Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Operating Instructions
Vacuum Cleaner
We would recommend that you carefully study these
Operating Instructions before attempting to operate the unit
and that you note the Important Safety Instructions.
Please keep in a safe place with your Authorised Dealer
Service booklet.
This product complies with the European directives
73/23/EEC and 89/336/EEC and with the Australian
Standards AS3350 2.2 (1995) and Australian EMC
requirements for the C-Tick Mark.
Bedienungsanleitung
Bodenstaubsauger
Wir empfehlen ausdrücklich, dass Sie diese
Bedienungsanleitung vor dem Einsatz des Geräts genau
durchlesen und dabei auch den Abschnitt Wichtige
Sicherheitshinweise beachten.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zusammen mit
der Broschüre Service Autorisierter Fachhändler
aufbewahren.
Dieses Produkt entspricht den europäischen Richtlinien
73/23/EWG und 89/336/EWG sowie den australischen
Normen AS3350 2.2 (1995) und EMC-Anforderungen für
das C-Tick-Zeichen.
Manual de instrucciones
Aspiradora
Le recomendamos que estudie atentamente este Manual
de instrucciones antes de intentar utilizar la aspiradora y
que tenga en cuenta las Instrucciones de seguridad
importantes.
Guárdelo en un lugar seguro junto con el folleto de Servicio
del distribuidor autorizado.
Este producto cumple con las directivas europeas
73/23/EEC y 89/336/EEC y con las normas australianas
AS3350 2.2 (1995) y los requisitos EMC australianos para
la marca C-Tick.
Manuale d'uso
Aspirapolvere
Si consiglia di leggere attentamente questo manuale d'uso,
prima di tentare di utilizzare l'apparecchio, e di prestare
particolare attenzione alle istruzioni importanti sulla
sicurezza.
Conservare questo manuale in un luogo sicuro insieme al
libretto relativo all'assistenza dei rivenditori autorizzati.
Questo prodotto è conforme alle direttive europee
73/23/CEE e 89/336/CEE, nonché agli standard australiani
AS3350 2.2 (1995) e ai requisiti australiani EMC per il
marchio C-Tick.
MC-E3003
Model No.
MC-E3001
Page 3
Seite 3
Página 15
Pagina 15

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic MC-E3003

  • Seite 1 MC-E3003 Model No. MC-E3001 Operating Instructions Vacuum Cleaner We would recommend that you carefully study these Operating Instructions before attempting to operate the unit and that you note the Important Safety Instructions. Please keep in a safe place with your Authorised Dealer Service booklet.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    TABLE OF CONTENTS INHALT Page Page • Important Safety Instructions for the user ....3 E) Automatic height adjustment ........7 • Cautions ................4 F) How to use the accessories.........7 • Identification of main parts ..........5 G) Dust bag check indicator..........8 HOW TO ASSEMBLE YOUR CLEANER MAINTENANCE AND SERVICING A) Handle assembly / Hose assembly / Mains lead H) How to change the dust bag ........9...
  • Seite 3: Important Safety Instructions For The User

    Do not use to pick up flammable or combustible materials, or other that may become so or use in areas where they may be present. This appliance should be serviced by an authorised Panasonic Service Centre, and only genuine Panasonic spare parts should be used.
  • Seite 4: Cautions

    CAUTIONS VORSICHTSHINWEISE 1. To avoid any possible damage to the 2. Do not run the vacuum cleaner over 3. Keep the vacuum cleaner away from mains lead, never run over the mains tassels or fringes of rugs or mats as heat sources such as radiators, fires, lead or allow it to become caught in they could get caught up in the beater...
  • Seite 5: Identification Of Main Parts

    IDENTIFICATION OF MAIN PARTS IDENTIFIKATION DER WICHTIGSTEN TEILE A-1) Handle B-2) Cord clip Griff Kabelhalterung A-4) Upper cord hook Oberer Kabelhaken A-3) Hose clip Schlauchhalterung B-1) Mains lead Dust bag check indicator Netzkabel Paper dust bag Staubbeutel- Papierstaubbeutel A-4) Lower cord Überprüfungsanzeige hook/Carrying handle...
  • Seite 6: How To Operate Your Cleaner

    HOW TO OPERATE YOUR CLEANER BENUTZUNG DES STAUBSAUGERS MAINS LEAD RELEASE ON / OFF SWITCH FREIGEBEN DES NETZKABELS EIN/AUS-SCHALTER 1) Turn the upper cord hook to 2) Fix the mains lead into the To start or stop the vacuum cleaner push the switch cord clip to help secure it release the mains lead.
  • Seite 7: E) Automatic Height Adjustment

    AUTOMATIC HEIGHT ADJUSTMENT AUTOMATISCHE EINSTELLUNG DER HÖHE Your Panasonic vacuum cleaner is designed with an Automatic Height Adjustment, which adjusts the cleaning head to the proper height of any carpet pile. This system allows you to move from one carpeted area to another, without having to make time consuming manual adjustments.
  • Seite 8: G) Dust Bag Check Indicator

    DUST BAG CHECK INDICATOR STAUBBEUTEL-ÜBERPRÜFUNGSANZEIGE The dust bag check indicator (orange mark) will appear Orange in the window, when airflow through the dust bag is mark insufficient. Orangefarbig When this happens, check the dust bag, it may be full or e Markierung blocked with fine dust and needs to be replaced.
  • Seite 9: Maintenance And Servicing

    IMPORTANT: Dust bag should be changed regularly for the maximum efficiency of the filters and prolonged motor efficiency. Never use the cleaner without the dust bag. We recommend the use of genuine Panasonic bags Type U-20E only. WICHTIG: Der Staubbeutel sollte regelmäßig ausgetauscht werden, um den optimalen Wirkungsgrad der Filter und verlängerte Motoreffizienz zu erzielen.
  • Seite 10: I) Filters Care

    (MC-E3001 only) once or twice a year. Even dry it thoroughly before replacing. if HEPA Filter (MC-E3003 only) appears not to To remove the central filter, hold the filter at the top (as require replacement, we recommend to change it illustrated) and pull it out.
  • Seite 11: J) Blockages

    BLOCKAGES VERSTOPFUNGEN If your cleaner stops picking up dust, or the dust bag check indicator shows "Full" while the dust bag is still empty, a blockage may have occurred. Remove the hose from the suction inlet, push the 2 hooks inwards, turn the hose right and pull it upwards (Fig. 1). Clear any obstruction from the hose and/or suction inlet using a blunt implement, taking care not to damage the hose.
  • Seite 12: Servicing And Repairs

    Halten Sie die Schrauben von Kindern fern, nachdem Sie diese Abdeckung abgenommen haben. We recommend the use of genuine Panasonic replacement parts. To replace any of the following parts, place the vacuum cleaner in the horizontal position by using the foot pedal and turn it over exposing the underside.
  • Seite 13: M) Trouble Shooting Guide

    Important: The thermal cut-out will not reset if the unit is not disconnected from the mains socket. Mains lead IMPORTANT: If the mains lead becomes damaged, it must be repaired by Panasonic, authorised Service Centre or a qualified person in order to avoid any hazard.
  • Seite 14: Specifications

    SPECIFICATIONS MC-E3003 MC-E3001 Power source 230-240 V ~ 50 Hz 230-240 V ~ 50 Hz Max. Output 1800 W 1700 W Nominal output 1550-1650 W 1500-1600 W Dimensions (L x W x H) 320 mm x 323 mm x 1045 mm...
  • Seite 15 ÍNDICE INDICE Página Página • Instrucciones de seguridad importantes E) Ajuste de altura automático ........20 para el usuario ..............16 F) Cómo utilizar los accesorios ........20 • Precauciones ..............17 G) Indicador de chequeo de la bolsa de polvo ....21 • Identificación de las partes principales ......18 MANTENIMIENTO Y SERVICIO CÓMO MONTAR LA ASPIRADORA H) Cómo cambiar la bolsa de polvo ......22...
  • Seite 16: Instrucciones De Seguridad Importantes Para El Usuario

    No la utilice para recoger materiales inflamables o combustibles, ni otros que puedan convertirse en ello ni en áreas donde ellos puedan estar presentes. Este aparato deberá ser reparado en un Centro de servicio Panasonic autorizado, y solamente deberán utilizarse piezas de recambio Panasonic genuinas.
  • Seite 17: Precauciones

    PRECAUCIONES PRECAUZIONI 1. Para evitar cualquier daño posible al 2. No pase la aspiradora por encima de 3. Mantenga la aspiradora alejada de cable de alimentación, no pase nunca las borlas o flecos de alfombras o fuentes de calor tales como la aspiradora por encima del cable ni esteras porque podrá...
  • Seite 18: Identificación De Las Partes Principales

    IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES PRINCIPALES IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI PRINCIPALI A-1)Asa B-2) Presilla de cable Maniglia Fermo per il cavo A-4) Gancho de cable superior Gancio superiore per il cavo A-3) Presilla de manguera Fermo per il tubo flessibile Bolsa de polvo de Indicador de chequeo de la B-1) Cable de alimentación...
  • Seite 19: Cómo Manejar La Aspiradora

    CÓMO MANEJAR LA ASPIRADORA COME UTILIZZARE L’ASPIRAPOLVERE LIBERACIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO SBLOCCO DEL CAVO ELETTRICO INTERRUTTORE DI ACCENSIONE/SPEGNIMENTO 1) Gire el gancho de cable 2) Fije el cable de alimentación en Para encender o parar la aspiradora, empuje el botón la presilla de cable para ayudar superior para liberar el cable interruptor a la posición “...
  • Seite 20: E) Ajuste De Altura Automático

    AJUSTE DE ALTURA AUTOMÁTICO REGOLAZIONE AUTOMATICA DELL’ALTEZZA Su aspiradora Panasonic ha sido diseñada con un ajuste de altura automático, que ajusta la cabeza de limpieza a la altura apropiada de cualquier resalte de alfombra. Este sistema le permite moverse de un área alfombrada a otra sin tener que hacer ajustes manuales engorrosos.
  • Seite 21: G) Indicador De Chequeo De La Bolsa De Polvo

    INDICADOR DE CHEQUEO DE LA BOLSA DE POLVO INDICATORE DI CONTROLLO DEL SACCHETTO DELLA POLVERE El indicador de chequeo de la bolsa de polvo (marca Marca naranja) aparecerá en la ventanilla cuando la circulación naranja de aire a través de la bolsa de polvo sea insuficiente. Segno Cuando ocurra esto, compruebe la bolsa de polvo, arancione...
  • Seite 22: Mantenimiento Y Servicio

    No utilice nunca la aspiradora sin la bolsa de polvo. Le recomendamos que utilice bolsas Panasonic genuinas Tipo U-20E solamente. IMPORTANTE: Per mantenere la massima efficienza dei filtri e una prolungata efficienza del motore, il sacchetto della polvere dovrebbe essere sostituito a intervalli regolari.
  • Seite 23: I) Cuidado De Los Filtros

    MC-E3001) una o due volte all’anno. Anche Per rimuovere il filtro centrale, afferrare il filtro per la parte se il filtro HEPA (solo per il modello MC-E3003) superiore (come nella figura) ed estrarlo. non sembra richiedere la sostituzione, si consiglia di cambiarlo una volta all'anno.
  • Seite 24: J) Bloqueos

    BLOQUEOS BLOCCHI Si la aspiradora deja de recoger polvo, o si el indicador de chequeo de la bolsa de polvo muestra lleno cuando la bolsa de polvo todavía está vacía, es posible que se haya producido un bloqueo. Extraiga la manguera de la entrada de aspiración, empuje los 2 ganchos hacia dentro, gire la manguera hacia la derecha y tire de ella hacia arriba (Fig.
  • Seite 25: L) Servicio Y Reparaciones

    Para reemplazar cualquiera de las partes, ponga la aspiradora en posición horizontal utilizando el pedal de pie y déle la vuelva para que quede al descubierto la parte inferior. Si consiglia di utilizzare solo pezzi di ricambio originali Panasonic. Per sostituire uno dei componenti seguenti, posizionare l'aspirapolvere in posizione orizzontale utilizzando il pedale e capovolgerlo per esporre il lato inferiore.
  • Seite 26: Guía Para Solución De Problemas

    Importante: El corte térmico no se repondrá si la aspiradora no está desconectada de la toma de corriente. Cable de alimentación IMPORTANTE: Si se daña el cable de alimentación, deberá ser reparado por un Centro de servicio Panasonic autorizado o una persona cualificada para evitar cualquier peligro.
  • Seite 27: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES MC-E3003 MC-E3001 Fuente de alimentación 230-240 V ~ 50 Hz 230-240 V ~ 50 Hz Salida máxima 1800 W 1700 W Salida nominal 1550 – 1650 W 1500 – 1600 W Dimensiones (La x An x Al) 320 mm x 323 mm x 1045 mm...
  • Seite 28 Vi consigliamo di prendere nota di questi dati negli spazi previsti e tenerli in questo libretto come riferimento futuro. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. C01ZXB00Q http://www.panasonic.co.jp/global/ S0405-0 Printed in P.R.C. © 2005 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All rights Reserved.

Diese Anleitung auch für:

Mc-e3001