Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Spezifikation
Specifications
Specifiche
Modell Nr.
MC-E7305
Spannung
Höchstleistung
1800W
Nennleistung
1600W
Beutelkapazität
Steckbare Rohre (2-teilig)
-
Ausziehbares Rohr (teleskopisch)
G
Große Bürste
G
Parkettbürste
G
Ausmaße (L x B x H) mm
Nettogewicht (kg)
Kabellänge
Modèle nº
MC-E7305
Alimentation
Puissance maximale
1800W
Puissance nominale
1600W
Capacité du sac à poussière
Tube extensible (2 pièces)
-
Tube extensible (téléscopique)
G
Brosse 2 position
G
Brosse à planchers
G
Dimensions (L x P x H)mm
Poids net
Longueur du cordon
Num. Modello
MC-E7305
Alimentazione
Potenza massima
1800W
Potenza nominale
1600W
Capacita sacchetto polvere
Prolunga (2 pezzi)
-
Tubo telescopico
G
Spazzola da pavimento
G
Spazzola parquet
G
Dimensioni (L x P x A)mm
Peso netto
Lunghezza del cavo
16
Matsushita Electric España, S.A.
Printed in China
Htpp://www.panasonic.co.jp/global/
MC-E7303
MC-E7302
MC-E7301
230V~50Hz
1600W
1500W
1500W
1450W
1350W
1350W
2.5 l
-
G
G
G
-
-
G
G
G
-
-
-
420 x 260 x 250
4.5 kg
5.0 m
MC-E7303
MC-E7302
MC-E7301
230V~50Hz
1600W
1500W
1500W
1450W
1350W
1350W
2.5 l
-
G
G
G
-
-
G
G
G
-
-
-
420 x 260 x 250
4.5 kg
5.0 m
MC-E7303
MC-E7302
MC-E7301
230V~50Hz
1600W
1500W
1500W
1450W
1350W
1350W
2.5 l
-
G
G
G
-
-
G
G
G
-
-
-
420 x 260 x 250
4.5 kg
5.0 m
C01ZUA00L
MC - E7305/E7303/E7302/E7301
Modell Nr.
Modèle nº
Num. Modello
Dieses Gerät ist mit einem flexiblen Kabel
ausgestattet. Sollte dieses beschädigt werden, so ist
die Reparatur, um jegliches Risiko zu vermeiden, nur
von Panasonic, dem autorisierten Panasonic Service
Centern oder einer qualifizierten Person auszuführen.
Cet aspirateur est pourvu d'un câble électrique qui,
s'il est abîmé, devra être remplacé par un Service
Technique agréé ou par une personne qualifiée
pour éviter d'éventuels dommages.
Questo apparecchio è fornito di un cavo flessibile e
qualora si danneggiasse, la riparazione dovrebbe
essere effettuata da Panasonic o da un suo Centro
Assistenza autorizzato o da personale qualificato al
fine di evitare scosse elettriche.
G Wir empfehlen nachdrücklich, vor dem Einsatz des Geräts diese Anleitung genau durchzulesen
und dabei auch den Abschnitt "Wichtige Sicherheitshinweise" zu beachten.
Dieses Produkt entspricht den Richtlinien 73/23/EWG und 89/336/EWG.
G Avant de mettre en marche l'aspirateur, nous vous conseillons de lire attentivement ce Mode
d'emploi pour le fonctionnement correct de l'appareil.
Ce produit est conforme aux directives 73/23/CEE et 89/336/CEE.
G Vi consigliamo di studiare attentamente questo Manuale di Istruzioni prima di iniziare ad usare
l' aspirapolvere e di prendere nota delle importanti Istruzioni di Sicurezza
Questo prodotto rispetta le direttive 73/23/EEC e 89/336/EEC.
STAUBSAUGER
ASPIRATEUR
ASPIRAPOLVERE
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manuale di Istruzioni
................. 2
...............
2
.................
2
...
6
.
6
........
8
...
8
.
8
9
..........
9
.
9
.....
10
................
10
............
10
Wartung /Pflege
.............................
12
...............................
12
.................................
12
..........................
14
.....................
14
.....................
14
Technische Daten
..........................
16
Spécifications
.................................
16
Specifiche
.......................................
16

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic MC-E7305

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    ..... Spazzola parquet qualora si danneggiasse, la riparazione dovrebbe Dimensioni (L x P x A)mm 420 x 260 x 250 essere effettuata da Panasonic o da un suo Centro Technische Daten ......Peso netto 4.5 kg Assistenza autorizzato o da personale qualificato al Spécifications...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise stets beachten Conseils de sécurité à lire attentivement Norme di sicurezza da rispettare sempre Um einen eventuellen Brand, Elektroschlag und Personen- oder Sachschäden zu vermeiden, lesen Achtung Sie die folgenden Sicherheitshinweise vor der Benutzung Ihres Staubsaugers sorgfältig durch. Attention! Pour éviter tout risque d’incendie, de décharge électrique ou de dommages corporels ou matériels, Attenzione lisez attentivement les conseils de sécurité...
  • Seite 3 Sicherheitshinweise stets befolgen Conseils de sécurité ne pas négliger de prendre ces précautions Norme di sicurezza da rispettare sempre Achtung Vorsicht Attention! Précautions à prendre Attenzione Precauzione IVermeiden Sie alles, was I Beim Ziehen des Netzsteckers I Lassen Sie Kinder oder IBeim Aufwickeln des Staubsaugerkabels IBei Nichtbenutzung stets den Stecker das Kabel oder den Stecker...
  • Seite 4: Identifikation Der Wichtigsten Teile

    Acceso/Spento del cavo oggetti pesanti. Luftaustrittgitter Grille d’expulsion MC-E7305 / MC-E7303 MC-E7302 / MC-E7301 Griglia di scarico G Ziehen Sie das Rohr auf G Um das Ausziehrohr und die Bürste an den Schlauch die gewünschte Länge, anzuschließen, stecken Sie die genannten Teile durch...
  • Seite 5: Benutzung Des Staubsaugers

    Premere il centro dell'interruttore a pedale per accendere l'aspirapolvere. G Per spegnerlo, premere di nuovo il pedale. Halter für das Abstellsystem Saugkraftkontrolle Support pour le système MC-E7305/E7303/E7302 G Zur Steigerung oder Verringerung der Saugkraft betätigen Sie den Leistungskontrollknopf. MC-E7305/E7303/E7302 de rangement MC-E7305/E7303/E7302 Contrôle de puissance...
  • Seite 6: Auswechseln Des Staubbeutels

    Auswechseln des Staubbeutels Comment changer le sac Come sostituire il sacchetto Setzen Sie den Beutel ein. Placer le sac. I Füllstandanzeiger für das Auswechseln des Staubbeutels Mettere il sacchetto. IIndicateur de changement du sac IIndicatore sostituzione sacchetto Stellen Sie den Leistungskontrollknopf auf MAX und heben Sie die Bürste vom Boden.
  • Seite 7: Wartung

    Wartung Entretien Manutenzione Pflege des Filters Entretien du filtre Wartung des mittleren Filters Achtung Manutenzione del filtro Attention Entretien du Filtre Central Attenzione Manutenzione del filtro centrale GAuslassfilter I Vor der Wartung den Staubsauger G Sollte die Saugkraft nach der Wartung des mittleren Filters Het uitblaas filter bevindt zich onder het klepje aan abstellen und den Stecker aus dem nicht stärker sein, gehen Sie wie nachstehend vor.
  • Seite 8: Betriebsstörungen

    Betriebsstörungen En cas de problèmes Localizzazione guasti Störung Problèmes Problema Kontrollieren Sie Vérifier Punto da controllare Störung Problème Problema Kontrollieren Sie Vérifier Punto da controllare Œ Kontrollieren Sie, ob das Kabel sich falsch eingerollt hat. Ziehen Sie es zwei oder dreimal auf die volle Länge aus und rollen Sie es wieder ein, bis es sich korrekt aufwickeln lässt.

Diese Anleitung auch für:

Mc-e7303Mc-e7302Mc-e7301

Inhaltsverzeichnis