Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VCP 171 E-L:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung
Instructions for use
Instruction d'utilisation
Instrucciones de uso
Instruções de serviço
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Návod k používání
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Käyttöohje
Èíñòðóêöèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ
Návod na používanie
Instrukcja obsługi
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
Instrucţiunile de utilizare
VCP 170 E
VCP 171 E-L
VCP 320 E
VCP 321 E-L
SYMBOLE / SYMBOLS / SYMBOLES / SYMBOLE / SIMBOLI / SÍMBOLOS / SYMBOLEN / SYMBOLY /
SYMBOLER / SYMBOLIT / SYMBOLE / ÑÈÌÂÎËÛ / SYMBOLY / ÓÕÌÂÏËÁ / SIMBOLURI
Achtung!
Opgelet!
Caution!
Pozor!
Attention !
OBS!
¡Atención!
Giv agt!
Atenção!
Varning!
Attenzione!
Huomio!
Anleitung vor Inbetriebnahme
Lees de handleiding vóór de
lesen!
ingebruikname!
Read these instructions before using
Návod si pročtěte před uvedením
the appliance for the first time.
přístroje do provozu!
Lire les instructions avant la mise en
Les bruksanvisningen før
service !
igangsetting!
¡Lea las instrucciones antes de la
Læs vejledningen, inden du tager
puesta en funcionamiento!
apparatet i brug!
Ler o manual antes da colocação
Läs bruksanvisningen innan du
em funcionamento!
använder sugaren för första
gången!
Leggere le istruzioni prima di
mettere in funzione!
Netzstecker aus der
Stekker uit de kontaktdoos
Steckdose ziehen!
trekken!
Pull the plug from the
Síťovou vidlici vytáhněte ze
mains!
zásuvky!
Retirer la fi che de la prise
Trekk støpslet ut av
de courant.
stikkontakten!
Saque el enchufe de la
Træk stikket ud af
toma de corriente!
stikkontakten
Retire a fi cha da tomada!
Drag alltid ur kontakten!
Togliere la spina dalla presa
Irrota pistotulppa seinästä.
di corrente!
Nicht in den Hausmüll
Niet in huisafval
geben.
Nepatří do komunálního
Not to be included in
odpadu
municipal refuse
Ikke kommunalt avfall
Ne pas mettre aux
Bortskaffes ikke sammen
déchets communaux
med kommunalt affald
No pertenece a los
Tillhör inte till
residuos comunales
kommunalavfall
Não pertence ao resíduo
Ei kuulu
comunal
kunnallisjätteisiin
Non fa parte dei rifi uti
comunali
Uwaga!
Внимание!
Pozor!
Προσοχή!
Pericol
Lue ohje ennen laitteen
käyttöönottoa!
Przeczytać instrukcje przed
użyciem!
Прочтите руководство перед
началом эксплуатации!
Návod si prečítajte pred uvedením
do prevádzky!
Διαβάζετε τις οδηγίες πριν την
έναρξη λειτουργίας!
Înainte de punerea în funcţiune citiţi
instrucţiunile!
Húzza ki a hálózati
csatlakozókábelt a
dugaljból!
Bûíüòå âèëêó èç ðîçåòêè!
Vytiahnite sieťovú zástrčku
zo zásuvky!
Wyciągnąć wtyczkę z sieci!
ÔñáâÞîôå ôï ñåõìáôïëÞðôç
(öéò) áðü ôçí ðñßæá!
Inaintea tuturor lucrărilor
la maµină, scoateţi fi µa de
alimentare.
Nie wyrzucać do odpadu
komunalnego
Не имеет место в
коммунальных отходах
Nepatrí do komunálneho
odpadu
Μην το πετάτε στα
οικιακά απορρίμματα
Nu aparţine de gunoiul
comunal
2

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Protool VCP 171 E-L

  • Seite 1 SYMBOLE / SYMBOLS / SYMBOLES / SYMBOLE / SIMBOLI / SÍMBOLOS / SYMBOLEN / SYMBOLY / VCP 170 E SYMBOLER / SYMBOLIT / SYMBOLE / ÑÈÌÂÎËÛ / SYMBOLY / ÓÕÌÂÏËÁ / SIMBOLURI Achtung! Opgelet! Uwaga! VCP 171 E-L Caution! Pozor! Внимание! Attention ! OBS!
  • Seite 2 finalidad, Declaracion de Conformidad CE, estas instrucciones ESPAÑOL 22 23 Conexión eléctrica, Mantenimiento por favor! VCP 171 E-L VCP 321 E-L Características técnicas, Instruções de segurança, Por favor leia e Utilização autorizada, Declaração de Conformidade CE, conserve em seu...
  • Seite 3 Protool No. VCP 170 E 633875 VCP 171 E-L 633875 VCP 320 E 633582 VCP 321 E-L 633582 click click...
  • Seite 5 AUTO AUTOMATIC START/STOP START/STOP automatic stop...
  • Seite 6 VCP 170 E 633580 633583 VCP 171 E-L 633581 633583 VCP 320 E 633580 633583 VCP 321 E-L 633581 633583 Filter entnehmen click click...
  • Seite 7 VCP 171 E-L, VCP 321 E-L...
  • Seite 8: Wartung

    Wasser. GB (240 V, 50 Hz) ................400-1200 W / 1800 W VCP 171 E-L, VCP 321 E-L: Die Sauger sind geeignet AUS (240 V, 50 Hz) ................400-1200 W / 1200 W für das Aufsaugen von gesundheitsgefährdenden Unterdruck ..........
  • Seite 9: Maintenance

    VCP 171 E-L, VCP 321 E-L: These vacuum cleaners non-visible defect (after having been dropped). are designed for vacuuming hazardous dust in dust...
  • Seite 10 Dimensions .......... 445x380x485 mm ..445x380x485 mm ... 550x380x485 mm ..550x380x485 mm VCP 171 E-L, VCP 321 E-L : Les aspirateurs Poids .............. 8,5 kg ...... 8,5 kg ....9,3 kg ....9,3 kg conviennent à l’aspiration de poussières de la classe de Longueur du conducteur de raccordement au réseau...
  • Seite 11: Mantenimiento

    GB (240 V, 50 Hz) ................400-1200 W / 1800 W VCP 171 E-L, VCP 321 E-L: estas aspiradoras son AUS (240 V, 50 Hz) ................400-1200 W / 1200 W adecuadas para la succión de polvo tóxico para la salud Presión negativa ........
  • Seite 12 Nível de pressão acústica em conformidade com EN 60704-1 ....74 dB(A) .......72 dB(A) ....74 dB(A) ....72 dB(A) VCP 171 E-L, VCP 321 E-L: Os aspiradores são Dimensões ..........445x380x485 mm ..445x380x485 mm ... 550x380x485 mm ..550x380x485 mm adequados para a aspiração de pós prejudiciais para a...
  • Seite 13: Manutenzione

    CH, DK (230 V, 50 Hz) ................400-1200 W / 1100 W VCP 171 E-L, VCP 321 E-L: gli aspiratori sono adatti GB (240 V, 50 Hz) ................400-1200 W / 1800 W per aspirare polveri nocive alla salute della classe di AUS (240 V, 50 Hz) ........
  • Seite 14 CH, DK (230 V, 50 Hz) ............... 400-1200 W / 1100 W VCP 171 E-L, VCP 321 E-L: de zuigers zijn geschikt GB (240 V, 50 Hz) ................400-1200 W / 1800 W voor het opzuigen van gezondheidsgevaarlijke stoffen AUS (240 V, 50 Hz) .......
  • Seite 15 Nenasávejte žádné agresivní kapaliny/pevné látky (kyseliny, louhy, rozpouštědla, atd.). VCP 171 E-L, VCP 321 E-L: Tyto vysavače jsou vhodné pro vysávání prachu třídy L (přípustná Stroj se nesmí používat v blízkosti hořlavých plynů a maximální...
  • Seite 16 CH, DK (230 V, 50 Hz) ............... 400-1200 W / 1100 W VCP 171 E-L, VCP 321 E-L: Sugerne er egnet for GB (240 V, 50 Hz) ................400-1200 W / 1800 W oppsuging av helsefarlig støv av støvverneklasse L...
  • Seite 17 CH, DK (230 V, 50 Hz) ............... 400-1200 W / 1100 W VCP 171 E-L, VCP 321 E-L: Sugerne egner sig til GB (240 V, 50 Hz) ................400-1200 W / 1800 W opsugning af sundhedsskadeligt støv af...
  • Seite 18 är hälsofarliga och vatten. CH, DK (230 V, 50 Hz) ............... 400-1200 W / 1100 W VCP 171 E-L, VCP 321 E-L: Sugarna är avsedda för GB (240 V, 50 Hz) ................400-1200 W / 1800 W uppsugning av hälsofarliga damm i dammskyddsklass L...
  • Seite 19 CH, DK (230 V, 50 Hz) ............... 400-1200 W / 1100 W VCP 171 E-L, VCP 321 E-L: Imurit soveltuvat GB (240 V, 50 Hz) ................400-1200 W / 1800 W terveydelle vaarallisten, pölysuojaluokkaan L kuuluvien AUS (240 V, 50 Hz) .......
  • Seite 20 Pojemność zbiornika ........... 17 Liter ....17 Liter ....32 Liter ....32 Liter VCP 171 E-L, VCP 321 E-L: Odkurzacze nadają się do Wąż zasysający ........ø 27 mm x 3,5 m ..... ø 27mm x 3,5 m ..ø 27 mm x 3,5 m ..ø 27 mm x 3,5 m usuwania pyłów szkodliwych dla zdrowia klasy L...
  • Seite 21 ñòðóæêè è äëÿ âñàñûâàíèÿ âîäû. Пониженное давление ........20.000 Pa ....20.000 Pa .... 20.000 Pa ....20.000 Pa VCP 171 E-L, VCP 321 E-L: Ïûëåñîñ ïîäõîäèò äëÿ Объемный расход (без всасывающего шланга) ..3.000 l/min ....3.000 l/min ... 3.000 l/min ....3.000 l/min âñàñûâàíèÿ...
  • Seite 22 CH, DK (230 V, 50 Hz) ............... 400-1200 W / 1100 W VCP 171 E-L, VCP 321 E-L: Vysávače sú vhodné pre GB (240 V, 50 Hz) ................400-1200 W / 1800 W vysávanie zdraviu škodlivých druhov prachu v triede...
  • Seite 23 ....74 dB(A) .......72 dB(A) ....74 dB(A) ....72 dB(A) Διαστάσεις ..........445x380x485 mm ..445x380x485 mm ... 550x380x485 mm ..550x380x485 mm VCP 171 E-L, VCP 321 E-L: Οι ηλεκτρικές σκούπες Βάρος ..............8,5 kg ...... 8,5 kg ....9,3 kg ....9,3 kg είναι...
  • Seite 24 GB (240 V, 50 Hz) ................400-1200 W / 1800 W VCP 171 E-L, VCP 321 E-L: Aspiratoarele sunt AUS (240 V, 50 Hz) ................400-1200 W / 1200 W adecvate pentru aspirarea de prafuri ce prezintă pericol Subpresiune ........
  • Seite 25: Garantie

    Für unsere Geräte leisten wir auf Material- oder dans les caractéristiques techniques figurant ici, et qui un centro di assistenza clienti PROTOOL autorizzato. Le Fertigungsfehler Gewährleistung gemäß den På grunn av kontinuerlige forsknings- og sont donc données sous toutes réserves.
  • Seite 26 Ïðåòåíçèè ïðèíèìàþòñÿ òîëüêî â òîì ñëó÷àå, åñëè maµina nedemontată va fi trimisă înapoi la furnizor sau ïðèáîð äîñòàâëåí ê ïîñòàâùèêó èëè àâòîðèçîâàííûé în atelier de reparaţii autorizat al firmei PROTOOL. ñåðâèñíûé öåíòð ôèðìû PROTOOL â íåðàçîáðàííîì Păstraţi bine instrucţiunile de deservire, indicaţiile de âèäå.
  • Seite 27 Protool GmbH Wertstr. 20 D-73240 Wendlingen Tel.: 07024-804-0 Telefax: 07024-804-608 www.tts-protool.com...

Diese Anleitung auch für:

Vcp 170 eVcp 321 e-lVcp 320 e