Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

T
ABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
des enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Installer l'appareil en toute sécurité . . . . . . . . . . . . . 3
Laisser la prise secteur accessible . . . . . . . . . . . . . 3
Nettoyage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Déballage et installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Prise secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mise en place de la pile de secours . . . . . . . . . . . . . 6
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Dessus de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Avant de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Côté droit de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Côté gauche de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Réglage de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fonction radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fonction d'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Réglage de l'heure de réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fonction de réveil avec sonnerie . . . . . . . . . . . . . . 12
Fonction de réveil avec mode radio . . . . . . . . . . . . 12
Arrêt automatique
(fonction sommeil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
FR
FR 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medion MD 81876

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    ABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité ....2 Ne pas laisser d'appareils électriques entre les mains des enfants ....... . 2 Installer l'appareil en toute sécurité...
  • Seite 2: Consignes De Sécurité

    ONSIGNES DE SÉCURITÉ À propos de ce mode d'emploi Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l'appareil et dans le mode d'emploi. Gardez toujours le mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l'appareil, transmettez impérativement ce mode d'emploi.
  • Seite 3: Installer L'appareil En Toute Sécurité

    Installer l'appareil en toute sécurité Installez l'appareil sur une surface stable et plane. Veillez à ce que : l'appareil ne soit pas exposé à des sources de chaleur directes (des radiateurs par ex.) ; une ventilation suffisante de l'appareil soit toujours garantie ;...
  • Seite 4: Ne Jamais Réparer Soi Même L'appareil

    Ne jamais réparer soi même l'appareil Débranchez immédiatement la prise de courant en cas d'endommagement de l'appareil ou du cordon d'alimentation. N'essayez en aucun cas d'ouvrir et/ou de réparer vous même l'appareil. Risque d'électrocution ! En cas de problème, adressez vous à notre Centre de service ou à...
  • Seite 5: Mise En Service

    ISE EN SERVICE Déballage et installation Retirez tous les emballages. Ne laissez pas les jeunes enfants jouer avec les films d'emballage. Ils pourraient s'étouffer ! Installez l'appareil sur une surface stable et plane. Veillez à ce que : l'appareil ne soit pas exposé à de fortes sources de chaleur ;...
  • Seite 6: Insertion De La Pile De Secours

    Insertion de la pile de secours Pour que l'heure soit conservée même en cas de panne de courant, insérez une pile de 9 volts 6LR61/6F22 (non fournie). Respectez la polarité, comme indiqué sur le dessin sur l'appareil. L'affichage de l'heure s'éteint en cas de panne de courant, mais l'heure continue à...
  • Seite 7: Description De L'appareil

    ESCRIPTION DE L APPAREIL Dessus de l'appareil 1 Antenne fil 2 TIME : touche de réglage de l'heure 3 SLEEP : touche de réglage pour fonction d'arrêt automatique 4 AL SET: touche de réglage de l'heure de réveil 5 SNOOZE : touche d'alarme à répétition 6 HOUR : touche de réglage des heures 7 AL OFF : touche de désactivation de l'heure de réveil...
  • Seite 8: Avant De L'appareil

    9 MIN : touche de réglage des minutes 10 Haut parleur 11 Cordon d'alimentation Avant de l'appareil 1 Affichage de l'alarme (LED) 2 Affichage de l'heure 3 Gamme de fréquences UKW (FM)/MW (AM) 4 Affichage des fréquences (LED) FR 8...
  • Seite 9: Côté Droit De L'appareil

    Côté droit de l'appareil 1 TUNING : Molette de sélection des stations 2 Compartiment à piles 3 Bouton de sélection pour plage de fréquences radio UKW (FM) ou MW (AM) 4 Cordon d'alimentation FR 9...
  • Seite 10: Côté Gauche De L'appareil

    Côté gauche de l'appareil 1 LIGHT : bouton pour l'éclairage 2 POWER :bouton de marche (ON)/arrêt (OFF) pour le mode radio, bouton de marche (AUTO) pour la fonction de réveil 3 VOLUME/BUZZ : molette de sélection du volume ON/OFF : Fonction de réveil par sonnerie (BUZZ) ou fonction de réveil par radio (RADIO) FR 10...
  • Seite 11: Réglage De L'heure

    ÉGLAGE DE L HEURE Appuyez simultanément sur les touches TIME et HOUR pour régler les heures ou sur les touches TIME et MIN pour régler les minutes. ONCTION RADIO Placez le bouton de marche/arrêt en position ON pour allumer la radio. Avec la molette de sélection du volume VOLUME/BUZZ , activez le haut parleur.
  • Seite 12: Fonction D'alarme

    ONCTION D ALARME Réglage de l'heure de réveil Appuyez simultanément sur les touches AL SET et HOUR pour régler les heures ou sur les touches AL SET et MIN pour régler les minutes. Fonction de réveil avec sonnerie Programmez l'heure de réveil en procédant comme indiqué...
  • Seite 13: Désactivation De La Fonction De Réveil

    Désactivation de la fonction de réveil L'appareil dispose de trois fonctions différentes pour désactiver ou interrompre la fonction de réveil. Désactiver durablement la fonction de réveil Placez le bouton de marche/arrêt en position OFF. La fonction de réveil est maintenant désactivée et le reste jusqu'à...
  • Seite 14: Désactivation Automatique

    ÉSACTIVATION AUTOMATIQUE FONCTION SOMMEIL Ce radio réveil est équipé d'une fonction de désactivation automatique (fonction sommeil SLEEP), qui coupe la radio au bout d'un temps programmable de 59 à 1 minute. Appuyez sur la touche SLEEP pour activer la fonction pendant 59 minutes. Appuyez simultanément sur la touche SLEEP et la touche MIN pour régler un autre temps.
  • Seite 15: Recyclage

    ECYCLAGE Emballage Pour le protéger pendant son transport, votre radio réveil vous est livré dans un emballage. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières. Appareil Une fois arrivé en fin de vie, l'appareil ne doit en aucun cas être jeté...
  • Seite 16: Données Techniques

    ONNÉES TECHNIQUES Alimentation secteur : 230 V ~ 50 Hz, 5 watts Pile de secours : 9 V bloc (6LR61/6F22) Plage de fréquences Ondes moyennes : AM 530 1600 kHz Plage de fréquences FM : FM 88 108 MHz Sous réserve de modifications techniques FR 16...
  • Seite 17 NHOUDSOPGAVE Veiligheidsmaatregelen ....2 Elektrische apparaten buiten bereik van kinderen houden ........2 Stel het apparaat veilig op .
  • Seite 18: Veiligheidsmaatregelen

    EILIGHEIDSMAATREGELEN Bij deze handleiding Lees de veiligheidsmaatregelen aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Houd u aan de waarschuwingen op het apparaat en in de handleiding. Bewaar de handleiding zo dat u hem altijd bij de hand hebt. Geef deze handleiding absoluut erbij als u het apparaat verkoopt of overdoet.
  • Seite 19: Stel Het Apparaat Veilig Op

    Stel het apparaat veilig op Plaats het apparaat op een vlak, stevig oppervlak. Let erop, dat geen directe warmtebronnen (bijv. verwarmingen) invloed op de installatie hebben altijd voldoende ventilatie van het apparaat gewaarborgd is het apparaat nooit in aanraking met water, ook niet met waterdruppels of spatwater, komt geen voorwerpen die zijn gevuld met vloeistof (vazen of zo) op het apparaat gezet worden...
  • Seite 20: Nooit Zelf Repareren

    Nooit zelf repareren Trek bij beschadiging van het apparaat of de aansluitkabel meteen de stekker uit het stopcontact. Probeer in geen geval zelf het apparaat te openen en/of te repareren. Daardoor bestaat er kans op elektrische schokken! Neem bij storingen contact op met ons Service Center of een ander deskundig reparatiebedrijf.
  • Seite 21: Ingebruikname

    NGEBRUIKNAME Uitpakken en opstellen Verwijder al het verpakkingsmateriaal. Laat kleine kinderen niet met folie spelen. Gevaar voor verstikking! Plaats het apparaat op een vlak, stevig oppervlak. Let erop, dat geen sterke warmtebronnen invloed op het apparaat hebben; geen direct zonlicht op het apparaat valt; het apparaat niet in aanraking komt met vloeistoffen, ook niet met waterdruppels of spatwater.
  • Seite 22: Backup Batterij Plaatsen

    Backup batterij plaatsen Opdat de tijd ook bij uitvallen van de stroom behouden blijft, plaatst u een 9 Volt batterij 6LR61/6F22 (wordt niet meegeleverd) erin. Let op de juiste polariteit, de afbeelding in het apparaat is u hierbij behulpzaam. De aanduiding van de tijd gaat uit, wanneer de stroom uitvalt, maar de tijd loopt door en wordt opnieuw getoond, zodra de stroomverzorging hersteld is.
  • Seite 23: Beschrijving Van Het Apparaat

    ESCHRIJVING VAN HET APPARAAT Bovenzijde van apparaat 1 Werpantenne 2 TIME:Insteltoets voor de tijd 3 SLEEP:Insteltoets voor automatische uitschakelfunctie 4 AL SET:Insteltoets voor de wektijd 5 SNOOZE: Toets voor de sluimerfunctie 6 HOUR: Insteltoets voor de uren 7 AL OFF: Insteltoets voor de wektijd uit 8 Display 9 MIN: Insteltoets voor de minuten NL 7...
  • Seite 24: Voorzijde Van Apparaat

    10 Luidspreker 11 Netsnoer Voorzijde van apparaat 1 Wekkeraanduiding (LED) 2 Weergave van tijd 3 Frequentieschaal UKW (FM)/MW (AM) 4 Frequentieweergave (LED) NL 8...
  • Seite 25: Rechterzijde Van Apparaat

    Rechterzijde van apparaat 1 TUNING: Rad voor keuze van zenders 2 Batterijvak 3 Keuzeschakelaar voor bereik radiofrequenties UKW (FM) of MW (AM) 4 Netsnoer NL 9...
  • Seite 26: Linkerzijde Van Apparaat

    Linkerzijde van apparaat 1 LIGHT: Schakelaar voor de verlichting 2 POWER: AAN (ON)/UIT schakelaar (OFF) voor de radio, AAN schakelaar (AUTO) voor de wekfunctie 3 VOLUME/BUZZ: Rad voor keuze volume aan/uit: Wekfunctie geluidssignaal (BUZZ) of wekfunctie met radio (RADIO) NL 10...
  • Seite 27: Tijd Instellen

    IJD INSTELLEN Druk tegelijkertijd op de toetsen TIME en HOUR om de uren in te stellen of de toetsen TIME en MIN om de minuten in te stellen. ADIOFUNCTIE Zet de AAN/UIT schakelaar in de stand ON om de radio aan te zetten. Schakel met het rad voor keuze van het volume VOLUME/BUZZ de luidspreker in.
  • Seite 28: Wekkerfunctie

    EKKERFUNCTIE Wektijd instellen Druk tegelijkertijd op de toetsen AL SET en HOUR om de uren in te stellen of AL SET en MIN om de minuten in te stellen. Wekfunctie met wektoon Stel de wektijd in zoals hierboven beschreven. Zet de AAN/UIT schakelaar in de stand AUTO. Wanneer de wektijd bereikt wordt, klinkt de wektoon.
  • Seite 29: Uitschakelen Van Wekfunctie

    Uitschakelen van de wekfunctie Het apparaat beschikt over 3 verscheidene opties om de wekfunctie te stoppen of te onderbreken. De wekfunctie duurzaam uitschakelen Zet de AAN/UIT schakelaar in de stand OFF. De wekfunctie is nu uitgeschakeld en kan pas weer gebruikt worden wanneer de AAN/UIT schakelaar in de stand AUTO gezet wordt.
  • Seite 30: Automatische Uitschakeling (Sleep Functie)

    UTOMATISCHE UITSCHAKELING LEEP UNKTION Deze klokradio beschikt over een automatische uitschakelfunctie (SLEEP functie), die de radio na een van te voren in te stellen tijd van 59 tot 01 minuten uitschakelt. Druk op de SLEEP toets om de functie voor 59 minuten te activeren.
  • Seite 31: Verwijdering

    ERWIJDERING Verpakking Uw klokradio bevindt zich in een verpakking, ter bescherming tegen schade bij het transport. Verpakkingen zijn grondstoffen en kunnen worden hergebruikt of gebracht worden naar de milieustraat voor recycling. Apparaat Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur in geen geval bij het gewone huisvuil.
  • Seite 32: Technische Gegevens

    ECHNISCHE GEGEVENS Stroomvoorziening: 230 V ~ 50 Hz, 5 Watt Backup batterij: 9V blok (6LR61/6F22) Frequentiebereik Middengolf: AM 530 1600 kHz Frequentiebereik UKW: FM 88 108 MHz Technische wijzigingen voorbehouden. NL 16...
  • Seite 33 NHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise ....2 Elektrische Geräte nicht in Kinderhände ..2 Das Gerät sicher aufstellen ....3 Netzanschluss zugänglich lassen .
  • Seite 34: Sicherheitshinweise

    ICHERHEITSHINWEISE Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedie nungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanlei tung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder wei tergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus.
  • Seite 35: Das Gerät Sicher Aufstellen

    Das Gerät sicher aufstellen Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, feste Oberflä che. Achten Sie darauf, dass keine direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) auf die Anlage wirken immer eine ausreichende Belüftung des Geräts ge währleistet ist das Gerät niemals mit Wasser, auch nicht Tropf wasser oder Spritzwasser, in Kontakt kommt keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße (Vasen oder ähnliches) auf das Gerät gestellt werden...
  • Seite 36: Niemals Selbst Reparieren

    Niemals selbst reparieren Ziehen Sie bei Beschädigungen des Geräts oder der Anschlussleitung sofort den Stecker aus der Steck dose. Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selber zu öffnen und/oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr des elektrischen Schlags! Wenden Sie sich im Störungs fall an unser Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt.
  • Seite 37: Inbetriebnahme

    NBETRIEBNAHME Auspacken und Aufstellen Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Fo lien spielen. Es besteht Erstickungs gefahr! Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, feste Oberflä che. Achten Sie darauf, dass keine starken Wärmequellen auf das Gerät wirken; keine direktes Sonnenlicht auf das Gerät trifft;...
  • Seite 38: Backup Batterie Einlegen

    Backup Batterie einlegen Damit die Uhrzeit auch bei einem Stromausfall erhalten bleibt, Legen Sie eine 9 Volt Batterie 6LR61/6F22 (nicht im Lieferumfang enthalten) ein. Achten Sie auf die richtige Pola rität, die Zeichnung im Gerät hilft Ihnen dabei. Die Zeitanzeige erlischt bei Stromausfall, die Zeit läuft jedoch weiter und wird erneut ange zeigt sobald die Stormversorgung wieder her gestellt wurde.
  • Seite 39: Gerätebeschreibung

    ERÄTEBESCHREIBUNG Geräteoberseite 1 Wurfantenne 2 TIME: Einstelltaste für die Uhrzeit 3 SLEEP: Einstelltaste für automatische Abschalt funktion 4 AL SET: Einstelltaste für die Weckzeit 5 SNOOZE: Taste für die Schlummerfunktion 6 HOUR: Einstelltaste für Stunden 7 AL OFF: Einstelltaste für Weckzeit aus 8 Display 9 MIN: Einstelltaste für Minuten DE 7...
  • Seite 40: Gerätevorderseite

    10 Lautsprecher 11 Netzkabel Gerätevorderseite 1 Alarmanzeige (LED) 2 Zeitanzeige 3 Frequenzskala UKW (FM)/MW (AM) 4 Frequenzanzeige (LED) DE 8...
  • Seite 41: Gerät Rechte Seite

    Gerät rechte Seite 1 TUNING: Senderwahlrad 2 Batteriefach 3 Wahlschalter für Radiofrequenzbereich UKW (FM) oder MW (AM) 4 Netzkabel DE 9...
  • Seite 42: Gerät Linke Seite

    Gerät linke Seite 1 LIGHT: Schalter für die Beleuchtung 2 POWER: EIN (ON)/AUS Schalter (OFF) für den Radiobetrieb, EIN Schalter (AUTO) für die Weck funktion 3 VOLUME/BUZZ: Lautstärke Wahlrad ein/aus: Weckfunktion Tonsignal (BUZZ) oder Weckfunk tion Radiobetrieb (RADIO) DE 10...
  • Seite 43: Uhrzeit Einstellen

    HRZEIT EINSTELLEN Drücken Sie gleichzeitig die Tasten TIME und HOUR um die Stunden einzustellen oder die Tasten TIME und MIN um die Minuten einzustellen. ADIOFUNKTION Stellen Sie den EIN/AUS Schalter in die Position ON um das Radio einzuschalten. Schalten Sie mit dem Lautstärke Wahlrad VOLUME/BUZZ den Lautsprecher ein.
  • Seite 44: Alarmfunktion

    LARMFUNKTION Weckzeit einstellen Drücken Sie gleichzeit die Tasten AL SET und HOUR um die Stunden einzustellen oder AL SET und MIN um die Minuten einzustellen. Weckfunktion mit Weckton Stellen Sie die Weckzeit wie oben beschrieben ein. Stellen Sie den EIN/AUS Schalter in die Position AUTO.
  • Seite 45: Abschalten Der Weckfunktion

    Abschalten der Weckfunktion Das Gerät verfügt über 3 verschiende Optionen die Weckfunktion zu stoppen oder zu unterbrechen. Weckfunktion dauerhaft abschalten Stellen Sie den EIN/AUS Schalter in die Position OFF. Die Weckfunktion ist nun abgeschaltet und kann erst wieder genutzt werden wenn der EIN/AUS Schalter in die Position AUTO gebracht wird.
  • Seite 46: Automatische Abschaltung (Sleep Funktion)

    UTOMATISCHE BSCHALTUNG LEEP UNKTION Dieses Uhrenradio verfügt über eine automatische Abschaltfunktion (SLEEP Funktion), die das Radio nach einer voreinstellbaren Zeit von 59 bis 01 Minuten abschaltet. Drücken Sie die SLEEP Taste um die Funktion für 59 Minuten zu aktivieren. Drücken Sie die Taste SLEEP und die Taste MIN gleichzeitig um eine andere Zeit einzustellen.
  • Seite 47: Entsorgung

    NTSORGUNG Verpackung Ihr Uhrenradio befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpak kung, Verpackungen sind Rohmaterialien und können wiederverwertet oder dem Recycling Kreislauf zugeführt werden. Gerät Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Le benszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll.
  • Seite 48: Technische Daten

    ECHNISCHE ATEN Spannungsversorgung: 230 V ~ 50 Hz, 5 Watt Backup Batterie: 9V Block (6LR61/6F22) Frequenzbereich Mittelwelle: AM 530 1600 kHz Frequenzbereich UKW: FM 88 108 MHz Technische Änderungen vorbehalten DE 16...

Inhaltsverzeichnis