Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Lire attentivement la notice avant d'utiliser l'appareil
Before operating this product, please read user manual completely
Less de handleiding door voordat u deze eenheid gebruikt
Lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar el aparato
Lesen Sie die Bedienungsanleitung bevor Sie das Gerät gebrauchen
1
13
23
34
44
AC-166
MANUEL D'UTILISATION
USER MANUAL
HANDLEIDING
MANUEL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Akai AC-166

  • Seite 1 USER MANUAL HANDLEIDING MANUEL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG AC-166 Lire attentivement la notice avant d’utiliser l’appareil Before operating this product, please read user manual completely Less de handleiding door voordat u deze eenheid gebruikt Lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar el aparato...
  • Seite 2: Avant De Commencer

    AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir acheté le Radio-Réveil AKAI doté d’une double alarme. Ce produit a été fabriqué en utilisant des composants de qualité et en respectant des normes de fabrication. Il est une garantie de qualité et de performance. Nos ingénieurs ont inclus dans ce produit de nombreuses fonctionnalités utiles et pratiques.
  • Seite 3 Le point d’exclamation à l’intérieur d’un point important à lire et respecter concernant l’utilisation et l’entretien et qui sont indiqués dans la documentation fournie avec cet appareil. IMPORTANT ! Il est recommander de ne pas laisser un téléphone portable à proximité de l’appareil, afin d’éviter des interférences électromagnétiques dans les haut-parleurs. Consignes concernant les liquides: Consignes concernant la ventilation: S’assurer que l’appareil ne soit pas soumis à des Les orifices d’aérations de l’appareil ne doivent pas éclaboussures d’eau et qu’aucun liquide ne soit être bouchés.
  • Seite 4 9. L’exposition à long terme d’une musique forte peut causer des dommages auditifs. Il est préférable d’éviter un volume extrême lors de l’écoute via les écouteurs ou le casque, en particulier pendant des périodes de temps prolongées. 10. Ne placez jamais le radio-réveil près d’une flamme nue ou d’autres sources de chaleur, y compris la lumière directe du soleil.
  • Seite 5 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ET EMPLACEMENT DES COMMANDES...
  • Seite 6 1. Bouton Luminosité de l’afficheur 2. Bouton Rétro-éclairage marche / arrêt (ON/OFF) 3. Bouton RECHERCHE ARRIERE 4. Bouton RECHERCHE AVANT 5. Bouton Alarme à répétition (SNOOZE) / Sommeil (SLEEP) / Luminosité afficheur (DIMMER) 6. Bouton MEM/M+ / SET / Y-M-D 7.
  • Seite 7: Reglage De L'horloge

    Pile de sauvegarde • Cet appareil est doté d’un système d’alimentation de secours par pile nécessitant une pile plate au lithium 3V de type CR2032 (non fournie). • Insérez la pile dans le compartiment en respectant la polarité (bornes + et -) indiquée sur la plaque à...
  • Seite 8: Ecouter La Radio

    régler le mois et sur la touche RECHERCHE AVANT pour régler le jour. • Réglage de l’heure: Appuyez sur la touche RECHERCHE ARRIERE pour régler l’heure et RECHERCHE AVANT pour régler les minutes. • Appuyez sur la touche SET pour confirmer chaque réglage. ECOUTER LA RADIO 1.
  • Seite 9 Heure d’Alarme > Source sonore de l’Alarme > Fréquence du déclenchement de l’alarme • Réglage de l’heure: Appuyez sur le bouton RECHERCHE ARRIERE pour régler les heures et sur le bouton RECHERCHE AVANT pour régler les minutes. • Réglage de la source sonore: Appuyez sur le bouton RECHERCHE ARRIERE ou RECHERCHE AVANT pour sélectionner le mode Sonnerie ou le mode Radio pour la source sonore de l’alarme.
  • Seite 10 Fonction Sleep (minuterie de Sommeil) • La fonction minuterie de Sommeil définit la durée avant laquelle la radio s’éteindra automatiquement. • Lorsque la radio est allumée, appuyez sur le bouton SLEEP de manière répétée pour sélectionner successivement la durée de la minuterie (Options: arrêt, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80 et 90 minutes). •...
  • Seite 11: Specifications

    SPECIFICATIONS Fréquence radio: FM: 87.5 – 108 MHz Consommation 7.5W Consommation en Veille <1W Alimentation de secours 3V 1xCR2032 pile plate lithium (non inclus) Adaptateur Secteur: Entrée: AC 100-240 V, 50/60 Hz Sortie: DC 5V 1.5A Poids Net 0.29 kgs Dimensions 208 L x 37 P x 91 H mm IMPORTANT:...
  • Seite 12: Mise Au Rebut En Fin De Vie

    (LVD) - Directives sur la Compatibilité (Directives sur la Compatibilité Electromagnétique et Basse Tension) Par la présente, LEMA SAS déclare que l’appareil sous la référence AC-166, est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive RED 2014/53/UE. La déclaration de conformité peut être demandée via le site internet : www.akai-france.com (rubrique : contact).
  • Seite 13: Before We Begin

    BEFORE WE BEGIN Thank you for purchasing the AKAI AC-166. This is your assurance of quality, performance and value. Our engineers have included many useful and convenient features in this product. Please be sure to read this instruction Manual completely to make sure you are getting the maximum benefit from each feature.
  • Seite 14: Precautions For Use

    EXCLAMATION POINT - within an equilateral triangle is used to indicate that a specific component shall be replaced only by the component specified in that documentation for safety reason. NOTE: We reserve the right to make technical changes without notice in the interest of improvement.
  • Seite 15 8. Ensure clear access without obstruction to the power adapter of the radio during operation. 9. Long-term exposure to loud music may cause hearing damage. It is best to avoid extreme volume when listening via earphones or headphones, especially for extended periods of time. 10.
  • Seite 16: Description Of The Unit

    DESCRIPTION OF THE UNIT...
  • Seite 17: Getting Started

    1. BRIGHTNESS button 2. BACKLIGHT ON/OFF button 3. BACKWARD button 4. FORWARD button 5. SNOOZE button / SLEEP button / DIMMER button 6. MEM/M+ button / SET button / Y-M-D button 7. ALARM 1 button / VOL DOWN button / ALARM OFF button 8.
  • Seite 18: Setting The Clock

    Backup system • The radio is equipped with a backup system. It requires a 3 V lithium battery (type: CR2032). Insert the battery into the battery compartment and make sure the positive and negative (+ or -) sides of the battery are in contact with the corresponding terminals in the battery compartment.
  • Seite 19: Listening To Radio

    LISTENING TO RADIO Using the antenna Unroll and extend the antenna to improve FM signal reception. 1. Press the POWER button to switch the radio on. 2. Press the BACKWARD or FORWARD button to adjust frequency. 3. Press and hold the BACKWARD or FORWARD button to automatically tune to the next available FM station.
  • Seite 20: Display Information

    *Press the ALARM 1 or ALARM 2 button when this option is selected. Then press the BACKWARD or FORWARD to select a specific day for the alarm activation (e.g. d1 = Monday, d2 = Tuesday). Once the alarm setting is done, the alarm will be automatically activated with the corresponding alarm indicator (alarm or radio) switched on.
  • Seite 21: Display Brightness

    DISPLAY BRIGHTNESS • In standby mode, press the DIMMER button to change the brightness level of the display (mid/low/off/hi level) BACKLIGHT • Press the BACKLIGHT ON/OFF button to switch on or off the backlight. When the backlight is switched on, the current brightness level (1-5) shows briefly on the display.
  • Seite 22 (EMC) 2014/35/EU (LVD) for Electromagnetic Compatibility & Low Voltage Directives We company LEMA SAS hereby states that the unit under reference AC-166, complies with the essential requirements and other relevant provisions of the Council Directive RED 2014/53/UE. The Declaration of Conformity is available...
  • Seite 23: Exclusief Importeur

    VOOR WE VAN START GAAN Wij danken u voor uw aankoop van deze AKAI AC-166. Dit is uw garantie voor kwaliteit, performance en waarde voor uw geld. Onze ingenieurs hebben in dit product talrijke handige en nuttige functies ingebouwd. Lees de handleiding zorgvuldig om er zeker van te zijn dat u het maximum kan halen uit alle functies van dit apparaat.
  • Seite 24: Voorzorgsmaatregelen

    niet-geïsoleerde, gevaarlijke spanning, die voldoende krachtig kan zijn om elektrische schokken bij mensen te veroorzaken. HET UITROEPTEKEN - in een gelijkbenige driehoek is bedoeld om de gebruiker erop te wijzen dat specifieke onderdelen omwille van de veiligheid uitsluitend mogen worden vervangen door onderdelen die in de documentatie worden beschreven.
  • Seite 25 7. Haal de stekker uit het stopcontact wanneer u de radio lange tijd niet zal gebruiken. Trek hiervoor de stekker van de stroomadapter uit het stopcontact. 8. Let erop dat de stroomadapter van de radio tijdens de werking te allen tijde bereikbaar moet zijn.
  • Seite 26: Beschrijving Van Het Apparaat

    niet is vastgemaakt. 25. Verwijder de batterij als u de radio gaat afdanken. BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT...
  • Seite 27: Aansluiten Op De Netvoeding

    1. Toets HELDERHEID 2. Toets DISPLAYVERLICHTING AAN/UIT 3. Toets ACHTERUIT 4. Toets VOORUIT 5. SLUIMER-toets / SLAAP-toets / DIMMER-toets 6. Toets MEM/M+ / toets INSTELLEN/ toets J-M-D 7. Toets WEKKER 1 / toets VOL NEER / toets WEKKER UIT 8. Toets WEKKER 2 / toets VOL OP / toets WEKKER UIT 9.
  • Seite 28: De Klok Instellen

    Back-upsysteem • De radio is uitgerust met een back-upsysteem. Dit systeem vereist een lithiumbatterij van het type 3V CR2032. Zet de batterij in het batterijenvak zodat de positieve en negatieve polen (+ en -) van de batterij in contact staan met de overeenkomstige contacten in het batterijenvak. •...
  • Seite 29: Naar De Radio Luisteren

    Het geluidsvolume instellen Druk terwijl u naar de radio luistert op de toets VOL OP of NEER om het geluidsvolume in te stellen. NAAR DE RADIO LUISTEREN De antenne gebruiken Ontrol en strek de antenne uit voor een optimale FM-ontvangst. 1.
  • Seite 30 • De wekker geluidsbron instellen: druk op de ACHTERUIT- of VOORUIT- toets om de wekker of de radio als geluidsbron voor de wekker te selecteren. De overeenkomstige wekker-indicator brandt naargelang uw selectie. • De wekkerfrequentie instellen: druk op de ACHTERUIT- of VOORUIT- toets om een wekker-frequentie te selecteren (d1-1 = enkel op een geselecteerde dag*, d1-5 = maandag tot vrijdag, d1-7 = elke dag, d6-7 = alleen weekend).
  • Seite 31: Displayverlichting

    zal uitschakelen te controleren. • Druk op de Aan/uit-toets om deze functie te annuleren. INFORMATIE OP DE DISPLAY • Druk in de modus stand-by herhaaldelijk op de toets J-M-D om achtereenvolgens de weekdag*, het jaar, de datum en de tijd op de display te zien.
  • Seite 32: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Radiofrequentie: FM: 87.5 – 108 MHz Stroomverbruik: 7.5W Stroomverbruik in stand-by: <1W Back-upbatterij: 3V 1xCR2032 platte lithiumbatterij (niet meegeleverd) Wisselstroomadapter: Ingang: 100-240 V, 50/60 Hz wisselstroom Uitgang: 5V 1,5A gelijkstroom Netto gewicht: 0,29 kg Afmetingen: 208 L x 37 D x 91 H mm...
  • Seite 33 Dit apparaat voldoet aan de Europese veiligheid en EMC & LVD richtlijnen 2014/30/EU (EMC) & 2014/35/EU (LVD) Hierbij, het bedrijf LEMA SAS stelt dat het apparaat, referentie AC-166, voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van richtlijn RED 2014/53/UE.
  • Seite 34: Antes De Comenzar

    ANTES DE COMENZAR Gracias por su adquisición del AKAI AC-166. Esta es su garantía de calidad, performance y valor. Nuestros ingenieros han incluido muchas funciones útiles y convenientes en este producto. Por favor, asegúrese de leer este manual de instrucciones en forma completa, a fin de obtener el máximo beneficio de cada función.
  • Seite 35: Precauciones Para El Uso

    SIGNO DE EXCLAMACION - dentro de un triángulo equilátero, es usado para indicar que un componente específico debe ser reemplazado solamente por el componente especificado en esa documentación, por razones de seguridad. NOTA: Nos reservamos el derecho de efectuar cambios técnicos sin aviso, en el interés de la mejora.
  • Seite 36 8. Asegure acceso libre sin obstrucciones al adaptador de corriente de la radio durante el funcionamiento. 9. Exposición prolongada a música con alto volumen, podría causar daño auditivo. Es mejor evitar volumen extremo cuando escuche con los audífonos o auriculares, especialmente por períodos de tiempo prolongados.
  • Seite 37 DESCRIPCION DE LA UNIDAD...
  • Seite 38: Conexión A La Corriente

    1. Botón de BRILLO 2. Botón de ILUMINACION ENCENDIDA /APAGADA 3. Botón de RETROCESO 4. Botón de AVANCE 5. Botón SNOOZE / DORMIR / DIMMER 6. Botón de MEM/M+ / AJUSTE / A-M-D 7. Botón de ALARMA 1 / BAJAR VOL / APAGAR ALARMA 8.
  • Seite 39 Sistema de resguardo • La radio está equipada con sistema de resguardo. Requiere una pila de litio de 3V CR2032. Inserte la pila en su compartimiento asegurándose que los polos positivo y negativo (+ o -) de la pila estén en contacto con las terminales correspondientes en el compartimiento de la pila.
  • Seite 40 Controlar el volume del sonido Mientras escucha la radio, presione el botón SUBIR o BAJAR VOL para controlar el volumen. ESCUCHAR LA RADIO Uso de la antena Desenrolle y extienda la antena para mejorar la recepción de señal FM. 1. Presione el botón ENCENDIDO para encender la radio. 2.
  • Seite 41 o AVANCE para seleccionar la alarma o la radio como fuente del sonido de alarma. El correspondiente indicador de alarma se activará de acuerdo a su selección. Ajuste de frecuencia de alarma: Presione el botón RETROCESO o AVANCE para una frecuencia de alarma (d1-1 = solo en día seleccionado*, d1-5 = Lunes a Viernes, d1-7 = Todos los Días, d6-7 = solo Fines de Semana).
  • Seite 42: Información En Pantalla

    apague la radio. • Presione el botón ENCENDIDO para cancelar esta función. INFORMACIÓN EN PANTALLA • En modo standby, presione repetidamente el botón A-M-D para mostrar alternativamente el día de la semana *, año, fecha y hora. (*d1 = Lunes, d2 = Martes, d3 = Miércoles, d4 = Jueves, d5 = Viernes, d6 = Sábado y d7 = Domingo).
  • Seite 43: Desecho Del Producto

    2014/35/EU (la Compatibilidad Electromagnética y Directivas de Voltaje Bajas) Por la presente, la sociedad LEMA SAS afirma que el dispositivo AC-166 cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva RED 2014/53/UE. La declaración de conformidad está disponible bajo petición...
  • Seite 44: Vor Dem Einsatz

    VOR DEM EINSATZ Vielen Dank für den Kauf des AKAI AC-166. Wir versichern Ihnen hiermit die Qualität, Leistung und den Wert dieses Produktes. Unsere Techniker haben dieses Gerät mit vielen nützlichen und einfach zu bedienenden Funktionen ausgestattet. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig vor dem Einsatz des Gerätes durch, um sicher...
  • Seite 45 DAS BLITZSYMBOL MIT PFEILSPITZE - im gleichschenkligen Dreieck soll Sie auf gefährliche, nicht isolierte Teile im Innern des Gerätes hinweisen, die lebensbedrohliche Spannung führen, die ausreichend ist, um Personen bei einem Stromschlag gefährlich zu werden. DAS AUSRUFEZEICHEN – im gleichschenkligen Dreieck zeigt an, dass aus Sicherheitsgründen ein bestimmtes Bauteil nur durch Teile ersetzt werden darf, die in dieser Dokumentation ausdrücklich vorgegeben sind.
  • Seite 46: Vorsichtsmassnahmen Beim Einsatz

    VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM EINSATZ 1. Verbinden Sie das Gerät nur mit einer (AC) Wechselstrom-Netzdose. Achten Sie stets darauf, dass die Netzspannung in Ihrem Zuhause mit den Angaben auf dem Gerät übereinstimmt. 2. Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn das Gehäuse oder das Netzkabel defekt ist, oder wenn sichtbare Beschädigungen am Gerät oder den Kabeln vorhanden sind.
  • Seite 47 15. Lassen Sie das Netzkabel des Gerätes niemals über eine Tischkante oder eine Arbeitsfläche herunter hängen, und vermeiden Sie den Kontakt des Netzkabels mit heißen Oberflächen. 16. Verwenden Sie nur ausdrücklich vom Hersteller empfohlene Aufsätze oder Zubehör. 17. Eine ausreichende Belüftung durch die Einhaltung eines Mindestabstandes von 15cm zwischen dem Gerät und den umgebenden Flächen ist nötig, um einen Wärmestau im Gerät zu vermeiden.
  • Seite 48: Beschreibung Des Gerätes

    BESCHREIBUNG DES GERÄTES...
  • Seite 49: Anschluss An Die Stromversorgung

    1. HELLIGKEIT- Taste 2. ANZEIGEBELEUCHTUNG EIN/AUS - Taste 3. RÜCKWÄRTS-Taste 4. VORWÄRTS-Taste 5. SCHLUMMERN-Taste / EINSCHLAFTIMER-Taste / DIMMER-Taste 6. MEM/M+ Speichertaste / SET-Taste / J-M-T -Taste (Y/M/D) 7. “ALARM 1”-Taste / VOL ABWÄRTS-Taste / ALARM AUS-Taste 8. “ALARM 2” -Taste / VOL AUFWÄRTS-Taste / ALARM AUS-Taste 9.
  • Seite 50: Einstellen Der Uhr

    Stützbatterie • Das Gerät ist mit einem Stützbatteriesystem ausgerüstet. Zur Sicherung des Speichers wird eine Lithium-Knopfzelle mit 3 V des Typs CR2032 benötigt. Legen Sie die Batterie in das Batteriefach ein, und stellen Sie sicher, dass die Plus- und Minus-Pole (+ oder -) der Batterie mit den entsprechenden Kontakten im Inneren des Batteriefachs in Berührung sind.
  • Seite 51: Einsatz Des Radios

    Stundenanzeige einzustellen, und die VORWÄRTS-Taste, um die Minutenanzeige einzustellen. • Betätigen Sie die SET-Taste, um die Einstellungen jeweils zu bestätigen. Einstellung der Lautstärke Betätigen Sie die Tasten VOL AUFWÄRTS oder ABWÄRTS, um die Lautstärke wie gewünscht einzustellen während das Radio spielt. EINSATZ DES RADIOS Der Einsatz der Antenne Wickeln Sie die Antenne ab und legen Sie diese in voller Länge aus, um den...
  • Seite 52: Der Einsatz Der Alarmfunktionen

    DER EINSATZ DER ALARMFUNKTIONEN Alarm einstellen Bei diesem Radio können Sie zwei Alarmzeiten einstellen. Stellen Sie die Alarmzeiten wie folgt ein: 1. Drücken und halten Sie die Tasten ALARM 1 oder ALARM 2, um den Alarm- Einstellmodus zu aktivieren. 2. Drücken Sie im Alarm-Einstellmodus die Tasten ALARM 1 oder ALARM 2 wiederholt, um durch die Einstelloptionen zu schalten: Alarmzeit >...
  • Seite 53: Anzeige Information

    Schlummern • Betätigen Sie die SNOOZE Schlummerntaste, um den Alarmton vorübergehend abzuschalten. Der Alarm ertönt nach Ablauf des Schlummerintervalls (9 Minuten) erneut. • Der entsprechende Indikator für 1 oder Alarm 2 (Alarm oder Radio) blinkt in der Anzeige während das Schlummerintervall läuft. •...
  • Seite 54: Aufladen Eines Extern Angeschlossenen Gerätes

    • Betätigen Sie die Taste für die HELLIGKEIT wiederholt, um die Helligkeitsstufe (1-5) wie gewünscht einzustellen. AUFLADEN EINES EXTERN ANGESCHLOSSENEN GERÄTES USB-Ladestrom : DC 5V, 1.5A Dieses Gerät kann ein Mobiltelefon über die integrierte USB-Buchse aufladen (das USB-Kabel wird nicht mitgeliefert). Das Radio kann nicht auf den Speicherinhalt des angeschlossenen Gerätes zugreifen.
  • Seite 55: Entsorgung Am Ende Der Lebensdauer

    Dieses Gerät erfüllt Europäische Rat-Direktive 2014/30/EU und 2014/35/EU (Elektromagnetische Vereinbarkeit und Niedrige Spannungsdirektiven) Hiermit die Firma LEMA SAS besagt, dass das Gerät AC-166 erfüllt die grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie RED 2014/53/UE. Die Konformitätserklärung ist auf Anfrage auf der...
  • Seite 56 AC-166...

Inhaltsverzeichnis