Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Hoover VT 1014 D22 Bedienungsanleitung Seite 10

Inhaltsverzeichnis

Werbung

FR
Appliquer la feuille
Applichi il foglio di polionda
supplémentaire sur le fond
sul fondo come mostrato in
comme dans la figure.
figura.
Raccorder le tuyau d'arrivée
Allacci il tubo dell'acqua al
d'eau au robinet.
rubinetto.
L'appareil doit être relié à
L'apparecchio deve essere
l'arrivée d'eau exlusivement
connesso alla rete idrica
avec les tuyaux fournis .
solo con i nuovi tubi di
Ne pas réutiliser les anciens
carico forniti in dotazione. I
tuyaux.
vecchi tubi di carico non
devono essere riutilizzati.
ATTENTION:
NE PAS OUVRIR LE ROBINET
ATTENZIONE:
NON APRA IL RUBINETTO
Approcher la machine contre
le mur en faisant attention à
Accosti la lavatrice al muro
ce que le tuyau n'ait ni
facendo attenzione che
coudes ni étranglements.
non vi siano curve o
strozzature, allacci il tubo di
scarico al bordo della
Raccorder le tuyau de
vasca.
vidange au rebord de la
baignoire ou, mieux encore, à
un dispositif fixe d'évacuation,
o meglio a uno scarico fisso;
hauteur mini. 50 cm, et de
altezza minima 50 cm, di
diamètre supérieur au tuyau
diametro superiore al tubo
de la machine à laver.
della lavatrice.
En cas de besoin, utiliser le
In caso di necessità utilizzare
coude rigide livré avec la
la curva rigida in dotazione.
machine.
18
IT
min 4 cm
+2,6 mt max
min 50 cm
max 85 cm
DE
Befestigen Sie die gewellte
Bevestig de dempplaat op
Bodenplatte wie in der
de bodem, (zie tekening).
Abbildung dargestellt.
Den Zulaufschlauch an den
Verbind de
Wasserhahn anschließen.
watertoevoerslang met de
waterkraan.
Beim Anschließen des
Zulaufschlauchs ist die
Benutzung einer Rohrzange zu
Het apparaat moet
vermeiden. Handfestes Ziehen
aangesloten worden aan
reicht völlig aus.
de waterkraan met behulp
van de watertoevoerslang.
Das Gerät muß an die
Maak gebruik van de
Wasserversorgung mit neuen
nieuwe watertoevoerslang,
Schläuchen angeschlossen
gebruik niet de oude!
werden.
Alte Schläuche dürfen nicht
wiederverwendet werden.
ACHTUNG:
BELANGRIJK:
WASSERHAHN NOCH NICHT
DRAAI DE WATERKRAAN
ÖFFNEN.
NIET OPEN
Die Waschmaschine an die
Zet de wasmachine dicht
Wand rücken, darauf achten,
tegen de muur aan.
daß dabei der Schlauch nicht
Let er op dat er geen
verkrümmt oder eingeengt
bochten of vernauwingen in
wird.
de buis zitten.
Ablaufschlauch am
Wannenrand
Het is het beste om de
befestigen, oder an einem
afvoerslang aan te sluiten
festen Abfluß von mindestens
op een vaste afvoer met
50 cm Höhe anbringen, dessen
een doorsnee die groter is
Durchmesser größer ist als der
dan die van de afvoerslang
des
en op een hoogte van
Waschmaschinenschlauchs.
minstens 50 cm.
Falls erforderlich den
mitgelieferten starren
Gebruik zonodig de
Rohrbogen benutzen.
bligeleverde slanggeleider.
NL
EN
Fix the sheet of corrugated
material on the bottom as
shown in picture.
Connect the fill hose
to the tap.
The appliance must be
connected to the water
mains using new hose-sets.
The old hose-sets should not
be reused.
IMPORTANT:
DO NOT TURN THE TAP
ON AT THIS TIME.
Position the washing
machine next to the wall.
Hook the outlet tube to the
edge of the bath tub,
paying attention that there
are no bends or
contractions along the tube.
It is better to connect the
discharge hose to a fixed
outlet of a diameter greater
than that of the outlet tube
and at a height of min. 50
cm. If is necessary to use the
plastic sleeve supplied.
min 4 cm
+2,6 mt max
min 50 cm
max 85 cm
19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis