Herunterladen Diese Seite drucken

KEF C serie Installationshandbuch Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für C serie:

Werbung

K7271_C_SERIES_Manual08
24/6/08
11:09
Page 3
GB
GB
P
P
P
P
Important Points
Important Points
F
F
NL
NL
NL
NL
Points importants
Points importants
D
D
DK
DK
DK
DK
Wichtige Punkte
Wichtige Punkte
I
I
PL
PL
PL
PL
Punti importanti
Punti importanti
ES
ES
RU
RU
RU
RU
Puntos importantes
Puntos importantes
(GB)
Follow this manual carefully for best results from your speakers.
(F)
Afin de tirer les meilleurs résultats des haut-parleurs, veuillez suivre scrupuleusement les instructions reprises dans le présent manuel.
(D)
Für optimale Ergebnisse mit Ihrem Lautsprecher befolgen Sie diese Anleitung.
(I)
Per ottenere le migliori prestazioni dai diffusori seguire le istruzioni contenute nel presente manuale.
(ES)
Siga las instrucciones de este manual para obtener los mejores resultados de los altavoces.
(P)
Siga este manual atentamente para obter o melhor resultado das colunas.
(NL)
Volg terwille van een optimaal resultaat de instructies nauwkeurig op.
(DK)
Følg denne manual omhyggeligt for at opnå det bedste resultat fra højttalerne.
(PL)
Aby zapewnić optymalne działanie głośników, należy stosować się do tego podręcznika.
(RU)
Для получения наилучших результатов от громкоговорителей, тщательно следуйте данной инструкции
(GK)
Ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτού του εγχειριδίου για να εξασφαλίσετε την καλύτερη δυνατή απόδοση των ηχείων σας.
(CN)
请仔细阅读和遵循本手册以取得最佳的效果。
(CT)
請仔細閱讀和遵循本手冊以取得最佳的效果。
(JP)
スピーカーの性能を出し切るためにこのマニュアルをよくお読みください。
(K)
설치 전 본 매뉴얼을 숙지 하세요
(GB)
Read and return warranty card.
(F)
Veuillez lire et renvoyer la carte de
garantie.
(D)
Lesen Sie die Garantiekarte und
senden Sie sie ausgefüllt zurück.
(I)
Si prega di restituire la scheda di
garanzia, previa attenta lettura e
conservare lo scontrino.
(ES)
Lea y envíenos la tarjeta de garantía.
(P)
Leia e devolva o cartão de garantia.
(NL)
U kunt na lezing en invulling de
garantiekaart aan de importeur sturen.
(DK)
Gennemlæs og send garantibeviset
tilbage.
(PL)
Przeczytaj kartę gwarancyjną i odeślij ją.
(RU)
Прочтите гарантийный талон
(GK)
Διαβάστε και επιστρέψτε την κάρτα
εγγύησης.
(CN)
请阅读和寄回质量保证卡。
(CT)
請閱讀和寄回質量保證卡。
(JP)
日本国内では保証書の発行をいたしており
ません。 正規販売店の領収書が保証書に替
わります。 iQシリーズは自然故障においてお
買い上げより2年間の無償修理です。
(K)
품질보증서 확인
(GB)
Avoid damp.
(F)
Eviter l'humidité.
(D)
Feuchtigkeit vermeiden.
(I)
Evitare l'umidità.
(ES)
Evite la humedad.
(P)
Evite a humidade.
(NL)
Vermijd vocht.
(DK)
Undgå fugt.
(PL)
Unikaj wilgoci.
(RU)
Избегайте сырости
(GK)
Αποφύγετε την έκθεση σε μέρη με
υγρασία.
(CN)
避免潮湿。
(CT)
避免潮濕。
(JP)
湿気を避けてください。
(K)
습기 찬 곳은 피하세요
(GB)
Switch off appliance
(GB)
(F)
Couper l'appareil
(F)
(D)
Gerät abschalten
(D)
(I)
Disattivazione dell'
(I)
apparecchio
(ES)
(ES)
Interruptor del aparato
(P)
(P)
Interruptor para desligar
(NL)
(NL)
Het toestel uitschakelen
(DK)
(DK)
Afbryd apparatet
(PL)
(PL)
Wyłącz urządzenie
(RU)
(RU)
Отключите устройство
(GK)
(GK)
Απενεργοποιήστε τη
(CN)
συσκευή
(CT)
(CN)
(JP)
切断电源
(CT)
切斷電源
(K)
(JP)
機器の電源を切ります
(K)
제품전원을 끄시요
K7271 C series manual_Rev03.indd 2-3
GK
GK
P
P
Pontos importantes
Pontos importantes
Σημαντικές Επισημάνσεις
CN
NL
CN
NL
Belangrijke aandachtspunten
Belangrijke aandachtspunten
注意事项
DK
CT
DK
CT
Vigtige punkter
Vigtige punkter
注意事項
JP
PL
PL
JP
Ważne
重要なポイント
RU
RU
K
K
Важные замечания
설치 시 주의 사항
(GB)
Clean with a damp lint free cloth.
(GB)
Do not use spirit based cleaners.
(F)
Nettoyer à l'aide d'un chiffon humide,
(F)
Ne pas utiliser d'agents nettoyants à
non pelucheux.
base d'alcool.
(D)
Mit einem angefeuchteten, nicht
(D)
Keine alkoholhaltigen
fuselnden
Reinigungsmittel verwenden.
Tuch abwischen.
(I)
Non utilizzare prodotti a base di
(I)
Pulire con un panno umido non
alcol.
sfilacciato.
(ES)
No use limpiadores con base de
(ES)
Limpie con un paño húmedo.
alcohol.
(P)
Limpe com um pano húmido sem
(P)
Não utilize produtos de limpeza à
pêlos.
base de álcool.
(NL)
Reinigen met een vochtige niet
(NL)
Gebruik geen reinigingsprodukten op
pluizende doek.
basis van alcohol.
(DK)
Rengør med en fugtig klud, der ikke
(DK)
Brug ikke rengøringsmidler med
fnugger.
alkohol.
(PL)
Czyść wilgotną szmatką o zwartej
(PL)
Nie używaj środków czyszczących
strukturze.
na bazie rozpuszczalników.
(RU)
Очищайте влажной тканью, не
(RU)
Не используйте растворители для
содержащей волокон.
чистки
(GK)
Καθαρίστε με υγρό ύφασμα που δεν
(GK)
Μην χρησιμοποιείτε υγρά
αφήνει χνούδια.
καθαρισμού με βάση το οινόπνευμα.
(CN)
(CN)
用不含麻质的湿布清洁。
不要使用含酒精的清洁剂。
(CT)
用不含麻質的濕布清潔。
(CT)
不要使用含酒精的清潔劑。
(JP)
(JP)
毛羽立ちのない柔らかい布に少量の水
アルコールなど化学物質を一切使用しな
分を含ませて拭いてください。
いでください。
(K)
부드러운 천 등으로 닦으세요
(K)
윤활유 등으로 닦지 마세요
(GB)
Avoid temperature extremes.
(GB)
Avoid direct sunlight.
(F)
Eviter les températures extrêmes.
(F)
Eviter l'exposition directe aux rayons
(D)
Extreme Temperaturen vermeiden.
du soleil.
(I)
Evitare temperature troppo alte o
(D)
Direktes Sonnenlicht vermeiden.
troppo basse.
(I)
Evitare l'esposizione diretta ai raggi
(ES)
Evite temperaturas extremas.
del sole.
(P)
Evite temperaturas extremas.
(ES)
Evite la luz directa del sol.
(NL)
Vermijd extreme temperaturen.
(P)
Evite a exposição directa à luz do
(DK)
Undgå ekstreme temperaturer.
sol.
(PL)
Unikaj ekstremalnych temperatur.
(NL)
Vermijd rechtstreeks zonlicht.
(RU)
Используйте при нормальной
(DK)
Undgä direkte sollys.
комнатной температуре
(PL)
Unikaj bezpośredniego światła
(GK)
Αποφύγετε την έκθεση σε ακραίες
słonecznego.
θερμοκρασίες.
(RU)
Избегайте прямых солнечных
(CN)
避免过高和过低的温度。
лучей
(CT)
(GK)
避免過高和過低的溫度。
Αποφύγετε την άμεση έκθεση στον
(JP)
極端な温度は避けてください。
ήλιο.
(K)
설치 온도
(CN)
避免阳光照射。
(CT)
避免陽光照射。
(JP)
直射日光を避けてください。
(K)
직사 광선을 피하세요
Positive/RED
(GB)
Negative/BLACK
(GB)
Positif / ROUGE
(F)
Négatif / NOIR
(F)
Positiv / ROT
(D)
Negativ / SCHWARZ
(D)
Positivo / ROSSO
(I)
Negativo / NERO
(I)
Positivo / ROJO
(ES)
Negativo / NEGRO
(ES)
Positivo/Vermelho
(P)
Negativo/ Preto
(P)
Positief / ROOD
(NL)
Negatief / ZWART
(NL)
Positiv / RØD
(DK)
Negativ / SORT
(DK)
Dodatni/CZERWONY
(PL)
Ujemny/CZARNY
(PL)
Плюс/Красный
(RU)
Минус/Черный
(RU)
Θετικό/ΚΟΚΚΙΝΟ
(GK)
Αρνητικό/ΜΑΥΡΟ
(GK)
正极/红色
(CN)
负极/黑色
(CN)
正極/紅色
(CT)
負極/黑色
(CT)
+極/赤色
(JP)
-極/黒色
(JP)
플러스/RED
(K)
마이너스/Black
(K)
GB
F
D
I
ES
C5,C7
*
Warning
(GB)
Warning - No attempt should be made to install these loudspeakers unless you are sure that you will not be cutting through electric cables, water or gas pipes,
Avertissement
or supporting joists.
Warnung
(F)
Avertissement - Avant de procéder à l'installation de ces H.P., vérifier bien que vous ne risquez à aucun moment de sectionner des câbles électriques, des
Avvertenza
canalisations d'eau ou de gaz ou toute autre élément de ce type.
Atención
(D)
Warnung - Diese Lautsprecher sollten wirklich nur dann installiert werden, wenn Sie sicher sind, daß Sie nicht Stromkabel, Wasserleitungen, Gasrohre oder
Aviso
T-Träger durchbohren oder durchschneiden.
Waarschuwing
(I)
Avvertenza - Non cercare d'installare gli altoparlanti prima di aver verificato l'assenza di cavi elettrici, t ubazioni dell'acqua e del gas e di travetti nella zona
Advarsel
d'installazione.
Uwaga
(ES)
Atencion - No se debe intentar instalar los altavoces, a menos que se esté seguro de que no se va a dañar un cable eléctrico, tuberías de gas o agua o
viguetas de soporte.
Внимание!
(P)
Aviso - Aquando da instalação destes altifalantes certifique-se de que não danifica cabos elétricos, canos de água ou de gás ou vigas de suporte.
Προειδοποίηση
(NL)
Waarschuwing - Installeer deze luidsprekers enkel als u zeker weet dat u geen elektrische leidingen, water- of gasleidingen of steunbalken zult raken.
警告
(DK)
Advarsel - Kontrollér ved installationen, at der ikke er risiko for, at der bores hul i elektriske kabler, vandeller gasrør eller bærende dele i væggen.
警告
(PL)
Uwaga - Przed instalacją głośników należy się upewnić, że nie zostaną przecięte przewody elektryczne, rury wodne lub gazowe, oraz uchwyty je podtrzymujące
警告
(RU)
Внимание! Не следует приступать к установке данных акустических систем до того, как вы убедитесь, что при установке не будут повреждены
경고
электрические кабели, трубы водоснабжения или газоснабжения, соединительные элементы внутри стены.
(GK)
Προειδοποίηση – Δεν πρέπει σε καμία περίπτωση να επιχειρήσετε να εγκαταστήσετε αυτά τα ηχεία, εκτός αν είστε βέβαιοι πως δεν θα κόψετε ηλεκτρικά
καλώδια, αγωγούς νερού ή αερίου ή υποστηρικτικά δοκάρια.
(CN)
警告:进行挂壁式安装前,必须确信安装时不会对电线、水管或燃气管及支撑托梁造成破坏。
(CT)
警告:進行掛壁式安裝前,必須確信安裝時不會對電線、水管或燃氣管及支撐托梁造成破壞。
(JP)
注意-壁への取り付けは、 電灯線、 ガス管、 水道管、 配水管などや、 家の梁などの構造物等傷つけないと言う確信がないときには行わないでください。
(K)
전기공급선, 하수관, 가스관 등을 절단하여 설치하지 마시요.
P
P
GK
P
Wall Mounting & Plinth
Montagem de Parede & Base
Τοποθέτηση σε τοίχο και πλίνθο
NL
NL
CN
NL
Fixation murale et plinthe
Wandmontage & Onderplaat
挂壁式安装及底座
DK
DK
CT
DK
Wandhalterung & Standfuß
Væqbeslaq & Fod
掛壁式安裝及底座
PL
PL
JP
PL
Installazione a parete & base
Uchwyt ścienny i cokół
壁掛けと台座
RU
RU
RU
K
Soporte pared y peana
Настенное крепление и постамент
월마운팅 & 플린스
A
B
A
E
B
C1, C3
C6LCR
C
*
*
C
D
*
*
D
D
A
B
C
D
E
C1
75
65
42
75
xx
m m
3
2.6
1.7
3
xx
in.
C3
89
75
52
89
xx
m m
3.5
3
2.1
3.5
xx
in.
C6
89
62
215
44
300
m m
3.5
2.4
8.5
1.7
11.8
in.
E
C6LCR
A
B
C
2008-7-2 14:33:35

Werbung

loading