Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Brita On Line Active Plus Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für On Line Active Plus:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 47
On Line
Active Plus
Instructions for use | Mode d'emploi | Manual de instrucciones
Instruções de utilização | Gebrauchsanleitung
Istruzioni per l'uso | Instrukcja obsługi | Gebruiksaanwijzing
New:
Volume
Indicator
ø12mm

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Brita On Line Active Plus

  • Seite 1 On Line Active Plus Instructions for use | Mode d‘emploi | Manual de instrucciones Instruções de utilização | Gebrauchsanleitung Istruzioni per l‘uso | Instrukcja obsługi | Gebruiksaanwijzing New: Volume Indicator ø12mm...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Página 36 PORTUGUÊS II. Qualidade a partir do primeiro momento Página 39 – 44 III. Notas Importantes Página 45 IV. BRITA ao seu serviço e a pensar na sua total satisfação Página 46 I. Herzlichen Glückwunsch Seite DEUTSCH II. Für Qualität von Anfang an Seite 48 –...
  • Seite 3: English

    Congratulations on your new BRITA ® system Thank you for choosing BRITA quality for cleaner, clearer great tasting BRITA fi ltered water straight from your BRITA water dispenser with volume and time LED indicator. Your BRITA system offers many advantages BRITA fi...
  • Seite 4: Quality From The Very Start

    Quality from the very start Terms of warranty The On Line Active Plus fi lter system is subject to the statutory guarantee of 2 years. A guarantee claim may be asserted only if all instructions in this handbook are followed and observed.
  • Seite 5 Take out the BRITA electronic cartridge exchange indicator (seen the table and read the appropriate setting from the table. as black rubber piece) from the bottom of the lever of the BRITA Depending on the colour of the testing strip, we recommend water dispenser.
  • Seite 6: Technical Data

    5. Locking ring 6. Hexagon nut (7/16") To start, fi nd a suitable place to set up your BRITA water dispenser near your sink. We recommend installing it next to the sink on the work surface (next to the main tap). Please make sure that there is enough room for the On Line P 1000 fi...
  • Seite 7 This gasket is already integrated in the hose or a separate part depending on your kind of kitchen tap hose. Then put the base (2) over the hole and fi x the BRITA water dispenser (1) in place using the supplied counter plate (4), the b.
  • Seite 8 D a) Insert the appropriate gasket (3/8”) into the 3/8” end of the hose (2) and connect the 3/8” end of the hose (2) to the outlet of the fi lter head, labelled with an “OUT” arrow. b) Make sure all connections are tightened properly. Avoid over tightening.
  • Seite 9 Step 5: Inserting the fi lter cartridge (see fi g. 7) Step 6 (optional): Space-saving wall mount to install the cartridge under the sink A Remove the protective cap (1) (see fi g. 7). (see fi g. 8) B Insert the fi lter cartridge (4) vertically into the fi lter head (2). During assembly, note the installation dimensions, bending radii of the hoses and dimensions of the accessories.
  • Seite 10: Replacing The Fi Lter Cartridge

    – then the fi lter cartridge should be changed (chapter 4). B Open the valve on your BRITA water dispenser and rinse through – the BRITA electronic cartridge exchange indicator has to be until the fi ltered water runs clear and without any bubbles reset.
  • Seite 11 Time to change the fi lter cartridge Troubleshooting: Change the fi lter cartridge (chapter 4) and reset the battery (chapter 5) If you are still experiencing issues, please call BRITA Customer Care – see back page for more details. ENGLISH...
  • Seite 12: Important Notes

    • BRITA recommends that the fi lter system is not left unused for sunlight and mechanical damage. Do not assemble near sources a long period. If the BRITA On Line Active Plus fi lter system is of heat and open fl ames. A stop valve must be installed before not used for several days (2–3 days), we recommend that the...
  • Seite 13: Brita, Quality And Satisfaction Guaranteed

    The BRITA service hotline cares exchange indicator Do you have any questions about your BRITA product? Or on the sub- Every BRITA cartridge exchange indicator has a ject of water fi ltration? Give us a call! You can fi nd the contact details useful life of approx.
  • Seite 14: Français

    Nous vous félicitons pour l’achat de ce système BRITA ® Il vous permet d'obtenir de l'eau fi ltrée BRITA plus pure, plus claire, au goût agréable, directement à partir du distributeur BRITA avec indicateur à LED de volume d’eau consommée et de temps écoulé.
  • Seite 15: La Qualité Dès L'installation

    Avant l'installation, vérifi ez que vous disposez d'un raccord d'ali- mentation en eau froide 3/8" ou 1/2" de manière à pouvoir raccorder le kit de fi ltration On Line Active Plus. Si vous ne disposez pas d'un raccord d'alimentation en eau froide 3/8" supplémentaire, veuillez contacter un professionnel.
  • Seite 16: A Mise En Service

    BRITA avec réglage « + » sur le distributeur d'eau BRITA. Le française [°fH] côté contenant la pile doit se trouver face au logo BRITA sur le Grains au gallon CaCO3 levier. La LED se met à clignoter en bleu lorsque vous tournez le jusqu'à...
  • Seite 17: Caractéristiques Techniques

    BRITA, la LED de l'indicateur électronique de changement de car- touche BRITA se met à clignoter en bleu. L'indicateur électronique de changement de cartouche BRITA mesure le temps écoulé et le volume d’eau consommé (lorsque le système est complètement installé).
  • Seite 18 Installez ensuite le distributeur BRITA (voir fi g. 5). L'eau ne doit pas couler du robinet ! Placez la base (2) sur l'orifi ce et fi xez le distributeur d'eau BRITA (1) à l'aide de la contre-plaque (4), du joint (3), de la bague de blocage c) Installez la pièce de raccord en T fourni...
  • Seite 19 3/8" du tuyau (1), utilisez l'adaptateur fourni. Le kit de dépasser 14 Nm ! Utilisez seulement des raccords à joints fi ltration On Line Active Plus comprend un adaptateur 1/2". plats (5), car les géométries de joints coniques endomma- Si vous avez besoin d'autres adaptateurs, adressez vous au gent les raccords de la tête fi...
  • Seite 20 Etape 5 : mise en place de la Etape 6 (facultative) : fi xation murale pour cartouche fi ltrante (voir fi g. 7) un montage peu encombrant de la cartouche sous l'évier (voir fi g. 8) A Enlevez le capuchon de protection (1) (voir fi g. 7). B Placez la cartouche fi...
  • Seite 21: Changement De La Cartouche Fi Ltrante

    Remplacement de la On Line P 1000 (voir fi g. 7) : cartouche BRITA sur le levier du distributeur d'eau BRITA. Le côté contenant la pile doit se trouver face au logo BRITA sur le A Ouvrez la poignée de verrouillage (3).
  • Seite 22 Volume cartouche fi ltrante vide Solution : Retournez-le de sorte que le côté contenant la pile se Poids (sec/humide) 1 kg/1,4 kg trouve face au logo BRITA sur le levier. E La LED clignote en rouge Système de fi ltration (tête fi ltrante avec...
  • Seite 23: Important

    fi ltration. Le Kit de nes, rincez le système de fi ltration en faisant couler le volume fi ltration On Line Active Plus est réservé à un usage ménager. Y ou remplacez-le. N'oubliez pas que la durée d'utilisation de la cartouche fi...
  • Seite 24: Brita Et La Satisfaction Totale

    Nous sommes persuadés que ce produit BRITA vous au feuillet inséré dans le kit de fi ltration On Line Active Plus. vous donnera entière satisfaction. Si, toutefois, il ne devait pas répondre à vos exigences, nous accepterions de le reprendre dans un délai de...
  • Seite 25: Español

    Le felicitamos por su nuevo sistema BRITA ® Gracias por elegir la calidad de BRITA para obtener agua fi ltrada BRITA más limpia y con un sabor mucho más agradable directamente desde su dispensador BRITA con indicator LED de tiempo y volumen.
  • Seite 26: Calidad Desde El Principio

    Calidad desde el principio Condiciones de la garantía El sistema de fi ltro On Line Active Plus tiene una garantía legal de 2 años. Las reclamaciones en periodo de garantía serán válidas si se han seguido todas las instrucciones de este manual.
  • Seite 27 15.2 d Coloque el indicador electrónico de cambio de cartucho BRITA Francia [°fH] «+» en el dispensador BRITA. El lado de la batería debe quedar Granos de CaCO3 por encarado al logotipo de BRITA en la palanca. A continuación, el hasta 8.9...
  • Seite 28: Datos Técnicos

    El indicador «++» está marcado con dos puntos blancos y «3 months» en el interior. D Señales Cada vez que abra la palanca del dispensador BRITA, el LED del indicador electrónico de cambio de cartucho BRITA comenzará a parpadear en azul. El indicador electrónico de cambio de cartucho BRITA mide el tiempo y el volumen (cuando el sistema está...
  • Seite 29 A continuación, ponga la base (2) en el orifi cio y fi je el dispensador integrada en la manguera o ser una pieza independiente, BRITA (1) con la contraplaca (4), la junta (3), el anillo de bloqueo (5) en función del tipo de manguera del grifo de cocina.
  • Seite 30 D a) Inserte la junta correspondiente (3/8") en el extremo de 3/8" de la manguera (2) y conecte el extremo de la manguera (2) de 3/8" a la salida del cabezal del fi ltro, identifi cada con una fl echa «OUT»...
  • Seite 31 Paso 5: Inserción del cartucho fi ltrante Paso 6 (opcional): Montaje mural para (ver Fig. 7) instalar el cartucho bajo el fregadero y ahorrar espacio (ver Fig. 8) A Quite la tapa protectora (1) (ver Fig. 7). B Inserte el cartucho fi ltrante (4) verticalmente en el cabezal del Durante el montaje, tome nota de las dimensiones de fi...
  • Seite 32 Puede usar el cartucho fi ltrante On Line Active A 1000 con el set Antes de usar la unidad, confi rme que ha seguido todos los de fi ltros de agua BRITA On Line Active Plus. En primer lugar, pasos correctamente y que todos los componentes están insta- ajuste el cabezal del fi...
  • Seite 33: Solución De Problemas

    (capítulo 5) Conexión de entrada de agua G3/8" Si no se ha solucionado el problema, llame al Servicio de Aten- ción al Cliente de BRITA – encontrará los datos de contacto en el Conexión de salida de agua G3/8" paquete.
  • Seite 34: Notas Importantes

    Se debe instalar una válvula de retención fi ltro BRITA On Line Active Plus no se usa durante varios días antes de la manguera de admisión del sistema de fi ltro. El kit de fi ltros (2–3 días), recomendamos enjuagar con el volumen X indicado...
  • Seite 35: Brita Calidad Y Satisfacción Garantizadas

    fi ltración de agua? ¡Llámenos! Encontrará los datos de contacto del servi- tienen una vida útil aproximada de 5 años. Pasado cio de atención al cliente BRITA de su país en el reverso de este manual. este tiempo, recuerde desecharlo según las nor- mativas y los requisitos legales aplicables.
  • Seite 36: Português

    Parabéns pelo seu novo sistema BRITA ® Obrigado por ter escolhido a qualidade BRITA para água fi ltrada BRITA mais limpa, clara e com óptimo sabor directamente da sua distribuidor de água BRITA com indicador de volume e de tempo LED.
  • Seite 37: Qualidade A Partir Do Primeiro Momento

    Qualidade a partir do primeiro momento Termos da garantia O sistema de fi ltração On Line Active Plus está sujeito a uma garantia estatutária de 2 anos. Só poderá apresentar um pedido de garantia caso todas as instruções existentes neste manual tenham sido seguidas e respeitadas.
  • Seite 38 10.6 território inglês [°eH] a 10.6 BRITA do distribuidor de água BRITA. O lado da pilha tem de fi car de frente para o logótipo da BRITA sobre a alavanca. Nesta Dureza de carbonatos em superior até 15.2 altura, o LED irá piscar a azul quando colocar a alavanca do distri- território francês [°fH]...
  • Seite 39: Dados Técnicos

    O indicador “++” está marcado com dois pontos brancos e “3 meses” na parte interior. D Sinais Cada vez que abrir a alavanca do distribuidor de água BRITA, o LED do indicador electrónico de mudança de carga começa a piscar a azul.
  • Seite 40 água BRITA. conector em T de 3/8". Certifi que-se de que esta está A seguir, instale a distribuidor de água BRITA (ver fi g. 5). correctamente unida à junta na tubagem da torneira da cozi- nha.
  • Seite 41 D a) Introduza a junta adequada (3/8") na extremidade de 3/8" da tubagem (2) e ligue a extremidade de 3/8" da tubagem (2) à saída da cabeça do fi ltro, identifi cada com a seta “OUT”. b) Certifi que-se de que todas as ligações estão apertadas ade- quadamente.
  • Seite 42 Passo 5: Inserir a carga fi ltrante (ver fi g. 7) Passo 6 (opcional): suporte de parede economizador de espaço para instalar a A Retire a tampa protectora (1) (ver fi g. 7). carga sob o lava-loiça (ver fi g. 8) B Introduza a carga fi...
  • Seite 43 Substituição da On Line P 1000 (ver fi g. 7): mudança de carga da BRITA na alavanca do distribuidor de água da BRITA. O lado da pilha tem de fi car de frente para o A Abra o manípulo de fecho (3).
  • Seite 44: Resolução De Problemas

    “++” Solução: Dê a volta à pilha Perda de pressão (fl uxo de funciona- Causa: O indicador electrónico de mudança de carga da BRITA foi 0,2 bar mento nominal) instalado de forma incorrecta Solução: Ajuste-o de modo a que o lado da pilha fi que de frente Volume da carga fi...
  • Seite 45: Notas Importantes

    fi ltração. a 4 semanas, o fi ltro deve ser lavado com o volume de lavagem Y O conjunto de fi ltro de água On Line Active Plus é adequado ape- ou, em alternativa, substituído. Lembre-se também que o período nas para uso doméstico.
  • Seite 46: Brita Ao Seu Serviço E A Pensar Na Sua Total Satisfação

    Cada indicador de mudança de carga da BRITA tem uma vida útil aproximada de 5 anos. No fi nal Tem dúvidas acerca do seu produto BRITA? Ou acerca do processo da vida útil do Indicador de mudança de carga, de fi ltração de água? Entre em contacto connosco! Pode encontrar as lembre-se de que este tem de ser eliminado em informações de contacto da equipa de assistência ao cliente BRITA...
  • Seite 47: Deutsch

    Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen BRITA On Line Active Plus Wasserfi lter Set Wir freuen uns, dass Sie sich für die Qualität von BRITA entschieden haben. Und damit für weiches und wohlschmeckendes, BRITA gefi ltertes Wasser direkt aus Ihrer BRITA Küchenarmatur mit Zeit und Volumen LED Anzeige.
  • Seite 48: Für Qualität Von Anfang An

    Inhalt des BRITA On Line Active Plus Wasserfi lter Sets Um sicherzugehen, dass Sie das beste Ergebnis mit Ihrem BRITA On Line Active Plus Wasserfi lter Set erzielen, folgen Sie bitte die- ser Gebrauchsanweisung. Außerdem fi nden Sie im Internet unter www.brita.net eine Videoanleitung zum Aufbau.
  • Seite 49: Einfache Installation Des On Line Active Plus Sets

    Küchenarmatur 5 cm Platz vorhanden ist. Bitte beachten Sie, dass Kapazität 1000 L 500 L unterhalb der Spüle, bzw. der Bohrung, ausreichend Platz für die On Line Active Plus P 1000 Filterkartusche und die zwei Schläuche Deutsche Wasserhärte bis 8.5 über 8.5 ist.
  • Seite 50: Technische Daten

    + lesen können. Sobald der Kontakt zwischen der BRITA Kartuschenwechselanzeige und der Batterie hergestellt ist, blinkt die BRITA Kartuschenwechselanzeige auf der anderen Seite einmal rot und einmal blau. Das zeigt an, dass die BRITA (Abb. 4) Kartuschenwechselanzeige erfolgreich aktiviert wurde.
  • Seite 51: Schritt 4: Anschließen Der Schläuche

    Haben Sie Fragen zu Ihrem BRITA Produkt? Rufen Sie uns n zu Ihrem BRITA Produ On Line Active Plus P 1000 Filterkartusche und die zwei Schläuche kostenfrei an: Telefon: 0800 - 500 - 32 32 elefon: 0800 - 500 - 32 ist.
  • Seite 52 Verbinden Sie das Wasserhahnrohr mit einem der beiden der vorinstallierten Flachdichtung mit der bereits installierten 3/8"-T-Stück-Anschlüsse. Verbinden Sie den 3/8"-Wasser- BRITA Küchenarmatur. (vgl. Schritt 3.3). hahn über die vorhandene Überwurfmutter der Quetsch- D a) Legen Sie die mittelgroße Flachdichtung (3/8 Zoll) am Ende...
  • Seite 53 Schritt 5: Einsetzen der Filterkartusche Schritt 6 (optional): Platzsparende (vgl. Abb. 7) Wandhalterung zur Montage der Kartusche unter der Spüle (vgl. Abb. 8) A Schutzkappe (1) abziehen. B Filterkartusche (4) senkrecht in den Filterkopf (2) einsetzen. Bei der Montage Einbaumaße, Biegeradien der Schläuche und Abmessungen des Zubehörs beachten.
  • Seite 54: Wechsel Der Filterkartusche

    Prüfen Sie das Filtersystem regelmäßig auf Undichtigkeiten. Prüfen Sie die Schläuche regelmäßig auf Knickstellen. Geknickte Austausch der On Line Active Plus P 1000 (vgl. Abb. 7): Schläuche müssen ersetzt werden. A Verriegelungsgriff (3) öffnen. Obwohl das Produkt auf 10 Jahre ausgelegt ist, empfehlen wir bei besonderem Verschleiß...
  • Seite 55 Technische Daten der Fehlerbehebung On Line Active Plus P 1000 Kartusche A Kein Wasserfl uss Ursache: Wasserzufuhr geschlossen. Betriebsdruck 2 bar bis max. 8,6 bar Fehlerbehebung: Wasserzufuhr am vorgeschalteten Absperrventil Temperatur Eingangswasser 4 °C bis 30 °C oder durch Schließen des Verriegelungsgriffs (3) am Filterkopf (2) öffnen.
  • Seite 56: Wichtige Hinweise

    Wege. Sollten Sie Kohlepartikel in Ihrem gefi lterten Wasser abzukochen. Dies gilt auch für gefi ltertes Wasser. entdecken, empfi ehlt BRITA die On Line Active Plus P 1000 Filter- kartusche zu spülen bis der Partikelaustritt abgeklungen ist. • Hinweis für Nierenkranke oder Dialysepatienten: Während des Filtervorgangs kann es zu einer leichten Erhöhung des Kaliumge-...
  • Seite 57: Der Brita Service

    Die gebührenfreie BRITA Service-Hotline Jede BRITA Kartuschenwechselanzeige hat eine Haben Sie Fragen zu Ihrem BRITA Produkt? Oder zum Thema Nutzungsdauer von ca. 5 Jahren. Denken Sie am Wasserfi ltration? Rufen Sie einfach an! Die Kontaktdaten Ihres Ende der Nutzungsdauer Ihrer Kartuschenwech- BRITA Verbraucherservice fi...
  • Seite 58: Italiano

    Ci congratuliamo per l’acquisto del vostro nuovo sistema BRITA ® Vi ringraziamo per aver scelto la qualità BRITA per acqua fi ltrata BRITA dal gusto eccellente direttamente dal vostro dispenser BRITA per acqua BRITA con LED dotato di indicatore di tempo e volume.
  • Seite 59: Qualità Fi N Dall'inizio

    3/8" o 1/2" da collegare al kit di fi ltri per acqua On Line Active Plus oltre al rubinetto per acqua attualmente in uso. Se non si dispone di un attacco per la fornitura di acqua fredda da 3/8", contattare un esperto.
  • Seite 60 – Il LED dell'indicatore elettronico per la sostituzione del fi ltro La cartina è disponibile nell'involucro esterno delle presenti Istru- BRITA lampeggerà una volta a luce rossa e una volta a luce blu. zioni per l'uso. Se la leva del dispenser BRITA viene ruotata nella posizione di Impiego della cartina indicatrice: apertura, il LED inizierà...
  • Seite 61: Dati Tecnici

    fi ltro BRITA inizierà a lampeggiare a luce blu. L'indicatore elettronico per la sostituzione del fi ltro BRITA rileva il tempo ed il volume (quando il sistema è installato completamente). – L'indicatore impostato su «++» rileva fi no a tre mesi o 500 L di...
  • Seite 62 T da 3/8". Accertarsi che la guarnizione sia ben salda sul tubo fl essibile del Quindi, poggiare la base (2) sul foro e fi ssarvi il dispenser BRITA (1) rubinetto esistente. Tale guarnizione è già integrata nel tubo utilizzando la contropiastra (4), la guarnizione (3), l'anello di bloccag- fl...
  • Seite 63 D a) Inserire la guarnizione adeguata (3/8") nell'estremità da 3/8" del tubo fl essibile (2) e collegare l'estremità 3/8" del tubo fl essibile (2) all'uscita della testa del fi ltro, contrassegnata con la freccia «OUT». b) Accertarsi che tutti i collegamenti siano serrati correttamente. Non serrare eccessivamente.
  • Seite 64 Fase 5: Inserimento del fi ltro (vedere fi g. 7) Fase 6 (opzionale): fi ssaggio a parete salvaspazio per installare il fi ltro sotto il A Rimuovere il cappuccio protettivo (1) (vedere fi g. 7). lavello (vedere fi g. 8) B Inserire il fi...
  • Seite 65: Fase 7: Messa In Funzione

    fi ltro BRITA inizierà a lampeg- Leggere le Istruzioni di funzionamento e sicurezza giare a luce rossa (mentre la leva del dispenser BRITA è ruotata in ( capitolo 9) prima della sostituzione. Dopo l'immagazzinag- posizione di apertura).
  • Seite 66: Risoluzione Dei Problemi

    Soluzione del problema: Rigirare la batteria. (testa del fi ltro con 117 mm/108 mm/265 mm Causa: L'indicatore elettronico per la sostituzione cartuccia) Dimensioni del fi ltro BRITA non è stato installato (Larghezza/ Filtro 108 mm/108 mm/259 mm correttamente. Profondità/ Dimensioni installate...
  • Seite 67: Note Importanti

    Il processo di fi ltrazione può causare un piccolo aumento dei livelli L'igiene è preziosa di potassio. Tuttavia, un litro di acqua fi ltrata BRITA contiene una quantità di potassio inferiore a quella contenuta ad es. in una mela. • Per assicurare l'igiene, il materiale del fi ltro è soggetto ad uno Se si soffre di patologie renali o si segue una dieta specifi...
  • Seite 68: Brita Al Vostro Servizio Per Una Completa Soddisfazione

    Ogni indicatore elettronico per la sostituzione del dell'acqua? Contattateci! Troverete i dettagli di contatto del Servizio di fi ltro BRITA ha una durata di utilizzo di circa 5 anni. assistenza alla clientela BRITA accanto al codice del vostro Paese sul Al termine della sua vita utile, l'indicatore elet- retro del presente libretto.
  • Seite 69: Polski

    Gratulujemy zakupu nowego systemu fi ltracji BRITA ® Dziękujemy za wybór czystszej, smaczniejszej, bardziej przejrzystej przefi ltrowanej wody BRITA bezpośrednio ze specjalnego kranu BRITA z diodowym wskaźnikiem. System fi ltracji BRITA ma wiele zalet Filtrowana woda BRITA • poprawia smak gorących i zimnych napojów •...
  • Seite 70: Jakość Od Samego Początku

    Przed zainstalowaniem fi ltra należy upewnić się, że dostępny jest dopływ zimnej wody z gwintem 3/8" lub 1/2", do którego można podłączyć zestaw fi ltra do wody On Line Active Plus, bez potrzeby odłączania dotychczas stosowanego kranu do wody. W przypadku braku wolnego dopływu zimnej wody z gwintem 3/8"...
  • Seite 71 Jeśli ustawienie głowicy zostało zmienione na „+”, należy pamiętać, że elektroniczny wskaźnik wymiany wkładu fi ltrującego Ustawienie powinien także zostać przestawiony. Czerwony, a Spójrz na dolną część dźwigni kranu do fi ltrowanej wody BRITA z Zielony, Kolor pomarań- diodami i wyjmij elektroniczny wskaźnik wymiany wkładu fi ltrują- ciemnozielony czowy, żółty...
  • Seite 72: Dane Techniczne

    BRITA Wskaźnik „+” jest oznaczony jedną kropką i napisem „6 months” wewnątrz. Aby zainstalować kran do fi ltrowanej wody BRITA, należy przygoto- Wskaźnik „++” jest oznaczony dwiema kropkami i napisem wać wszystkie niezbędne narzędzia (patrz rys. 5). „3 months” wewnątrz.
  • Seite 73 Tę końcówkę trójnika przykręć do dopływu zimnej wody. użyj odpowiedniego wiertła i/lub skonsultuj się ze specjalistą. f) Drugą końcówkę węża z pkt B podłącz do kranu BRITA z diodami Wywierć za pomocą wiertła 12 mm otwór w powierzchni, na której a.
  • Seite 74 D a) Włóż uszczelkę (3/8") w końcówkę 3/8" węża (2) i podłącz koń- cówkę 3/8" węża (2) do odpływu głowicy fi ltra, oznaczonego strzałką i napisem „OUT”. b) Sprawdź, czy wszystkie złącza są odpowiednio dokręcone. Uważaj, aby nie dokręcić ich zbyt mocno. c) Otwórz dopływ zimnej wody Maksymalny moment dokręcania połączeń...
  • Seite 75 Krok 5: Instalacja wkładu fi ltrującego Krok 6 (opcjonalnie): Wygodny montaż (patrz rys. 7) wkładu na ścianie pod zlewem w celu oszczędzenia miejsca (patrz rys. 8) A Zdejmij nakładkę ochronną (1) (patrz rys. 7). B Wsuń wkład fi ltrujący (4) pionowo w głowicę fi ltra (2). Podczas montażu należy wziąć...
  • Seite 76 Opcjonalnie: Instalacja wkładu BRITA On Line Active Krok 7: Włączanie A 1000 Z zestawem fi ltra do wody BRITA On Line Active Plus można Przed użyciem należy się upewnić, że wszystkie kroki zostały również używać wkład fi ltrujący On Line A 1000. Najpierw ustaw poprawnie wykonane oraz że wszystkie elementy są...
  • Seite 77: Rozwiązywanie Problemów

    (głowica fi ltra z wkła- 117 mm/108 mm/265 mm Przyczyna: Nieprawidłowo zainstalowany elektroniczny wskaźnik dem fi ltrującym) wymiany wkładu fi ltrującego BRITA. Wymiary Wkład fi ltrujący 108 mm/108 mm/259 mm Rozwiązanie: Odwróć go tak, aby strona z baterią była skierowana (Szerokość/...
  • Seite 78: Ważne Informacje

    Optymalne wykorzystanie Zestaw fi ltra do wody wkład fi ltrujący On Line P 1000 należy • BRITA zaleca, aby fi ltr nie był pozostawiany przez dłuższy czas chronić przed bezpośrednim nasłonecznieniem i uszkodzeniami bez użytku. Jeżeli system fi ltracyjny BRITA On Line Active Plus mechanicznymi.
  • Seite 79: Pełna Satysfakcja Dzięki Produktom Brita

    Szukasz najbliższego sprzedawcy produktów marki BRITA? Chcesz uzyskać więcej informacji o produktach BRITA lub o fi rmie BRITA? Czy chcesz mieć dostęp do korzystnych ofert serwisowych BRITA? Aktualne informacje, porady dla klientów, konkursy sezonowe, prze- Wyłączenie odpowiedzialności...
  • Seite 80: Nederlands

    Hartelijk dank dat u voor een kwaliteitsproduct van BRITA heeft geko- zen. Hiermee kiest u voor fris en heerlijk zacht BRITA gefi lterd water direct uit uw BRITA waterdispenser met LED volume- en tijdindicator. Uw BRITA systeem biedt tal van voordelen BRITA gefi...
  • Seite 81: Kwaliteit Vanaf Het Allereerste Begin

    Inhoud van de On Line Active Plus set Volg de aanwijzingen nauwkeurig op, zodat u er zeker van kunt zijn dat uw BRITA On Line Active Plus waterfi lterset het beste resultaat oplevert. Uw On Line Active Plus waterfi lterset omvat de volgende componenten: (zie fi...
  • Seite 82 Zodra de batterij volledig contact heeft, knippert er aan de achterkant van de BRITA elektronische vervangingsindicator een Engelse hardheid [°eH] tot 10.6 hoger dan 10.6 rood lampje en een blauw lampje. Dit duidt aan dat de BRITA elektronische vervangingsindicator is ingesteld. Franse hardheid [°fH] tot 15.2 hoger dan 15.2 d Plaats de BRITA elektronische vervangingsindicator „+”...
  • Seite 83: Technische Gegevens

    4. Klemplaat 5. Borgring 6. Zeskantmoer (7/16") Begin met het zoeken naar een geschikte plaats om uw BRITA waterdispenser dicht bij de gootsteen te installeren. We raden aan de tapkraan naast de gootsteen op het werkvlak te installeren. Zorg ervoor dat er voldoende ruimte is voor de On Line P 1000 fi lterpa- troon, de twee slangen onder de gootsteen of het boorgat.
  • Seite 84 Sluit het T-stuk aan op de keukenkraan a. Alleen voor keukenkranen met fl exibele slangen: Boor een gat (met een 12-mm bit) in het aanrecht waar u de BRITA Sluit de slang van de waterkraan aan op een van de twee waterdispenser wilt installeren.
  • Seite 85 D a) Plaats de juiste pakking (3/8 inch) in het 3/8-inch uiteinde van de slang (2) en sluit het 3/8-inch uiteinde van de slang (2) aan op de uitlaat van de fi lterkop, die gemarkeerd is met de pijl „OUT”. b) Zorg ervoor dat alle aansluitingen goed zijn vastgedraaid.
  • Seite 86 Stap 5: Filterpatroon aanbrengen Stap 6 (optioneel): Ruimtebesparende muursteun voor bevestiging van de A Verwijder de beschermkap (1) (zie fi g. 7). fi lterpatroon onder de gootsteen (zie fi g. 8) B Koppel de fi lterpatroon (4) aan de fi lterkop (2). Houd bij de montage rekening met de bouwmaten van het apparaat, de buigradius van de slangen en de afmetingen van de accessoires.
  • Seite 87 Stap 7: Ingebruikname U kunt ook de On Line A 1000 fi lterpatroon gebruiken in combinatie met uw BRITA On Line Active Plus waterfi lterset. Stel eerst de Zorg ervoor dat alle stappen correct zijn uitgevoerd en alle fi lterkop in op C.
  • Seite 88 Inhoud lege fi lterpatroon verkeerd geïnstalleerd. Gewicht (droog/nat) 1,0 kg/1,4 kg Oplossing: Draai de indicator andersom met de batterij in de richting van het BRITA logo op de hendel. Filtersysteem (fi lterkop met fi lter- 117 mm/108 mm/265 mm E LED knippert rood...
  • Seite 89: Belangrijke Opmerkingen

    • BRITA raadt aan het fi ltersysteem niet voor langere tijd onge- en mechanische beschadigingen. Monteer de waterfi lterset niet in bruikt te laten. Als het BRITA On Line Active Plus waterfi ltersys- de nabijheid van warmtebronnen en open vuur. Er moet een afsluit- teem enkele dagen (2 tot 3 dagen) buiten gebruik is geweest, klep worden gemonteerd vóór de ingangslang van het fi...
  • Seite 90: Brita's Service

    De BRITA servicehotline staat voor u klaar indicator van de BRITA fi lterpatroon moet correct Hebt u nog vragen over uw BRITA product? Of wilt u meer weten over worden afgevoerd waterfi ltratie? Bel ons! De contactgegevens van de BRITA klantenser-...
  • Seite 91 NEDERLANDS...
  • Seite 92 Bel gratis/Appeléz gratuitement: N° Azur: Tel.: 00800 14789632 Tel.: 0810 73 15 45 www.brita.pl www.brita.be www.brita.fr BRITA Wasser-Filter-Systeme AG BRITA Water Filter Systems Ltd. BRITA Iberia S.L.U., Gassmatt 6 BRITA House Tel.: 808 300 133 CH-6025 Neudorf/LU 9 Granville Way www.brita.pt Verbraucherservice/Téléphone client/...

Inhaltsverzeichnis