3-810-317-25(1)
Caractéristiques
Noise Canceling
• Casque antibruit réduisant le bruit ambiant et
permettant d'écouter la musique dans un
Headphones
environnement plus calme. Le son ambiant est
synthétisé avec un signal antibruit engendré par le
circuit antibruit, et est réduit. (Réduction plus de
10 dB à 300 Hz.)
• Compact parce que pliable.
Mode d'emploi
• Aimants Néodyme pa rmettant de délivrer un son
Bedienungsanleitung
puissant.
• Fonctionne comme casque passif lorsque le circuit
antibruit est désactivé.
• Adaptateur de fiche fourni pour le raccordement
direct aux prises stéréo ou doubles des services de
musique en vol.
• Fiches de type compatible avec les télécommandes
de WALKMAN* Sony et les minijacks stéréo des
appareils audio et vidéo.
* WALKMAN est une marque commerciale de Sony
Corporation.
MDR-NC20
© 1996 Sony Corporation
Printed in China
Français
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de feu ou de
décharge électrique, ne pas exposer
l'appareil à la pluie ni à l'humidité.
Pour éviter tout risque de décharge
électrique, ne pas ouvrir le boîtier. Confier
l'entretien exclusivement à un personnel
qualifié.
Mise en place de la pile
Ecoute musicale
1
Ouvrez le couvercle du boîtier de la pile, sur le
1
côté extérieur droit du casque.
Branchez le casque sur l'appareil AV.
Pour le raccordement aux prises
doubles ou aux minijacks stéréo
d'un service de musique en vol
Cordon de liaison (fourni)
2
Insérez une pile R03 (format AAA) en alignant les
Vers la prise de casque
des sièges d'avion
polarités + et – de la pile sur celles du logement de
la pile.
Pour le raccordement à la prise
de casque (minijack stéréo)
d'un WALKMAN, etc.
Cordon de liaison
(fourni)
3
Refermez le couvercle.
Fiche micro
Pour le raccordement à la prise
micro de la télécommande d'un
WALKMAN ou d'un autre
appareil
Autonomie de la pile
Pile
Heures approx.
Pile Sony alcaline LR03 (taille
40 heures
2
Mettez le casque sous tension.
AAA)
L'indicateur d'alimentation s'allume en rouge.
Pile Sony R03 (taille AAA)
20 heures
Lorsque le casque est sous tension, le bruit ambiant
est réduit, et la musique est plus nette à un volume
plus faible.
Quand remplacer la pile
Remplacez la pile par une neuve lorsque l'indicateur
POWER devient sombre.
3
Posez le casque sur votre tête de façon que les
Repliage et dépliage du casque
coussinets recouvrent vos oreilles.
Dépliage
4
Mettez l'appareil AV sous tension.
Remarques sur l'utilisation en avion
• L'adaptateur de fiche fourni permet un
raccordement à des prises doubles ou des minijacks
stéréo.
Repliage
Prises doubles
Minijacks stéréo
• N'utilisez pas le casque lorsqu'il est interdit
d'utiliser des appareils électriques ou les casques
individuels des services de musique en vol.
Si vous avez des questions ou des problèmes qui ne
sont pas abordés dans ce manuel, consultez votre
revendeur Sony.
Précautions
Après l'écoute
Mettez le casque hors tension.
• Nettoyez le casque avec un chiffon doux et sec.
• Ne laissez pas de saleté sur la fiche, car le son risque
Remarques
d'être déformé.
• Le circuit antibruit n'est efficace que pour le bruit de la
• Apportez le casque exclusivement à un revendeur
plage des basses fréquences. Le bruit est réduit, mais
Sony si vous devez remplacer les coussinets ou
non complètement supprimé.
réparer le casque.
• Ne recouvrez pas le microphone du casque avec les
• Le logo CE de l'appareil n'est valable que pour les
mains. Le circuit antibruit pourrait ne pas fonctionner
produits vendus au sein de l'Union européenne.
correctement.
• Ne laissez pas le casque stéréo dans un lieu situé en
plein soleil, chaud ou humide.
Remarques sur le casque
Protégez vos oreilles
Evitez d'utiliser le casque à volume élevé. Les
spécialistes de l'ouïe déconseillent toute écoute
Microphone
prolongée et continue à volume élevé. Si vous
entendez un bourdonnement dans les oreilles,
réduisez le volume ou cessez d'utiliser le casque.
N'utilisez pas le casque en conduisant ou
• Le circuit antibruit peut ne pas fonctionner correctement
en faisant du vélo
si le casque n'est pas solidement posé sur votre tête.
Le casque réduisant les sons extérieurs, il risque d'être
• Vous pouvez utiliser le casque sans le mettre sous
la cause indirecte d'un accident de la circulation. Par
tension. Dans ce cas, le circuit antibruit est désactivé et
ailleurs, évitez de l'utiliser dans les lieux qui exigent
le casque fonctionne comme un casque passif.
toute votre acuité auditive, par exemple à un passage
à niveau, sur un chantier de construction, etc.
Guide de dépannage
Pas de son
• Vérifiez si le casque est bien raccordé à l'appareil
AV.
• Vérifiez si l'appareil AV est sous tension.
• Augmentez le volume de l'appareil AV.
Son étouffé
• Baissez le volume de l'appareil AV raccordé.
• Remplacez la pile.
Spécifications
Données générales
Type :
Dynamique, fermé
Transducteurs : 30 mm de dia., à dôme
Impédance :
24 ohms à 1 kHz (sous tension)
56 ohms à 1 kHz (hors tension)
Sensibilité :
102 dB/mW (sous tension)
100 dB/mW (hors tension)
Réponse en fréquence :
16 – 22.000 Hz
Plage de fréquence d'atténuation active du bruit :
40 – 1.500 Hz plus de 10 dB à 300 Hz
Cordon d'entrée :
Cordon de 0,5 m, avec microfiche
plaquée or
Alimentation :
CC 1,5 V, 1 pile R03 (format AAA)
Poids :
Env. 175 g (6,2 onces) avec la pile
Accessoires fournis
Cordon de liaison : 1 m de long (prise de microfiche
plaquée or - minifiche stéréo en L plaquée or) (1)
Adaptateur de fiche pour utilisation en vol (simple/
double) (1)
Etui de transport (1)
Mode d'emploi (1)
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.