Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
5....-05-TA 2677 DS NEU
16.04.2003 15:07 Uhr
Seite 1
R
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l'uso/Garanzia • Instruction Manual/Guarantee
Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití/Záruka
A használati utasítás/garancia • Mod de întrebuinflare/Garanflie
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Toastautomat
Automatische broodrooster • Grille-pain
Tostador • Torradeira
Tostapane • Automatic Toaster
Toster • Automatický opékač chleba
Automata kenyérpirító • Maøinæ automatæ pentru præjit pâine
Автоматический тостер
TA 2677 DS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Clatronic ta 2677

  • Seite 1 5..-05-TA 2677 DS NEU 16.04.2003 15:07 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l’uso/Garanzia • Instruction Manual/Guarantee Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití/Záruka A használati utasítás/garancia • Mod de întrebuinflare/Garanflie Руководство...
  • Seite 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    5..-05-TA 2677 DS NEU 16.04.2003 15:07 Uhr Seite 2 Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. •...
  • Seite 3: Bedienung

    5..-05-TA 2677 DS NEU 16.04.2003 15:07 Uhr Seite 3 Bedienung 1. Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose (230 V, 50 Hz) anschließen. 2. Zum Einstellen des Bräunungsgrades drehen Sie den Wahlschalter im Uhrzeigersinn beliebig von der hellsten Stufe 1 zur dunkelsten Stufe 7.
  • Seite 4: Nach Der Garantie

    Telefon-Hotline bestellen: 0 21 52 / 20 06 –888 Für die Bestellung via Internet haben wir für Sie folgende e-mail-Adresse eingerichtet: hotline@clatronic.de Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte? Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter www.clatronic.de oder www.clatronic.com...
  • Seite 5: Algemene Veiligheidsinstructies

    5..-05-TA 2677 DS NEU 16.04.2003 15:07 Uhr Seite 5 Algemene veiligheidsinstructies • Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking.
  • Seite 6 5..-05-TA 2677 DS NEU 16.04.2003 15:07 Uhr Seite 6 Bediening 1. Apparaat alleen aansluiten op correct geïnstalleerde, geaarde contactdoos (230 V, 50 Hz). 2. Draai de keuzeschakelaar voor het instellen van de bruiningsgraad met de klok mee - van de lichtste stand 1 tot de donkerste stand 7. Begin in twijfelgevallen liever met een lichtere instelling.
  • Seite 7 5..-05-TA 2677 DS NEU 16.04.2003 15:07 Uhr Seite 7 Garantie Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wij een garantie van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon). Eventuele gebreken aan het apparaat of aan het toebehoren*) die zijn ontstaan door productie- of materiaalfouten verhelpen wij binnen deze periode kosteloos door middel van reparatie of, naar ons oordeel, door vervanging.
  • Seite 8: Conseils Généraux De Sécurité

    5..-05-TA 2677 DS NEU 16.04.2003 15:07 Uhr Seite 8 Conseils généraux de sécurité • Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à...
  • Seite 9 5..-05-TA 2677 DS NEU 16.04.2003 15:07 Uhr Seite 9 Utilisation 1. Ne branchez l'appareil que dans une prise de sécurité en bon état (230 V, 50 Hz). 2. Réglez le degré de brunissage en tournant le thermostat dans le sens des aiguilles d’une montre, de la position 1 pour des tartines légèrement grillées...
  • Seite 10 5..-05-TA 2677 DS NEU 16.04.2003 15:07 Uhr Seite 10 Garantie Nous accordons une garantie de 24 mois à dater de la date d’achat (ticket de caisse) pour l’appareil que nous vendons. Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitement les défauts de l’appa- reil ou des accessoires *) découlant d’un vice de matériau ou de fabrication au...
  • Seite 11: Indicaciones Generales De Seguridad

    5..-05-TA 2677 DS NEU 16.04.2003 15:07 Uhr Seite 11 Indicaciones generales de seguridad • Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
  • Seite 12 5..-05-TA 2677 DS NEU 16.04.2003 15:07 Uhr Seite 12 Utilización 1. Conecte el aparato unicamente en un enchufe de seguridad en buen estado (230 V, 50 Hz). 2. Para ajustar el grado de tostado, gire el selector en el sentido de las agujas de reloj del escalón más claro, que es el 1, al más oscuro, que es el 7.
  • Seite 13: Después De La Garantía

    5..-05-TA 2677 DS NEU 16.04.2003 15:07 Uhr Seite 13 Garantía Para el aparato comercializado por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra (factura de compra). Durante el período de garantía nos encargamos gratuítamente de los defectos del aparato y de los accesorios*), que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación.
  • Seite 14: Instruções Gerais De Segurança

    5..-05-TA 2677 DS NEU 16.04.2003 15:07 Uhr Seite 14 Instruções gerais de segurança • Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores.
  • Seite 15 5..-05-TA 2677 DS NEU 16.04.2003 15:07 Uhr Seite 15 Manuseamento 1. Ligar a torradeira apenas a uma tomada com protecção de contactos (230 V, 50 HZ), devidamente instalada. 2. Para regular o grau de tostagem, gire o selector no sentido dos ponteiros do relógio de acordo com o grau desejado: da tostagem mais clara (1) até...
  • Seite 16 5..-05-TA 2677 DS NEU 16.04.2003 15:07 Uhr Seite 16 Garantia O aparelho vendido pela nossa empresa tem uma garantia de 24 meses a partir da data da compra (talão). Durante o período de garantia, procederemos à remoção grátis - por reparação, ou, segundo a nossa decisão, por substituição - das deficiências do aparelho ou...
  • Seite 17: Norme Di Sicurezza Generali

    5..-05-TA 2677 DS NEU 16.04.2003 15:07 Uhr Seite 17 Norme di sicurezza generali • Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna.
  • Seite 18: Prima Del Primo Uso

    5..-05-TA 2677 DS NEU 16.04.2003 15:07 Uhr Seite 18 Prima del primo uso Per togliere lo strato di protezione dalla spirale, sarebbe meglio attivare l’ appa- recchio ca. tre volte senza contenuto. Sciegliere il livello di doratura desiderato. Facendo questo è possibile che si formi un leggero fumo e odore.
  • Seite 19: Dopo La Garanzia

    5..-05-TA 2677 DS NEU 16.04.2003 15:07 Uhr Seite 19 Questo apparecchio corrisponde alle norme CE per i disturbi radio e la sicurezza contro le correnti a basso voltaggio ed è stato costruito in base alle più recenti norme tecniche di sicurezza.
  • Seite 20: General Safety Instructions

    5..-05-TA 2677 DS NEU 16.04.2003 15:07 Uhr Seite 20 General Safety Instructions • Read the operating instructions carefully before putting the appliance into ope- ration and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possi- ble, the box with the internal packing.
  • Seite 21: Operation

    5..-05-TA 2677 DS NEU 16.04.2003 15:07 Uhr Seite 21 Operation 1. Only connect the unit to a properly installed and earthed power socket (230 volts, 50 Hz). 2. To set the browning level, turn the selector clockwise to the preferred level star- ting from the lightest - level 1 - to the darkest - level 7.
  • Seite 22: After The Expiry Of The Guarantee

    5..-05-TA 2677 DS NEU 16.04.2003 15:07 Uhr Seite 22 ring or, at our discretion, by replacing it. The guarantee services do not entail an extension of the life of the guarantee nor do they give rise to any right to a new guarantee! Proof of the guarantee is provided by the proof of purchase.
  • Seite 23: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    5..-05-TA 2677 DS NEU 16.04.2003 15:07 Uhr Seite 23 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa • Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym. • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został...
  • Seite 24: Przed Pierwszym Użyciem

    5..-05-TA 2677 DS NEU 16.04.2003 15:07 Uhr Seite 24 Przed pierwszym użyciem Aby usunąć warstwę ochronną spirali grzewczej należy ok. trzech razy urucho- mić urządzenie bez pieczywa. W tym celu proszę ustawić najwyższy stopień opiekania. Odczuwalny podczas tego procesu delikatny zapach spalenizny jest rzeczą...
  • Seite 25: Warunki Gwarancji

    5..-05-TA 2677 DS NEU 16.04.2003 15:07 Uhr Seite 25 • Proszę nie używać ostrych lub szorujących środków czyszczących. • Proszę przytrzymać za uchwyt i wyciągnąć szufladę na zbierające się okruszki, usunąć resztki chleba i ponownie wsunąć szufladę. Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i...
  • Seite 26 5..-05-TA 2677 DS NEU 16.04.2003 15:07 Uhr Seite 26 Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczytelna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna. Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie daty ważności gwarancji.
  • Seite 27: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    5..-05-TA 2677 DS NEU 16.04.2003 15:07 Uhr Seite 27 Všeobecné bezpečnostní pokyny • Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte.
  • Seite 28 5..-05-TA 2677 DS NEU 16.04.2003 15:07 Uhr Seite 28 Obsluha 1. Přístroj smí být připojen jen do zásuvky s ochranným kolíkem, která je insta- lována podle příslušných předpisů (230V, 50Hz). 2. K nastavení stupně zhnědnutí použijte otočný spínač, kterým můžete prostřednictvím otáčení...
  • Seite 29 5..-05-TA 2677 DS NEU 16.04.2003 15:07 Uhr Seite 29 Záruka Na námi prodaný přístroj poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců od data prode- je (pokladní doklad). Během záruční lhůty odstraníme bezplatně všechny vady přístroje nebo příslušenství*), které vzniknou v důsledku vad materiálu nebo výrobních vad, a to opravou nebo, podle našeho uvážení, formou výměny.
  • Seite 30: Általános Biztonsági Rendszabályok

    5..-05-TA 2677 DS NEU 16.04.2003 15:07 Uhr Seite 30 Általános biztonsági rendszabályok • A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! •...
  • Seite 31 5..-05-TA 2677 DS NEU 16.04.2003 15:07 Uhr Seite 31 Kezelés 1. Csak előírásszerűen szerelt földelt konnektorba (230V, 50 Hz) csatlakoztas- sa a készüléket. 2. A barnulási fok beállításához forgassa a forgókapcsolót az óramutató járása irányában tetszés szerint a legvilágosabb 1-es fokozattól a legbarnább 7-es fokozatig! Kétség esetén kezdje a legkisebb fokozattal! (A forgókapcsolón...
  • Seite 32 5..-05-TA 2677 DS NEU 16.04.2003 15:07 Uhr Seite 32 Garancia Az általunk forgalmazott készülékre a vétel időpontjától (pénztári nyugta) számított 24 havi garanciát vállalunk. A garanciális időn belül saját mérlegelésünk szerint javítással vagy cserével díjtalanul megszüntetjük a készülék vagy a tartozék *) olyan hiányosságait, ame- lyek anyaghibára vagy gyártási hibára vezethetők vissza.
  • Seite 33 5..-05-TA 2677 DS NEU 16.04.2003 15:07 Uhr Seite 33 Indicaflii generale de siguranflæ • Înainte de punerea în funcfliune a acestui aparat citifli cu atenflie instrucfliunile de utilizare øi pæstrafli inclusiv certificatul de garanflie, bonul de casæ øi dupæ posibi- litæfli ambalajul.
  • Seite 34 5..-05-TA 2677 DS NEU 16.04.2003 15:07 Uhr Seite 34 Utilizare 1. Conectafli aparatul doar la o prizæ instalatæ regulamentar cu protecflie (230 V, 50 Hz). 2. Pentru reglarea gradului de præjire învârtifli întrerupætorul în sensul acelor de ceas de la treapta cea mai uøoaræ 1 la cea mai puternicæ 7. Este indicat sæ...
  • Seite 35 5..-05-TA 2677 DS NEU 16.04.2003 15:07 Uhr Seite 35 Garanflie Acordæm pentru aparatul nostru o garanflie de 24 de luni începând cu data achiziflionærii (bon de casæ). Pe durata perioadei de garanflie remediem gratuit defecfliunile aparatului sau ale accesoriilor*) rezultate ca urmare a unor defecfliuni din fabricaflie, reparând sau, în funcflie de aprecierea noastræ, înlocuind aparatul.
  • Seite 36: Общие Указания По Технике Безопасности

    5..-05-TA 2677 DS NEU 16.04.2003 15:07 Uhr Seite 36 Общие указания по технике безопасности • Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным материалом.
  • Seite 37: Эксплуатация/Порядок Работы

    5..-05-TA 2677 DS NEU 16.04.2003 15:07 Uhr Seite 37 Перед первым пользованием Для удаления защитной смазки с нагревательного элемента его необходимо три раза прогреть. Выберите для этого максимальную температуру. Появление легкого дыма и постороннего запаха при этой прицедуре явление нормальное.
  • Seite 38: Гарантийное Обязательство

    5..-05-TA 2677 DS NEU 16.04.2003 15:07 Uhr Seite 38 Этот прибор соответствует директивам СЕ по искрозащите и технике безопасности для низковольтных приборов; он сконструирован в соответствии с новейшими предписаниями по технике безопасности. Мы оставляем за собой право на технические изменения! Гарантийное...
  • Seite 39: Technische Daten

    5..-05-TA 2677 DS NEU 16.04.2003 15:07 Uhr Seite 39 Technische Daten Modell: TA 2677 DS Bemessungsspannung/-frequenz: 230 V, 50 Hz Bemessungsaufnahme: 850 Watt Ι Schutzklasse: Dieses Gerät entspricht den CE-Richtlinien. Bitte führen Sie das ausgediente Gerät einer umweltgerechten Entsorgung zu.

Inhaltsverzeichnis