzania naciśnij i przytrzymaj przycisk 0.
• Nawet naciśnięcie przycisku DISPLAY nie spowoduje przełączenie
pliku ➔ Godzina nagrania pliku ➔
wyświetlacza na bieżący czas nagrania, jeśli pozostały czas nagrania wynosi
Czas odtwarzania ...
• Zwolnienie przycisku 0 skutkuje powrotem do trybu normalnego
5 minut lub mniej.
odtwarzania.
• Jeśli pozostała ilość pamięci umożliwia nagrywanie przez mniej niż 60
Uwagi
sekund, miga czerwona kontrolka nagrywania/odtwarzania. Jeśli pozostały
• Koniec pliku można zlokalizować, naciskając i przytrzymując przycisk 9
Odtwarzanie (rys. 9)
czas nagrania jest krótszy niż 30 lub 10 sekund, kontrolka miga szybciej.
podczas szybkiego przewijania do przodu. Dyktafon przejdzie do trybu
• Dyktafon przełączony się do trybu zatrzymania, jeśli został wstrzymany na
wstrzymania, gdy osiągnie koniec pliku. Jeśli przycisk 9 nie zostanie
60 minut lub dłużej.
zwolniony, dyktafon będzie kontynuować szybkie przewijanie do przodu.
• W przypadku trudnych warunków akustycznych lub niskiego poziomu
• Początek pliku można zlokalizować, naciskając i przytrzymując przycisk 0
1 Naciśnij przycisk 9 lub 0, aby wybrać
głosu mówcy zaleca się nagrywanie w trybie [SP]. Także użycie mikrofonu
podczas przewijania do tyłu. Dyktafon przejdzie do trybu wstrzymania, gdy
zewnętrznego (sprzedawanego oddzielnie) może poprawić jakość nagrań.
plik do odtworzenia.
osiągnie początek pliku. Jeśli przycisk 0 nie zostanie zwolniony, dyktafon
będzie kontynuować przewijanie do tyłu.
7
9
p
r
STOP (4)
t -
2
REC (s)
PLAY (`)
0
+
9
PLAY (`)
q
8
w
0
9
y -
2
2
2
1
t
1
y
0
e
9
PLAY (`)
2
PLAY (`)
ERASE (s)
2 Нажмите кнопку PLAY ( ` ) для начала
2 Текущий номер файла
Запись с использованием внешнего микрофона
3 Показатель уровня записи
или других устройств (рис. 8)
воспроизведения.
4 Длительность записи
Индикатор записи/воспроизведения станет зеленым, а на
3 Нажмите кнопку STOP (4) для прекращения
дисплее отобразится истекшее время воспроизведения.
Для записи звука можно подключить внешний микрофон или другие
записи.
устройства.
1 Текущий номер файла
Новые записи сохраняются в качестве последнего файла в
2 Длительность воспроизведения
• Используйте для записи подходящие устройства, например микрофон
папке.
с функцией шумоподавления или электретный конденсаторный
3 Нажмите кнопку + или –, чтобы настроить
5 Оставшееся время записи
микрофон (дополнительное оборудование).
громкость.
• Для подключения диктофона к внешнему устройству используйте
На дисплее отобразится уровень громкости. Можно выбрать
соединительный шнур KA333 (дополнительное оборудование) и
значение от [00] до [30].
Приостановка записи (рис. 7)
стерео/монофонический преобразующий переходник, поставляемый
со шнуром KA333.
• На этом диктофоне нельзя настроить уровень входного сигнала. При
Приостановка записи:
подключении диктофона к внешнему устройству выполните пробную запись
Отмена воспроизведения (рис. p)
Когда диктофон находится в режиме записи, нажмите кнопку
и настройте выходной уровень громкости внешнего устройства.
1 Преобразующий переходник соединительного шнура KA333
REC (s).
Прекращение воспроизведения:
2 Входной аудио разъем других устройств
• [PAUSE] появится на дисплее, а индикатор записи/воспроизведения
Нажмите кнопку STOP (4).
начнет мигать.
Возобновление записи:
• Диктофон прекратит работу посреди воспроизводимого файла.
Отображение информации на ЖК-дисплее
Возобновление воспроизведения:
Снова нажмите кнопку REC (s).
Снова нажмите кнопку PLAY (`).
• Запись возобновится из точки приостановки.
Можно выбрать параметры отображения данных на диктофоне. Это
поможет просматривать и подтверждать различные настройки диктофона
• Воспроизведение возобновится в точке приостановки.
и информацию о файлах.
Примечания, касающиеся записи
Операция
Дисплей
Ускоренная прокрутка вперед и назад (рис. q)
Когда диктофон находится в режиме
На дисплее отобразится общее
• Если на дисплее появится надпись [FULL], выполнить запись в
Ускоренная прокрутка вперед:
прекращения работы, нажмите и
количество файлов в папке и
выбранную папку невозможно. В таком случае удалите ненужные
удерживайте кнопку STOP (4).
оставшееся время записи.
Когда диктофон находится в режиме воспроизведения,
файлы.
Когда диктофон находится в
Дисплей переключается между
нажмите и удерживайте кнопку 9.
• Если в о в ремя з аписи р азговора д иктофон р асположен н епосредственно
режиме записи, нажмите кнопку
отображением текущего и
• Если отпустить кнопку 9 , возобновится режим обычного
на столе, он восприимчив к вибрациям поверхности. Для более чистой
DISPLAY.
оставшегося времени записи.
воспроизведения.
записи без помех от вибрации поместите блокнот или другой предмет
между столом и диктофоном.
Когда диктофон находится в
Время воспроизведения
Прокрутка назад:
режиме прекращения работы
➔ Оставшееся время
• Если оставшееся время записи составляет 5 минут или менее, то на
Когда диктофон находится в режиме воспроизведения,
дисплее не отобразится текущее время записи даже при нажатии
или воспроизведения, нажмите
воспроизведения ➔ Дата записи
кнопки DISPLAY.
кнопку DISPLAY.
файла ➔ Время записи файла ➔
нажмите и удерживайте кнопку 0.
Время воспроизведения...
• Когда оставшееся время записи составляет менее 60 секунд, индикатор
• Если отпустить кнопку 0 , возобновится режим обычного
записи/воспроизведения становится красным и начинает мигать. Когда
воспроизведения.
время записи сократится до 30 или 10 секунд, индикатор начнет мигать
Примечания
быстрее.
Воспроизведение (рис. 9)
• Чтобы найти конец файла, нажмите и удерживайте кнопку 9 во время
• Диктофон перейдет в режим прекращения работы, если он был
ускоренной перемотки вперед. Диктофон остановится в конце файла. Если
оставлен в режиме паузы на 60 минут или более.
не отпускать кнопку 9, ускоренная перемотка вперед продолжится.
• Если у говорящего тихий голос, а также в сложных акустических
• Чтобы найти начало файла, нажмите и удерживайте кнопку 0 во время
условиях рекомендуется производить запись в режиме [SP]. Кроме
ускоренной перемотки назад. Диктофон остановится в начале файла. Если
1 Нажмите кнопку 9 или 0 для выбора
того, повысить качество записи можно с помощью внешнего микрофона
не отпускать кнопку 0, ускоренная перемотка назад продолжится.
файла, который требуется воспроизвести.
(продается отдельно).
Kasowanie
• Za pomocą symboli ostrzegawczych zostały oznaczone istotne informacje
Lokalizowanie początku pliku (rys. w)
dotyczące bezpieczeństwa. Aby zapobiegać obrażeniom osób oraz uszkodzeniom
mienia, należy zapoznać się z ostrzeżeniami i podanymi informacjami.
W trybie odtwarzania (standardowego lub szybkiego/wolnego)
Niepotrzebne pliki można łatwo skasować. Kolejne numery plików zostaną
Ostrzeżenie dotyczące utraty danych:
naciśnięcie przycisku 9 lub 0 spowoduje przejście do
przypisane automatycznie.
• W wyniku błędnej obsługi, nieprawidłowego działania urządzenia lub podczas
początku następnego lub aktualnie odtwarzanego pliku.
Kasowanie plików pojedynczo (rys. t)
naprawy może dojść do uszkodzenia lub skasowania zawartości pamięci.
• W przypadku ważnych nagrań zalecane jest zapisanie ich w innym miejscu.
1 Naciśnij przycisk ERASE (s).
• Firma Olympus nie ponosi odpowiedzialności za bierne uszkodzenia lub szkody
będące wynikiem utraty danych na skutek wady produktu, przeprowadzenia
2 Naciśnij przycisk 9 lub 0, aby wybrać
Zmiana szybkości odtwarzania (rys. e)
naprawy przez firmę inną niż Olympus lub autoryzowaną placówkę serwisową
opcję [YES].
Olympus ani za szkody powstałe z innych przyczyn.
W trybie odtwarzania naciśnij przycisk PLAY ( `).
1 Plik do skasowania
Bezpieczne i prawidłowe użytkowanie
3 Naciśnij przycisk PLAY (`).
Slow playback
Fast playback
Normal speed
• Przed wymianą baterii należy wyłączyć dyktafon.
(-25%)
(+50%)
• Nie należy pozostawiać dyktafonu w miejscach, w których występuje wysoka
Kasowanie wszystkich plików (rys. y)
temperatura i wilgotność ani wystawiać go na bezpośrednie działanie promieni
Uwagi:
słonecznych, np. wewnątrz zamkniętego samochodu stojącego bezpośrednio w
• Po włączeniu trybu wolnego odtwarzania zostanie wyświetlony symbol
1 Naciśnij dwukrotnie przycisk ERASE (s).
nasłonecznionym miejscu.
[J], a po włączeniu trybu szybkiego odtwarzania zostanie wyświetlony
• Nie należy narażać dyktafonu na działanie wilgoci i kurzu.
symbol [K].
2 Naciśnij przycisk 9 lub 0, aby wybrać
• Do c zyszczenia u rządzenia n ie n ależy s tosować r oztworów o rganicznych, t akich j ak a lkohol,
• Dyktafon zatrzyma odtwarzanie w trybie wolnego lub szybkiego
opcję [YES].
czy rozpuszczalniki do farb.
odtwarzania po naciśnięciu przycisku STOP (4 ) lub kiedy zostanie
• Nie należy umieszczać dyktafonu na urządzeniach elektrycznych, takich jak odbiorniki
1 W szystkie pliki zostaną skasowane
osiągnięty koniec pliku. Jednokrotne naciśnięcie przycisku STOP (4)
telewizyjne, bądź lodówki ani w ich pobliżu.
3 Naciśnij przycisk PLAY (`).
i ponowne rozpoczęcie odtwarzania spowoduje odtwarzanie plików z
• Nie należy dopuszczać do przedostawania się piasku lub zanieczyszczeń do wnętrza
normalną szybkością.
urządzenia. Piasek i zanieczyszczenia mogą spowodować uszkodzenia, których nie
Uwagi:
będzie można naprawić.
• Skasowanego pliku nie można przywrócić.
• Nie należy potrząsać urządzeniem ani poddawać go silnym drganiom.
• Nie należy samodzielnie demontować urządzenia, naprawiać go ani
• Jeżeli operacja nie zostanie wykonana w ciągu 8 sekund od wybrania
modyfikować.
Słuchanie z użyciem słuchawek (rys. r)
ustawienia, dyktafon powróci do stanu zatrzymania.
• Nie należy korzystać z urządzenia w trakcie prowadzenia pojazdów (takich jak
• Ukończenie kasowania może potrwać kilka sekund. W tym czasie nie wolno
rower, motocykl czy gokart).
Pliki można odsłuchiwać, podłączając słuchawki do gniazda słuchawkowego.
wyjmować i wymieniać baterii ani korzystać z innych funkcji dyktafonu,
• Urządzenie należy przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieci.
Jeśli podłączone są słuchawki, głośnik nie będzie odtwarzać dźwięku.
ponieważ może to spowodować uszkodzenie danych.
Baterie:
Odtwarzany będzie dźwięk monofoniczny.
V Ostrzeżenie:
• Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, słuchawki należy zakładać dopiero po
Inne funkcje
zmniejszeniu poziomu głośności.
• Nie wolno umieszczać baterii w pobliżu ognia, w miejscach, w których panuje
• Podczas odtwarzania po podłączeniu słuchawek nie należy ustawiać
wysoka temperatura, zwierać ich biegunów, ani demontować.
zbyt wysokiego poziomu głośności. Może to spowodować uszkodzenie
• Nie należy powtórnie ładować baterii alkalicznych, litowych ani żadnych innych baterii
Zerowanie dyktafonu [CLEAR] (rys. u)
słuchu.
jednorazowego użytku.
• Słuchawki nie są dostarczane w zestawie. Można używać dowolnych
• Nigdy nie należy używać baterii, których powłoka zewnętrzna jest uszkodzona lub
standardowych słuchawek monofonicznych z wtyczką 3,5 mm.
popękana.
Ta funkcja powoduje przywrócenie początkowych ustawień bieżącej godziny i
• Baterie należy przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieci.
innych ustawień. Jest to przydatne w przypadku problemów z dyktafonem lub
• Jeśli podczas pracy urządzenie generuje nieprawidłowe dźwięki, jest nadmiernie
jeśli chcesz skasować całą pamięć dyktafonu.
nagrzane lub wyczuwalny jest zapach spalenizny albo dym:
1 Naciśnij i przytrzymaj przyciski STOP (4 ) i
1 N ależy niezwłocznie wyjąć baterie, zachowując ostrożność, aby uniknąć
ERASE (s) przez co najmniej 3 sekundy.
poparzenia.
2 N ależy skontaktować się ze sprzedawcą lub lokalnym przedstawicielem firmy
Jeśli przed naciśnięciem przycisku PLAY ( `) w kroku 3 nie
zostanie naciśnięty żaden przycisk dyktafonu przez co najmniej
Olympus w celu wykonania czynności serwisowych.
8 sekund, tryb kasowania zostanie anulowany, a dyktafon przejdzie
Rozwiązywanie problemów
do trybu zatrzymania.
2 Naciśnij przycisk 9 lub 0, aby wybrać opcję
P1:
U rządzenie nie reaguje na naciskanie przycisków.
[YES].
A1:
P rzełącznik HOLD może być ustawiony w położeniu [HOLD].
u
3 Naciśnij przycisk PLAY (`).
B aterie mogą być wyczerpane.
B aterie mogą być nieprawidłowo włożone.
P2:
P odczas odtwarzania nie słychać dźwięku z głośnika lub dźwięk
STOP (4)
jest cichy.
0
Uwagi ogólne
O2:
D o dyktafonu mogą być podłączone słuchawki.
9
B yć może ustawiono minimalny poziom głośności.
Należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi, aby poznać zasady
P3:
Nagrywanie jest niemożliwe.
prawidłowego i bezpiecznego użytkowania. Prosimy o umieszczenie niniejszej
1
instrukcji obsługi w łatwo dostępnym miejscu, aby zawsze mogła służyć pomocą.
ERASE (s)
Удаление
3
• Предостерегающие символы указывают на важную информацию, связанную
с безопасностью. Для самозащиты и защиты других лиц от травм или
повреждения имущества чрезвычайно важно непременно ознакомиться с
Ненужные файлы можно легко удалить. Последовательные номера файлов
предоставленными предостережениями и информацией.
переназначаются автоматически.
Предостережение касательно потери данных:
1
Удаление файлов по одному (рис. t)
• Записанное в памяти содержимое может быть повреждено или удалено
вследствие ошибок при эксплуатации, неправильной работы устройства или
1 Нажмите кнопку ERASE (s).
во время ремонта.
• Рекомендуется сохранять важные записанные данные на другом носителе.
2 Нажмите кнопку 9 или 0 для выбора
• Исключается любая ответственность компании Olympus за пассивные
пункта [YES].
убытки или ущерб любого рода, понесенный вследствие потери данных из-за
неисправности изделия, в результате ремонта, выполненного третьим лицом,
1 Файл, который требуется удалить
отличным от компании Olympus или авторизованного сервисного центра
3 Нажмите кнопку PLAY (`).
компании Olympus, либо любых других причин.
Поиск начала файла (рис. w)
В целях безопасной и правильной
Удаление всех файлов (рис. y)
Когда диктофон находится в режиме воспроизведения
эксплуатации
(обычного или замедленного/ускоренного), нажатие кнопки
1 Дважды нажмите кнопку ERASE (s).
9 или 0 обеспечивает переход к началу следующего
• Перед извлечением элемента питания убедитесь, что диктофон находится в
2 Нажмите кнопку 9 или 0 для выбора
или текущего файла соответственно.
режиме прекращения работы.
пункта [YES].
• Не оставляйте диктофон в условиях сильной жары и влажности, например в
1 Удаление всех файлов
закрытом автомобиле под прямыми солнечными лучами или на пляже летом.
3 Нажмите кнопку PLAY (`).
• Не храните диктофон во влажных или пыльных местах.
• Не п ользуйтесь д ля о чистки у стройства о рганическими р астворителями, н апример
Изменение скорости воспроизведения (рис. e)
Примечания:
спиртом и растворителем лака.
• Удаленный файл нельзя восстановить.
• Не располагайте диктофон на электрических устройствах, например телевизорах
Когда диктофон находится в режиме воспроизведения,
или холодильниках, или возле них.
• Если во время установки в течение 8 секунд не выполняется никаких
нажмите кнопку PLAY (`).
• Избегайте попадания песка или грязи. Оно может привести к неисправимым
операций, диктофон возвратится в состояние прекращения работы.
повреждениям.
Slow playback
Fast playback
• Завершение удаления может занять несколько секунд. Не пытайтесь
• Избегайте сильных вибраций или ударов.
Normal speed
(-25%)
(+50%)
вынуть или заменить элемент питания либо выполнить любые другие
• Не разбирайте, не ремонтируйте и не модифицируйте устройство
функции на диктофоне в течение данного периода, поскольку это может
самостоятельно.
Примечания:
привести к повреждению данных.
• Не пользуйтесь устройством во время управления транспортным средством
• Если выбран режим замедленного воспроизведения, отображается
(например, велосипедом, мотоциклом или ручной тележкой).
символ [J], а режим ускоренного воспроизведения отображается на
• Храните устройство в местах, недоступных для детей.
Другие функции
дисплее символом [K].
Элементы питания:
• Замедленное/ускоренное воспроизведение прекращается нажатием
V Предостережение:
кнопки STOP (4 ) или при достижении конца файла. Если после
Сброс настроек диктофона [CLEAR] (рис. u)
нажатия кнопки STOP (4) возобновить воспроизведение, диктофон
• Не подвергайте элемент питания действию пламени, а также не нагревайте,
будет воспроизводить файлы с обычной скоростью.
не замыкайте накоротко и не разбирайте его.
• Не пытайтесь перезарядить щелочной, литиевый или любой другой
Данная функция сбрасывает текущее время и другие настройки к их
неперезаряжаемый элемент питания.
первоначальному состоянию. Это полезно при возникновении проблем
• Никогда не пользуйтесь элементами питания с порванным или треснувшим
с диктофоном или для полной очистки его памяти.
внешним покрытием.
1 Нажмите и удерживайте кнопки STOP (4)
Прослушивание через наушники (рис. r)
• Храните элемент питания в местах, недоступных для детей.
и ERASE
(s
) в течение трех секунд или
• Если при эксплуатации данного изделия вы заметите что-либо необычное,
например, нехарактерный шум, нагрев, дым или едкий запах:
Можно прослушать файлы через наушники, подключенные к разъему для
дольше.
1 немедленно извлеките элемент питания, следя за тем, чтобы не
наушников. При подключении наушников громкоговоритель отключается.
Если в течение восьми секунд после этого не будет нажата
обжечься, и
Воспроизводится монофонический звук.
кнопка PLAY ( `) в шаге 3, режим очистки будет отменен и
• Чтобы не раздражать слух, вставляйте наушники в уши после снижения
2 позвоните продавцу или местному представителю компании Olympus по
диктофон перейдет в режим прекращения работы.
поводу ремонта устройства.
уровня громкости.
2 Нажмите кнопку 9 или 0 для выбора
• Во время воспроизведения через наушники не устанавливайте
Устранение неполадок
пункта [YES].
слишком высокий уровень громкости. Это может вызвать нарушение
3 Нажмите кнопку PLAY (`).
или потерю слуха.
Q1:
При нажатии кнопки ничего не происходит.
• Наушники не входят в комплект поставки. Можно использовать любые
Возможно, переключатель HOLD установлен в положение
монофонические наушники с разъемом 3,5 мм.
A1:
Меры предосторожности общего
[HOLD].
Возможно, разрядились элементы питания.
характера
Возможно, неправильно вставлены элементы питания.
Q2:
Во врем я воспроизведения громкоговорите ль не
Внимательно прочтите данное руководство, чтобы удостовериться, что вы
воспроизводит звуков, даже тихих.
умеете безопасно и правильно пользоваться им. Храните это руководство в
A2:
Возможно, в диктофон вставлен штекер наушников.
легкодоступном месте для будущих обращений.
Возможно, громкость установлена на минимальном уровне.
O3:
Naciskając k ilkakrotnie p rzycisk S TOP (4) po zatrzymaniu nagrywania,
Akcesoria (opcjonalne)
sprawdź, czy na wyświetlaczu widoczne są następujące informacje:
• P ozostały czas narywania w wybranym folderze mógł osiągnąć
Ładowarka baterii akumulatorowych Ni-MH:
wartość [00:00].
BU-400 (tylko w Europie)
• L iczba plików wynosi 100.
Akumulatory Ni-MH: BR401
Sprawdź, czy na wyświetlaczu nie pojawi się komunikat [FULL],
Przewód połączeniowy
naciskając przycisk REC (s).
(gniazdo słuchawkowe ↔ gniazdo mikrofonowe): KA333
P4:
Szybkość odtwarzania jest za duża (za mała).
Mikrofon tłumiący zakłócenia:ME52
Elektretowy mikrofon pojemnościowy: ME15
O4: B yć może w dyktafonie włączono szybkie (wolne) odtwarzanie.
Zestaw do nagrywania rozmów telefonicznych: TP7
Dane techniczne
Nośnik danych:
Informacja dla użytkowników w Europie
Wbudowana pamięć flash
Zakres częstotliwości:
Oznaczenie „CE" wskazuje, że niniejszy produkt jest
Tryb SP: 300 do 4 700 Hz
zgodny z europejskimi wymaganiami dotyczącymi
Tryb LP: 300 do 2 900 Hz
bezpieczeństwa, zdrowia oraz ochrony środowiska
Czas nagrywania:
i klienta.
VN-510
Tryb SP: ok. 53 godzin 40 minut
Ten symbol [przekreślony wizerunek kosza na
kółkach, zgodny z dyrektywą WEEE, aneks IV]
Tryb LP: ok. 300 godzin 30 minut
oznacza, że we wszystkich krajach UE wymagane jest
VN-500
segregowanie odpadów z urządzeń elektronicznych
Tryb SP: ok. 13 godzin 20 minut
i elektrycznych od innych odpadów. Urządzeń
Tryb LP: ok. 74 godzin 40 minut
opatrzonych takim symbolem nie należy wyrzucać
Mikrofon:
z odpadami komunalnymi. W celu usunięcia
Elektretowy mikrofon pojemnościowy (monofoniczny)
niniejszego produktu należy skorzystać z usług
Głośnik:
zwrotu i odbioru takich produktów.
Wbudowany okrągły głośnik dynamiczny o średnicy
Produkt: VN-510/VN-500
28 mm
Ten symbol [przekreślony wizerunek kosza na
Maksymalna moc:
kółkach, zgodny z dyrektywą 2006/66/EC, aneks II]
120 mW
oznacza, że we wszystkich krajach UE wymagane
Gniazdo słuchawkowe (monofoniczne):
jest segregowanie zużytych akumulatorów.
ø 3,5 mm, impedancja 8 Ω
Akumulatorów opatrzonych takim symbolem nie należy
Gniazdo mikrofonowe (monofoniczne):
wyrzucać z odpadami komunalnymi. W celu usunięcia zużytych
akumulatorów należy skorzystać z usług zwrotu i odbioru takich
ø 3,5 mm, impedancja 2 kΩ
produktów.
Zasilanie:
Dwie baterie AAA (LR03) lub dwie baterie akumulatorowe
Ni-MH
Ciągłe korzystanie z baterii:
Baterie alkaliczne: ok. 39 godzin
Baterie akumulatorowe Ni-MH: ok. 22 godzin
Wymiary:
102 (dł.) x 36 (szer.) x 20,5 (T) mm
Waga:
63 g (łącznie z bateriami)
• Żywotność baterii została zmierzona przez firmę Olympus. Zmienia się znacznie
w zależności od typu zastosowanych baterii oraz warunków użytkowania.
• Nagrania mogą służyć wyłącznie do użytku osobistego. Nagrywanie materiałów
objętych prawem autorskim bez zgody właściciela tych praw jest zabronione
zgodnie z ustawą o prawie autorskim.
• Zmiany w specyfikacji i projekcie poprawiające funkcjonalność mogą zostać
wprowadzone bez uprzedzenia.
Q3:
Запись невозможна.
Аксессуары (дополнительное оборудование)
A3:
Несколько раз нажав кнопку STOP (4), когда работа диктофона
остановлена, проверьте отображение на дисплее следующей
Зарядное устройство для перезаряжаемых элементов питания Ni-MH:
информации:
BU-400 (только для Европы)
• В озможно, о ставшееся в ремя з аписи в в ыбранной п апке д остигло
Перезаряжаемый элемент питания Ni-MH: BR401
значения [00:00].
Соединительный шнур
• К оличество файлов составляет 100.
(разъем для наушников ↔ разъем для микрофона): KA333
Проверьте отображение на дисплее надписи [FULL] путем
Микрофон с функцией шумоподавления:ME52
нажатия кнопки REC (s).
Электретный конденсаторный микрофон: ME15
Телефонный звукосниматель: TP7
Q4:
Скорость воспроизведения слишком быстрая (медленная).
A4:
Возможно, на диктофоне установлен режим ускоренного
(замедленного) воспроизведения.
Для покупателей в Европе
Спецификация
Знак «CE» указывает, что данный продукт
Носители записи:
соответствует европейским требованиям по
Встроенная флеш-память
безопасности, защите потребителей, а также
Общая частота:
охране здоровья и окружающей среды.
Режим SP: от 300 до 4700 Гц
Режим LP: от 300 до 2900 Гц
Этот символ [перечеркнутый мусорный бак
Длительность записи:
на колесиках, Директива ЕС об отходах WEEE,
VN-510
приложение IV] указывает на раздельный сбор
мусора для электрического и электронного
Режим SP: прибл. 53 часа 40 минут
оборудования в странах ЕС. Пожалуйста,
Режим LP: прибл. 300 часов 30 минут
не выбрасывайте это устройство вместе с
VN-500
бытовыми отходами. Пожалуйста, для утилизации
Режим SP: прибл. 13 часов 20 минут
данного продукта пользуйтесь действующими в
Режим LP: прибл. 74 часа 40 минут
Вашей стране системами возврата и сбора для
Микрофон:
утилизации.
Электретный конденсаторный микрофон
Применимое изделие: VN-510/VN-500
(монофонический)
Громкоговоритель:
Этот символ [перечеркнутый мусорный бак на
Встроенный электродинамический громкоговоритель
колесиках, Директива ЕС об отходах 2006/66/
EC, приложение II] указывает на раздельный
ø 28 мм
Максимальная мощность:
сбор использованных элементов питания в
странах ЕС.
120 мВт
Разъем для наушников (монофонический):
Пожалуйста, не выбрасывайте элементы питания вместе
с бытовыми от ходами. Пожалуйс та, д ля у тилизации
Диаметр ø 3,5 мм, полное сопротивление 8 Ом
и с п о л ь з о в а н н ы х э л е м е н т о в п и т а н и я п о л ь з у й т е с ь
Разъем для микрофона (монофонический):
действующими в Вашей стране системами возврата и сбора
Диаметр ø 3,5 мм, полное сопротивление 2 кОм
для утилизации.
Источник питания:
Два элемента питания типа A A A (LR03) или два
перезаряжаемых элемента питания Ni-MH
Продолжительность работы от элементов питания:
Щелочные элементы питания: прибл. 39 часов
Перезаряжаемые элементы питания Ni-MH: прибл.
22 часа
Размеры:
102 мм (длина) x 36 мм (ширина) x 20,5 мм (толщина)
Вес:
63 г (включая элементы питания)
• Время работы от элемента питания измерено компанией Olympus. Оно
значительно зависит от типа используемых элементов питания и условий
эксплуатации.
• Записанное содержимое предназначено исключительно для личного пользования.
Согласно закону об авторских правах запрещается записывать материалы,
защищенные авторским правом, без разрешения владельцев авторского права.
• Спецификация и конструкция могут быть изменены без уведомления с целью
улучшения производительности.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Vn-510