Herunterladen Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha STAGEPAS 600BT Bedienungsanleitung

Werbung

Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Руководство пользователя
DE
IT
RU

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha STAGEPAS 600BT

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Руководство пользователя...
  • Seite 3: Vorsichtsmassnahmen

    Netzkabel nicht kompatibel • Vermeiden Sie es, alle Klang- und Lautstärkeregler auf - Es werden ungewöhnliche Gerüche oder Rauch ist. Wenden Sie sich bitte an Ihren Yamaha-Händler. Maximum einzustellen. Je nach Bedingungen der abgesondert. • Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des angeschlossenen Geräte kann dies zu Rückkopplungen...
  • Seite 4: Aufstellort

    Netzanschluss/Netzkabel gelangen könnte. Dadurch kann es zu Fehlfunktionen kommen. Yamaha haftet nicht für Schäden, die auf eine nicht • Fassen Sie den Netzstecker nur am Stecker selbst und • Entfernen Sie alle angeschlossenen Kabel, bevor Sie das sachgemäße Verwendung oder auf Änderungen am niemals am Kabel an, wenn Sie ihn vom Gerät oder von...
  • Seite 5: Achtung

    Lösungsmittel oder Reinigungsflüssigkeiten oder mit Marken der Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Verwendung dieser Zeichen durch die Yamaha Corporation erfolgt unter Lizenz. chemischen Substanzen imprägnierte Reinigungstücher. • Im Gerät kann aufgrund von drastischen Änderungen der Umgebungstemperatur Kondensation auftreten – wenn das Gerät z.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Leistungsmerkmale Vielen Dank für Ihren Kauf des Portable PA Systems STAGEPAS 600BT/400BT von Yamaha! Das STAGEPAS ist eine integrierte, tragbare PA-Anlage und besteht aus zwei Lautsprechern und einem Powermixer. Es wurde entwickelt, um Musik oder Sprache bei Live-Events oder anderen Produktionen zu verstärken.
  • Seite 7: Modellbeschreibung

    Stellen Sie den Verriegelungshebel nach unten, um den Ständer zu verriegeln. STAGEPAS 400BT CH 5/6, CH7/8 HIGH, LOW HINWEIS Diese Anleitung nutzt hauptsächlich das STAGEPAS 600BT für die Erklärungen. Lösen Verriegelungshebel Sperren Befestigen der rutschsicheren Füße Wenn Sie vorhaben, den Lautsprecher flach auf die Seite zu legen, befestigen Sie die mitgelieferten rutschsicheren Füße an den in der Abbildung unten durch kleine Pfeile...
  • Seite 8: Bedienelemente Und Funktionen

    Schalter auf die Stellung MIC (N). Bei hochpegeligen Signalen (einschließlich angeschlossen werden. elektronischen Musikinstrumenten und Audiogeräten) stellen Sie den Schalter auf Klinke Kanäle 3 und 4 sind kombinierte Buchsen, die Stellung LINE (O). die sowohl XLR- als auch Klinkenstecker unterstützen. STAGEPAS 600BT/STAGEPAS 400BT – Bedienungsanleitung...
  • Seite 9 HINWEIS PHANTOM-Schalter (CH1/2)/-LED Beim Eingang für die Kanäle 7/8 (STAGEPAS 600BT) oder beim Eingang für die Kanäle 5/6 (STAGEPAS 400BT) hat die Klinkenbuchse Vorrang, falls Klinken- und Cinch-Buchsen Wenn dieser Schalter eingeschaltet ist, leuchtet die LED und zeigt damit an, dass gleichzeitig verwendet werden.
  • Seite 10 Mit diesem Regler können Sie die Gesamtlautstärke einstellen, ohne das ST/MONO-Schalter relative Lautstärkeverhältnis zwischen den verschiedenen Kanälen zu ändern. STAGEPAS 600BT (Kanäle 5/6, 7/8, 9/10) STAGEPAS 400BT (Kanäle 5/6, 7/8) Lüftungsöffnungen Durch Einstellen des Schalters auf ST (STEREO) (N) werden die Signale von den Dies sind die Lüftungsöffnungen des im Mixer integrierten Lüfters.
  • Seite 11: Quick Start Guide

    Verwenden Sie nur die mitgelieferten Lautsprecherkabel. Die Verwendung anderer Kabel kann überhöhter Temperatur oder Kurzschlüssen führen. HINWEIS Sobald Sie die Schachtel entnommen haben, nehmen Sie den Inhalt heraus. Die beiliegenden Netz- und Lautsprecherkabel sowie ein optionales Mikrofon können im Zubehörfach bequem aufbewahrt werden. STAGEPAS 600BT/STAGEPAS 400BT – Bedienungsanleitung...
  • Seite 12: Anschließen Von Mikrofonen, Instrumenten Und Audiogeräten Am Mixer

    5-1 Stecken Sie den Stecker des beiliegenden Netzkabels in die Buchse AC IN an der Rückseite des Geräts. 5-2 Schließen Sie das andere Ende des Netzkabels an eine Netzsteckdose an. HINWEIS Um das Netzkabel zu trennen, führen Sie diese Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus. STAGEPAS 600BT/STAGEPAS 400BT – Bedienungsanleitung...
  • Seite 13 I Wenn die Lautstärke zu niedrig ist Stellen Sie den LEVEL-Regler auf Minimum (Null). Stellen Sie den Schalter MIC/LINE in die Stellung MIC (N), und erhöhen Sie dann langsam den LEVEL-Regler, bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist. STAGEPAS 600BT/STAGEPAS 400BT – Bedienungsanleitung...
  • Seite 14 Die LED leuchtet, wenn REVERB eingeschaltet ist. Stellen Sie den REVERB TYPE/TIME-Regler auf den gewünschten Halltyp und die Länge ein. Durch Drehen des Reglers nach rechts verlängert sich die Dauer des ausgewählten Reverb-Typs. Länger Kürzer STAGEPAS 600BT/STAGEPAS 400BT – Bedienungsanleitung...
  • Seite 15: Bluetooth -Gerät Verwenden

    „Pairing“ ausführen. „Pairing“ bezeichnet hierbei das Registrieren eines Wählen Sie STAGEPAS 600BT oder STAGEPAS 400BT aus der Liste von Bluetooth- Bluetooth-Geräts bei einem anderen Bluetooth-Gerät. Geräten aus, die auf Ihrem Bluetooth-Gerät angezeigt werden. Wenn die Sobald das Pairing abgeschlossen ist, können Sie beide Geräte, nachdem Sie eine...
  • Seite 16: Fehlerbehebung

    Gerät auf, das elektromagnetische Wellen ausgibt.  Wurden bei Kanälen 7/8 (STAGEPAS 600BT) oder 5/6 Wenn Ihr Bluetooth-Gerät auch eine Wireless-LAN- Erhöhen Sie die Lautstärke des externen Geräts. Funktion besitzt, schalten Sie die Funktion aus, und (STAGEPAS 400BT) sowohl Telefon- als auch Cinch- ...
  • Seite 17: Technische Daten

    IEC-Rauschen @ 1 m) IEC-Rauschen @ 1 m) HIGH 8 kHz (Kuhschwanz) HIGH 8 kHz (Kuhschwanz) Klangregelung für Abstrahlwinkel 90° (horizontal)/60° (vertikal) Eingangskanäle MID 2,5 kHz (Glocke) — LOW 100 Hz (Kuhschwanz) LOW 100 Hz (Kuhschwanz) STAGEPAS 600BT/STAGEPAS 400BT – Bedienungsanleitung...
  • Seite 18: Eingangseigenschaften

    –24 dBu –3 dBu +22 dBu Cinch Phone — 10 kΩ 150-Ω-Line-Eingänge –18 dBu +3 dBu +28 dBu Klinke* (Klinke) CH IN 7/8 Miniklinke — 10 kΩ 150-Ω-Leitungen –18 dBu +3 dBu +28 dBu Stereo-Miniklinke STAGEPAS 600BT/STAGEPAS 400BT – Bedienungsanleitung...
  • Seite 19: Ausgangseigenschaften

    Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung gilt für die neuesten technischen Daten zum Zeitpunkt der Veröffentlichung. Um die neueste Version der Anleitung zu erhalten, rufen Sie die Website von Yamaha auf und laden Sie dann die Datei mit der Bedienungsanleitung herunter. STAGEPAS 600BT/STAGEPAS 400BT – Bedienungsanleitung...
  • Seite 20: Technische Daten

    J STAGEPAS 600BT J STAGEPAS 400BT Mixer Mixer 95.5 110.5 Schraubenlöcher für Mikrofonständer- Schraubenlöcher für Mikrofonständer- Adapter Adapter BMS-10A (optional) BMS-10A (optional) Spezieller Lautsprecher Spezieller Lautsprecher Stangendurchmesser Stangendurchmesser 34.8 - 35.2 34.8 - 35.2 Gerät: mm STAGEPAS 600BT/STAGEPAS 400BT – Bedienungsanleitung...
  • Seite 21: Blockschaltbild

    (CH4) LEVEL MIC/LINE(-26dB) SUBWOOFER OUT Hi-Z (MONO) REVERB Hi-Z(1MΩ) L(MONO) ST/MONO LEVEL INPUT (CH5/6) REVERB ON/OFF MONITOR OUT FOOT SWITCH MONITOR OUT ST/MONO INPUT LEVEL (CH7/8) LEVEL ST/MONO INPUT (CH9/10) ON/OFF PAIRING SW BLUETOOTH MODULE STAGEPAS 600BT/STAGEPAS 400BT – Bedienungsanleitung...
  • Seite 22 ON/OFF MASTER LEVEL INPUT (CH4) LEVEL MIC/LINE(-26dB) SUBWOOFER OUT Hi-Z (MONO) REVERB Hi-Z(1MΩ) L(MONO) ST/MONO LEVEL INPUT (CH5/6) REVERB ON/OFF MONITOR OUT FOOT SWITCH MONITOR OUT LEVEL ST/MONO INPUT (CH7/8) ON/OFF PAIRING SW BLUETOOTH MODULE STAGEPAS 600BT/STAGEPAS 400BT – Bedienungsanleitung...
  • Seite 23 Tímto Yamaha Music Europe GmbH prohlašuje, že typ rádiového zařízení STAGEPAS 600BT, STAGEPAS STAGEPAS 600BT, STAGEPAS 400BT est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la 400BT je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této déclaration UE de conformité...
  • Seite 24 DECLȚIA ARAUE DE CONFORMITATE SIMPLIFICATĂ Prin prezenta, Yamaha Music Europe GmbH declară că tipul de echipamente radio STAGEPAS 600BT, STAGEPAS 400BT este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html...
  • Seite 25: Verbraucherinformation Zur Sammlung Und Entsorgung Alter Elektrogeräte

    Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia Elektrogeräte attrezzatura Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano, beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem indicano che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere mischiati con i rifiuti normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
  • Seite 26 Информация для пользователей, относящаяся к сбору и утилизации отработавшего оборудования Этот знак на изделиях, упаковке и/или сопроводительных документах указывает на то, что утилизация отработавших электрических и электронных устройств совместно с бытовыми отходами не допускается. Для применения к отработавшим изделиям надлежащих процедур переработки, восстановления...
  • Seite 28 Tel: +91-124-485-3300 PA52 Head Office/Manufacturer: Yamaha Corporation 10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650, Japan Manual Development Group (For European Countries) Importer: Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany Yamaha Pro Audio global website © 2017 Yamaha Corporation https://www.yamaha.com/proaudio/ Published 05/2018 YJMA-W-C0 Yamaha Downloads https://download.yamaha.com/...

Diese Anleitung auch für:

Stagepas 400btStagepas 600 btSragepas 400btYamcstagepas40