Seite 1
Modell Nr. PT-DS20KU PT-DW17KU Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt von Panasonic gekauft haben. ■ Lesen Sie vor der Nutzung dieses Produkts die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bewahren Sie dieses Handbuch auf. ■ Bitte lesen Sie sorgfältig die „Wichtige Hinweise zur Sicherheit“ vor der Nutzung dieses Projektors.
Wichtige Hinweise zur Sicherheit Wichtige Hinweise zur Sicherheit WARNUNG: Zur Vermeidung von Beschädigungen, die ein Feuer oder elektrische Schläge verursachen können, darf dieses Gerät weder Regen noch hoher Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Das gezackte Blitz-Pfeilsymbol in einem gleichschenkligen Dreieck dient zur Warnung des Benutzers vor nicht isolierter, „gefährlicher Spannung“ im Gehäuse des Produkts, die ausreichen kann, um einen elektrischen Schlag zu verursachen.
Seite 3
Wichtige Hinweise zur Sicherheit WARNUNG: z Nicht zur Verwendung in Computerräumen gedacht, die nach dem Standard zum Schutz von elektronischen Computern/ Datenverarbeitungsanlagen, ANSI/NFPA 75, definiert sind. z Für eine permanente Verbindung der Ausrüstung sollte eine leicht zugängliche Unterbrechungsvorrichtung im Leitungsnetz des Gebäudes installiert sein. z Bringen Sie für steckbare Geräte die Steckdose in der Nähe des Geräts an, sodass sie leicht zugänglich ist.
Seite 4
Wichtige Hinweise zur Sicherheit WARNUNG: STROM Der Netzstecker oder der Leistungsschalter muss sich in der Nähe der Anlage befinden und leicht zugänglich sein, wenn ein Fehler auftritt. Wenn der folgende Fehler auftritt, muss die Stromversorgung sofort ausgeschaltet werden. Bei fortgesetztem Betrieb besteht die Gefahr eines Feuerausbruchs oder eines elektrischen Schlages. z Schalten Sie die Stromversorgung aus, falls Fremdkörper oder Wasser in den Projektor gelangt sind.
Seite 5
Sollte Flüssigkeit ins Innere des Projektors gelangen, wenden Sie sich an Ihren Händler. z Kinder müssen beaufsichtigt werden. Verwenden Sie die von Panasonic angegebene Aufhängevorrichtung. Das Verwenden eines anderen Deckenmontageträgers als den hier aufgeführten kann zu Sturzunfällen führen. z Um ein Herunterfallen des Projektors zu verhindern, befestigen Sie das mitgelieferte Sicherheitskabel an der Aufhängevorrichtung.
Seite 6
Wichtige Hinweise zur Sicherheit WARNUNG: ZUBEHÖR Verwenden Sie die Batterien auf keinen Fall unvorschriftsmäßig und beachten Sie Folgendes. Bei Nichtbeachtung können die Batterien auslaufen, sich überhitzen, explodieren oder Feuer fangen. z Benutzen Sie AA/R6 Batterien. z Verwenden Sie nur die vorgeschriebenen Batterien. z Benutzen Sie keine wiederaufladbaren Batterien.
Seite 7
Wichtige Hinweise zur Sicherheit VORSICHT: STROM Beim Herausziehen des Steckers aus der Steckdose unbedingt den Stecker festhalten, nicht das Kabel. Beim Herausziehen am Kabel kann das Kabel beschädigt werden, so dass die Gefahr eines Feuerausbruchs, Kurzschlusses oder eines elektrischen Schlages vorhanden ist. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung, wenn der Projektor längere Zeit nicht verwendet wird.
Seite 8
Wichtige Hinweise zur Sicherheit VORSICHT: ZUBEHÖR Verwenden Sie keine alten Lampen. Falls Sie eine alte Lampe verwenden, kann dies eine Explosion verursachen. Lüften Sie den Raum sofort, wenn die Lampe beschädigt wird. Berühren Sie die Scherben nicht, nähern Sie sich ihnen auch nicht mit dem Gesicht. Bei Nichtbeachtung ist es möglich, dass der Benutzer das Gas aufnimmt, das beim Bruch der Lampe freigesetzt wurde und das fast genau so viel Quecksilber enthält wie Leuchtstofflampen.
Seite 9
Wichtige Hinweise zur Sicherheit VORSICHT: Anzeigen von 3D-Videos (ausschließlich PT-DZ21KU und PT-DS20KU) Personen mit Vorerkrankungen im Bereich Lichtüberempfindlichkeit, Personen mit Herzerkrankungen oder Personen in schlechtem Gesundheitszustand dürfen 3D-Video nicht ansehen. Dies kann zu einer Verschlechterung des Gesundheitszustandes führen. Wenn Sie sich matt oder unwohl fühlen, oder andere Auffälligkeiten auftreten, während Sie mit der 3D-Brille fernsehen, sollten Sie dies abbrechen.
Seite 10
Wichtige Hinweise zur Sicherheit Warenzeichen • Microsoft ® , Windows ® , Windows Vista ® , und Internet Explorer ® sind eingetragene Marken oder Handelsmarken der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderer Länder. • Mac, Mac OS, OS X, und Safari sind Handelsmarken der Apple Inc., die in den Vereinigten Staaten oder anderen Ländern eingetragen sind.
Kühlungs- und Mechanismus- 2. Bringen Sie das Projektionsobjektiv Designs klein ist. an (Sonderzubehör) ( Seite 43) *1: Für PT-DZ21KU und PT-DS20KU. PT-DW17KU hat eine Luminanz von 17 000 lm. Leichte Einrichtung und verbesserte Bedienbarkeit 3. Andere Geräte anschließen. ( Seite 44) ...
Vorsichtsmaßnahmen Vorsichtsmaßnahmen Vorsichtsmaßnahmen beim Transport z Das Projektionsobjektiv (optionales Zubehör) ist anfällig für die Folgen von Vibrationen oder Stößen. Achten Sie darauf, das Objektiv beim Transport herauszunehmen. z Wenn Sie den Projektor transportieren, halten Sie ihn sicher an der Unterseite fest und vermeiden Sie übermäßige Vibrationen und Stöße.
Vorsichtsmaßnahmen ■ Verwenden Sie den Projektor nicht nach rechts oder links geneigt Die Verwendung des Projektors in einem Neigungswinkel von mehr als 15° kann die Lebensdauer des Geräts verkürzen oder zu Fehlfunktionen führen. ■ Bei der Installation und Benutzung des Projektors in einem Winkel, der vertikal über 30°...
Seite 17
Vorsichtsmaßnahmen ▶ z Lassen Sie einen Abstand von mindestens 5 mm (0,2 Zoll) zwischen dem Projektorboden und der Einstelloberfläche durch Einlegen von Abstandshaltern (metallisch) usw. dazwischen. Montage Abstandhalter Abstand (5 mm (0,2 Zoll) oder mehr) Bitte stellen Sie den Luftzus- trom in den Lüftungseingang sicher.
▶ z Ändern Sie Ihr Passwort regelmäßig. ▶ z Panasonic Corporation oder verbundene Unternehmen fragen Sie niemals direkt nach Ihrem Passwort. Geben Sie Ihr Passwort nicht preis, wenn Sie danach gefragt werden. ▶ z Das angeschlossene Netzwerk muss mit einer Firewall usw. gesichert sein.
Beziehen Sie sich für die Lizenzbedingungen der Software bei (2) und (3) auf die Vorschriften der Software-Lizenzen (GNU GENERAL PUBLIC LICENSE und GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE) auf der beiliegenden CD-ROM. Wenn Sie weitere Fragen zur Software haben, kontaktieren Sie uns per E-Mail (sav.pj.gpl.pavc@ml.jp.panasonic.com). Zubehör Überzeugen Sie sich davon, dass folgendes Zubehör mit Ihrem Projektor geliefert wurde.
Vorsichtsmaßnahmen Achtung z Entfernen Sie die Netzkabelabdeckkappe und das Verpackungsmaterial nach dem Auspacken des Projektors ordnungsgemäß. z Wenden Sie sich bei fehlendem Zubehör bitte an Ihren Händler. z Bewahren Sie kleine Teile sachgemäß auf und halten Sie sie fern von kleinen Kindern. Anmerkung z Die Modellnummern des Zubehörs und die optionalen Komponenten können ohne Ankündigung geändert werden.
Startanzeige Startanzeige Der Bildschirm für die Werkseinstellung wird angezeigt, wenn der Projektor das erste Mal nach dem Kauf eingeschaltet wird oder wenn [ALLE BENUTZERDATEN] ( Seite 114) in [INITIALISIEREN] ausgeführt wird. Nehmen Sie die Einstellungen den Umständen gemäß vor. Bei anderen Gelegenheiten können Sie die Einstellungen über die Menüfunktionen ändern.
Über Ihren Projektor Über Ihren Projektor Fernbedienung ■ Vorne ▶ (1) Fernbedienungsanzeige (10) <LIGHT>-Schaltfläche Blinkt, wenn eine beliebige Schaltfläche auf der Durch Drücken dieser Schaltfläche leuchten die Fernbedienung gedrückt wird. Fernbedienungs-Schaltflächen auf. Die Lichter erlöschen, wenn 10 Sekunden lang keine Betätigung der (2) Einschalt-/Bereitschaftstaste <...
Seite 23
Über Ihren Projektor ■ Seite ▶ ■ Oben ▶ ■ Unten ▶ Kabelanschluss der Fernbedienung Seite 27) (19) <LOCK>-Schaltfläche Wird verwendet, um eine unbeabsichtigte Betätigung durch unachtsames Drücken der Schaltflächen zu verhindern, und um die Batterien der Fernbedienung zu schonen. Achtung z Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen.
Über Ihren Projektor Projektorgehäuse ■ Vorne ▶ (1) Betriebsanzeige <ON (G)/STANDBY (R)> Die Betriebsanzeige zeigt den Betriebsstatus an. (2) Lampenanzeige <LAMP1> Zeigt den Zustand der Lampe 1 an. (3) Lampenanzeige <LAMP2> Zeigt den Zustand der Lampe 2 an. (4) Lampenanzeige <LAMP3> Zeigt den Zustand der Lampe 3 an.
Seite 25
Über Ihren Projektor ■ Unten (22) Anschluss für Diebstahlschutz Sie können ein im Handel erhältliches Diebstahlschutzkabel anbringen. (22) Achtung z Halten Sie Ihre Hände und andere Objekte von der Luftaustrittsöffnung fern. –▶Halten Sie Ihre Hände und Ihr Gesicht fern. –▶Stecken Sie Ihre Finger nicht hinein. –▶Halten Sie wärmeempfindliche Objekte fern.
Seite 26
Über Ihren Projektor ■ Anschlüsse ▶ ▶ zFür PT-DZ21KU, PT-DS20KU (9) (10) (11) (12) ▶ zFür PT-DW17KU (9) (10) (12) (1) <REMOTE 1 IN>-Anschluss / <REMOTE 1 OUT>- (7) <RGB 1 IN> (<R/P >, <G/Y>, <B/P /C>, <SYNC/HD>, Anschluss <VD>) -Anschluss Mit diesen Anschlüssen wird die Fernbedienung für die...
Verwendung der Fernbedienung Verwendung der Fernbedienung den sie vor dem Drücken der <ID SET>-Schaltfläche hatte. Einsetzen und Entnehmen der z Die mit der Fernbedienung eingestellte Batterien Identifikationsnummer wird solange gespeichert, bis sie erneut eingestellt wird. Sie wird jedoch gelöscht, wenn die Fernbedienung mit leeren Batterien liegen 1) Öffnen Sie die Abdeckung.
Aufstellung Aufstellung Projektionsart Sie können den Projektor mit einer der vier folgenden Projektionsarten verwenden. Wählen Sie die passende Projektionsart anhand der Umgebung aus. ■ Deckenmontage und Projektion ▶ ■ Aufstellung auf einem Tisch/auf ▶ nach vorn dem Boden und Projektion von hinten (Durchscheinende Projektionsfläche verwenden) Menüoption...
Aufstellung Bildschirmgröße und Projektionsabstand Beziehen Sie sich auf die folgenden Abbildungen und die Tabelle mit den Projektionsabständen, um den Projektor zu installieren. Bildgröße und Bildposition können an die Bildschirmgröße und Bildschirmposition angepasst werden. Projektionsfläche Projektionsfläche Projektionsfläche L (LW/LT) Projektionsabstand (m) Bildhöhe (m) Bildbreite (m) Bilddiagonale (m)
Seite 30
Aufstellung ■ [GEOMETRIE] Projektionsreichweite (nur PT-DZ21KU und PT-DS20KU) ▶ [V-TRAPEZKORREKTUR] (von der Seite aus betrachtet) [H-TRAPEZKORREKTUR] (von oben aus betrachtet) Projektionsfläche Projektionsfläche Vertikale Kreisbogenkorrektur (von der Seite aus Horizontale Kreisbogenkorrektur (von oben aus betrachtet) betrachtet) Projektionsabstand Projektionsabstand Bogenradius Bogenradius Projektionsfläche Projektionsfläche Bogenmittelpunkt Bogenmittelpunkt...
Seite 31
Aufstellung ▶ zStandard Nur für [TRAPEZKORREKTUR] und [KISSENVERZERRUNG] Nur für [TRAPEZKORREKTUR] gemeinsam verwendet [KISSENVERZERRUNG] Projektionsob- Vertikaler Horizontaler Vertikaler Horizontaler jektiv Modell Trapezverzer- Trapezverzer- Trapezverzer- Trapezverzer- Minimalwert Minimalwert Minimalwert Minimalwert rungsKorrekt- rungsKorrekt- rungsKorrekt- rungsKorrekt- von R2/L2 von R3/L3 von R2/L2 von R3/L3 urwinkel α...
Seite 32
Aufstellung ■ Projektionsabstand jedes Projektionsobjektivs (für PT-DZ21KU) ▶ ▶ zWenn das Bildschirm-Seitenverhältnis 16:10 ist (Einheit: m) Objektivtyp Zoomobjektiv Projektionsobjektiv ET-D75LE1 ET-D75LE2 ET-D75LE3 ET-D75LE4 ET-D75LE8 ET-D75LE6 Modell Nr. Projektionsverhältnis* 1,4 bis 1,8:1 1,8 bis 2,8:1 2,8 bis 4,6:1 4,6 bis 7,4:1 7,3 bis 13,8:1 0,9 bis 1,1:1 Bildschirmgröße...
Seite 33
Aufstellung ▶ zWenn das Bildschirm-Seitenverhältnis 16:9 ist (Einheit: m) Objektivtyp Zoomobjektiv Projektionsobjektiv ET-D75LE1 ET-D75LE2 ET-D75LE3 ET-D75LE4 ET-D75LE8 ET-D75LE6 Modell Nr. Projektionsverhältnis* 1,4 bis 1,8:1 1,8 bis 2,8:1 2,8 bis 4,6:1 4,6 bis 7,4:1 7,3 bis 13,8:1 0,9 bis 1,1:1 Bildschirmgröße Projektionsabstand (L) Bild- Höhe...
Seite 34
Aufstellung ▶ zWenn das Bildschirm-Seitenverhältnis 4:3 ist (Einheit: m) Objektivtyp Zoomobjektiv Projektionsobjektiv ET-D75LE1 ET-D75LE2 ET-D75LE3 ET-D75LE4 ET-D75LE8 ET-D75LE6 Modell Nr. Projektionsverhältnis* 1,6 bis 2,2:1 2,2 bis 3,3:1 3,3 bis 5,5:1 5,6 bis 8,9:1 8,8 bis 16,5:1 1,1 bis 1,3:1 Bildschirmgröße Projektionsabstand (L) Bild- Höhe...
Seite 35
Aufstellung ■ Projektionsabstand jedes Projektionsobjektivs (für PT-DS20KU) ▶ ▶ zWenn das Bildschirm-Seitenverhältnis 4:3 ist (Einheit: m) Objektivtyp Zoomobjektiv Projektionsobjektiv ET-D75LE1 ET-D75LE2 ET-D75LE3 ET-D75LE4 ET-D75LE8 ET-D75LE6 Modell Nr. Projektionsverhältnis* 1,5 bis 2,0:1 2,0 bis 3,0:1 3,0 bis 5,0:1 5,0 bis 8,0:1 7,9 bis 15,0:1 1,0 bis 1,2:1 Bildschirmgröße...
Seite 36
Aufstellung ▶ zWenn das Bildschirm-Seitenverhältnis 16:9 ist (Einheit: m) Objektivtyp Zoomobjektiv Projektionsobjektiv ET-D75LE1 ET-D75LE2 ET-D75LE3 ET-D75LE4 ET-D75LE8 ET-D75LE6 Modell Nr. Projektionsverhältnis* 1,5 bis 2,0:1 2,0 bis 3,0:1 3,0 bis 5,0:1 5,0 bis 8,0:1 8,0 bis 15,0:1 1,0 bis 1,2:1 Bildschirmgröße Projektionsabstand (L) Bild- Höhe...
Seite 37
Aufstellung ■ Projektionsabstand jedes Projektionsobjektivs (für PT-DW17KU) ▶ ▶ zWenn das Bildschirm-Seitenverhältnis 16:9 ist (Einheit: m) Objektivtyp Zoomobjektiv Projektionsobjektiv ET-D75LE1 ET-D75LE2 ET-D75LE3 ET-D75LE4 ET-D75LE8 ET-D75LE6 Modell Nr. Projektionsverhältnis* 1,5 bis 2,0:1 2,1 bis 3,1:1 3,1 bis 5,2:1 5,2 bis 8,2:1...
Seite 38
Aufstellung ▶ zWenn das Bildschirm-Seitenverhältnis 4:3 ist (Einheit: m) Objektivtyp Zoomobjektiv Projektionsobjektiv ET-D75LE1 ET-D75LE2 ET-D75LE3 ET-D75LE4 ET-D75LE8 ET-D75LE6 Modell Nr. Projektionsverhältnis* 2,0 bis 2,7:1 2,7 bis 4,1:1 4,1 bis 6,9:1 6,9 bis 11,0:1 10,9 bis 20,5:1 1,4 bis 1,6:1 Bildschirmgröße Projektionsabstand (L) Bild- Höhe...
Seite 39
Aufstellung Um eine Bildschirmgröße zu verwenden, die nicht in diesem Handbuch aufgeführt ist, prüfen Sie die Bildschirmgröße SD und verwenden Sie die folgende Formel, um den Projektionsabstand zu berechnen. Die Einheit des Berechnungsergebnisses ist m. ■ Formel für die Berechnung des Projektionsabstands für jedes ▶...
Seite 40
Aufstellung Projektionsobjektiv Projektionsverhältnis Seitenverhältnis Formel für den Projektionsabstand (L) Min. (LW) L = 3,9528 x SD (m) – 0,1577 4,6 bis 7,4:1 16:10 Max. (LT) L = 6,3031 x SD (m) – 0,1615 Min. (LW) L = 4,0630 x SD (m) – 0,1577 Zoomobjektiv ET-D75LE40 4,6 bis 7,4:1 16:9...
Seite 41
Aufstellung ■ Formel für die Berechnung des Projektionsabstands für jedes ▶ Projektionsobjektiv (für PT-DW17KU) Projektionsobjektiv Projektionsverhältnis Seitenverhältnis Formel für den Projektionsabstand (L) Min. (LW) L = 1,3504 x SD (m) – 0,0760 1,5 bis 2,0:1 16:9 Max. (LT) L = 1,8031 x SD (m) – 0,1004 ET-D75LE1 Min.
Aufstellung Einstellung der einstellbaren Füße Installieren Sie den Projektor auf einer ebenen Oberfläche, so dass die Vorderseite des Projektors parallel zur Projektionsfläche ist und die Projektionsfläche rechteckig ist. Wird der Bildschirm nach unten geneigt, kann die Projektionsfläche so angepasst werden, dass sie rechteckig ist, indem die einstellbaren Füße verstellt werden.
Anbringen/Abnehmen des Projektionsobjektivs (optionales Zubehör) Anbringen/Abnehmen des Projektionsobjektivs (optionales Zubehör) Bringen Sie das Objektiv in die Ausgangsposition, bevor Sie das Objektiv austauschen oder entfernen. ( Seite 53) Achtung z Setzen Sie das Projektionsobjektiv nach dem Ausschalten des Projektors wieder auf. z Berühren Sie nicht den Signalempfänger des Objektivs.
Anschluss Anschluss Vor dem Anschluss z Lesen Sie vor dem Anschluss die Bedienungsanleitung für das anzuschließende externe Gerät aufmerksam durch. z Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie die Kabel anschließen. z Besorgen Sie falls nötig ein Verbindungskabel, um das externe Gerät mit dem System zu verbinden, wenn entweder kein Kabel im Lieferumfang des Geräts enthalten ist oder dies keine Option ist.
Anschluss ■ <DVI-D IN> Stiftzuweisungen und Signalnamen ▶ Stift Nr. Signalname Stift Nr. Signalname Außenansicht T.M.D.S-Daten 2– (13) — T.M.D.S-Daten 2+ (14) +5 V T.M.D.S-Daten-2/4-Shield (15) — (16) Hot Plug-Erkennung (24) (17) — (17) T.M.D.S-Daten 0– DDC-Taktgeber (18) T.M.D.S-Daten 0+ (16) DDC-Daten (19)
Seite 46
Anschluss ■ Für <SDI IN 1>/<SDI IN 2>-Anschlüsse (nur für PT-DZ21KU und ▶ PT-DS20KU) Anmerkung z Verwenden Sie [SYSTEM AUSWAHL] ( Seite 70), um das Eingangsformat zu wechseln. z Für einige externe Geräte, die angeschlossen werden sollen, muss [SDI IN] ( Seite 93) eingestellt werden.
Anschluss Anschlussbeispiel: Computer Das folgende Diagramm ist ein Anschlussbeispiel für PT-DZ21KU und PT-DS20KU. Anmerkung z Der <DVI-D IN>-Anschluss unterstützt nur Single-Links. z Beziehen Sie sich für Signale, die der Projektor projizieren kann, auf „Verzeichnis kompatibler Signale“ Seite 167). z Wenn Sie den Projektor mit angeschlossenem Computer und der Fortsetzungsfunktion (letzte Speicherposition) betreiben, müssen Sie die Fortsetzungsfunktion möglicherweise zurücksetzen, bevor Sie den Projektor benutzen können.
Bedienung Ein-/Ausschalten des Projektors Ein-/Ausschalten des Projektors Anschluss des Netzkabels Achten Sie darauf, dass das beiliegende Netzkabel ganz in den Projektor eingesteckt ist, um zu verhindern, dass das Netzkabel herausfällt. Überzeugen Sie sich davon, dass der <MAIN POWER>-Schalter auf der <OFF>-Seite steht, bevor Sie das Netzkabel anschließen.
Ein-/Ausschalten des Projektors Betriebsanzeige Die Betriebsanzeige zeigt den Energiestatus. Prüfen Sie vor dem Betrieb des Geräts sorgfältig den Status der Betriebsanzeige <ON (G)/STANDBY (R)>. Betriebsanzeige <ON (G)/STANDBY (R)> Anzeigestatus Status Leuchtet nicht und blinkt nicht Der Hauptstrom ist ausgeschaltet. Der Strom ist ausgeschaltet. (Standby-Modus.) Die Projektion wird gestartet, wenn die Einschalttaste <...
Ein-/Ausschalten des Projektors 8) 10) 11) 12) 4) 11) 10) 12) Einschalten des Projektors Vornehmen von Einstellungen und Auswahlen Installieren Sie das Projektionsobjektiv, bevor Sie den Projektor einschalten. ( Seite 43) Es ist empfehlenswert, dass die Bilder mindestens 30 Nehmen Sie zunächst den Objektivdeckel ab.
Ein-/Ausschalten des Projektors Ausschalten des Projektors 1) Drücken Sie die Einschalt-/ Bereitschaftstaste < >. 2) Drücken Sie ◀▶ , um [AUSFÜHREN] auszuwählen, und drücken Sie die <ENTER>-Schaltfläche. (Oder drücken Sie erneut die Einschalt-/Bereitschaftstaste < >) ▶ z Die Projektion des Bildes wird beendet und die Betriebsanzeige <ON (G)/STANDBY (R)>...
Projizieren Projizieren Überprüfen Sie die Anbringung des Projektionsobjektivs ( Seite 43), den externen Geräteanschluss ( Seite 44), den Netzkabelanschluss ( Seite 48), schalten Sie den Strom ein ( Seite 50), um mit dem Projizieren zu beginnen. Wählen Sie das zu projizierende Video aus, und passen Sie die Darstellung des projizierten Bildes an.
Projizieren z Wird der Hauptstrom während der Verschiebungseinstellung ausgeschaltet, wird die Objektivkalibrierung automatisch während der nächsten Verschiebungseinstellung durchgeführt. Starten Sie [KALIBRIERUNG DER LINSE] ( Seite 111) vom Menü aus. z Wird der Objektivkalibrierungs-Fehler angezeigt, auch wenn [KALIBRIERUNG DER LINSE] ausgeführt wurde, lassen Sie die Einheit von Ihrem Händler reparieren.
Standardbreite der Projektionsfläche (H) Projektionsfläche (H) 0,3 H 0,3 H 0,2 H 0,2 H Standardprojektions- PT-DW17KU Standardprojektions- position position Anmerkung z Wenn das feststehende Objektiv (Modell Nr.: ET-D75LE5, ET-D75LE50) angebracht wird, kann die Verschiebungseinstellung nicht durchgeführt werden. 54 - DEUTSCH...
Projizieren Anbringen des Objektivmounts, wenn der Fokus unausgeglichen ist ■ Fokusausgleich ▶ ▶ zVerhältnis zwischen der Neigung des Objektivs und der Projektionsflächen- Fokusoberfläche Wenn das Projektionsobjektiv im Gegensatz zur Bildformungsoberfläche geneigt ist, wird durch Neigen der Vorderseite (Projektionsflächenseite) des Projektionsobjektivs nach unten (in Richtung der gepunkteten Pfeillinie) die Oberseite der Projektionsflächen-Fokusoberfläche nach innen geneigt und die Unterseite wird nach außen geneigt.
Seite 56
Projizieren Wird ein Projektionsobjektiv mit einem großen Gewicht angebracht oder wenn der Projektor geneigt installiert wird, neigt sich das Objektiv möglicherweise und die Schärfe wird unausgeglichen. Beziehen Sie sich in diesen Fällen auf die Abbildung 3 und die Einstellbeispiele in der Tabelle unten und führen Sie die Einstellungen mit den folgenden Verfahren durch.
Seite 57
Projizieren Wenn der reine Fokuspunkt Wenn der reine Fokuspunkt Wenn der reine Fokuspunkt Wenn der reine Fokuspunkt der Projektionsfläche bei V der Projektionsfläche bei V der Projektionsfläche bei H der Projektionsfläche bei H hoch in der Innenseite der unten in der Innenseite der links in der Innenseite der rechts in der Innenseite der Projektionsfläche ist...
Bedienung mit der Fernbedienung Bedienung mit der Fernbedienung Verwendung der Bildschirmanzeige-Funktion Schalten Sie die Bildschirmanzeige-Funktion aus (keine Anzeige), wenn Sie nicht wollen, dass die Zuschauer die Bildschirmanzeige sehen, z.B. das Menü oder den Namen des Eingangsanschlusses. -Schaltfläche 1) Drücken Sie die <ON SCREEN>- Schaltfläche auf der Fernbedienung.
Bedienung mit der Fernbedienung Verwendung der STATUS- Anmerkung z Die CLOCK PHASE kann sich verschieben, Funktion auch wenn sie ohne besondere Vorkommnisse abgeschlossen wurde. Stellen Sie sie in solchen Sie können den Status des Projektors anzeigen. Fällen mit dem [POSITION]-Menü → [CLOCK PHASE] ( Seite 74) ein.
Bedienung mit der Fernbedienung Anzeige der inneren Testbilder Der Projektor verfügt über acht Arten interner Testbilder, mit welchen der aktuelle Betriebszustand getestet werden kann. Führen Sie folgende Schritte durch, um die Testbilder anzuzeigen. -Schaltfläche 1) Drücken Sie die <TEST>-Schaltfläche auf der Fernbedienung. 2) Drücken Sie die ◀▶...
Menünavigation Menünavigation Über das Bildschirmmenü (Menü) können verschiedene Einstellungen und Anpassungen des Projektors durchgeführt werden. 4) Drücken Sie ▲▼ , um das Untermenü Navigation durch das Menü zu wählen, und die ◀▶ -Schaltflächen oder die <ENTER>-Schaltfläche, um ■ Bedienung ▶ die Einstellungen zu ändern oder einzustellen.
Menünavigation ■ Für die Zurücksetzung ▶ Hauptmenü der Einstellwerte auf die Die folgenden Optionen sind im Hauptmenü Werkseinstellung vorhanden. Wenn eine Hauptmenüoption ausgewählt wird, Wenn die <DEFAULT>-Schaltfläche auf der Fernbedienung gedrückt wird, werden die wechselt die Projektionsfläche zum Untermenü- Auswahlbildschirm. in den Menüoptionen eingestellten Werte auf die werkseitigen Standardeinstellungen Hauptmenüoption...
[TRAPEZKORREKTUR] — [3D TESTBILDER] — *1: Hängt vom Signaleingang ab. [SICHERHEITSWARNMELDUNGEN] [EIN] *2: nur PT-DZ21KU und PT-DS20KU *3: Nur für PT-DW17KU [3D SAFETY — PRECAUTIONS] *1: nur PT-DZ21KU und PT-DS20KU *2: Unterscheidet sich abhängig vom gewählten Eingangsanschluss. DEUTSCH - 63...
[BILD]-Menü [BILD]-Menü Anmerkung Wählen Sie [BILD] aus dem Hauptmenü z Der Standardbildmodus ist [GRAPHIK] für aus und wählen Sie die Option aus dem Standbild-Eingangssignale und [STANDARD] für Untermenü. Video-Eingangssignale. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung z DICOM ist die Abkürzung für „Digital Imaging and des Menübildschirms auf „Navigation durch Communication in Medicine“...
[BILD]-Menü ▶ z Der [FARBE]-Bildschirm zur individuellen [KONTRAST] Anpassung wird angezeigt. 3) Drücken Sie ◀▶ , um den Pegel Sie können den Kontrast der Farben einstellen. einzustellen. 1) Drücken Sie ▲▼ , um [KONTRAST] auszuwählen. Bedienung Einstellung Bereich 2) Drücken Sie ◀▶ oder die <ENTER>- Höchstwert Drücken Sie ▶...
Seite 67
[BILD]-Menü ▶ z Die numerischen Werte der Farbtemperatur sind z Die [WECHSELN ZU *****]-Projektionsfläche Richtlinien. wird angezeigt. 6) Drücken Sie ▲▼ , um [ANWENDER1] ■ Für die Einstellung des ▶ oder [ANWENDER2] zu wählen. gewünschten Weißausgleichs ▶ z Der Status der geänderten Farbtemperatur wird für die gewählte Option gespeichert.
[BILD]-Menü 9) Drücken Sie ▲▼◀▶ , um [OK] 6) Drücken Sie die <ENTER>- auszuwählen, und drücken Sie die Schaltfläche. ▶ <ENTER>-Schaltfläche. z Die [GAMMA EINSTELLUNG SPEICHERN]- ▶ Projektionsfläche wird angezeigt. z Der für die Farbtemperatur festgelegte Name wird geändert. 7) Drücken Sie ▲▼◀▶ , um das Zeichen auszuwählen, und drücken Sie die Anmerkung <ENTER>-Schaltfläche, um das...
[BILD]-Menü Bedienung Einstellung Einstellungsbereich [AUS] (Keine [1] (Klein) [2] (Mittel) Korrektur) Die Konturen Drücken Sie ▶ . werden schärfer. 0 - 15 [ANWENDER] [3] (Groß) Die Konturen Drücken Sie ◀ . werden weicher. ■ Für die Einstellung des ▶ Anmerkung gewünschten Korrekturbetrags z Wenn Sie ▶...
[BILD]-Menü ■ Bei Benutzung des Anschlusses ▶ [SYSTEM AUSWAHL] <DVI-D IN> Der Projektor erkennt automatisch das ▶ Eingangssignal, Sie können die Systemmethode aber zNur während 480p oder auch manuell einstellen, wenn ein instabiles Signal 576p-Signaleingang eingegeben wird. Stellen Sie die Systemmethode Wählen Sie [RGB] oder [YC passend zum Eingangssignal ein.
[BILD]-Menü ■ Bei Benutzung von Anschluss ▶ sRGB-konforme Bilder <SDI IN 1>, Anschluss <SDI IN 2> erstellen (nur PT-DZ21KU und PT-DS20KU) sRGB ist ein von der IEC61966-2-1 (IEC) aufgestellter ▶ internationaler Standard International Electrotechnical zSingle-Link Commissionfür die Farbwiedergabe. Wählen Sie während des SDI1-Eingangs [AUTO], Nehmen Sie die in den folgenden Schritten [480i YC ], [576i YC...
[POSITION]-Menü [POSITION]-Menü [BILDFORMAT] Wählen Sie [POSITION] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie die Option aus dem Untermenü. Sie können das Seitenverhältnis des Bildes wechseln. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung Das Seitenverhältnis wird innerhalb des unter [BILD- des Menübildschirms auf „Navigation durch EINSTELLUNGEN] ausgewählten Bildschirmbereichs das Menü“...
[POSITION]-Menü ■ [16:9] ▶ Sie auf, wenn Sie eine Funktion des Projektors wie die Einstellung des Seitenverhältnisses, die Zoom-Funktion Wenn Standardsignale eingegeben werden, werden usw. verwenden. die Bilder mit einem Seitenverhältnis angezeigt, das z Wenn herkömmliche (normale) 4:3-Bilder, die keine zu 16:9 umgewandelt wurde.
[POSITION]-Menü [CLOCK PHASE] [GEOMETRIE] (nur PT-DZ21KU und PT-DS20KU) Bei einem flimmernden Bild oder verwischten Konturen können Sie Anpassungen vornehmen, um Mit dieser Funktion können verschiedene Arten von ein optimales Bild zu erhalten. Verzerrungen in einem projizierten Bild korrigiert 1) Drücken Sie ▲▼ , um [CLOCK PHASE] werden.
Seite 75
[POSITION]-Menü ▶ ▶ z[V-TRAPEZKORREKTUR] z[V-BOGENVERZERRUNG] ▶ ▶ z[H-TRAPEZKORREKTUR] z[H-BOGENVERZERRUNG] ▶ z[V-BOGENSYMMETRIE] ▶ z[V-BOGENSYMMETRIE] Passen Sie die Einstellung entsprechend dem ▶ z[H-BOGENSYMMETRIE] Bereich der Objektivverschiebung in vertikaler Richtung an. ▶ z[H-BOGENSYMMETRIE] Anmerkung z Wenn [GEOMETRIE] eingestellt wird, ragt das Menü oder Logo möglicherweise über den Bildschirmrand hinaus.
Die Bildgröße ändert sich ebenfalls, [TRAPEZKORREKTUR] (nur wenn Einstellungen mit der Funktion [TRAPEZKORREKTUR] vorgenommen werden. PT-DW17KU) z Eine Trapezverzerrung kann abhängig von der Position der Objektivverschiebung auftreten. Sie können die Trapezverzerrung korrigieren, die z Das Seitenverhältnis der Bildgröße kann sich auftritt, wenn der Projektor geneigt installiert wird oder abhängig von der Korrektur oder des Wertes für...
Links nach rechts: 0 bis 699, von oben 1) Drücken Sie ▲▼ , um [DIGITAL nach unten: 0 bis 524 CINEMA REALITY] auszuwählen. Für PT-DW17KU 2) Drücken Sie ◀▶ , um [DIGITAL Links nach rechts: 0 bis 682, von oben nach unten: 0 bis 383 CINEMA REALITY] umzuschalten.
[ERWEITERTES MENÜ] [CLAMP POSITION] Wenn die Austastung an der rechten Seite der Projektionsfläche korrigiert wird [RECHTS] Sie können den optimalen Punkt einstellen, wenn der Drücken Sie ◀ , um den schwarze Bereich des Bildes stumpf ist oder grün Austastungsbereich nach geworden ist.
Seite 79
[ERWEITERTES MENÜ] ▶ 3) Drücken Sie die <ENTER>- z Die [HELLIGKEIT JUSTIEREN]- Projektionsfläche wird angezeigt. Schaltfläche. ▶ z Wenn [AUTO TESTPATTERN] im Bildschirm ▶ z Die [EDGE BLENDING]-Projektionsfläche wird [EDGE BLENDING] auf [EIN] eingestellt ist, angezeigt. werden bei der Anzeige des Bildschirms 4) Drücken Sie ▲▼...
[ERWEITERTES MENÜ] Anmerkung [FRAME LOCK] (nur PT-DZ21KU z Die [HELLIGKEIT JUSTIEREN]-Funktion erschwert die und PT-DS20KU) Erkennung des Schwarzwertes an dem überlappenden Bildbereich, der heller wird, wenn mehrere Projektionsflächen Stellen Sie diese Option für eine 3D-Anzeige ein, mithilfe von [EDGE BLENDING] eingestellt sind. Der wenn die Abtastfrequenz des Signals 25 Hz, 50 Hz optimale Punkt der Korrektur wird durch die Einstellung von und 100 Hz beträgt.
[MENUE SPRACHE(LANGUAGE)]-Menü [MENUE SPRACHE(LANGUAGE)]-Menü Wählen Sie [MENUE SPRACHE(LANGUAGE)] aus dem Hauptmenü aus und zeigen Sie das Untermenü an. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ ( Seite 61). z Drücken Sie ▲▼ , um eine Sprache auszuwählen, und drücken Sie die <ENTER>- Schaltfläche, um sie einzustellen.
[3D EINSTELLUNGEN]-Menü (nur PT-DZ21KU und PT-DS20KU) [3D EINSTELLUNGEN]-Menü (nur PT-DZ21KU und PT-DS20KU) [3D SYNC EINSTELLUNG] Wählen Sie [3D EINSTELLUNGEN] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie die Option aus dem Untermenü. Stellen Sie ein, auf welche Weise <3D SYNC 1 IN/ Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des OUT>-Anschluss und <3D SYNC 2 OUT>-Anschluss Menübildschirms auf „Navigation durch das...
3D-Bilder-Anzeige und ein „L“ an die 2D-Bilder- Anzeige ausgegeben. Anmerkung z [11] von [3D SYNC EINSTELLUNG] ist die Einstellung, wenn der 3D-Infrarot-Sender TY- 3DTRW (Panasonic) mit diesem Projektor verwendet wird. Wenden Sie sich für die Anschlussmethode an Ihren Händler. DEUTSCH - 83...
[3D EINSTELLUNGEN]-Menü (nur PT-DZ21KU und PT-DS20KU) [3D EINGABEFORMAT] [LINKS/RECHTS TAUSCH] Stellen Sie das 3D-Format für die eingehenden Ändert den Zeitpunkt des Umschaltens zwischen Bildsignale ein. Stellen Sie ein zum Eingangssignal linker und rechter Seite des Bildes, das angezeigt passendes 3D-Format ein. werden soll.
[3D EINSTELLUNGEN]-Menü (nur PT-DZ21KU und PT-DS20KU) z Dies wird deaktiviert, wenn [3D TESTBILDER] [3D BILDABGLEICH] angezeigt wird. z Dies wird deaktiviert, wenn [3D TEST MODUS] Korrigieren Sie mit dieser Funktion eine Verschiebung, auf eine andere Einstellung als [NORMAL] und wenn die Bilder für rechtes und linkes Auge [NEBENEINANDER] gesetzt wird.
[3D EINSTELLUNGEN]-Menü (nur PT-DZ21KU und PT-DS20KU) [3D VERZÖGERUNG] Anmerkung z Beim Abschalten des Projektors werden die [3D TEST MODUS]-Einstellungen auf [NORMAL] Stellen Sie das Timing für den Links-Rechts-Wechsel zurückgesetzt. eines Bildes ein. z Diese Funktion ist deaktiviert, wenn sich [3D 1) Drücken Sie ▲▼...
[3D EINSTELLUNGEN]-Menü (nur PT-DZ21KU und PT-DS20KU) [SICHERHEITSWARNMELDUNGEN] [3D SAFETY PRECAUTIONS] Stellen Sie ein, ob Sicherheitswarnmeldungen Zeigen Sie Sicherheitswarnmeldungen bezüglich der bezüglich der 3D-Ansicht beim Einschalten des 3D-Ansicht an. Projektors angezeigt oder ausgeblendet werden. 1) Drücken Sie ▲▼ , um [3D SAFETY 1) Drücken Sie ▲▼...
[ANZEIGE OPTION]-Menü [ANZEIGE OPTION]-Menü ■ Zum Einstellen von [3FARBEN] ▶ Wählen Sie [ANZEIGE OPTION] aus dem oder [7FARBEN] Hauptmenü aus und wählen Sie die Option aus dem Untermenü. 3) Wählen Sie [3FARBEN] oder Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch [7FARBEN] bei Schritt 2).
[ANZEIGE OPTION]-Menü ■ Verwendung eines ▶ ▶ z Stellen Sie [AUTO TESTPATTERN] auf [EIN], um ein Testmuster ausgewählter Farben Farbmessgeräts zur Einstellung anzuzeigen. des Farbabgleichs 12) Sobald die Eingaben beendet Verwenden Sie ein Farbmessgerät, das über eine wurden, drücken Sie die <MENU>- Messfunktion für Farbwertkoordinaten und Luminanz Schaltfläche.
[ANZEIGE OPTION]-Menü [BILD-EINSTELLUNGEN] Anmerkung (nur z [BILD-POSITION] kann in PT-DZ21KU nicht PT-DZ21KU und PT-DS20KU) angepasst werden, wenn [BILDSCHIRMFORMAT] auf [16:10] gestellt ist, oder in PT-DS20KU, wenn Stellen Sie die Bildschirmgröße ein. [BILDSCHIRMFORMAT] auf [4:3] gestellt ist. Wenn das Seitenverhältnis eines projizierten Bildes geändert wird, nehmen Sie eine Korrektur vor, so [AUTOMATISCHE dass die optimale Bildposition für die gegebene...
[ANZEIGE OPTION]-Menü 8) Drücken Sie die <ENTER>- [AUTO SETUP] Schaltfläche. ▶ z Die automatische Einstellung wird ausgeführt. Sie können die Einstellung vornehmen, wenn Sie ein [SICHERE DATEN] wird bei der automatischen spezielles Signal oder ein langes horizontales (16:9 Einstellung angezeigt. Nach abgeschlossenem usw.) Signal einstellen.
[ANZEIGE OPTION]-Menü [RGB IN] [DVI-D IN] (wird nur während des Eingangs von RGB-Signalen unterstützt) Schalten Sie die Einstellung um, wenn das externe Gerät an den <DVI-D IN>-Anschluss des Projektors Stellen Sie dies ein, um das einzugebende Signal auf angeschlossen ist und das Bild nicht richtig projiziert den <RGB 1 IN>-Anschluss abzustimmen.
[ANZEIGE OPTION]-Menü Anmerkung [SDI IN] (nur PT-DZ21KU und z Die optimale Einstellung unterscheidet sich in PT-DS20KU) Abhängigkeit von der Ausgangseinstellung des angeschlossenen externen Geräts. Beziehen Sie Stellen Sie dies ein, um das einzugebende Signal auf sich bezüglich des Ausgangs des externen Geräts den <SDI IN 1>/<SDI IN 2>-Anschluss abzustimmen.
[ANZEIGE OPTION]-Menü ■ Um [FARBTIEFE] einzustellen ▶ ■ [OSD-POSITION] ▶ Stellen Sie die Position des Menübildschirms (OSD) 4) Wählen Sie [FARBTIEFE] in Schritt 3). ein. 5) Drücken Sie ◀▶ , um [FARBTIEFE] z Die Einstellung wird bei jedem Druck auf die Schaltfläche wie folgt geändert.
LOGO] BENUTZER] z Die Einstellung wird bei jedem Druck auf die Schaltfläche wie folgt geändert. [EIN] [AUS] [STANDARD Das Panasonic-Logo wird projiziert. LOGO] ■ [WARNHINWEIS] ▶ [LOGO Das vom Benutzer registrierte Bild Sie können einstellen, ob der Warnhinweis angezeigt BENUTZER] wird projiziert.
[ANZEIGE OPTION]-Menü ■ Um [PC-FARBEN KORREKTUR] ▶ Anmerkung einzustellen z Drücken Sie während des Ein- oder Ausblendens die <SHUTTER>-Schaltfläche auf der Zur Verwendung der Funktion [PC-FARBEN Fernbedienung oder dem Bedienfeld, um den Ein- KORREKTUR] wird ein optionales Upgrade-Kit (Modell oder Ausblendvorgang abzubrechen. Nr.: ET-UK20) benötigt.
[ANZEIGE OPTION]-Menü 2) Stellen Sie den Schwarzwert ein. [EINGANGS- ▶ z Verwenden Sie [HELLIGKEIT] im SIGNALANZEIGE] Bildschirmmenü [BILD], um den Schwarzwert 0% des Bildsignals an die Position 0% der Verwenden Sie die Eingangssignale von einem Wellenformanzeige anzupassen. angeschlossenen externen Gerät für die Anzeige in 3) Stellen Sie den Weißwert ein.
[ANZEIGE OPTION]-Menü [ABSCHALTING DER RGB FARBEN] Jede rote, grüne und blaue Farbkomponente kann entfernt werden. 1) Drücken Sie ▲▼ , um [ABSCHALTING DER RGB FARBEN] auszuwählen. 2) Drücken Sie die <ENTER>- Schaltfläche. ▶ z Die [ABSCHALTING DER RGB FARBEN]- Projektionsfläche wird angezeigt. 3) Drücken Sie ▲▼...
[PROJEKTOR EINSTELLUNGEN]-Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN]-Menü [PROJEKTIONSARTEN] Wählen Sie [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie die Stellen Sie die Projektionsart gemäß dem Option aus dem Untermenü. Installationsstatus des Projektors ein. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung Ändern Sie die Projektionsmethode, wenn die des Menübildschirms auf „Navigation durch Bildschirmanzeige umgedreht oder seitenverkehrt ist.
[PROJEKTOR EINSTELLUNGEN]-Menü 3) Wenn die Bestätigungsmeldung [KÜHLUNG] angezeigt wird, wählen Sie [AUSFÜHREN] oder [ABBRECHEN] Ändern Sie die Lüfter-Steuerung abhängig von der aus und drücken Sie die <ENTER>- Projektionsrichtung. Stellen Sie [KÜHLUNG] richtig gemäß der Schaltfläche. Projektionsrichtung in der folgenden Abbildung ein. Die Lampenlebensdauer kann verkürzt werden, wenn Anmerkung sie in einer falschen Einstellung verwendet wird.
[PROJEKTOR EINSTELLUNGEN]-Menü ■ Um [HELLIGKEITSREGLER ▶ [HELLIGKEITSREGLER] SETUP] einzustellen Der Projektor verfügt über einen Luminanzsensor für die Stellen Sie die Funktionsweise der Luminanzregelung Helligkeitsmessung und über Funktionen zur Korrektur ein. der Projektionshelligkeit infolge von Veränderungen der Lampenhelligkeit. 4) Wählen Sie [HELLIGKEITSREGLER Verwenden Sie den Projektor bei der Benutzung SETUP] in Schritt 3).
Seite 103
[PROJEKTOR EINSTELLUNGEN]-Menü Gruppenname auf dem Projektorbildschirm als Die Korrektur durch den Luminanzsensor die gleiche Gruppe angezeigt. wird durchgeführt, indem mehrere Projektoren verbunden werden. [GRUPPE A] Verwenden Sie die Netzwerkfunktionen, um [GRUPPE B] innerhalb desselben Subnetzes bis zu vier [GRUPPE C] Gruppen A bis D einzurichten.
Seite 104
[PROJEKTOR EINSTELLUNGEN]-Menü ■ Um ▶ ▶ zWenn der [MODUS] in [HELLIGKEITSREGLER SETUP] auf [HELLIGKEITSEINSTELLUNGEN [AUTO] gestellt ist und [VERBINDEN] ANZEIGEN] einzustellen [GRUPPE A] bis [GRUPPE D] ist Zeigt den Zustand der Luminanzregelung an. Der Status der Luminanzregelung miteinander verbundener Projektoren (bis zu acht) wird 4) Wählen Sie angezeigt, einschließlich über das Bildschirmmenü...
Seite 105
[PROJEKTOR EINSTELLUNGEN]-Menü ▶ ▶ zWenn [MODUS] unter z Fehlerdetails [HELLIGKEITSREGLER SETUP] auf [PC] Fehlermeldung Lösung eingestellt ist z Fügen Sie nicht mehr als acht Projektoren zu einer Gruppe zusammen. [DIE MAXIMALE z Verwenden Sie einen ANZAHL AN GERÄTEN Computer und die zugehörige WURDE ERREICHT] „Multi Projector Monitoring &...
[PROJEKTOR EINSTELLUNGEN]-Menü 9) Zeigen Sie die internen Testbilder aller z Bei der Einstellung [ECO] wird der Start der Anzeige im Vergleich zur Einstellung [NORMAL] Projektoren als „vollständig weiß“ an. eventuell um etwa zehn Sekunden verlangsamt. 10) Legen Sie für [HELLIGKEITSREGLER GAIN] bei allen Projektoren 100% fest.
Seite 107
[PROJEKTOR EINSTELLUNGEN]-Menü 6) Drücken Sie ▲▼ zur Auswahl einer ▶ z[BILD IM BILD] Befehlsnummer und drücken Sie die [AUS] [ANWENDER1] <ENTER>-Schaltfläche. z Mit ◀▶ können Sie die Seite wechseln. ▶ [ANWENDER3] [ANWENDER2] 7) Drücken Sie ▲▼ , um [ZEIT] auszuwählen, und drücken Sie die 13) Drücken Sie die <ENTER>-Taste.
Seite 108
[PROJEKTOR EINSTELLUNGEN]-Menü ■ Zum Einstellen der Antwort ▶ [RS-232C] 4) Wählen Sie [RÜCKANTWORT (ID ALLE)] Stellen Sie den Verbindungszustand des <SERIAL bei Schritt 3). IN>/<SERIAL OUT>-Anschlusses ein. 1) Drücken Sie ▲▼ , um [RS-232C] 5) Drücken Sie ◀▶ , um auszuwählen.
[PROJEKTOR EINSTELLUNGEN]-Menü [STATUS] [NETZWERK Zeigt die Netzwerkversion des VERSION] Projektors an. Zeigt den Status des Projektors an. [ERWEITERUNG Zeigt den Aktivierungsstatus des (ET-UK20)] Upgrade-Kits an. 1) Drücken Sie ▲▼ , um [STATUS] z [EINSCHALTUNGEN]: auszuwählen. Zeigt an, wie oft der Strom eingeschaltet wird.
[PROJEKTOR EINSTELLUNGEN]-Menü 5) Drücken Sie ▲▼ , um entweder [PIN2] Anmerkung oder [PIN8] auszuwählen, und drücken z In Abhängigkeit vom Eingangssignal werden Sie ◀▶ , um die Einstellung zu manche Punkte in [EINGANGSSIGNAL ändern. ERKENNUNG] angezeigt und andere nicht. [AUTO-ABSCHALTUNG] [FUNKTIONSTASTEN MENÜ] Sie können den Projektor automatisch für den Sie können die Funktionen der <FUNC>-Schaltfläche...
[PROJEKTOR EINSTELLUNGEN]-Menü 2) Drücken Sie die <ENTER>- Anmerkung Schaltfläche. z Um das Datum und die Uhrzeit automatisch ▶ z Die [DATUM UND UHRZEIT]-Projektionsfläche einzustellen, muss der Projektor mit dem Netzwerk wird angezeigt. verbunden sein. z Wenn die Synchronisierung mit dem NTP- 3) Drücken Sie ▲▼...
[PROJEKTOR EINSTELLUNGEN]-Menü ■ Aufrufen der Objektivposition ▶ [OPTIK DATEN] 4) Wählen Sie [OPTIK DATEN LADEN] in Speichern Sie die Fokusposition, die Schritt 3). Verschiebungsposition und die Zoomposition eines kalibrierten Objektivs und rufen Sie diese auf. 5) Drücken Sie die <ENTER>- 1) Drücken Sie ▲▼...
[PROJEKTOR EINSTELLUNGEN]-Menü 9) Wenn die Bestätigungsmeldung [ALLE BENUTZERDATEN angezeigt wird, wählen Sie SICHERN] [AUSFÜHREN] aus und drücken Sie die <ENTER>-Schaltfläche. Speichern Sie die verschiedenen Einstellwerte als ■ Ändern des Namens des ▶ eine Sicherung im internen Speicher des Projektors. 1) Drücken Sie ▲▼ , um [ALLE Objektivspeichers BENUTZERDATEN SICHERN] auszuwählen.
[PROJEKTOR EINSTELLUNGEN]-Menü [INITIALISIEREN] Setzen Sie verschiedene Einstellwerte auf ihre werkseitigen Standardeinstellungen zurück. 1) Drücken Sie ▲▼ , um [INITIALISIEREN] auszuwählen. 2) Drücken Sie die <ENTER>- Schaltfläche. ▶ z Die [SICHERHEITS PASSWORT]- Projektionsfläche wird angezeigt. 3) Geben Sie ein Sicherheitspasswort ein und drücken Sie die <ENTER>- Schaltfläche.
[BILD IM BILD]-Menü [BILD IM BILD]-Menü Einstellung der P IN Wählen Sie [BILD IM BILD] aus dem Hauptmenü P-Funktionen aus und wählen Sie die Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Die P IN P-Funktionseinstellungen können in Menübildschirms auf „Navigation durch das [ANWENDER1], [ANWENDER2] und [ANWENDER3] Menü“...
Seite 116
[BILD IM BILD]-Menü Wählen Sie das Fenster aus, das oben angezeigt werden soll, wenn sich die Fenster überlappen. (Drücken Sie ◀▶ , um umzuschalten.) z [HAUPTFENSTER]: [TYPE] Das Hauptfenster hat die Anzeigepriorität. z [NEBENFENSTER]: Das Unterfenster hat die Anzeigepriorität. Anmerkung z Die P IN P-Funktionen sind für einige Eingangssignale und ausgewählten Anschlüsse nicht verfügbar.
[TESTBILDER]-Menü [TESTBILDER]-Menü ■ Ändern der Farbe oder des Fokus ▶ Wählen Sie [TESTBILDER] aus dem des Testbildes Hauptmenü aus. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung Wenn das Testbild „Menübildschirm + Fokus“ des Menübildschirms auf „Navigation durch angezeigt wird, kann die Farbe verändert werden. das Menü“...
[LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE]-Menü [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE]-Menü Umbenennung der Wählen Sie [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE] aus dem Hauptmenü aus. registrierten Daten Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch 1) Drücken Sie ▲▼◀▶ , um das Signal das Menü“...
[LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE]-Menü 2) Drücken Sie die <DEFAULT>- Erweiterungssignalsperrbereich Schaltfläche. ▶ z Die [REGI. SIGNAL LÖSCHEN]- 1) Drücken Sie ▲▼◀▶ , um das Signal Projektionsfläche wird angezeigt. ▶ auszuwählen, das eingestellt werden z Drücken Sie zum Abbrechen des Löschvorgangs die <MENU>-Schaltfläche, um soll.
[LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE]-Menü ■ Umschalten zur ▶ Verwalten der Unterspeicherliste Voreinstellungsliste 1) Drücken Sie ◀▶ , wenn sich die Der Projektor hat eine Voreinstellungs-Funktion, die Projektionsfläche im Normalzustand die verschiedenen Bildanpassungsdaten registrieren befindet (das Menü wird nicht kann, auch wenn sie als dasselbe Signal der Frequenz oder des Formats der Synchronisations- angezeigt).
[SICHERHEIT]-Menü [SICHERHEIT]-Menü Anmerkung Wählen Sie [SICHERHEIT] aus dem Hauptmenü z Die [SICHERHEITS PASSWORT]-Einstellung aus und wählen Sie die Option aus dem ist zum Zeitpunkt des Kaufes oder wenn alle Untermenü. Benutzerdaten initialisiert wurden auf [AUS] Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung eingestellt.
[SICHERHEIT]-Menü [ANZEIGETEXT] [BEDIENELEMENT EINSTELLUNG] Legen Sie die Sicherheitsmeldung (Text oder Bild) über das Projektionsbild. Aktivieren/deaktivieren Sie die 1) Drücken Sie ▲▼ , um [ANZEIGETEXT] Schaltflächenbedienungen auf dem Bedienfeld und der Fernbedienung. auszuwählen. 1) Drücken Sie ▲▼ , um 2) Drücken Sie ◀▶ , um [ANZEIGETEXT] [BEDIENELEMENT EINSTELLUNG] umzuschalten.
Seite 123
[SICHERHEIT]-Menü ■ Um [FERNBEDIENUNG] ▶ ▶ zAktivierung/Deaktivierung einer beliebigen Projektorgehäuse- einzustellen Schaltfläche ▶ z Sie können die Einschränkung der Steuerung 7) Wählen Sie [ANWENDER] in Schritt 6). von der Fernbedienung aus einstellen. ▶ z Es können Einstelloptionen für die Schaltflächen 4) Wählen Sie [FERNBEDIENUNG] in am Projektorgehäuse gewählt werden.
[SICHERHEIT]-Menü z Wenn die Einstellung abgeschlossen ist, wird der Einschalt-/Bereitschaftstaste [EIN-AUS Menübildschirm ausgeblendet. Drücken Sie für SCHALTER] < > und Einschalttaste < > eine kontinuierliche Bedienung auf die <MENU>- <VIDEO>-Schaltfläche, Schaltfläche, um das Hauptmenü anzuzeigen. <RGB1>-Schaltfläche, z Auch wenn die Schaltflächenbedienung auf der <RGB2>-Schaltfläche, Fernbedienung deaktiviert ist, sind die <ID SET>- [EINGANGSWAHLSCHALTER]...
[NETZWERK]-Menü [NETZWERK]-Menü 5) Wenn die Bestätigungsmeldung Wählen Sie [NETZWERK] aus dem Hauptmenü angezeigt wird, wählen Sie aus und wählen Sie die Option aus dem [AUSFÜHREN] oder [ABBRECHEN] Untermenü. aus und drücken Sie die <ENTER>- Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung Schaltfläche.
[NETZWERK]-Menü Netzwerkverbindungen Der Projektor besitzt eine Netzwerkfunktion und die folgenden Bedienungen sind vom Computer aus mit der Websteuerung möglich. z Einstellung und Anpassung des Projektors z Anzeige des Projektorstatus z Einstellung der E-Mail-Benachrichtigung Anmerkung z Ein Netzwerkkabel ist erforderlich, um die Netzwerkfunktion nutzen zu können. Computer Projektor LAN Kabel (gerade)
3) Geben Sie den Benutzernamen und das Passwort ein. ▶ z Die werkseitige Standardeinstellung des Benutzernamens lautet user1 (Benutzerrechte)/admin1 (Administratorrechte) und das Passwort lautet panasonic (Kleinschreibung). 4) Klicken Sie auf OK. ▶ z Die [Projector status]-Seite wird angezeigt. Anmerkung...
Seite 128
[NETZWERK]-Menü ■ Beschreibungen von Gegenständen ▶ (1) Seitentab Wechselt Seiten, indem man darauf klickt. (2) [Status] Der Status des Projektors wird durch Anklicken dieser Option angezeigt. (3) [Projector control] Die [Projector control]-Seite wird durch Anklicken dieser Option angezeigt. (4) [Detailed set up] Die [Detailed set up]-Seite wird durch Anklicken dieser Option angezeigt.
[NETZWERK]-Menü ■ Fehlerinformationsseite ▶ Wird [Error (Detail)] oder [Warning (Detail)] in der Selbstdiagnoseanzeige des [Projector status]-Bildschirms angezeigt, klicken Sie darauf, um die Fehler-/Warnmeldungseinzelheiten anzuzeigen. ▶ z Der Projektor geht eventuell in den Standby-Status über, um den Projektor abhängig von den Fehlerinhalten zu schützen.
Seite 130
[NETZWERK]-Menü Parameter Beschreibung Es gibt ein Problem mit dem Sensor, der für die Erkennung der [OPTICS MODULE TEMP.SENSOR] Temperatur im Inneren des Projektors verwendet wird. Wenden Sie sich an Ihren Händler. Es gibt ein Problem mit dem Sensor, der für die Erkennung der [AROUND LAMP TEMP.
Seite 131
[NETZWERK]-Menü ■ [Access error log]-Seite ▶ Klicken Sie auf [Status] → [Access error log]. Das Fehlerprotokoll auf dem WEB-Server, wie zum Beispiel Zugang zu Seiten, die nicht existieren oder Zugang mit unerlaubten Benutzernamen oder Passwörtern, wird angezeigt. ■ [Access log]-Seite ▶...
Seite 132
[NETZWERK]-Menü ■ [Basic control]-Seite ▶ Klicken Sie auf [Projector control] → [Basic control]. (1) [POWER] Schaltet den Strom ein/aus. (2) [SHUTTER] Wechselt zwischen der Verwendung oder Nicht- Verwendung der Shutter-Funktion. (3) [OSD] Wechselt zwischen eingeschalteter (Anzeige)/ ausgeschalteter (keine Anzeige) Bildschirmanzeige. (4) [SYSTEM] Wechselt die Systemmethode.
Seite 133
[NETZWERK]-Menü ■ [Network config]-Seite ▶ Klicken Sie auf [Detailed set up] → [Network config]. ▶ z Klicken Sie auf [Network config], um den [CAUTION!]-Bildschirm anzuzeigen. ▶ z Klicken Sie auf [Next], um die aktuellen Einstellungen anzuzeigen. ▶ z Klicken Sie auf [Change], um den folgenden Einstellungsänderungsbildschirm anzuzeigen. (1) [PROJECTOR NAME] Geben Sie den Namen des Projektors ein.
Seite 134
[NETZWERK]-Menü ■ [Adjust clock]-Seite ▶ Klicken Sie auf [Detailed set up] → [Adjust clock]. (1) [Time Zone] Wählt die Zeitzone aus. (2) [Set time zone] Aktualisiert die Einstellung der Zeitzone. (3) [NTP SYNCHRONIZATION] Stellen Sie auf [ON], um das Datum und die Uhrzeit automatisch einzustellen.
Seite 135
[NETZWERK]-Menü ■ [E-mail set up]-Seite ▶ Die im Voraus eingestellte E-Mail-Adresse zur Verwendung bei einem Problem oder wenn die Nutzungsdauer der Lampe ihren eingestellten Wert erreicht hat. Die E-Mail kann an (maximal zwei Absender) geschickt werden. Klicken Sie auf [Detailed set up] → [E-mail set up]. (1) [ENABLE] Wählen Sie [Enable], um die E-Mail-Funktion zu verwenden.
Seite 136
[NETZWERK]-Menü ■ [E-mail set up]-Seite (Fortsetzung) ▶ (1) [E-MAIL ADDRESS 2] Geben Sie die E-Mail-Adresse ein, an die verschickt werden soll, wenn zwei E-Mail-Adressen verwendet werden sollen. Lassen Sie es leer, wenn keine zwei E-Mail-Adressen verwendet werden sollen. (2) Einstellungen der Bedingungen, bei denen eine E-Mail verschickt werden soll Wählen Sie die Bedingungen aus, die per E-Mail an die zweite E-Mail-Adresse verschickt werden sollen.
Seite 137
[NETZWERK]-Menü ■ [Authentication set up]-Seite ▶ Sie können die Authentifizierungsoptionen einstellen, wenn eine POP-Authentifizierung oder SMTP- Authentifizierung benötigt wird, um eine E-Mail-Nachricht zu verschicken. Klicken Sie auf [Detailed set up] → [Authentication set up]. (1) [Auth] Wählen Sie die Authentifizierungsmethode, die von Ihrem Internetanbieter festgelegt wurde.
Seite 138
[NETZWERK]-Menü ■ Inhalte der verschickten Mail ▶ ▶ zBeispiel der verschickten E-Mail, wenn E-Mail eingestellt ist Die folgende E-Mail wird verschickt, wenn die E-Mail-Einstellungen eingerichtet wurden. 138 - DEUTSCH...
Seite 139
[NETZWERK]-Menü ▶ zBeispiel einer E-Mail, die bei einem Fehler verschickt wird Die folgende E-Mail wird verschickt, wenn ein Fehler aufgetreten ist. DEUTSCH - 139...
Seite 140
[NETZWERK]-Menü ■ Benutzername [Change password]-Seite ▶ Klicken Sie auf [Change password]. (1) [Administrator] Wird verwendet, um die Einstellung von [Administrator] zu ändern. (2) [User] Wird verwendet, um die Einstellung von [User] zu ändern. (3) [Next] Wird verwendet, um die Einstellung des Passwortes zu ändern.
Seite 141
[NETZWERK]-Menü ▶ z[User]-Konto (1) [Account] Zeigt das zu ändernde Konto an. (2) [New][User name] Geben Sie den gewünschten neuen Benutzernamen ein. (Bis zu 16 Zeichen als Single-Byte) (3) [New][Password] Geben Sie das gewünschte neue Passwort ein. (Bis zu 16 Zeichen als Single-Byte) (4) [New][Password(Retype)] Geben Sie das gewünschte neue Passwort erneut ein.
Lampen-/Temperatur-/Filteranzeigen Lampen-/Temperatur-/Filteranzeigen Beheben der angezeigten Probleme Sollte ein Problem im Inneren des Projektors auftreten, werden Sie von den Lampenanzeigen <LAMP1>/<LAM P2>/<LAMP3>/<LAMP4>, der Temperaturanzeige <TEMP> und der Filteranzeige <FILTER> durch ein Leuchten oder Blinken benachrichtigt. Überprüfen Sie den Status der Anzeigen und bearbeiten Sie die angezeigten Probleme wie folgt. Achtung z Stellen Sie sicher, dass Sie beim Abschalten des Stroms, um Probleme zu behandeln, die folgende Verfahrensweise bei „Ausschalten des Projektors“...
Seite 143
Lampen-/Temperatur-/Filteranzeigen ■ Temperaturanzeige <TEMP> ▶ Blinkt rot Blinkt rot Anzeigestatus Leuchtet rot (2 Mal) (3 Mal) Innentemperatur ist hoch Der Kühllüfter hat Status Aufwärm-Status Innentemperatur ist (Standby-Modus) angehalten. hoch. (WARNUNG) z Haben Sie den Strom z Ist der Lüftungseingang/die Luftaustrittsöffnung eingeschaltet, als die blockiert? Ursache...
Wartung/Austausch Wartung/Austausch Vor der(m) Wartung/Austausch der Einheit z Achten Sie darauf, dass der Strom vor der Wartung oder dem Austausch der Einheit ausgeschaltet wird. Seiten 48, 51) z Befolgen Sie beim Ausschalten des Projektors die folgenden Verfahren unter „Ausschalten des Projektors“ Seite 51).
Seite 145
Wartung/Austausch 3) Reinigen und trocknen Sie die Luftfiltereinheit. z Reinigen Sie die Luftfiltereinheit (i) Tauchen Sie die Luftfiltereinheit in kaltes oder warmes Wasser und spülen Sie sie anschließend leicht aus. •▶Verwenden Sie keine Reinigungswerkzeuge wie zum Beispiel Bürsten. •▶Halten Sie beim Ausspülen den Rahmen der Luftfiltereinheit fest, ohne dabei großen Druck auf die Filtereinheit auszuüben.
Wartung/Austausch –▶Falls Sie den Projektor benutzen, ohne das Luftfilterelement zu befestigen, erscheint die Meldung auf der Projektionsfläche für etwa 30 Sekunden. z Tauschen Sie die Luftfiltereinheit mit einer Ersatz-Filtereinheit aus (Modell Nr.: ET-EMF510), wenn sie beschädigt ist oder der Schmutz selbst nach dem Waschen nicht abgeht. z Der Luftfilterwechsel wird nach einer zweimaligen Reinigung der Einheit empfohlen.
Seite 147
Wartung/Austausch • Vergewissern Sie sich, dass die Schlaufen des Faches des Luftfilterelements des Projektorgehäuses in den Rahmen des Elements eingehakt sind. Schlaufen auf dem Projektorgehäuse Ausbuchtung der Luftfiltereinheit Ausbuchtung der Luftfiltereinheit Rille auf dem Projektorgehäuse Rille auf dem Projektorgehäuse Schlaufen auf dem Projektorgehäuse 4) Bringen Sie die Luftfilterabdeckung am Projektor an und verwenden Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher, um die Schraube der Luftfilterabdeckung festzuziehen.
Wartung/Austausch ■ Zeitpunkt des Lampenwechsels ▶ Die Lampe ist ein Verschleißteil. Da ihre Helligkeit nach und nach abnimmt, muss sie regelmäßig ersetzt werden. Die geschätzte Dauer bis zum Austausch beträgt 2 000 Stunden. Diese Angabe kann sich jedoch abhängig von den einzelnen Lampeneigenschaften, Nutzungsbedingungen und der Installationsumgebung verkürzen.
Seite 149
Wartung/Austausch Achtung z Achten Sie darauf, die Lampenabdeckung festzuhalten und die Befestigungsschrauben des Lampengehäuses nur dann zu lösen, wenn der Projektor in senkrechter Richtung nach oben aufgestellt ist, weil sich sonst die Lampenabdeckung öffnen kann und das Lampengehäuse wegen seines Gewichts herausfallen kann. –▶Dadurch können Sie eine schwere Verletzung erleiden oder sich Unfälle ereignen.
Seite 150
Wartung/Austausch 5) Bringen Sie die Lampeneinheit an. (i) Drücken Sie die neue Lampeneinheit behutsam in das Lampengehäuse hinein. Installieren Sie die neue Lampeneinheit vorsichtig, so dass die Führungsstifte am Lampengehäuse in die Führungslöcher an der Lampeneinheit eingeführt werden. •▶Wenn die Lampeneinheit nicht ordnungsgemäß installiert wird, entfernen Sie sie und wiederholen Sie die Installation behutsam.
Fehlerbehebung Fehlerbehebung Überprüfen Sie die folgenden Punkte. Beziehen Sie sich für Einzelheiten auf die entsprechenden Seiten. Probleme Zu überprüfende Punkte Seite z Ist der Netzstecker fest in der Steckdose eingesteckt? ― z Ist der <MAIN POWER>-Schalter auf <OFF> geschaltet? z Führt die Steckdose Strom? ―...
Seite 152
Fehlerbehebung Probleme Zu überprüfende Punkte Seite Der Menübildschirm z Ist die Bildschirmanzeige-Funktion ausgeschaltet (ausgeblendet)? wird nicht 25, 58 eingeblendet. z Ist die [BEDIENFELD] Einstellung unter [BEDIENELEMENT Die Bedientasten EINSTELLUNG] auf [INAKTIV] eingestellt? auf dem Bedienfeld z Wird der <REMOTE 2 IN>-Anschluss für die Kontaktsteuerung funktionieren nicht.
Selbstdiagnoseanzeige Selbstdiagnoseanzeige Die Selbstdiagnoseanzeige, die automatisch Fehler und Warnungen und deren Einzelheiten anzeigt, befindet sich an der Seite des Projektors. ( Seite 25) Selbstdiagnose- Einzelheiten Maßnahme anzeige Luftfilterverstopfung z Reinigen Sie die Luftfiltereinheit. Einlasstemperatur-Warnung Optische Modultemperatur-Warnung z Die Umgebungstemperatur ist zu hoch. Lampen-Umgebungstemperatur-Warnung Niedrigtemperatur-Warnung z Die Umgebungstemperatur ist zu niedrig.
Seite 154
Selbstdiagnoseanzeige Selbstdiagnose- Einzelheiten Maßnahme anzeige Flüssigkeitskühlungspumpe R-Warnung Flüssigkeitskühlungspumpe G-Warnung Flüssigkeitskühlungspumpe z Wird die Anzeige auch nach dem Ein-/Ausschalten B-Warnung des Hauptstroms nicht frei, wenden Sie sich an Ihren Verschlussfehler Händler. Dynamischer Irisfehler Luftfiltereinheit-Fehler Luminanz-Sensorfehler Winkelsensor-Fehler Lampe 1 Speicherfehler Lampe 2 Speicherfehler z Die Lampeneinheit ist kaputt.
Seite 155
Selbstdiagnoseanzeige Selbstdiagnose- Einzelheiten Maßnahme anzeige Geometrieverzerrungskorrektur- platinen-Kommunikationsfehler Interner Fehler Interner Fehler Abluftgebläse 1 Fehler Abluftgebläse 2 Fehler Abluftgebläse 3 Fehler Abluftgebläse 4 Fehler Einlassgebläse 1 Fehler Einlassgebläse 2 Fehler Lampe 1 Lüfter-Fehler Lampe 2 Lüfter-Fehler Lampe 3 Lüfter-Fehler z Wird die Anzeige auch nach dem Ein-/Ausschalten Lampe 4 Lüfter-Fehler des Hauptstroms nicht frei, wenden Sie sich an Ihren Lampe 1/2 Stromversorgungs-Lüfter-...
8. Stelle: 0 = Lampe 4 aus, 1 = Lampe 4 an Die Parameter werden mit den folgenden Werten zurückgegeben. Abfrage der INST? „11 12 21 31 32“ (nur für PT-DW17KU) Eingangsauswahlliste „11 12 21 31 32 33 34“ (nur für PT-DZ21KU, PT-DS20KU) Abfrage des Gibt die Namen zurück, die unter [PROJEKTORNAME] im...
3) Erstellen Sie einen 32-Byte Hash-Wert aus den folgenden Daten, indem Sie den MD5- Algorithmus benutzen. „xxxxxx:yyyyy:zzzzzzzz“ Administratorrechte-Benutzername für die Websteuerung (der Standardbenutzername xxxxxx lautet „admin1“) Das Passwort vom obengenannten Administratorrechte-Benutzer (der yyyyy Standardbenutzername lautet „panasonic“) zzzzzzzz 8-Byte-Zufallszahl, die unter Schritt 2) erhalten wurde DEUTSCH - 157...
Seite 158
Technische Informationen ▶ zBefehl-Übertragungverfahren Übertragen Sie mit den folgenden Befehlsformaten. Übertragene Daten Kopfzeile Datenabschnitt Abschlusszeichen Hash-Wert ‘0’ ‘0’ Steuerungsbefehle (CR) („Anschluss“ ( Seite 157)) 0x30 0x30 (ASCII-Folge) 0x0d 32 Bytes 1 Byte 1 Byte Unbestimmte Länge 1 Byte Empfangene Daten Kopfzeile Datenabschnitt Abschlusszeichen...
Seite 159
Technische Informationen ▶ zBefehl-Übertragungverfahren Übertragen Sie mit den folgenden Befehlsformaten. Übertragene Daten Kopfzeile Datenabschnitt Abschlusszeichen ‘0’ ‘0’ Steuerungsbefehle (CR) 0x30 0x30 (ASCII-Folge) 0x0d 1 Byte 1 Byte Unbestimmte Länge 1 Byte Empfangene Daten Kopfzeile Datenabschnitt Abschlusszeichen ‘0’ ‘0’ Steuerungsbefehle (CR) 0x30 0x30 (ASCII-Folge)
Technische Informationen <SERIAL IN>/<SERIAL OUT>-Anschluss Der <SERIAL IN>/<SERIAL OUT>-Anschluss des Projektors stimmt mit RS-232C überein, sodass der Projektor an einen Computer angeschlossen und von diesem aus auch gesteuert werden kann. ■ Anschluss ▶ Wenn 1 Einheit verwendet wird Wenn mehrere Einheiten verwendet werden Anschluss an 1 Seite dieses Geräts Anschluss an 2 Seiten dieses Geräts D-Sub 9-polig D-Sub 9-polig...
Seite 161
Technische Informationen ■ Grundformat ▶ Die Übertragung vom Computer beginnt mit STX, anschließend werden die ID, der Befehlsparameter und ETX in dieser Reihenfolge eingestellt. Fügen Sie Parameter entsprechend der Details der Steuerung hinzu. (2 Byte) Semikolon (1 Byte) Doppelpunkt Zwei ID Zeichen (2 Byte) 1 Byte Start Parameter...
Seite 162
Technische Informationen ■ Wenn mehrere Projektoren gesteuert werden ▶ ▶ zWenn mehrere Projektoren alle gesteuert werden Wenn Sie mehrere Projektoren gemeinsam via RS-232C steuern, führen Sie die folgenden Einstellungen aus. 1) Stellen Sie für jeden Projektor eine andere ID ein 2) Stellen Sie [RÜCKANTWORT (ID ALLE)] nur bei einem Projektor auf [EIN] ein 3) Stellen Sie [RÜCKANTWORT (ID ALLE)] für alle Projektoren auf [AUS] ein, die bei Schritt 2) eingestellt wurden...
Technische Informationen ■ Steuerungsbefehle ▶ Die folgende Tabelle listet die Befehle auf, die für die Steuerung des Projektors mit dem Computer verwendet werden können. ▶ zProjektor-Steuerungsbefehl Befehl Einzelheiten Anmerkungen (Parameter) Einschalten Um zu überprüfen, ob der Strom eingeschaltet ist, verwenden Sie den Befehl „Betriebsabfrage“. Standby Betriebsabfrage 000 = Standby...
Technische Informationen <REMOTE 2 IN>-Anschluss Der Projektor kann von einem Bedienungsfeld aus, das sich dort befindet, wo keine Fernbedienungssignale ankommen, ferngesteuert (durch externen Kontakt) werden. Verwenden Sie den <REMOTE 2 IN>-Anschluss an den Anschlüssen des Projektors, um an das Bedienfeld anzuschließen. Fernbedienung Steuerkontakt Fernbedienung / Steuerkontakt...
Technische Informationen Passwort des Steuergerätes Wenden Sie sich für die Initialisierung Ihres Passwortes an Ihren Händler. Upgrade-Kit (unterstützt nur PT-DZ21KU und PT-DS20KU) Wenn das Sonderzubehör das Upgrade-Kit (Modell Nr.: ET-UK20) verwendet wird, werden die folgenden Funktionen erweitert. Funktion Standardstatus Wenn das Upgrade-Kit verwendet wird Einstellungsbereich von Maximal ±40°...
Technische Informationen Verzeichnis kompatibler Signale Die folgende Tabelle legt die Signaltypen fest, die mit dem Projektor kompatibel sind. Abtastfrequenz Plug and Play Punkte Auflösung clock- Modus Format Horizontal Vertikal DVI-D DVI-D DVI-D (Punkte) Frequenz RGB2 HDMI (kHz) (Hz) EDID1 EDID2 EDID3 (MHz) NTSC/NTSC4.43/...
Seite 168
Y: YC SDI: SDI (nur für PT-DZ21KU, PT-DS20KU) *3: Wenn ein 1125 (1035)/60i-Signal eingegeben wurde, wird es als ein 1125 (1080)/60i-Signal angezeigt. *4: Kompatibel mit VESA CVT-RB (verringerte Austastung) *5: Nur für PT-DW17KU *6: Nur für PT-DZ21KU 168 - DEUTSCH...
Seite 169
Anmerkung z Es gibt 1 920 x 1 200-Anzeigepunkte für PT-DZ21KU, 1 400 x 1 050 für PT-DS20KU und 1 366 x 768 für PT-DW17KU. Ein Signal mit einer anderen Auflösung wird in die Anzahl der Pixel umgewandelt und angezeigt.
Lichtausgabe 20 000 lm (ANSI) 17 000 lm (ANSI) Horizontal: 15 kHz bis 100 kHz, Vertikal: 24 Hz bis 120 Hz PIAS (Panasonic Intelligent Auto Scanning)-System Für RGB-Signal Dot clock-Frequenz 162 MHz oder niedriger [480i] H: 15,73 kHz, V: 59,94 Hz...
Seite 173
Technische Daten Modell Nr. PT-DZ21KU PT-DS20KU PT-DW17KU Bildseitenverhältnis 16:10 16:9 Projektionsarten FRONT DECKE/FRONT TISCH/RÜCK DECKE/RÜCK TISCH Kontrastverhältnis 10 000:1 (wenn [DYNAMISCH IRIS] auf [3] eingestellt ist) 1 Paar (BNC x 5 (RGB/YP /YC x 1)) [RGB-Signal] 0,7 V [p-p] 75 Ω (SYNC ON GREEN: 1,0 V [p-p] 75 Ω) HD/SYNC TTL hohe Impedanz, automatische positive/negative Polaritätskompatibilität...
Seite 174
Technische Daten Modell Nr. PT-DZ21KU PT-DS20KU PT-DW17KU Außengehäuse Geformter Kunststoff Breite: 620 mm (24-13/32 Zoll), Höhe: 255 mm (10-1/32 Zoll) (ohne das Gestell), Abmessungen Tiefe: 730 mm (28-3/4 Zoll) (ohne den Projektionsobjektivdeckel) Gewicht Ca. 43,0 kg (94,8 Pfund) Betriebstemperatur : 0°C (32°F) bis 45°C (113°F)
Drahtseil: TTRA0143), wenden Sie sich an Ihren Händler. z Wenden Sie sich zwecks Ausführung der Montage an einen qualifizierten Techniker. z Panasonic übernimmt keine Verantwortung für Schäden am Projektor, die aus der Verwendung eines Deckenmontageträgers hervorgehen, der nicht von Panasonic stammt, oder die aus einem nicht geeigneten Installationsort hervorgehen, auch wenn die Garantiezeit des Projektors noch läuft.