Herunterladen Diese Seite drucken
Yamaha MusicCast WX-010 Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MusicCast WX-010:

Werbung

Manual Development Department
© 2016 Yamaha Corporation
Published 07/2016 AM-A0
WX-010QM/UABGLV
A
B
C
y
A
B
E G
Quick Manual
English
For details on the operating procedures, refer to the manual.
The manual can be downloaded from the following website.
Yamaha Global Site: http://www.yamaha.com/
Yamaha Downloads: http://download.yamaha.com/
1
Supplied accessories
A WX-010
B Power cable
C Anti-vibration pads
(Except for U.S.A. and Canada model)
y
To prevent the vibration from the sound from reaching the wall, attach the anti-vibration pads to the
rear of the unit (4 places).
2
Install the MusicCast CONTROLLER app to the mobile
device
To use the unit, you need the dedicated app "MusicCast CONTROLLER" for the operation.
Search for the free app "MusicCast CONTROLLER" on App Store (for iOS devices) or
Google Play (for Android devices) and install it to your device.
For details, refer to the instructions for this app in each store.
3
Names and functions of top panel touch sensors and indicators
!
Turns the unit on/off and connects to the network.
(power) / CONNECT
±
Turns down the volume.
#
Turns up the volume.
$
Plays/pauses.
%
Bluetooth indicator
Lights during Bluetooth connection.
&
Power indicator
Lights while the unit is turned on.
Lights while the unit is connected to the wireless (Wi-Fi)
²
Wi-Fi indicator
network.
4
INSTALLATION
Plug the power cable into the wall outlet after completing installation.
When installing on a shelf
Install in a stable place, being careful of the following points.
Note
• Do not place on top of steel or other metal plates.
• Do not cover with a cloth, etc.
a When hanging the unit on the wall
(Except for U.S.A. and Canada model)
! Install screw (commercially available) into a solid wall or wall support as shown in the
illustration. Use 3.5 to 4 mm (1/8") diameter self-tapping screw.
± Hang the unit by its keyhole slot onto the protruding screw.
Note
• Make sure the shaft of the screw is seated in the narrow part of the keyhole slot. Otherwise, the
unit may fall.
• Do not mount the unit on thin plywood or on a wall with a soft surface material. Otherwise, the
screw may pull out of the surface and the unit may fall, possibly damaging the unit or causing
personal injury.
• Do not affix the unit to a wall using nails, adhesives, or unstable hardware. Long-term use and
vibration may cause the unit to fall.
• To avoid accidents resulting from tripping over loose cables (such as a power cable), affix the
cables to the wall.
• When using the brackets to mount the unit on a wall / ceiling, please use safety wire (not
included) between the unit and the bracket to prevent the unit from falling.
• If you are not sure of a safe way to install the unit, consult a professional installer or a building
contractor.
b To mount the unit to a wall mount hanger
The unit can be mounted to the wall using a commercially available wall mount hanger. Use the wall
mount hanger hole on the rear panel to mount.
y
Use a wall mount hanger that is compatible for a unified coarse screw, such as those used for the
tripod stand of a camera.
Specification of mounting screw:UNC 1/4-20
Specifications of the screw hole
Diameter
6.35 mm (1/4")
Diameter
6.35 mm (1/4")
Screw thread
20 (per 1")
Depth
9 mm (3/8")
Note
• If using a wall mount hanger, use the one compatible for this unit.
• Use the wall mount hanger whose withstand load capacity is over 4.5 kg (10 lbs.).
• Follow the instructions in the owner's manual of the wall mount hanger and mount the unit correctly.
• If you mount the unit incorrectly or use a wall mount hanger that is not compatible for the unit, the
unit may fall and cause injury.
• Check the safety after mounting the unit. Yamaha is not responsible for any accidents which may be
caused due to an incorrect installation position or incorrect installation methods, or for any malfunction
of the wall mount hanger. If you are worried about the safety, ask a professional to install.
5
TURNING ON THE POWER
! Plug the power cable into the wall outlet.
± Tap A (power)/CONNECT.
6
CONNECTING TO THE NETWORK
y
• For details on Internet connection, refer to the owner's manuals of your connecting devices.
• Some security software installed on your PC or the firewall settings of connecting devices (such
as a router) may block the access of the unit to the connecting devices or the Internet. In this
case, change the setting of the security software or connecting devices.
• If you connect the unit to the network with a network cable, connect with a commercially available
STP (shielded twisted pair) network cable (straight, CAT-5 or higher).
• Using the MusicCast CONTROLLER app, make sure that the unit and other connecting devices
are connected to the same router.
! Start the app.
After the app starts, select "Setup."
± Turn on the unit.
The power indicator lights.
# Touch and hold the A (power)/CONNECT on the unit for 5 seconds.
The Wi-Fi and the Bluetooth indicators flash quickly.
Follow the guidance displayed in the app to set.
7
Playing back music on mobile devices
Using a mobile device installed with MusicCast CONTROLLER, you can play back music files stored
on your mobile device from this unit.
! Start up the MusicCast CONTROLLER app on the mobile device.
± In the MusicCast CONTROLLER screen, select the room name that was specified for this unit.
# Select "This Phone" or "This Tablet" in the MusicCast CONTROLLER screen.
The displayed name differs depending on the mobile device being used.
$ In the MusicCast CONTROLLER screen, select the music file to be played back.
Playing/pausing and adjusting the volume can also be performed from the unit.
Use the dedicated MusicCast CONTROLLER app to enjoy the following features, and take
full advantage of all of the unit's functions!
■ LISTENING TO THE INTERNET RADIO
■ DISTRIBUTE AND RECEIVE AUDIO
■ LISTENING TO THE SONGS IN THE
BETWEEN THE UNIT AND OTHER
COMPUTER AND NAS
YAMAHA MusicCast DEVICES
■ PERFORM THE NETWORK SETTINGS
■ USING THE EQUALIZER
■ USING THE SLEEP TIMER
OF THIS UNIT, AND CONNECT TO THE
■ UPDATING THE FIRMWARE
Wi-Fi NETWORK
For more details and a lineup of MusicCast compatible products, visit our website.
http://www.yamaha.com/musiccast/
■ Specifications
(U.S.A model) AC120 V, 60 Hz
Power Voltage/Frequency
(Other models) AC100 to 240 V, 50/60 Hz
Power consumption
8 W
Maximum 2.0 W
Standby power
consumption
Minimum 0.2 W (Network Standby off/Bluetooth standby off)
Weight
1.7 kg (3.7 lbs.)
Dimensions (W × H × D)
120 mm × 160 mm × 130 mm (4-3/4" × 6-1/4" × 5-1/8")
Ethernet interface
100Base-TX/10Base-T
Wireless LAN Standards
IEEE 802.11 b/g/n (2.4 GHz)
Bluetooth version
Ver 2.1+EDR
UABGLV
1
2
a
Printed in China
5 mm
(1/4")
Minimum 20 mm (3/4")
20 mm minimum
Min. 20 mm
Minst 20 mm
b
60 mm (2-3/8")
58 mm
(2-1/4")
1.7 kg
(3.7 lbs.)
5
2
C
D
1
B
F
Aide-mémoire
Pour plus de détails sur le maniement de l'appareil, voyez son mode d'emploi.
Vous pouvez télécharger le mode d'emploi sur le site Internet suivant :
Site web international de Yamaha : http://www.yamaha.com/
Site de téléchargements Yamaha : http://download.yamaha.com/
1
Accessoires fournis
A WX-010
B Câble d'alimentation C Patins anti-vibrations
(sauf sur le modèle pour les États-Unis et le Canada)
y
Pour éviter que les vibrations provoquées par le son n'atteignent le mur, fixez les patins anti-
vibrations sur le dos de l'appareil (4 emplacements).
2
Installez l'application MusicCast CONTROLLER sur le
périphérique mobile
Pour utiliser l'appareil, vous devez disposer de l'application « MusicCast CONTROLLER ».
Recherchez l'application gratuite « MusicCast CONTROLLER » sur l'App Store (périphériques
iOS) ou sur Google Play (périphériques Android) et installez-la sur votre périphérique.
Pour plus de détail, reportez-vous aux instructions de l'application dans chaque magasin.
3
Noms et fonctions des touches tactiles et voyants du
panneau supérieur
Met l'appareil sous / hors tension et effectue la
!
(alimentation) / CONNECT
connexion au réseau.
±
Appuyez pour réduire le volume.
#
Appuyez pour augmenter le volume.
$
Lecture/pause.
%
S'allume lors de la connexion Bluetooth.
Voyant Bluetooth
&
Voyant d'alimentation
S'allume lorsque l'appareil est sous tension.
S'allume lorsque l'appareil est connecté au réseau
²
Voyant Wi-Fi
sans fil (Wi-Fi).
4
INSTALLATION
Branchez le câble d'alimentation à la prise murale quand l'installation est terminée.
Montage sur une étagère
Installez cet appareil à un emplacement stable, en vérifiant les points suivants.
Remarque
• Ne posez pas cet appareil sur de l'acier ou d'autres plaques métalliques.
• Ne recouvrez pas cet appareil d'un tissu, etc.
a Montage sur un mur (sauf modèle pour les États-Unis et le Canada)
! Fixez une vis (disponible dans le commerce) de la manière illustrée sur un mur ou un
support mural solide. Utilisez une vis autotaraudeuse de 3,5 à 4 mm de diamètre.
± Accrochez l'appareil en insérant son orifice dans la tête de la vis.
Remarque
• Vérifiez que la tige de la vis s'insère bien dans la section étroite de l'orifice, faute de quoi
l'appareil risque de tomber.
• Ne montez pas l'appareil sur du contre-plaqué fin ou sur un mur composé d'un matériau non
résistant. La vis pourrait en effet ressortir de la surface et l'appareil pourrait tomber, ce qui
risquerait d'endommager l'appareil ou d'entraîner des blessures corporelles.
• Ne fixez pas l'appareil au mur avec des clous, des fixations adhésives ou tout autre matériel
précaire. Avec le temps et les vibrations, l'appareil risque de tomber.
• Pour éviter de trébucher sur des câbles lâches (notamment sur le câble d'alimentation) et
prévenir tout accident, fixez les câbles le long du mur.
• Lorsque vous utilisez les supports pour monter l'appareil au mur ou au plafond, utilisez un câble
de sécurité (non fourni) entre l'appareil et le support afin d'éviter que l'appareil ne tombe.
• Si vous n'êtes pas certain de savoir installer l'appareil de façon sécurisée, faites appel à un
installateur professionnel ou à un entrepreneur en bâtiment.
b Pour installer l'appareil sur un support de montage mural
Vous pouvez installer l'appareil sur un mur à l'aide d'un support de montage mural vendu dans le
commerce. Utilisez pour cela le trou pour support de montage mural à l'arrière de l'appareil.
y
Utilisez un support de montage mural compatible avec des vis à gros filetage unifié, similaires à
celles utilisées pour le trépied d'un appareil photo.
Spécification de la vis de montage : UNC 1/4-20
Spécifications du trou de vis
Diamètre
6,35 mm
Diamètre
Filetages
20 (par 1")
Profondeur
Remarque
• Si vous utilisez un support de montage mural, il doit être compatible avec cet appareil.
• Utilisez un support de montage mural capable de supporter une charge de plus de 4,5 kg.
• Suivez les instructions du mode d'emploi du support de montage mural pour installer
correctement l'appareil.
• Si vous installez l'appareil de façon incorrecte ou utilisez un support de montage mural non
compatible, l'appareil risque de tomber et vous pourriez vous blesser.
• Vérifiez la sécurité une fois le montage terminé. Yamaha décline toute responsabilité en cas
d'accidents dus à une position d'installation incorrecte ou à des méthodes d'installation non
conformes, ou en cas de défectuosité du support de montage mural. Si vous pensez que
l'installation n'est pas sécurisée, faites appel à un installateur professionnel.
5
MISE SOUS TENSION
! Branchez le câble d'alimentation à une prise de courant.
± Appuyez sur la touche A (alimentation)/CONNECT.
6
CONNEXION AU RÉSEAU
y
• Pour plus d'informations sur la connexion à Internet, consultez les modes d'emploi de vos
dispositifs de connexion.
• Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC ou les paramètres de pare-feu des dispositifs
de connexion (p. ex., d'un routeur) peuvent bloquer l'accès de l'appareil à ces derniers ou à
Internet. Dans ce cas, modifiez le réglage du logiciel de sécurité ou des dispositifs de connexion.
• Si vous connectez l'appareil au réseau avec un câble réseau, utilisez un câble réseau STP
(blindé à paire torsadée) (droit, de catégorie 5 ou supérieure) vendu dans le commerce.
• À l'aide de l'application MusicCast CONTROLLER, vérifiez que l'appareil et les autres dispositifs
de connexion sont raccordés au même routeur.
! Démarrez l'application.
Une fois l'application lancée, sélectionnez « Configurer ».
± Mettez l'appareil sous tension.
Le voyant d'alimentation s'allume.
# Appuyez sur la touche A (alimentation)/CONNECT de l'appareil pendant 5 secondes.
Le voyant Wi-Fi et le voyant Bluetooth clignotent rapidement.
Suivez les instructions qui s'affichent dans l'application.
7
Lecture de fichiers musicaux sur dispositifs mobiles
Moyennant un dispositif mobile doté de l'application MusicCast CONTROLLER, cet appareil permet
de lire les fichiers musicaux stockés sur le dispositif mobile en question.
! Lancez l'application MusicCast CONTROLLER sur le périphérique mobile.
± Sur l'écran MusicCast CONTROLLER, sélectionnez le nom de la pièce défini pour cet appareil.
# Sélectionnez « Ce Smartphone » ou « Cette Tablette » sur l'écran MusicCast
CONTROLLER.
Le nom affiché change selon le dispositif mobile utilisé.
$ Sélectionnez le fichier musical que vous voulez lire sur l'écran MusicCast CONTROLLER.
Vous pouvez aussi lancer la lecture/mettre en pause et régler le volume sur l'appareil même.
L'application dédiée MusicCast CONTROLLER vous permet de bénéficier des fonctions
suivantes, et d'utiliser le plein potentiel de votre appareil !
■ ÉCOUTE DE LA RADIO INTERNET
■ DISTRIBUTION ET RÉCEPTION DE SIGNAUX
■ ÉCOUTE DES MORCEAUX STOCKÉS
AUDIO ENTRE L'APPAREIL ET D'AUTRES
SUR L'ORDINATEUR ET LE
DISPOSITIFS MusicCast DE YAMAHA
■ UTILISATION DE L'ÉGALISEUR
PÉRIPHÉRIQUE NAS
■ RÉGLAGE DES PARAMÈTRES RÉSEAU
■ UTILISATION DE LA MINUTERIE DE
DE CET APPAREIL ET CONNEXION AU
MISE EN VEILLE
■ MISE À JOUR DU MICROPROGRAMME
RÉSEAU SANS FIL
Consultez notre site Web pour obtenir plus de détails, ainsi qu'une liste des produits compatibles
avec MusicCast.
http://www.yamaha.com/musiccast/
■ Caractéristiques techniques
(Modèle pour les États-Unis) CA120 V, 60 Hz
Tension/fréquence du
courant d'alimentation
(Autres modèles) CA110–240 V, 50/60 Hz
Consommation
8 W
2,0 W maximum
Consommation en veille
0,2 W minimum (Mode Veille du réseau désactivé/Mode Veille
Bluetooth désactivé)
Poids
1,7 kg
Dimensions (L × H × P)
120 mm × 160 mm × 130 mm
Interface Ethernet
100Base-TX/10Base-T
Norme LAN sans fil
IEEE 802.11 b/g/n (2,4 GHz)
Version Bluetooth
Ver. 2.1+EDR
WX-010
Minimum 5 mm (1/4")
5 mm minimum
Min. 5 mm
Minst 5 mm
Français
Kurzanleitung
Einzelheiten zur Bedienung finden Sie in der Bedienungsanleitung.
Die Bedienungsanleitung kann von folgender Website heruntergeladen werden:
Internationale Yamaha Website: http://www.yamaha.com/
Yamaha Downloads:
http://download.yamaha.com/
1
Mitgeliefertes Zubehör
A WX-010
B Netzkabel
y
Bringen Sie die Schwingungsdämpfer an vier Stellen an der Geräterückseite an, um zu verhindern,
dass Tonschwingungen auf die Wand übertragen werden.
2
Installieren Sie die App „MusicCast CONTROLLER" auf
dem Mobilgerät
Zur Nutzung des Geräts ist die spezielle App „MusicCast CONTROLLER" für die Bedienung
erforderlich. Suchen Sie im App Store (iOS-Geräte) oder in Google Play (Android-Geräte) nach
der kostenlosen App „MusicCast CONTROLLER", und installieren Sie sie auf Ihrem Gerät.
Anweisungen hierzu finden Sie an der jeweiligen Bezugsquelle für die App.
3
Bezeichnung und Funktion der Sensortasten und Anzeigen
!
Schaltet das Gerät ein/aus und verbindet mit dem Netzwerk.
(Netz)/CONNECT
±
Verringert die Lautstärke.
#
Erhöht die Lautstärke.
$
Startet/stoppt die Wiedergabe.
%
Leuchtet bei Bluetooth-Verbindung.
Bluetooth-Anzeige
&
Netzanzeige
Leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Leuchtet bei Verbindung mit einem kabellosen (WLAN-)
²
Wi-Fi-Anzeige
Netzwerk.
4
AUFSTELLUNG
Stecken Sie das Netzkabel nach Abschluss der Aufstellung in die Netzsteckdose.
Aufstellung auf einem Regal
Stellen Sie das Gerät auf einer festen Unterlage ab und beachten Sie Folgendes:
Hinweis
• Nicht auf Stahl oder Metallunterlagen aufstellen.
• Nicht mit einem Tuch o.Ä. bedecken.
a Wandmontage (nicht USA- und Kanada-Modell)
! Bringen Sie eine handelsübliche Schraube wie abgebildet an einer stabilen Wand bzw.
einem Wandträger an. Verwenden Sie Schneidschrauben mit einem Durchmesser von
3,5 bis 4 mm.
± Hängen Sie das Gerät mit dessen Aufhängebohrung an der hervorstehenden Schraube auf.
Hinweis
• Stellen Sie sicher, dass sich der Schraubenschaft im schmalen Bereich der Aufhängebohrung
befindet. Andernfalls könnte das Gerät herunterfallen.
• Hängen Sie das Gerät nicht an einer dünnen Sperrholzwand oder einer Wand mit einem weichen
Oberflächenmaterial auf. Andernfalls könnte sich die Schraube aus der Wandoberfläche lösen und das
Gerät herunterfallen, was eine Beschädigung des Geräts oder Verletzung von Personen verursachen kann.
• Bringen Sie das Gerät nicht mit Nägeln, Klebstoffen oder unsicheren Befestigungselementen an der
Wand an. Andernfalls kann das Gerät mit der Zeit oder aufgrund von Schwingungen herunterfallen.
• Um Unfälle durch Stolpern über lose Kabel (wie das Netzkabel) zu verhindern, befestigen Sie die
Kabel an der Wand.
• Wenn Sie das Gerät mit Halterungen an einer Wand oder Decke montieren, bringen Sie zwischen
den Geräten und der Halterung einen (nicht mitgelieferten) Sicherheitsdraht an, um zu
verhindern, dass das Gerät herunterfällt.
• Wenn Sie sich nicht sicher sind, wie Sie das Gerät sicher befestigen können, wenden Sie sich an
einen professionellen Installateur oder Bauunternehmer.
b Gerät an einer Wandhalterung aufhängen
Das Gerät kann mit einer im Handel erhältlichen Wandhalterung an der Wand befestigt werden.
Verwenden Sie für die Befestigung die Wandhalterungsaussparung an der Rückseite.
y
Verwenden Sie eine Wandhalterung, die mit einer Schnellbauschraube mit Zollgewinde kompatibel
ist, wie sie für Kamerastative verwendet werden.
6,35 mm
Spezifikation der Befestigungsschraube: UNC 1/4-20
9 mm
Durchmesser
6,35 mm
Schraubengewinde
20 Gänge (pro Zoll)
Hinweis
• Benutzen Sie eine Wandhalterung, die mit diesem Gerät kompatibel ist.
• Verwenden Sie eine Wandhalterung mit einer Nutzlast von über 4,5 kg.
• Befolgen Sie die Anweisungen in der Bedienungsanleitung für die Wandhalterung und hängen
Sie das Gerät sachgemäß auf.
• Wenn Sie das Gerät nicht sachgemäß aufhängen oder eine Wandhalterung verwenden, die nicht
mit dem Gerät kompatibel ist, kann das Gerät herunterfallen und Verletzungen verursachen.
• Prüfen Sie die Festigkeit, nachdem Sie das Gerät aufgehängt haben. Yamaha übernimmt keine
Haftung für Unfälle, die durch unsachgemäße Aufstellung oder Montage des Geräts bzw.
Fehlverhalten der Wandhalterung verursacht werden. Falls Sie Sicherheitsbedenken haben,
lassen Sie die die Montage von einem Fachmann ausführen.
5
GERÄT EINSCHALTEN
! Stecken Sie das Netzkabel in die Netzsteckdose ein.
± Tippen Sie auf A (Netz)/CONNECT.
6
MIT DEM NETZWERK VERBINDEN
y
• Einzelheiten zur Verbindung mit dem Internet finden Sie in den Bedienungsanleitungen der Netzwerkgeräte.
• Durch. auf Ihrem Computer installierte Sicherheitssoftware oder die Firewall-Einstellungen Ihrer
Netzwerkgeräte (wie Router) kann der Zugriff des Geräts auf die Netzwerkgeräte oder das Internet blockiert
werden. Ändern Sie in diesem Fall die Einstellungen der Sicherheitssoftware oder der Netzwerkgeräte.
• Verwenden Sie zum Verbinden des Geräts mit dem Netzwerk ein handelsübliches STP-Netzwerkkabel
(Twisted-Pair-Kabel mit Abschirmung, CAT-5 oder höher, nicht gekreuzt).
• Stellen Sie über die App MusicCast CONTROLLER sicher, dass das Gerät und das verbindende
Gerät mit dem gleichen Router verbunden sind.
! Starten Sie die App.
Wählen Sie „Einrichtung", nachdem die App gestartet wurde.
± Schalten Sie das Gerät ein.
Die Netzanzeige leuchtet.
# Berühren Sie A (Netz)/CONNECT am Gerät 5 Sekunden lang.
Die Wi-Fi- und Bluetooth-Anzeigen blinken rasch.
Befolgen Sie zur Einrichtung die von der App angezeigten Anweisungen.
7
Musik von Mobilgeräten wiedergeben
Sie können mit diesem Gerät auf einem Mobilgerät gespeicherte Musikdateien wiedergeben, sofern
MusicCast CONTROLLER auf dem Mobilgerät installiert ist.
! Starten Sie die App „MusicCast CONTROLLER" auf dem Mobilgerät.
± Im MusicCast CONTROLLER-Bildschirm, wählen Sie den für diese Gerät angegeben
Raumnamen aus.
# Wählen Sie im MusicCast CONTROLLER-Bildschirm „Dieses Telefon" oder „Dieses Tablet" aus.
Der angezeigte Name hängt vom verwendeten Mobilgerät ab.
$ Wählen Sie im MusicCast CONTROLLER-Bildschirm die wiederzugebende Musikdatei aus.
Starten/Stoppen der Wiedergabe und Anpassen der Lautstärke können auch am Gerät ausgeführt werden.
Verwenden Sie die zugehörige App „MusicCast CONTROLLER ", um die folgenden
Funktionen zu genießen und das Gerät voll auszunutzen!
■ INTERNETRADIO HÖREN
■ AUF COMPUTER ODER NAS
GESPEICHERTE SONGS WIEDERGEBEN
■ NETZWERK FÜR DIESES GERÄT
EINRICHTEN UND MIT WLAN-
NETZWERK VERBINDEN
Besuchen Sie unsere Website für weitere Einzelheiten über MusicCast-fähige Produkte.
http://www.yamaha.com/musiccast/
■ TECHNISCHE DATEN
(USA-Modell) 120 VAC, 60 Hz
Stromspannung/-frequenz
(Andere Modelle) 220-240 VAC, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme
8 W
Standby-
Max. 2,0 W
Leistungsaufnahme
Min. 0,2 W (Netzwerk-Standby aus/Bluetooth-Standby aus)
Gewicht
1,7 kg
Abmessungen (B × H × T)
120 mm × 160 mm × 130 mm
Ethernet-Schnittstelle
100Base-TX/10Base-T
WLAN-Standards
IEEE 802.11 b/g/n (2,4 GHz)
Bluetooth-Version
2.1+EDR
1 2 3
4
Deutsch
Snabbguide
För detaljer om driftförfaranden, se manualen.
Manualen kan laddas ner från följande webbplats.
Yamaha Global hemsida: http://www.yamaha.com/
Yamaha nedladdningar:
1
Medföljande tillbehör
C Schwingungsdämpfer
A WX-010
(nicht USA- und Kanada-Modell)
y
För att förhindra vibrationer från ljud når väggen, fäst vibrationsdämpande kuddar på baksidan av
enheten (4 platser).
2
Installera appen MusicCast CONTROLLER till den mobila
apparaten
Om du vill använda enheten måste du styra den från appen "MusicCast CONTROLLER".
Sök efter den kostnadsfria appen "MusicCast CONTROLLER" på App Store (för iOS-
enheter) eller Google Play (för Android-enheter) och installera den på din enhet.
Mer information finns i instruktionerna för appen i resp. butik.
3
Namn och funktioner i övre panelens peksensorer och
indikatorer
!
(ström) / CONNECT
±
#
$
%
Bluetooth indikator
&
Strömindikator
²
WiFi-indikator
4
INSTALLATION
Anslut strömkabeln till eluttaget och tryck efter avslutad installation.
När du installerar den på en hylla
Installera på en stabil plats och beakta följande punkter:
Anmärkning
• Ställ den inte på en stålplatta eller annan metallplatta.
• Täck inte över den med en duk eller liknande.
a När enheten hängs på väggen
(Med undantag för modellen i USA och Kanada)
! Montera fast skruven (kommersiellt tillgänglig) på en stadig vägg eller väggstöd som i
bilden. Använd självgängande skruvar med 3,5 till 4 mm diameter.
± Häng upp enheten i dess nyckelhålsuttag på den utskjutande skruven.
Anmärkning
• Se till att skruven hamnar ordentligt i den smalare delen av nyckelspåret. I annat fall kan enheten
falla ned.
• Montera inte enheten på tunn plywood eller på en vägg tillverkad av mjukt material. Annars kan
skruven lossna från underlaget och enheten falla ned och skadas eller leda till personskador.
• Montera inte enheten på en vägg med hjälp av spikar, lim eller instabilt monteringsmaterial.
Långvarig användning och vibrationer kan leda till att enheten faller ned.
• För att undvika olyckor orsakade av snubblande på lösa kablar (till exempel strömkabeln) ska du
fästa upp kablarna på väggen.
• Om du monterar enheten i taket eller på väggen med hjälp av ett fäste, måste du använda en
säkerhetsvajer (medföljer ej) mellan enheten och fästet som förhindrar att enheten faller ned.
• Om du inte är säker på hur du ska installera enheten på ett säkert sätt, bör du rådfråga en
professionell installatör eller liknande.
b När du vill montera enheten på en väggmonteringshängare
Enheten kan monteras på väggen med hjälp av en kommersiellt tillgänglig väggmonteringshängare.
Använd väggmonteringshålet på bakpanelen för montering.
y
Använd en väggmonteringshängare som är kompatibel med en vanlig grov skruv av den typ som
används i till exempel kamerastativ.
Spezifikationen der Schraubenbohrung
Monteringsskruvens specifikation: UNC 1/4-20
Durchmesser
6,35 mm
Diameter
Tiefe
9 mm
Skruvgänga
Anmärkning
• Om du använder en väggmonteringshängare, måste den vara kompatibel med den här enheten.
• Använd en väggmonteringshängare som har en kapacitet på minst 4,5 kg.
• Följ instruktionerna i bruksanvisningen för väggmonteringshängaren, och montera enheten på
rätt sätt.
• Om du monterar enheten på fel sätt eller använder en väggmonteringshängare som inte är
kompatibel med enheten, kan enheten falla ned och orsaka skador.
• Kontrollera säkerheten efter montering av enheten. Yamaha ansvarar inte för eventuella olyckor
som orsakats av en felaktig installationsposition eller felaktiga installationsmetoder eller för
eventuella brister i väggmonteringshängaren. Om du oroar dig över säkerheten, bör du be en
yrkesman installera enheten.
5
SLÅ PÅ STRÖMMEN
! Anslut strömkabeln till eluttaget.
± Knacka på A (ström)/CONNECT.
6
ANSLUTA TILL NÄTVERKET
y
• Mer information om Internet-anslutning finns i bruksanvisningen till dina nätverksenheter.
• Vissa säkerhetsprogram installerade på datorn eller brandväggsinställningar för dina
nätverksenheter (t.ex. en router) kan blockera enhetens åtkomst till anslutande apparater eller
Internet. I det här fallet ändrar du inställningen för säkerhetsprogramvara eller anslutande apparater.
• Om du ansluter enheten till nätverket med en nätverkskabel, anslut med en kommersiellt
tillgänglig STP (mantlad partvinnad) nätverkskabel (rak, CAT-5 eller högre).
• Använd appen MusicCast CONTROLLER och se till att enheten och de övriga anslutande
apparater är anslutna till samma router.
! Starta appen.
När appen startat, välj "Installera".
± Slå på enheten.
Strömindikatorn tänds.
# Tryck på och håll ned A (ström)/CONNECT på enheten i 5 sekunder.
WiFi och Bluetooth-indikatorer blinkar snabbt.
Följ riktlinjerna som visas i appen för att ställa in.
7
Spela upp musik på mobila apparater
När du använder en mobil apparat installerad tillsammans med MusicCast CONTROLLER, kan du
spela upp musikfiler som lagrats på din mobila apparat från denna enhet.
! Starta upp appen MusicCast CONTROLLER på den mobila apparaten.
± I skärmen för MusicCast CONTROLLER, välj rumsnamnet som angavs för den här enheten.
# Välj "Denna telefon" eller "Denna tablet" i skärmen för MusicCast CONTROLLER.
Det visade namnet skiljer sig beroende på den mobila apparaten enheten som används.
$ I skärmen för MusicCast CONTROLLER, välj den musikfil som skall spelas.
Spela/pausa och justera volymen kan också utföras från enheten.
Använd den dedicerade appen MusicCast CONTROLLER för att njuta av följande
funktioner, och dra full nytta av alla enhetens funktioner!
■ AUDIO ZWISCHEN DIESEM UND
■ LYSSNA PÅ INTERNETRADIO
ANDEREN YAMAHA MUSICCAST-
■ LYSSNA PÅ LÅTAR PÅ DATORN OCH
GERÄTEN AUSTAUSCHEN
NAS
■ EQUALIZER EINSETZEN
■ UTFÖR NÄTVERKSINSTÄLLNINGAR
■ SCHLAF-TIMER EINSETZEN
FÖR DENNA ENHET, OCH ANSLUT TILL
■ FIRMWARE AKTUALISIEREN
WiFi-NÄTVERK
För mer information och en uppräkning över MusicCast-kompatibla produkter, se vår webbplats.
http://www.yamaha.com/musiccast/
■ Specifikationer
Nätspänning/Frekvens
Energiförbrukning
Energiförbrukning i
standby-läge
Vikt
Mått (B × H × D)
Ethernet-gränssnitt
Trådlösa LAN-standarder
Bluetooth version
2 3
1
5 seconds
5 secondes
5 Sekunden
5 sekunder
Svenska
http://download.yamaha.com/
B Strömkabel
C Vibrationsdämpande kuddar
(Med undantag för modellen i USA och Kanada)
Stänger på/av och ansluter sig till nätverket.
Sänker volymen.
Höjer volymen.
Spelar upp/pausar.
Lyser under Bluetooth -anslutning.
Lyser när enheten är påslagen.
Tänds när receivern är ansluten till det trådlösa (WiFi)
nätverket.
Specifikationer för skruvhålet
6,35 mm
Diameter
6,35 mm
20 (per 1")
Djup
9 mm
■ FÖRDELA OCH TA EMOT LJUD MELLAN
ENHETEN OCH ANDRA YAMAHA
MusicCast APPARATER
■ ANVÄNDA UTJÄMNAREN
■ ANVÄNDA INSOMNINGSTIMERN
■ UPPDATERAR HÅRD MJUKVARA
(USA modell) AC120 V, 60 Hz
(Övriga modeller) AC100 till 240 V, 50/60 Hz
8 W
Max 2,0 W
Minsta 0,2 W (Nätverk i standby av/Bluetooth standby av)
1,7 kg
120 mm × 160 mm × 130 mm
100Base-TX/10Base-T
IEEE 802.11 b/g/n (2,4 GHz)
Ver 2.1+EDR

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha MusicCast WX-010

  • Seite 1 Si vous pensez que • Check the safety after mounting the unit. Yamaha is not responsible for any accidents which may be • Kontrollera säkerheten efter montering av enheten. Yamaha ansvarar inte för eventuella olyckor Haftung für Unfälle, die durch unsachgemäße Aufstellung oder Montage des Geräts bzw.
  • Seite 2 • Проверьте надежность крепления аппарата. Компания Yamaha не несет ответственности за • Verifique la seguridad una vez montada la unidad. Yamaha no se responsabiliza de ningún • In seguito all’installazione, assicurarsi che l’unità sia in sicurezza. Yamaha declina ogni responsabilità...