Herunterladen Diese Seite drucken
Ariete 439 Grati Turbo Bedienungsanleitung

Ariete 439 Grati Turbo Bedienungsanleitung

Werbung

ISTRUZIONI PER L' USO
I
Fig. A Sollevare il corpo motore (5), togliere il coperchio (4) e
AVVERTENZE
inserire la lama (3) nel contenitore (2).
Fig. B Tagliare il formaggio in piccoli pezzi e inserirli nel conteni-
IMPORTANTI
tore in una quantità tale da non superare il livello MAX
indicato. Non grattugiare croste di formaggio.
LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI
Fig. C Inserire il coperchio (4) sul contenitore (2).
Usando apparecchi elettrici è necessario prendere le opportune
Fig. D Appoggiare il corpo motore (5) sul contenitore (2), accer-
precauzioni, tra le quali:
tandosi che si sia ben accoppiato.
• Assicuratevi che il voltaggio elettrico dell'apparecchio corri-
Fig. E Inserire la spina del cavo alimentazione (6) in una presa di
sponda a quello della vostra rete elettrica.
corrente elettrica. Quindi premere sul corpo (5) per aziona-
• Non lasciare l'apparecchio incustodito quando collegato alla
re le lame. Togliere la spina di alimentazione motore dopo
rete elettrica; disinseritelo dopo ogni uso.
ogni utilizzo e prima di rimuovere il corpo motore da sopra il
• Questo apparecchio NON DEVE ESSERE USATO DAI
contenitore.
BAMBINI, quindi tenerlo fuori dalla loro portata.
Fig. F Togliere il corpo motore (5), il coperchio (4), e la lama (3)
• Non mettere l'apparecchio sopra o vicino a fonti di calore.
e chiudere il contenitore con l'apposito coperchio (7).
• Fare attenzione che il cavo elettrico non venga a contatto con
Dopodichè azionare la levetta, per dosare il formaggio già
superfici calde.
grattugiato, direttamente sopra le pietanze.
• NON IMMERGERE MAI IL CORPO MOTORE, LA SPINA
Il formaggio può essere conservato all'interno del conteni-
ED IL CAVO ELETTRICO IN ACQUA O ALTRI LIQUIDI,
tore in frigorifero.
USATE UN PANNO UMIDO PER LA LORO PULIZIA.
Fig. G Dopo l'uso, potete riporre l'apparecchio con il cavo di ali-
• NON TOCCARE MAI LE PARTI IN MOVIMENTO.
mentazione avvolto sul corpo motore, e fermato con la ven-
• Non fate funzionare l'apparecchio a vuoto.
tosa (8).
• Non utilizzare l'apparecchio per tritare alimenti aventi un'ec-
Fig. H Il contenitore (2), la lama (3), e il coperchio (7) possono
cessiva consistenza (esempio: cubetti di ghiaccio o croste di
essere lavati anche in lavastoviglie, nel ripiano superiore.
formaggio).
Per la pulizia del corpo motore usare un panno umido.
• Non usare l'apparecchio se il cavo elettrico o la spina risultano
danneggiati, o se l'apparecchio stesso risulta difettoso; in que-
ATTENZIONE
sto caso portatelo al più vicino Centro di Assistenza
RISPETTARE IL TEMPO MASSIMO DI UTILIZZO DI 60 SECONDI
Autorizzato.
CONTINUATIVI.
• L'uso di prolunghe elettriche non autorizzate dal fabbricante
dell'apparecchio può provocare danni ed incidenti.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere
sostituito dal Costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica
o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da
prevenire ogni rischio.
GB
• L'apparecchio è concepito per il SOLO USO DOMESTICO e non
deve essere adibito ad uso commerciale o industriale.
• Questo apparecchio è conforme alla direttiva CEE 89/336 rela-
tiva alla compatibilità elettromagnetica.
• Le lame sono ben affilate, maneggiatele con cura sia quando le
inserite od estraete dal contenitore che per la loro pulizia.
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY
CONSERVARE SEMPRE
The following precautionary measures should be adopted when
QUESTE ISTRUZIONI
using electrical appliances:
• Ensure that the voltage of the appliance corresponds to that of
La linea "cucina" di Ariete comprende una vasta gamma di prodotti
your power supply.
facili e veloci da usare in cucina, tra cui: frullatori, sbattitori, centri-
• Never leave the appliance unattended when it is connected to the
fughe, spremiagrumi, tritatutto, friggitrice, robots, frullatori ad
power supply. Always remove the plug from the socket after use.
immersione, grattugie elettriche, passaverdure, tostapane, griglie etc.
• This appliance MUST NOT BE USED BY CHILDREN. Keep
Cucina tutti i giorni in allegria con "i prodotti" Ariete!
it out of their reach.
• Do not place the appliance over or near sources of heat.
Gentile Cliente,
• Ensure that the power supply cable does not come into contact
la grattugia elettrica Gratì Turbo di Ariete diverrà in breve tempo un
with hot surfaces.
aiutante insostituibile in cucina, semplificando notevolmente la
• NEVER IMMERSE THE MOTOR BODY, PLUG OR
preparazione del formaggio grattugiato permettendo di gustarlo
POWER SUPPLY CABLE IN WATER OR OTHER LIQ-
sempre fresco, senza sprechi.
UIDS. CLEAN THEM WITH A DAMP CLOTH.
Gratì Turbo diventa un simpatico contenitore da portare in tavola ed
• NEVER TOUCH MOVING PARTS.
è comodo da riporre in frigorifero.
• Do not operate the appliance when it is empty.
Inoltre grazie al dosatore è facile avere la quantità di formaggio
• Do not use the appliance to grate very hard foods (for example,
desiderata, direttamente nel piatto.
ice cubes or cheese rind).
• Do not use the appliance if the power supply cable or plug
DESCRIZIONE
aredamaged, or if the appliance shows any sort of malfunction.
1 - Levetta dosatore
6 - Cavo alimentazione +
Take it to your nearest Authorised Assistance Centre.
2 - Contenitore
spina
• The use of extension cables not recommended by the
3 - Lama
7 - Coperchio contenitore
4 - Coperchio
8 - Ventosa
Manufacturer may result in damage or accidents.
5 - Corpo motore
1
• If the power supply cable is damaged, it must be replaced by
the Manufacturer, an Authorised Assistance Centre or a simi-
larly-qualified technician, in order to avoid any risks.
• The appliance has been designed for DOMESTIC USE ONLY
and should not be used for commercial or industrial purposes.
• This appliance conforms to EEC Directive 89/336 regarding
electromagnetic compatibility.
• The blades are very sharp. Take great care when fitting them or
removing them from the container, or when cleaning.
KEEP THESE INSTRUCTIONS
IN A SAFE PLACE AT ALL
TIMES
Ariete' s line of kitchen appliances contains a wide range of products
which are quick and easy to use in the kitchen, including: blenders,
electric whisks, centrifuges, citrus-fruit juicers, mincers, deep-fat fry-
ers, food processors, immersion blenders, electric graters, vegetable
mills, toasters, grills, etc.
Enjoy cooking every day with Ariete products!
Dear Customer,
Ariete's Gratì Turbo electric grater will soon become and indispens-
able aid in your kitchen, greatly simplifying the process of grating
cheese, letting you enjoy its fresh taste, and with no waste.
Gratì Turbo can be used as an attractive container to take straight to
the table, and is handy for storing in the refrigerator.
Also, thanks to the practical dispenser, it is easy to grate exactly the
quantity of cheese you want, straight onto the plate.
DESCRIPTION
1 - Dispenser lever
2 - Container
3 - Blade
4 - Cover
5 - Motor body
IINSTRUCTIONS FOR USE
IMPORTANT
Fig. A Lift off the motor body (5), remove the cover (4) and locate
the blade (3) in the container (2).
WARNINGS
Fig. B Cut the cheese into small pieces and place them in the con-
tainer, taking care not to see the MAX level indicated. Do
not grate cheese rinds.
Fig. C Place the cover (4) on the container (2).
Fig. D Replace the motor body (5) on the container (2), ensuring
that it is correctly located.
Fig. E Connect the plug of the power supply cable (6) to a power
socket. Then apply pressure to the motor body (5) to oper-
ate the blades. Disconnect the power supply cable after
each use and before removing the motor body from the
container.
Fig. F Remove the motor body (5), cover (4), and blade (3) and
close the container with the cover provided (7). Then
depress the lever to dispense the grated cheese directly
onto the plates. The cheese can be kept in its container in
the refrigerator.
Fig. G After use, the appliance can be stored with the power sup-
ply cable wound round the motor body, and secured by the
suction pad (8).
Fig. H The container (2), blade (3) and cover (7) can also be
washed in the upper part of a dishwasher. Clean the motor
body with a damp cloth.
CAUTION
DO NOT USE THE APPLIANCE CONTINUOUSLY FOR MORE
THAN 60 SECONDS.
2
D
WICHTIGE HINWEISE
BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANTEI-
LUNG AUFMERKSAM DURCH!
Bei der Benutzung von elektrischen Geräten sollten die folgenden
Sicherheitshinweise stets beachtet werden:
• Vergewissern Sie sich, dass die elektrische Spannung des
Gerätes mit der Netzspannung übereinstimmt.
• Das in Betrieb genommene Gerät nie unbeaufsichtigt lassen.
Nach Gebrauch stets Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
• Das Gerät DARF NICHT VON KINDERN BENUTZT WERDEN;
das Gerät von Kindern fernhalten. DELETE!
• Stellen Sie das Gerät nie auf oder in die Nähe von Wärmequellen.
Gerät, Netzkabel und Netzstecker nie in Wasser oder andere Flüs-
sig-keiten tauchen.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nie mit warmen
Oberflächen in Berührung kommt.
• TAUCHEN SIE MOTORGEHÄUSE, NETZSTECKER UND
NETZKABEL NIE IN WASSER ODER ANDERE
FLÜSSIGKEITEN. BENUTZEN SIE ZUM REINIGEN
LEDIGLICH EIN FEUCHTES TUCH.
• BERÜHREN SIE NIE SICH DREHENDE TEILE.
• Lassen Sie das Gerät nie leer laufen.
• Benutzen Sie das Gerät nie zur Zerkleinerung von Nahrungsmitteln
mit hoher Festigkeit (z. B. Eiswürfel, Käserinden).
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel, der
Netzstecker oder das Gerät selbst beschädigt sind; lassen Sie
es in diesem Falle vom nächsten autorisierten Kundendienst
überprüfen.
• Die Verwendung eines Verlängerungskabels, das nicht vom
6 - Power supply cable and
Hersteller genehmigt ist, kann zu Beschädigungen am Gerätes
plug
7 - Container cover
bzw. Unfällen führen.
8 - Suction pad
• Sollte das Netzkabel beschädigt sein, ist es vom Hersteller oder
dem autorisierten Kundendienst auszutauschen.
• Das Gerät dient nur zur ANWENDUNG IM HAUSHALT und darf auf
keinen Fall für industrielle oder ähnliche Zwecke verwendet werden.
• Das Gerät entspricht den Richtlinien CEE 89/336 der europäi-
schen Gemeinschaft über elektromagnetische Verträglichkeit.
• Die Messer sind sehr scharf; handhaben Sie diese sorgfältig.
BEWAHREN SIE DIESE
BEDIENUNGSANLEI-
TUNG BITTE GUT AUF!
Die KENWOOD Küchenserie bietet eine grosse Auswahl an leicht
und schnell zu benutzenden Küchengeräten: Mixer, Handrührgeräte,
Entsafter, Saftpressen, Fleischwolf, Friteusen, Küchenmaschinen,
Passiergeräte, Toaster, usw.
Freuen Sie sich beim Kochen mit KENWOOD Geräten
Lieber Kunde / Liebe Kundin,
die elektrische Reibe Gratì Turbo von KENWOOD wird innerhalb
kürzester Zeit ein unentbehrlicher Helfer in der Küche, der Ihnen
die Zubereitung von geriebenem Käse, ohne Verschwendung und
mit grösserer Frische merklich erleichtern wird.
Gratì Turbo wird zu einem originellen Behälter, mit dem Sie den
frisch geriebenen Käse bei Tisch servieren oder im Kühlschrank
aufbewahren können.
Mit Hilfe des Dosier-Hebels können Sie die gewünschte
Käsemenge einfach und bequem direkt auf den Teller geben.
3
4
BESCHREIBUNG
1 - Dosierhebel
6 - Netzkabel und
2 - Behälter
Netzstecker
3 - Klinge
7 - Behälterdeckel
7
4 - Deckel
8 - Saugfuss
5 - Motorblock
GEBRAUCHSANWEISUNG
Abb. AMotorblock (5) anheben, Deckel (4) abnehmen und Messer (3) in
den Behälter (2) einsetzen.
Abb. BDen Käse in kleine Stückchen schneiden und bis zur Markierung
MAX in den Behälter füllen. Keine Käserinden reiben!
Abb. CDen Deckel (4) auf den Behälter (2) aufsetzen.
5
Abb. DDen Motorblock (5) auf den Behälter (2) setzen und dabei darauf
achten, dass beide gut verbunden sind.
Abb. E Den Netzstecker (6) in eine Steckdose stecken. Danach auf den
4
Motorblock (5) drücken, um die Klingen anlaufen zu lassen. Nach
Gebrauch und vor Abnehmen des Motorblocks vom Behälter stets
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Abb. F Den Motorblock (5), den Deckel (4), die Messer (3) entfernen und
den Behälter mit Behälterdeckel (7) bedecken. Danach mit dem
3
Dosier-Hebel den geriebenen Käse direkt auf die Speisen geben.
Der Käse kann in dem Behälter im Kühlschrank aufbewahrt werden.
Abb. GNach dem Gebrauch Netzkabel um den Motorblock wickeln und mit
dem Saugfuss (8) befestigen.
2
Abb. HBehälter (2), Messer (3) und Deckel (7) können im oberen Fach des
Geschirrspülers gereinigt werden. Den Motorblock lediglich mit
1
einem feuchten Tuch abwischen.
ACHTUNG
DIE MAXIMALE DAUERBETRIEBSZEIT VON 60 SEKUNDEN
Fig. A
NICHT ÜBERSCHREITEN!
Fig. C
Fig. F
5
6
8
Fig. B
Fig. D
Fig. E
Fig. G
Fig. H
6

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Ariete 439 Grati Turbo

  • Seite 1 • Stellen Sie das Gerät nie auf oder in die Nähe von Wärmequellen. • Non mettere l’apparecchio sopra o vicino a fonti di calore. Ariete’ s line of kitchen appliances contains a wide range of products e chiudere il contenitore con l’apposito coperchio (7).
  • Seite 2 INSTRUCCIONES • CES INSTRUCTIONS La línea “cocina” de Ariete comprende una amplia gama de produc- La ligne “cuisine” d’Ariete comprend une vaste gamme de produits tos fáciles y rápidos de usar en cocina, entre los cuales: batidoras- amasadoras, licuadoras, exprimidores, trituradoras, freidoras, faciles et rapides à...