11. MILIEUBESCHERMING ........... . 21 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om • Als dit apparaat, dat voorzien is van een correct gebruik te kunnen waarbor- een magnetische deursluiting, een ou- gen is het van belang dat u, alvorens het der apparaat vervangt, dat voorzien is apparaat te installeren en in gebruik te van een veerslot (slot) op de deur of nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclu-...
Seite 4
Een beschadigd netsnoer kan kortslui- • Zet geen levensmiddelen direct tegen ting, brand en/of een elektrische de luchtopening in de achterwand. schok veroorzaken. (Als het apparaat rijpvrij is) • Diepgevroren voedsel mag niet op- WAARSCHUWING! nieuw worden ingevroren als het een- Om gevaar te voorkomen mogen maal ontdooid is.
Seite 5
NEDERLANDS • Wij adviseren u om 4 uur te wachten • Verwijder het afdekplaatje van de voordat u het apparaat aansluit, dan LED-verlichting niet. Neem contact op kan de olie terugvloeien in de com- met de dichtstbijzijnde After Sales pressor. Service om het LED-lichtbord indien nodig te vervangen.
2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Bedieningspaneel Groentelade Boterschap Maxibox-lade Zuivelschap Flessenrek Flessenrek Glazen planken Snackschap CleanAir Control Typeplaatje 3. BEDIENINGSPANEEL Display (weergave) OK-toets Toets om de temperatuur hoger te Mode-toets zetten ON/OFF-toets Toets om de temperatuur lager te Het is mogelijk om het vooraf ingestelde...
NEDERLANDS hard geluid door de Mode -toets en de 3.4 Temperatuurregeling toets om de temperatuur kouder te zet- De ingestelde temperatuur van de koel- ten, tegelijkertijd gedurende enkele se- kast kan worden aangepast door op de conden in te drukken. U kunt deze wijzi- thermostaatknoppen te drukken.
Seite 8
Het COOLMATIC-lampje gaat uit. temperatuur en op de toets voor het ho- De functie gaat uit door een an- ger zetten van de temperatuur te druk- dere ingestelde koelkasttempe- ken.
NEDERLANDS 4. DAGELIJKS GEBRUIK 4.1 Temperatuurweergave Thermostaat moet bijgesteld worden Om u te helpen uw apparaat correct te bedienen, hebben we uw koelkast uitge- rust met een temperatuurlampje. Het symbool aan de zijkant duidt het koudste deel van de koelkast aan. Het koudste deel is het deel van de gla- zen legplank van de fruit- en groentenla- de tot aan het symbool of tot de leg-...
Seite 10
10 www.aeg.com 4.3 Het plaatsen van de deurschappen Om het bewaren van voedselpakketten van verschillende afmetingen mogelijk te maken, kunnen de schappen op verschil- lende hoogtes worden geplaatst. Om deze aanpassingen uit te voeren, gaat u als volgt te werk:...
NEDERLANDS 4.5 MAXIBOX lade De lade is geschikt voor het opbergen van fruit en groente. Er zit een schotje in de lade dat in ver- schillende standen gezet kan worden om aan persoonlijke behoeftes te voldoen. Er zit een rooster (indien aanwezig) op de bodem van de lade om fruit en groente op afstand te houden van even- tuele vochtigheid op het oppervlak van...
12 www.aeg.com 6. ONDERHOUD EN REINIGING 6.1 De binnenkant zekeren dat ze schoon zijn en vrij van restjes zijn. schoonmaken • spoel ze af en maak ze grondig droog. Voordat u het apparaat voor de eerste Trek niet aan leidingen en/of ka-...
NEDERLANDS 6.4 De koolstoffilter Zie "Montage van de koolstofluchtfilter" voor de instructies. vervangen De luchtfilter is een verbruiksartikel en Voor optimale prestaties moet de kool- als zodanig geldt hiervoor geen garan- stofluchtfilter eenmaal per jaar vervan- tie. gen worden. Nieuwe actieve luchtfilters zijn verkrijg- baar bij uw lokale distributeur.
Seite 14
14 www.aeg.com Probleem Mogelijke oorzaak Solution De deur is niet goed ge- Zie 'De deur sluiten'. sloten. De deur is te vaak geo- Laat de deur niet langer pend. dan nodig openstaan. De temperatuur van het Laat het voedsel afkoelen voedsel is te hoog.
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Solution Het lampje werkt Het lampje is stuk. Zie 'Het lampje vervan- niet. gen'. De deur heeft te lang Sluit de deur. opengestaan. De deur komt tegen Het apparaat staat niet Zie 'Waterpas zetten'. het ventilatierooster waterpas.
Seite 16
16 www.aeg.com 8.2 Locatie Het apparaat moet ver van hittebronnen, zoals radiatoren, boilers, direct zonlicht enz., vandaan worden geïnstalleerd. Zorg er voor dat de lucht vrij kan circule- ren aan de achterkant van de kast. Als het apparaat onder een wandkast wordt...
Seite 17
NEDERLANDS voor dit doel. Als het stopcontact niet De fabrikant neemt geen verantwoorde- geaard is, sluit het apparaat dan aan op lijkheid op zich als de bovenstaande vei- een afzonderlijk aardepunt, in overeen- ligheidsmaatregelen niet worden nage- stemming met de geldende regels, leefd.
18 www.aeg.com 8.7 Omkeerbaarheid van de deur Om de volgende handelingen uit te voeren, raden we aan dit te doen met de hulp van iemand anders die de deuren van het ap- paraat tijdens de werkzaamhe- den stevig vasthoudt. Om de draairichting van de deur te ver- anderen, gaat u als volgt te werk: •...
NEDERLANDS • Verwijder de handgreep. Schroef de bovenste beugel van de handgreep los van de staaf van de handgreep (1). Schroef de onderste beugel van de handgreep los van de deur (2) • Schroef de bovenste beugel van de handgreep los van de deur (3). •...
NEDERLANDS HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 11. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om symbool niet weg met het het te recyclen. huishoudelijk afval. Breng het Help om het milieu en de product naar het milieustation bij u volksgezondheid te beschermen en...
Seite 22
11. ENVIRONMENT CONCERNS ..........39 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
ENGLISH SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en- 1.2 General safety sure the correct use, before installing WARNING! and first using the appliance, read this Keep ventilation openings, in the user manual carefully, including its hints appliance enclosure or in the and warnings.
Seite 24
24 www.aeg.com Power cord must not be length- which may cause it to explode, result- ened. ing in damage to the appliance. Make sure that the power plug is • Ice lollies can cause frost burns if con- not squashed or damaged by the sumed straight from the appliance.
ENGLISH 1.6 Service ozone layer, in either its refriger- ant circuit or insulation materials. • Any electrical work required to do the The appliance shall not be dis- servicing of the appliance should be carded together with the urban carried out by a qualified electrician or refuse and rubbish.
26 www.aeg.com Cleanair control 3. CONTROL PANEL Display If "dEMo" appears on the display, the appliance is in demonstration Temperature warmer button mode. Refer to "What to do if..." Temperature colder button paragraph. OK button The temperature indicators show the set default temperature.
ENGLISH recipe requires to cool down a mixture grocery shopping, we suggest activating for a certain length of time. the COOLMATIC function to chill the To switch on the function: products more rapidly and to avoid warming the other food which is already Press the Mode button until the cor- in the refrigerator.
28 www.aeg.com 3.9 Door open alarm • acoustic buzzer When normal conditions are restored An acoustic alarm will sound if the door (door closed), the alarm will stop. is left open for a few minutes. The door During the alarm, the buzzer can be open alarm conditions are indicated by: switched off by pressing any button.
ENGLISH 4.3 Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights. To make these adjustments proceed as follows: gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, then repo- sition as required.
30 www.aeg.com 5. HELPFUL HINTS AND TIPS 5.1 Hints for energy saving 5.3 Hints for refrigeration • Do not open the door frequently or Useful hints: leave it open longer than absolutely Meat (all types) : wrap in polythene bags necessary.
ENGLISH Clean the condenser (black grill) and the Many proprietary kitchen surface clean- compressor at the back of the appliance ers contain chemicals that can attack/ with a brush. This operation will improve damage the plastics used in this appli- the performance of the appliance and ance.
Seite 32
32 www.aeg.com Problem Possible cause Solution The appliance is The appliance is not sup- Check if the appliance noisy. ported properly. stands stable (all feet and wheels should be on the floor). Refer to "Levelling". The buzzer sounds. The door is not closed Refer to "Door open...
ENGLISH Problem Possible cause Solution The temperature in The Temperature regula- Set a lower temperature. the appliance is too tor may be set incorrectly. warm. The door is not closed Refer to "Closing the correctly. door". The food temperature is Let the food temperature too high.
34 www.aeg.com 8. INSTALLATION WARNING! Cli- Ambient temperature Read the "Safety Information" mate carefully for your safety and cor- class rect operation of the appliance before installing the appliance. +10°C to + 32°C +16°C to + 32°C 8.1 Positioning +16°C to + 38°C Install this appliance at a location where +16°C to + 43°C...
ENGLISH • Insert the filter in the slot found in the back of the air lever flap. • Close the air lever flap. The filter should be handled carefully so fragments do not loosen from the surface. Make sure that the air lever flap is closed to obtain proper func- tion.
36 www.aeg.com 8.7 Door reversibility To carry out the following opera- tions, we suggest that this be made with another person that will keep a firm hold on the doors of the appliance during the oper- ations. To change the opening direction of the door, do these steps: •...
ENGLISH • Remove the handle. Unscrew the top handle bracket from the handle rod (1). Unscrew the bottom handle brack- et from the door (2) • Unscrew the top handle bracket from the door (3). • Re-screw the handle bracket on the door (4).
ENGLISH HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 11. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the appliances. Do not dispose symbol . Put the packaging in appliances marked with the symbol applicable containers to recycle it. with the household waste. Return the Help protect the environment and product to your local recycling human health and to recycle waste...
Seite 40
11. UMWELTTIPPS ............60 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die Schnappverschluss (Türlasche) an der optimale Geräteanwendung vor der In- Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- stallation und dem Gebrauch des Gerä- chen Sie den Schnappverschluss vor tes die vorliegende Benutzerinformation dem Entsorgen des Altgerätes un- aufmerksam durch, einschließlich der brauchbar.
Seite 42
42 www.aeg.com • Technische und anderweitige Ände- • Legen Sie Lebensmittel nicht direkt rungen am Gerät sind gefährlich. Ein vor den Luftauslass in der Rückwand. defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse (Wenn es ein No-Frost-Gerät ist) und einen Brand verursachen und/ • Ein aufgetautes Produkt darf nicht oder zu Stromschlägen führen.
DEUTSCH ben. Bewahren Sie in diesem Fall die Elektriker oder einem Elektro-Fach- Verpackung auf. mann durchgeführt werden. • Lassen Sie das Gerät mindestens vier • Entfernen Sie nicht die LED-Abde- Stunden stehen, bevor Sie es elekt- ckung. Wenden Sie sich, falls notwen- risch anschließen, damit das Öl in den dig, zum Austausch der LED-Platine an Kompressor zurückfließen kann.
44 www.aeg.com 2. GERÄTEBESCHREIBUNG Bedienfeld Obst-/Gemüseschublade Butterfach Maxibox Schublade Ablagen für Milchprodukte Flaschenhalter Flaschenabstellfach Glasablagen Snackablage Cleanair Control Filter Typenschild 3. BEDIENFELD Display Taste Mode Taste zum Erhöhen der Temperatur Taste ON/OFF Der voreingestellte Tastenton lässt sich Taste zum Senken der Temperatur auf einen lauten Ton einstellen.
DEUTSCH zur Verringerung der Temperatur mehre- 3.4 Temperaturregelung re Sekunden gedrückt. Die Änderung Die Temperatur des Kühlschranks lässt lässt sich rückgängig machen. sich durch Drücken des Temperaturreg- lers einstellen. 3.1 Anzeige Stellen Sie die Standardtemperatur ein: +5 °C für den Kühlschrank. Die Temperaturanzeige zeigt die einge- stellte Temperatur.
46 www.aeg.com Die Zeit kann während des Countdowns Die Anzeige COOLMATIC erlischt. und am Ende geändert werden, indem Die Funktion wird durch die Aus- Sie die Tasten zur Erhöhung und Verrin- wahl einer anderen Temperatur gerung der Temperatur drücken. für den Kühlraum ausgeschaltet.
DEUTSCH 4. TÄGLICHER GEBRAUCH 4.1 Temperaturanzeige Der Thermostat muss eingestellt werden Um Ihnen bei der Kontrolle Ihres Geräts zu helfen, ist der Kühlschrank mit einer Temperaturanzeige ausgestattet. Das Symbol daneben zeigt den kältesten Bereich im Kühlraum an. Der kälteste Bereich liegt zwischen der Glasablage der Obst- und Gemüse- schublade und dem Symbol oder der Ablage, die sich auf der gleichen Höhe...
Seite 48
48 www.aeg.com 4.3 Positionierung der Türeinsätze Die Türablagen können in unterschiedli- cher Höhe positioniert werden, womit das Lagern verschieden großer Lebens- mittelpackungen ermöglicht wird. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Ziehen Sie die Ablage langsam in Pfeil- richtung, bis sie sich herausheben lässt, und setzen Sie sie dann nach Wunsch wieder ein.
DEUTSCH 4.5 MAXIBOX Schublade Die Schublade eignet sich zum Aufbe- wahren von Obst und Gemüse. Die Schubladentrennwand lässt sich in verschiedene Positionen verstellen, so dass die entstehenden Fächer den indi- viduellen Bedürfnissen angepasst wer- den können. Am Boden der Schublade befindet sich ein Gitter (je nach Ausstattung), um Obst und Gemüse vor Feuchtigkeit zu schüt- zen, die sich auf dem Boden bilden...
50 www.aeg.com 6. REINIGUNG UND PFLEGE 6.1 Reinigung des Innenraums und kontrollieren Sie, dass diese sau- ber und frei von Verunreinigungen Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sind. beseitigen Sie den typischen „Neuge- • Spülen und trocknen Sie diese sorgfäl- ruch“...
DEUTSCH 6.3 Abtauen des Kühlschranks Bei normalem Betrieb wird Reif bei je- dem Anhalten des Kompressors automa- tisch aus dem Verdampfer des Kühl- schranks entfernt. Das Tauwasser läuft durch eine Abflussöffnung in einen spe- ziellen Behälter an der Rückseite des Ge- räts über dem Motorkompressor, wo es verdampft.
Seite 52
52 www.aeg.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Es ertönt ein akusti- Die Tür ist nicht richtig Siehe hierzu „Tür-offen- sches Signal. Das geschlossen. Alarm“. Alarmsymbol blinkt. Beim Messen der Tempe- Bitte wenden Sie sich an Die Temperatur- ratur ist ein Fehler aufge-...
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Der Temperaturregler Stellen Sie eine niedrigere Gerät ist zu hoch. kann falsch eingestellt Temperatur ein. sein. Die Tür ist nicht richtig Siehe hierzu „Schließen geschlossen. der Tür“. Die Temperatur der zu Lassen Sie Lebensmittel kühlenden Lebensmittel auf Raumtemperatur ab- ist zu hoch.
54 www.aeg.com 8. MONTAGE WARNUNG! mit der Klimaklasse übereinstimmt, die Lesen Sie bitte die "Sicherheits- auf dem Typschild des Geräts angege- hinweise" sorgfältig vor der Auf- ben ist: stellung des Geräts durch, um Klima- Umgebungstemperatur Gefahren für Sie selbst zu ver-...
DEUTSCH 8.3 Montage des Geruchsfilters Der Geruchsfilter ist ein Aktivkohlefilter, der schlechte Gerüche aufsaugt und den Geschmack und das Aroma der Lebens- mittel ohne Risiko von Geruchsübertra- gung aufrecht erhält. Der Filter ist dem Gerät in einem Kunst- stoffbeutel beigelegt, damit seine Leis- tungsfähigkeit nicht beeinträchtigt wird.
56 www.aeg.com 8.6 Ausrichten Durch eine genaue waagrechte Ausrich- tung lassen sich Vibrationen und Geräu- sche während des Betriebs minimieren. Lösen oder ziehen Sie zum Ausrichten des Geräts die beiden vorderen Schraubfüße an. 8.7 Wechseln des Türanschlags Die nachfolgend beschriebenen Schritte sollten von mindestens zwei Personen durchgeführt wer-...
Seite 57
DEUTSCH • Schrauben Sie den oberen Bolzen (6) ab und an der gegenüberliegenden Seite an. (7) • Bringen Sie die Tür wieder an. • Bringen Sie die beiden unteren Schar- niere an und ziehen Sie sie fest. • Setzen Sie die Sockelblende (8) wieder ein.
58 www.aeg.com 9. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe 1850 mm Breite 600 mm Tiefe 660 mm Lagerzeit bei Störung 20 Std. Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette.
60 www.aeg.com CRACK! CRACK! 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem elektronische Geräte. Entsorgen Sie Symbol . Entsorgen Sie die Geräte mit diesem Symbol nicht Verpackung in den entsprechenden mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Recyclingbehältern. Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle...