Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Lire attentivement la notice avant d'utiliser l'appareil
Before operating this product, please read user manual completely
Less de handleiding door voordat u deze eenheid gebruikt
Lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar el aparato
Lesen Sie die Bedienungsanleitung bevor Sie das Gerät gebrauchen
1
MANUEL D'UTILISATION
11
USER MANUAL
20
HANDLEIDING
30
MANUEL DEL USUARIO
40
BEDIENUNGSANLEITUNG
AC-141

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Akai AC-141

  • Seite 1 USER MANUAL HANDLEIDING MANUEL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG AC-141 Lire attentivement la notice avant d’utiliser l’appareil Before operating this product, please read user manual completely Less de handleiding door voordat u deze eenheid gebruikt Lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar el aparato...
  • Seite 2: Pour Commencer

    Ce produit a été fabriqué en utilisant des composants de qualité et dans les normes de fabrication. Le AKAI AC-141: a été testé par les inspecteurs et trouvé en parfait état de fonctionnement avant de quitter notre usine. Pour référence ultérieure, noter le numéro de série dans l’espace prévu.
  • Seite 3: Precautions D'utilisation

    IMPORTANT! Il est recommander de ne pas laisser un téléphone portable à proximité de l’appareil, afin d’éviter des interférences électromagnétiques dans les haut- parleurs. Ce symbole signifie que cet appareil est doublement isolé. Une prise de terre n’est pas nécessaire. PRECAUTIONS D’UTILISATION 1.
  • Seite 4 ALIMENTATION SECTEUR & SYSTEME DE SAUVEGARDE BRANCHEMENT SUR SECTEUR Branchez le cordon d’alimentation secteur sur une prise de courant murale. PILE DE SAUVEGARDE Cet appareil est doté d’un système d’alimentation de secours par pile nécessitant une pile plate au lithium 3V de type CR2032 (non fournie). •...
  • Seite 5 DESCRIPTION DE L’APPAREIL & EMPLACEMENT DES COMMANDES TOUCHES ET FONCTIONS 1. DIMINUER VOLUME / ACTIVER- DESACTIVER ALARME 1 2. AUGMENTER VOLUME / ACTIVER- DESACTIVER ALARME 2 RECHERCHE ARRIERE / REGLAGE STATION PRECEDENTE REGLAGE CALENDRIER ANNEE-MOIS-JOUR/ ACTIVER-DESACTIVER L’AFFICHAGE EN BOUCLE RECHERCHE AVANT/ REGLAGE STATION SUIVANTE / (DST) HEURE D’ETE 5.
  • Seite 6: Description De L'afficheur

    DESCRIPTION DE L’AFFICHEUR Indicateur de l’ANNEE Indicateur de l’HORLOGE Indicateur du MOIS- Indicateur du JOUR REGLAGE MANUEL DE L’HEURE & DU CALENDRIER Réglage de l’heure et du calendrier En mode veille, appuyez longuement (2 sec) sur le bouton Réglage HORLOGE (5) pour entrer en mode Réglage Horloge.
  • Seite 7 Une fois dans le mode réglage, appuyez de nouveau sur la touche AL.1 (1) ou AL.2 (2) pour afficher les champs à régler dans la séquence suivante : Mode Normal → Réglage de l’Heure → Réglage des Minutes → Réglage de la récurrence de l’Alarme →Réglage de l’alarme par SONNERIE →...
  • Seite 8: Fonctions De L'afficheur

    Note : L’intervalle entre chaque sonnerie de l’alarme à répétition SNOOZE est de 9 minutes. Pour désactiver la fonction Snooze (alarme à répétition) et arrêter complètement l’alarme, appuyez sur la touche MARCHE/ARRET (6). Si vous n’appuyez sur aucune touche, l’alarme retentira ainsi pendant 30 minutes, puis s’arrêtera automatiquement.
  • Seite 9 AFFICHAGE EN BOUCLE En mode Horloge, appuyez longuement (environ 3 secondes) sur la touche AFFICHAGE EN BOUCLE (3), « ON » s’affiche. Ensuite, l’afficheur (8) indique automatiquement à un intervalle de 5 à 10 secondes : L’Heure actuelle> le Mois> le Jour (voir le contenu ci-dessous) : Indicateur de L’indicateur Indicateur...
  • Seite 10: Specifications Techniques

    3. Appuyez et maintenir la pression sur la touche SET.MEM/M+ (5); “P01” clignote sur l’afficheur. 4. Sélectionnez le numéro de préréglage (P01 à P10) à l’aide des touches de recherche (3) ou (4). 5. Appuyez une nouvelle fois sur la touche SET.MEM/M+ (5) pour mémoriser la station de radio.
  • Seite 11: Importateur Exclusif

    IMPORTATEUR EXCLUSIF Ce produit a été importé par la Société DEMSA S.A.S. Pour toute question relative à la conformité du produit, merci d’envoyer votre demande à : DEMSA S.A.S. 28, Boulevard Zéphirin Camélinat 92230 GENNEVILLIERS FRANCE MISE AU REBUT EN FIN DE VIE Attention ! Ce logo apposé...
  • Seite 12: Before We Begin

    BEFORE WE BEGIN Thank you for purchasing the Alarm Clock Radio AKAI AC-141 This is your assurance of quality, performance and value. Our engineers have included many useful and convenient features in this product. Please be sure to read this instruction Manual completely to make sure you are getting the maximum benefit from each feature.
  • Seite 13: Precautions For Use

    This equipment is a Class II or double insulated electrical appliance. It has been designed in such a way that it does not require a safety connection to electrical earth. PRECAUTIONS FOR USE 1. No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
  • Seite 14 POWER SUPPLY & BATTERY BACK-UP SYSTEM AC POWER CONNECTION Plug the AC power cord to a household outlet AC source. BATTERY BACK-UP • This unit is equipped with a battery back-up system, it requires a 3V CR2032 flat lithium battery (not included). •...
  • Seite 15 DESCRIPTION OF UNIT AND LOCATION OF CONTROLS FUNCTION AND CONTROLS 1. VOLUME DOWN / ALARM 1 ON / OFF SET 2. VOLUME UP / ALARM 2 ON / OFF SET / TUNE - / YEAR/MONTH/DAY / TOGGLE BETWEEN DISPLAY CONTENTS ON-OFF / TUNE + / DST 5.
  • Seite 16: Time And Calendar Manual Setting

    LCD DISPLAY MODE YEAR Indicator TIME Indicator MONTH Indicator DAY Indicator TIME AND CALENDAR MANUAL SETTING Setting Time and Calendar Press Clock ADJ. (5) button in standby mode and keep depress over 2 seconds to enter time set mode, after enter the setting mode, press Clock ADJ. button (5) to change the mode cycle as follows : Normal →...
  • Seite 17 Normal → ALARM 2 Hour → ALARM 2 Min → ALARM 2 weekday Alarm → ALARM 2 wake beep → ALARM 2 wake radio → ALARM 2 wake radio volume →Normal. Select alarm weekday mode as follows: 1-5: Monday to Friday 1-7: Whole week 6-7: Saturday &...
  • Seite 18 DISPLAY FUNCTIONS DIMMER CONTROL The dimmer button (7) allows you to set the brightness of the LCD display to high, medium and off 3 levels. DAYLIGHT SAVING TIME (DST) MODE For countries with daylight saving time (DST) (one hour of difference between summer time and winter time), this clock radio offers you DST option to adjust summer time.
  • Seite 19: Technical Specifications

    To set / recall the radio presets 1. Press the ON/OFF button (6) to turn the unit ON. 2. Use the Tune + or Tune - button to select the desired radio station. 3. Press and hold the memory / memory + button; “P01” will blink in the display. 4.
  • Seite 20: End Of Life Disposal

    END OF LIFE DISPOSAL Warning! This logo set on the product means that the recycling of this apparatus comes within the framework of the Directive 2002/96/CE of January 27, 2003 concerning the Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE). This symbol means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste.
  • Seite 21: Voordat We Beginnen

    VOORDAT WE BEGINNEN Wij danken u voor uw aankoop van dit model AC-141 PLL radiowekker van het merk AKAI. Dit is uw garantie voor kwaliteit, performance en waarde. Onze engineers hebben in dit product veel nuttige en handige functies ingebouwd. Gelieve deze handleiding volledig te lezen om er zeker van te zijn dat u het beste haalt uit elk van deze functies van uw apparaat.
  • Seite 22 VEILIGHEIDSVOORZORGEN 1. Zet geen naakte vlam zoals van brandende kaarsen bovenop het apparaat neer. 2. Zet dit apparaat niet in een gesloten boekenkast of rek waardoor de ventilatie belemmerd wordt. 3. De stekker doet dienst als hoofdmiddel om dit apparaat van de netvoeding los te koppelen en dient te allen tijde bereikbaar te zijn.
  • Seite 23 STROOMVOEDING & BACK-UP-SYSTEEM MET BATTERIJ AANSLUITEN OP DE NETVOEDING Sluit de stekker van het voedingssnoer aan op een wisselstroom stopcontact. BATTERIJ BACK-UP • Dit apparaat is uitgerust met een batterij back-up-systeem dat werkt op een platte lithiumbatterij van 3V en van het type CR2032 (niet meegeleverd). •...
  • Seite 24 BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT EN LOCATIE VAN DE BEDIENINGSTOET FUNCTIE EN TOETSEN 1. VOLUME NEER / WEKKER 1 AAN / UIT INSTELLEN 2. VOLUME OP / WEKKER 2 AAN / UIT INSTELLEN / AFSTEMMEN - / JAAR/MAAND/DAG / DISPLAY-GEGEVENS AFWISSELEN AAN-UIT / AFSTEMMEN + / DST 5.
  • Seite 25: De Wekker Instellen

    LCD-DISPLAY MODUS JAAR-indicator TIJD-indicator MAAND-indicator DAG-indicator DE TIJD EN KALENDER HANDMATIG INSTELLEN Tijd en kalender instellen Houd in de modus stand-by de toets Klok INST. (5) minstens 2 seconden lang ingedrukt om de instelmodus van de tijd binnen te gaan. Druk daarna op de toets Klok INST.
  • Seite 26 Normaal → WEKKER 1 uur → WEKKER 1 min. → WEKKER 1 weekdag wekker → WEKKER 1 pieptoon → WEKKER 1 radio → WEKKER 1 radiovolume → Normaal. Normaal → WEKKER 2 uur → WEKKER 2 min. → WEKKER 2 weekdag wekker →...
  • Seite 27: Automatisch Display-Gegevens Afwisselen

    Het icoon van WEKKER 1 en WEKKER 2 knippert zolang de Sluimerfunctie geactiveerd is. Als de Sluimerfunctie is uitgeschakeld gaat het icoon van WEKKER 1 / WEKKER 2 stoppen met knipperen en op de display oplichten. SLAAPFUNCTIE Druk terwijl u naar de radio luistert op de toets SLUIMEREN/SLAPEN/DIMMER (7) om de slaapmodus binnen te gaan.
  • Seite 28: Bediening Van De Radio

    BEDIENING VAN DE RADIO RADIOMODUS Opmerking: let erop dat voor een optimale FM-ontvangst de FM-antenne volledig moet ontrold en uitgestrekt zijn. Druk op de toets Radio AAN/UIT (6) om het apparaat IN te schakelen. Gebruik de toets Afstemmen - (3) of Afstemmen + (4) om op de gewenste radiozender af te stemmen.
  • Seite 29: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Voeding • 230V - 50 Hz wisselstroom Stroomverbruik • 5W Stroomverbruik in stand-by • <1W Back-up-batterij • 3V (CR2032 platte lithiumbatterij x 1) niet meegeleverd Radio frequentiebereik • FM: 87.5MHz - 108 MHz Audio uitgangvermogen • 180MW RMS Netto gewicht •...
  • Seite 30 WEGDOEN NA HET EINDE VAN DE LEVENSDUUR Let op : Dit symbool geeft aan dat elektrische en elektronische apparatuur, aan het eind van hun levensduur, niet mag worden gedeponeerd bij het normale huishoudelijk afval Uw product is van dit merkteken voorzien. Dit betekent dat en elektronische apparatuur niet samen met afgedankte elektrische het normale huisafval mogen worden weggegooid.
  • Seite 31: Antes De Comenzar

    ANTES DE COMENZAR Gracias por su compra del modelo AC-141 Radio Despertador PLL marca AKAI Esta es su garantía de calidad, performance y valor. Nuestros ingenieros han incluido en este producto muchas funciones útiles y de conveniencia. Asegúrese de leer completamente este manual de instrucciones para obtener el máximo beneficio de de cada una de las funciones.
  • Seite 32: Precauciones Para El Uso

    PRECAUCIONES PARA EL USO 1. No debe colocarse sobre el aparato ninguna fuente inflamable o encendida, tales como velas. 2. No coloque el producto en una biblioteca cerrada o estanterías sin ventilación apropiada. 3. A pesar de desconectar el aparato de la corriente, el mismo quedará activado para su funcionamiento.
  • Seite 33 ALIMENTACION Y SISTEMA DE RESGUARDO A PILA CONEXION A LA CORRIENTE Enchufe el cable de la corriente a un tomacorrientes de la casa. PILA DE RESGUARDO • Esta unidad está equipada con un sistema de resguardo, el cual requiere una pila plana de litio de 3V CR2032 (no incluida). •...
  • Seite 34 DESCRIPCION DE LA UNIDAD Y UBICACION DE LOS CONTROLES BEDIENINGSTOET FUNCION Y CONTROLES 1. BAJAR VOLUMEN / CONFIGURACION ALARMA 1 ACTIVADA / DESACTIVADA 2. SUBIR VOLUMEN / CONFIGURACION ALARMA 2 ACTIVADA / DESACTIVADA / SINTONIZAR - / AÑO/MES/DIA/ALTERNAR CON Y SIN CONTENIDOS EN PANTALLA / SINTONIZAR + / DST 5.
  • Seite 35 MODO DE PANTALLA LCD Indicador del AÑO Indicador de la HORA Indicador del MES Indicador del DIA CONFIGURACION MANUAL DE LA HORA Y DEL CALENDARIO Configurar la Hora y Calendario Presione el botón Config. del Reloj (5) en el modo standby y mantenga presionado por 2 segundos para entrar al modo de configuración de la hora;...
  • Seite 36 Normal → ALARMA 1 Hora → ALARMA 1 Min → ALARMA 1 Alarma semanal → ALARMA 1 pitido para despertar → ALARMA 1 despertar con la radio → ALARMA 1 volumen de la radio para despertar →Normal. Normal → ALARMA 2 Hora → ALARMA 2 Min → ALARMA 2 Alarma semanal →...
  • Seite 37: Funciones De La Pantalla

    la alarma, presione el botón encender / apagar la Radio (6). Si no presiona botón alguno, la alarma sonará durante unos 30 minutos y se detendrá automáticamente. El ícono de ALARMA 1 y ALARMA 2 titilará mientras la función de Snooze se encuentre activada.
  • Seite 38: Funcionamiento De La Radio

    Indicador de la HORA Indicador de MES Indicador de DIA Contenido en intervalos de 10 segundos Contenido en intervalos de 5 segundos FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO MODO DE LA RADIO Nota: Asegúrese que la antena de FM esté completamente desenrollada y extendida a efectos de obtener la mejor recepción de FM.
  • Seite 39: Especificaciones Tecnicas

    REAJUSTE Si el sistema no responde o muestra funcionamiento errático o intermitente, puede haber experimentado una descarga electrostática (ESD) o subida de tensión eléctrica, la cual activo el apagado automático del microcontrolador interno. Si ésto ocurriera, simplemente desconecte el cable de la corriente y retire la pila de resguardo, espere al menos 3 minutos y luego vuelva a configurar la unidad como si fuera nueva.
  • Seite 40 Desecho del producto Atencion ! Este juego de logo sobre el producto quiere decir que el reciclaje de este aparato viene dentro del marco de la Directiva 2002/96/CE del 27 de enero de 2003 concernir la Basura(el Gasto) de Equipo Eléctrico y Electrónico (WEEE). Su producto esta marcado con este simbolo.
  • Seite 41: Bevor Wir Beginnen

    BEVOR WIR BEGINNEN Vielen Dank für den Kauf der PLL Radio-Alarmuhr des Modells AKAI AC-141 Unser Markenname garantiert Qualität, Leistung und Wert. Unsere Ingenieure haben dieses Gerät mit vielen nützlichen Funktionen ausgestattet. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Gerätes sorgfältig durch, um sicher zu sein dass Sie die Funktionen dieses Gerätes optimal nutzen...
  • Seite 42: Sicherheitshinweise

    Dieses Gerät ist ein Elektrogerät der Sicherheitsklasse II, d.h. dieses Elektrogerät ist mit doppelter Isolierung ausgestattet. Es wurde so geschaffen, dass das Gerät keinen Schutzleiter und keine Erdung benötigt. SICHERHEITSHINWEISE 1. Halten Sie offenes Feuer, wie z.B. Kerzen von dem Gerät fern, und stellen Sie diese niemals auf das Gerät.
  • Seite 43: Stromversorgung & Stützbatterie-System

    STROMVERSORGUNG & STÜTZBATTERIE-SYSTEM AC NETZANSCHLUSS Schließen Sie das AC-Netzkabel an einer AC-Haushaltssteckdose an. STÜTZBATTERIE-SYSTEM • Dieses Gerät ist mit einem Stützbatteriesystem ausgerüstet, und benötigt eine 3V Lithiumknopfzelle des Typs CR2032 (nicht mitgeliefert). • Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie die Schrauben der Abdeckung mittels eines kleinen Schraubenziehers lösen.
  • Seite 44: Beschreibung Des Gerätes Und Lage Der Bedienungselemente

    BESCHREIBUNG DES GERÄTES UND LAGE DER BEDIENUNGSELEMENTE LAGE DER REGLER UND FUNKTIONEN 1. LAUTSTÄREK AB / ALARM 1 EIN / AUS SET 2. LAUTSTÄREK AUF / ALARM 2 EIN / AUS SET / SENDERSUCHE - / JAHR/MONAT/TAG / UMSCHALTEN ZWISCHEN ANZEIGE EIN-AUS / SENDERSUCHE + / SOMMERZEIT (DST) 5.
  • Seite 45: Lcd Anzeige-Modus

    LCD ANZEIGE-MODUS JAHR-Anzeige ZEIT-Anzeige MONAT-Anzeige DATUM-Anzeige ZEIT UND KALENDER MANUELL EINSTELLEN Einstellung von Zeit und Kalender Betätigen Sie die Taste „Uhr EINST.“ (5) im Bereitschaftsmodus und halten Sie die Taste länger als 2 Sekunden gedrückt, um den Einstellmodus für die Zeit aufzurufen;...
  • Seite 46: Aktivieren / Deaktivieren Der Alarmfunktion

    Sie die Alarm-Einstelltasten (1/2), um durch die Einstellsequenz wie folgt weiter zu schalten: Normalzeit → ALARM 1 Std. → ALARM 1 Min → ALARM 1 Wochentag-Alarm → ALARM 1 Piepton → ALARM 1 Weckradio → ALARM 1 Weckradio Lautstärke →Normalzeit. Normalzeit →...
  • Seite 47: Anzeigefunktionen

    später wird der Alarm erneut eingeschaltet. Betätigen Sie die SCHLUMMERN- Taste nochmals, um den Alarm abermals kurzzeitig abzuschalten, und nach 9 Minuten wird der Alarm erneut ausgelöst; Sie können den Vorgang beliebig oft wiederholen, bis die Alarmzeit erneut am nächsten Tag erreicht ist. Hinweis: Das Zeitintervall für die Schlummern-Funktion beträgt 9 Minuten.
  • Seite 48 Halten Sie die „ANZEIGE“-Taste (3) ca. 3 Sekunden lang gedrückt, um diese Funktion wieder zu deaktivieren. „AUS“ erscheint kurz in der Anzeige (8). Anschließend schaltet die Anzeige wieder in den Normalzeit-Modus zurück. ZEIT-Anzeige MONAT-Anzeige DATUM-Anzeige Inhalt in 10-Sekunden-Intervallen Inhalt in 5-Sekunden-Intervallen RADIO-BETRIEB RADIO-MODUS Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die UKW-Antenne vollständig ausgerollt und in...
  • Seite 49: Technische Daten

    vorprogrammierte Sendestation auszuwählen. 9. Betätigen Sie die Taste „Speicher / Speicher +“, um eine vorprogrammierte Senderspeichernummer auszuwählen. RÜCKSETZUNG Falls das System nicht mehr auf Benutzereingaben reagiert, nur fehlerhaft auf solche Eingaben reagiert oder zwischenzeitlich nicht funktioniert, dann kann es sein, dass das Gerät einer elektro-statischen Entladung (ESD) oder einer Netzspannungsspitze ausgesetzt war, wodurch sich der Mikroprozessor im Gerät automatisch ausgeschaltet hat.
  • Seite 50 Entsorgung am Ende der Lebensdauer Achtung ! Ihr Produkt trägt dieses Symbol. Es besagt, dass Elektro- und Elektronikgeräte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt, sondern einem getrennten Rücknahmesystem zugeführt werden sollten. Dieses Symbol auf dem Produkt bedeutet, dass die Wiederverwendung dieses Apparates innerhalb des Gerüstes der Direktive 2002/96/CE vom 27.
  • Seite 51 AC-141...

Inhaltsverzeichnis