Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Type HD8749
GAGGIA NAVIGLIO DELUXE
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gaggia NAVIGLIO DELUXE HD8749

  • Seite 1 Type HD8749 GAGGIA NAVIGLIO DELUXE Bedienungsanleitung...
  • Seite 2 DEUTSCH Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Kaff eevollautomaten Gaggia Naviglio Deluxe! Die vorliegende Bedienungsanleitung gilt für das Modell HD8749. Diese Espressomaschine eignet sich für die Zubereitung von Espresso unter Verwendung von ganzen Bohnen. In der vor- liegenden Bedienungsanleitung fi nden Sie alle erforderlichen Informationen für die Installation, den Betrieb, die Reinigung...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Automatischer Spülzyklus/Selbstreinigung ................13 Manueller Spülzyklus ....................... 14 INSTALLATION DES WASSERFILTERS „INTENZA+“ ..........15 EINSTELLUNGEN .....................17 Gaggia Adapting System ......................17 Einstellung Keramikmahlwerk ....................17 Aromaeinstellungen (Kaff eestärke) ..................18 Einstellung Auslauf ........................19 Einstellung Kaff eemenge in der Tasse ..................20 KAFFEE- UND ESPRESSOAUSGABE ..............21...
  • Seite 4: Wichtig

    DEUTSCH WICHTIG Sicherheitshinweise Das Gerät ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Dennoch sollten Sie die beschriebenen Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung aufmerksam lesen und umset- zen, um eventuelle Personen- und Sachschäden durch einen falschen Gebrauch des Geräts zu vermeiden. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für eine spätere Verwendung auf. Der Begriff ACHTUNG und dieses Symbol weisen den Benutzer auf Gefahrensituationen hin, die zu schweren Verletzungen, auch verbunden mit Lebensgefahr, und/oder...
  • Seite 5 DEUTSCH brennungsgefahr! • Berühren Sie keine heißen Oberfl ächen. Benutzen Sie die vorgesehenen Griff e und Drehknöpfe. • Nach dem Ausschalten des Geräts über den Hauptschalter auf der Rückseite den Stecker von der Steckdose abziehen: - wenn Störungen auftreten; - wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird;...
  • Seite 6: Hinweise

    DEUTSCH Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, sofern sie zuvor in den korrekten Betrieb des Geräts eingewiesen wurden und sich der entsprechenden Gefahren bewusst sind oder durch einen Erwachsenen überwacht werden. • Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spie- len.
  • Seite 7: Elektromagnetische Felder

    DEUTSCH Reinigung des Geräts ist ein weiches, leicht mit Wasser getränktes Tuch ausreichend. • Das Gerät muss regelmäßig entkalkt werden. Diesen Vorgang nicht auszuführen, führt dazu, dass das Gerät nicht mehr störungsfrei funktioniert. Eine entsprechende Reparatur ist nicht durch die Garantie gedeckt! •...
  • Seite 8: Installation

    INSTALLATION Vollständige Ansicht des Produktes...
  • Seite 9: Allgemeine Beschreibung

    DEUTSCH Allgemeine Beschreibung 1. Drehknopf Mahlgradeinstellung 2. Kaff eebohnenbehälter 3. Deckel Kaff eebohnenbehälter 4. Bedienfeld 5. Kaff eeauslauf 6. Tassenabstellrost 7. Anzeige Abtropfschale voll 8. Abtropfschale 9. Fett für die Brühgruppe (separat erhältlich) 10. Kaff eesatzbehälter 11. Brühgruppe 12. Kaff eeauff angbehälter 13.
  • Seite 10: Vorbereitende Arbeiten

    DEUTSCH VORBEREITENDE ARBEITEN Verpackung des Geräts Die Original-Verpackung wurde für den Schutz des Geräts während des Versandes entwickelt und hergestellt. Es wird empfohlen, diese Verpa- ckung für eventuelle zukünftige Transporte aufzubewahren. Installation des Geräts Die Abtropfschale mit dem Rost aus der Verpackung nehmen. Das Gerät aus der Verpackung herausnehmen.
  • Seite 11 DEUTSCH Den Wassertank herausnehmen. Den Wassertank mit frischem Wasser spülen. Den Wassertank mit frischem Wasser bis zum Füllstand MAX füllen und wieder in das Gerät einsetzen. Überprüfen, ob dieser vollständig eingesetzt wurde. Hinweis: Den Tank keinesfalls mit heißem oder kochendem Wasser, Wasser mit Kohlensäure oder anderen Flüssigkeiten füllen.
  • Seite 12: Erste Einschaltung

    DEUTSCH Den Hauptschalter auf der Rückseite des Geräts in Position “I” stellen. Auf dem Bedienfeld blinkt die Taste “ ”. Die Taste “ ” drücken, um das Gerät einzuschalten. Die LED “ ” “ ” und die LED der Taste “ ”...
  • Seite 13: Automatischer Spülzyklus/Selbstreinigung

    DEUTSCH Die Taste “ ” drücken, um den Zyklus zu starten. Das Gerät führt die automatische Systementlüftung durch die Abgabe einer kleinen Wassermenge aus der Dampfdüse durch. Im Anschluss an diesen Vorgang blinken die Tasten “ ” und “ ”. Das Gerät heizt auf.
  • Seite 14: Manueller Spülzyklus

    DEUTSCH Manueller Spülzyklus Während dieses Vorgangs wird ein Kaff ee ausgegeben und über das Dampf-/Heißwassersystem tritt frisches Wasser aus. Der Vorgang dauert einige Minuten. Einen Behälter unter den Kaff eeauslauf stellen. Überprüfen, ob die LED “ ”, “ ”, “ ”...
  • Seite 15: Installation Des Wasserfilters „Intenza

    DEUTSCH Anschließend den Wassertank erneut bis zum Füllstand MAX füllen. Das Gerät ist betriebsbereit. Hinweis: Wurde das Gerät für mehr als zwei Wochen nicht benutzt, so wird beim Einschalten ein automatischer Spülzyklus/Selbstreinigung durchgeführt. Anschließend muss der manuelle Spülzyklus gestartet werden, wie oben beschrieben.
  • Seite 16 DEUTSCH Den Wasserfi lter “INTENZA+” aus der Verpackung herausnehmen und senkrecht (so dass die Öff nung nach oben zeigt) in kaltes Wasser tauchen. Den Filter leicht an den Seiten zusammendrücken, um die Luftblasen zu entfernen. Den Filter entsprechend der Wasserhärte am Aufstellungsort einstel- len.
  • Seite 17: Einstellungen

    Das Gerät ermöglicht die Ausführung einiger Einstellungen für die Ausga- be eines stets optimalen Kaff ees. Gaggia Adapting System Kaff ee ist ein Naturprodukt und seine Eigenschaften können je nach Herkunft, Mischung und Röstung unterschiedlich sein. Das Gerät ist mit einem System zur Selbsteinstellung ausgestattet, mit dem alle handelsübli-...
  • Seite 18: Aromaeinstellungen (Kaff Eestärke)

    DEUTSCH Den Drehknopf für die Mahlgradeinstellung jeweils nur um maximal ei- nen Grad verstellen. Der Geschmacksunterschied ist nach der Ausgabe von 2-3 Tassen Kaff ee wahrnehmbar. Die Markierungen im Inneren des Kaff eebohnenbehälters geben den eingestellten Mahlgrad an. Es können 5 unterschiedliche Mahlgrade von der Position 1 für einen groben Mahlgrad und ein leichteres Aroma bis zur Position 2 für einen feinen Mahlgrad und ein stärkeres Aroma eingestellt werden.
  • Seite 19: Einstellung Auslauf

    DEUTSCH Einstellung Auslauf Der Auslauf kann in der Höhe eingestellt werden, um ihn an die Größe der verwendeten Tassen anzupassen. Für diese Einstellung wird der Auslauf von Hand nach oben oder nach unten geschoben, wie in der Abbildung gezeigt. Folgende Positionen werden empfohlen: Für die Verwendung von kleinen Tassen;...
  • Seite 20: Einstellung Kaff Eemenge In Der Tasse

    DEUTSCH Einstellung Kaff eemenge in der Tasse Bei diesem Gerät kann die ausgegebene Espressomenge je nach Ge- schmackspräferenz und der Tassengröße eingestellt werden. Bei jedem Druck der Taste “ ” oder “ ” gibt das Gerät eine program- mierte Kaff eemenge aus. Jeder Taste ist eine Ausgabe zugeordnet. Diese erfolgt unabhängig.
  • Seite 21: Kaffee- Und Espressoausgabe

    DEUTSCH KAFFEE- UND ESPRESSOAUSGABE Ausgabe von Kaff ee und Espresso mit Bohnenkaff ee Bevor Kaff ee ausgegeben wird, überprüfen, ob der Wassertank und der Kaff eebohnenbehälter voll sind. Den Wahlschalter Aroma drehen, um das gewünschte Aroma anzu- wählen. 1 oder 2 Tassen unter den Auslauf stellen. Die Taste “...
  • Seite 22: Zubereitung Eines Cappuccino

    DEUTSCH Nach dem Vorbrühzyklus beginnt der Kaff ee aus dem Auslauf zu fl ie- ßen. Die Kaff eeausgabe wird automatisch abgebrochen, wenn die voreinge- stellte Menge erreicht ist. Die Kaff eeausgabe kann jedoch auch vorher durch erneuten Druck der entsprechenden Taste (Taste Espresso “ ”...
  • Seite 23 DEUTSCH Den automatischen Milchaufschäumer in die Aufnahme der Dampfdü- se einstecken, bis er einrastet. Den Ansaugschlauch in den Milchbehälter einstecken. Hinweis: Aus Hygienegründen sicherstellen, dass die äußere Oberfl äche des Ansaugschlauchs sauber ist. Eine kleine Tasse unter den automatischen Milchaufschäumer stellen. Die Taste “...
  • Seite 24 DEUTSCH Wenn die Taste “ ” erneut aufl euchtet, beginnt die Ausgabe des Milchschaums. Um die Ausgabe zu beenden, erneut die Taste “ ” drücken. Nach der Verwendung kann der Ansaugschlauch wieder angebracht werden, wie in der Abbildung gezeigt. Hinweis: Nach dem Drücken der Taste “...
  • Seite 25: Ausgabe Von Heissem Wasser

    DEUTSCH AUSGABE VON HEISSEM WASSER Achtung: Verbrennungsgefahr! Beim Start können heiße Wasserspritzer austre- ten. Der automatische Milchaufschäumer kann hohe Temperaturen erreichen: nicht direkt mit den Händen berühren. Ausschließlich den speziellen Schutzgriff benutzen. Vor der Ausgabe von heißem Wasser überprüfen, ob die LED “ ”, “...
  • Seite 26 DEUTSCH Das Gerät heizt sich auf und die Tasten“ ” “ ” blinken. Die Taste“ ” wird ausgeschaltet. Wenn die Taste“ ” erneut aufl euchtet, beginnt die Heißwasserausga- Die gewünschte Menge heißes Wasser entnehmen. Um die Ausgabe von heißem Wasser abzubrechen, die Taste“ ”...
  • Seite 27: Reinigung Und Wartung

    DEUTSCH REINIGUNG UND WARTUNG Tägliche Reinigung des Geräts Hinweis: Die regelmäßige Reinigung und Wartung des Geräts sind von wesent- licher Bedeutung für die Verlängerung des Betriebslebens desselben. Ihr Gerät ist ständig Feuchtigkeit, Kaff ee und Kalk ausgesetzt! Dieses Kapitel beschreibt in detaillierter Weise, welche Arbeitsvorgän- ge wie oft auszuführen sind.
  • Seite 28: Tägliche Reinigung Des Wassertanks

    DEUTSCH Den seitlich am Gerät befi ndlichen Kaff eeauff angbehälter leeren und reinigen. Die Servicetür öff nen, den Behälter herausnehmen und den Kaff eesatz entfernen. Tägliche Reinigung des Wassertanks Den kleinen weißen Filter oder den Wasserfi lter INTENZA+ (soweit vorhanden) aus dem Tank herausnehmen und unter frischem Wasser reinigen.
  • Seite 29: Wöchentliche Reinigung Des Geräts

    DEUTSCH Die Taste “ ” drücken. Das Gerät heizt sich auf und die Tasten “ ” “ ” blinken. Die LED “ ” wird ausgeschaltet. Wenn die Taste “ ” erneut aufl euchtet, startet das Gerät die Ausgabe des Wassers für die Reinigung. Ist das aus dem automatischen Milchaufschäumer ausgegebene Was- ser sauber, wird die Taste “...
  • Seite 30: Wöchentliche Reinigung Der Brühgruppe

    DEUTSCH Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe Die Brühgruppe muss immer dann gereinigt werden, wenn der Kaff eeboh- nenbehälter nachgefüllt wird, oder einmal pro Woche. Die Kaff eemaschine ausschalten, indem die Taste “ ” gedrückt wird, und den Stecker von der Steckdose abziehen. Den Kaff eesatzbehälter herausnehmen.
  • Seite 31 DEUTSCH Das Kaff eeauslaufrohr mit dem Griff eines Teelöff els oder einem ande- ren abgerundeten Küchengerät gründlich reinigen. Die Brühgruppe mit lauwarmem Wasser reinigen. Den oberen Filter sorgfältig reinigen. Hinweis: Für die Reinigung der Brühgruppe sollten keine Reinigungsmittel oder Seife verwendet werden. Die Brühgruppe vollständig an der Luft trocknen lassen.
  • Seite 32 DEUTSCH Sicherstellen, dass sich der Haken für die Sperre der Brühgruppe in der korrekten Position befi ndet. Um dessen Position zu überprüfen, wird die Taste “PUSH” kräftig gedrückt, bis das Einrasten in der Position zu hören ist. Sicherstellen, dass sich der Haken oben am Anschlag befi n- det.
  • Seite 33: Monatliche Reinigung Des Automatischen Milchaufschäumers

    Monatliche Reinigung des automatischen Milchaufschäumers Einmal im Monat muss der automatische Milchaufschäumer unter Ver- wendung des Reinigers für das Milchsystem “Gaggia Milk Circuit Cleaner” gründlich gereinigt werden. Der “Gaggia Milk Circuit Cleaner” ist separat erhältlich. Weitere Details sind auf der Seite für Pfl ege-Produkte in dieser Bedienungsanleitung zu fi nden.
  • Seite 34 DEUTSCH Einen großen Behälter (1,5 l) unter den automatischen Milchaufschäu- mer stellen. Die Taste “ ” drücken. Das Gerät heizt sich auf und die Tasten “ ” “ ” blinken. Die LED “ ” wird ausgeschaltet. Wenn die Taste “ ”...
  • Seite 35 DEUTSCH Den Ansaugschlauch in den Behälter einstecken. Den Behälter leeren und erneut unter den automatischen Milchauf- schäumer stellen. Die Taste “ ” drücken, um die Ausgabe zu starten. Das Gerät heizt sich auf und die Tasten “ ” “ ” blinken. Die LED “...
  • Seite 36 DEUTSCH Den Ansaugschlauch abnehmen. Für die Abnahme des automatischen Milchaufschäumers wird auf die Seiten gedrückt und der Milchaufschäumer mit leicht seitlichen Bewe- gungen herausgenommen, wie in der Abbildung gezeigt. Die Gummiabdeckung entfernen, wie in der Abbildung gezeigt. Alle Teile mit lauwarmem Wasser reinigen. Hinweis: Diese Teile können auch in der Geschirrspülmaschine gereinigt werden.
  • Seite 37 DEUTSCH Den automatischen Milchaufschäumer auf dem Anschluss montieren, und sicherstellen, dass er in seiner Aufnahme korrekt befestigt wurde. Den Ansaugschlauch anbringen. Den Gummischutz wieder auf der Dampfdüse anbringen. Den automatischen Milchaufschäumer in den Gummischutz einste- cken, bis er einrastet. Hinweis: Den Gummischutz nicht über die markierte Aufnahme hinausschie- ben.
  • Seite 38: Monatliche Schmierung Der Brühgruppe

    Die Brühgruppe sollte nach jeweils 500 Kaff eeausgaben oder einmal mo- natlich geschmiert werden. Das für die Schmierung der Brühgruppe verwendete Fett Gaggia ist separat erhältlich. Für weitere Einzelheiten ist auf die Seite der Produkte für die Instandhaltung in der vorliegenden Bedienungsanleitung Bezug zu nehmen.
  • Seite 39: Monatliche Reinigung Des Kaff Eebohnenbehälters

    DEUTSCH Die Brühgruppe in die Aufnahme einsetzen, bis sie einrastet (siehe Kapitel “Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe”). Den Kaff eeauf- fangbehälter einsetzen. Den Kaff eesatzbehälter einsetzen und die Servicetür schließen. Monatliche Reinigung des Kaff eebohnenbehälters Den Kaff eebohnenbehälter einmal monatlich mit einem feuchten Tuch reinigen, um die öligen Substanzen des Kaff ees zu entfernen.
  • Seite 40: Entkalken

    Geräts entwickelt wurde. Die Verwendung anderer Produkte kann zu Schäden am Gerät und zu Rückständen im Wasser führen. Das Entkalkungsmittel Gaggia ist separat erhältlich. Weitere Details sind auf der Seite für Pfl ege-Produkte in dieser Bedienungsanleitung zu fi nden. Achtung: Das Entkalkungsmittel und die bis zum Abschluss des Zyklus ausgegebenen Produkte dürfen keinesfalls getrunken werden.
  • Seite 41 Den automatischen Milchaufschäumer von der Dampf-/Heißwasserdü- se abnehmen. Den Wassertank herausnehmen und leeren. Den gesamten Inhalt des Entkalkers Gaggia einfüllen. Den Wassertank bis zum Füllstand MAX mit frischem Wasser füllen. Den Wassertank wieder ins Gerät einsetzen. Einen großen Behälter (1,5 l) unter die Dampf-/Heißwasserdüse und...
  • Seite 42 DEUTSCH Die Taste für 3 Sekunden gedrückt halten. Wenn die Taste be- ginnt, zu blinken, diese loslassen, um den Zyklus zu starten. Die Taste blinkt während der Ausführung des gesamten Entkal- kungszyklus. Nun wird das Entkalkungsmittel über die Dampf-/Heißwasserdüse (die Taste leuchtet dauerhaft auf ) und den Auslauf (die Taste leuchtet dauerhaft auf ) ausgegeben.
  • Seite 43 DEUTSCH Die Abtropfschale leeren und wieder einsetzen. Den Behälter einset- zen. Um den Spülzyklus zu starten, die blinkende Taste drücken. Nun wird das Entkalkungsmittel über die Dampf-/Heißwasserdüse (die Taste leuchtet dauerhaft auf ) und den Auslauf (die Taste leuchtet dauerhaft auf ) ausgegeben. Nach Abschluss des Spülvorgangs schaltet sich die LED aus.
  • Seite 44 DEUTSCH Die Abtropfschale leeren und wieder einsetzen. Den Wassertank abnehmen und sorgfältig ausspülen. Den Wasserfi lter Intenza+ (soweit vorhanden) wieder einsetzen. Den Tank mit frischem Wasser bis zum Füllstand MAX füllen und wieder in das Gerät einset- zen. Die Brühgruppe herausnehmen und spülen (siehe Kapitel „Wöchentli- che Reinigung der Brühgruppe“).
  • Seite 45: Unbeabsichtigte Unterbrechung Des Entkalkungszyklus

    DEUTSCH UNBEABSICHTIGTE UNTERBRECHUNG DES ENTKALKUNGSZYKLUS Sobald der Entkalkungsvorgang begonnen wird, muss dieser vollständig durchlaufen werden. Wenn der Entkalkungsvorgang unbeabsichtigt unterbrochen wird (Stromausfall oder unbeabsichtigte Trennung des Netzkabels), sind die folgenden Anweisungen zu befolgen. Die Abtropfschale leeren und wieder in das Gerät einsetzen. Den Wassertank leeren, sorgfältig ausspülen, bis zum Füllstand MAX füllen und wieder in das Gerät einsetzen.
  • Seite 46 DEUTSCH Die Taste drücken und 300ml Wasser ausgeben. Die Taste für die Ausgabe eines großen Kaff ees drücken. Den Behälter leeren. Das Gerät ist betriebsbereit. Hinweis: Schaltet sich die orangefarbene LED nicht aus, muss so bald wie möglich ein erneuter Entkalkungszyklus durchgeführt werden.
  • Seite 47: Bedeutung Der Leuchtsignale

    DEUTSCH BEDEUTUNG DER LEUCHTSIGNALE Display Bedienfeld LED “Doppelter Kaff ee” LED “Alarm” LED “Kaff ee fehlt” LED “Kaff eesatz- LED “Wasser fehlt” behälter” Taste ON/OFF Taste Entkalken Ausgabetaste Ausgabetaste Heißwasser Cappuccino/Dampf Ausgabetaste Espresso Ausgabetaste Kaff ee Wahlschalter "Aroma" Symbole LED Bedeutung Vorgänge Gerät in Standby.
  • Seite 48 DEUTSCH Symbole LED Bedeutung Vorgänge Gerät in Ausgabephase von heißem Wasser. DAUERHAFT AUFLEUCHTEND Gerät in Ausgabephase von einem Espresso. DAUERHAFT AUFLEUCHTEND Gerät in Ausgabephase von 2 Espresso. DAUERHAFT AUFLEUCHTEND Gerät in Ausgabephase von einem Kaff ee. DAUERHAFT AUFLEUCHTEND Gerät in Ausgabephase von 2 Kaff ees.
  • Seite 49 DEUTSCH Symbole LED Bedeutung Vorgänge Das Gerät gibt Dampf aus oder schäumt die Milch auf. DAUERHAFT AUFLEUCHTEND Das Gerät muss entkalkt Den Entkalkungszyklus starten. Wird das werden. Entkalken nicht regelmäßig ausgeführt, so treten Betriebsstörungen auf dem Gerät auf. Diese Störung wird nicht durch die Garantie gedeckt.
  • Seite 50 DEUTSCH Symbole LED Bedeutung Vorgänge Kaff eesatzbehälter nicht Den Kaff eesatzbehälter leeren und abwarten, eingesetzt. bis die LED mit langen Intervallen blinkt, bevor dieser wieder eingesetzt wird. SCHNELL BLINKEND Der Kaff eesatzbehälter und Bei eingeschaltetem Gerät den Kaff eesatz- die Abtropfschale sind voll. behälter und die Abtropfschale leeren.
  • Seite 51: Problemlösung

    DEUTSCH PROBLEMLÖSUNG Im vorliegenden Kapitel werden die häufi gsten Probleme, die auf Ihrem Gerät auftreten können, zusammengefasst. Verhalten Ursachen Abhilfen Das Gerät schaltet sich nicht Das Gerät ist nicht an das Strom- Das Gerät an das Stromnetz anschlie- ein. netz angeschlossen. ßen.
  • Seite 52 Hinweis: Diese Probleme stellen keine Störung dar, wenn die Kaff eemischung geän- dert wurde oder im Rahmen der ersten Installation. In diesem Falle muss abgewartet werden, dass das Gerät eine Selbsteinstellung ausführt, wie im Kapitel “Gaggia Adapting System” beschrieben.
  • Seite 53: Energieeinsparung

    DEUTSCH ENERGIEEINSPARUNG Standby Der Espresso-Vollautomat Gaggia wurde umweltfreundlich entwickelt, wie die Energieeffi zienzkennzeichnung der Klasse A zeigt. Nach einem Zeitraum von 30 Minuten, in dem das Gerät nicht betätigt wird, schaltet es automatisch ab. Nach der Ausgabe eines Produktes führt das Gerät einen Spülzyklus durch.
  • Seite 54: Technische Eigenschaften

    DEUTSCH TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Der Hersteller behält sich das Recht vor, technische Änderungen am Pro- dukt vorzunehmen. Nennspannung - Nennleistung - Siehe Typenschild auf der Innensei- Versorgung te der Servicetür Gehäusematerial Thermoplastisch Abmessungen (L x H x T) 256 x 340 x 440 mm Gewicht 9 kg Kabellänge...
  • Seite 56 GAGGIA S.p.a. behält sich das Recht vor, alle für erforderlich erachteten Änderungen vorzunehmen. S.p.A. GAGGIA Sede Legale/Registered Offi ce Piazza Eleonora Duse, 2 20122 MILANO Sede Amministrativa/Administrative Offi ce Via Torretta, 240 40041 Gaggio Montano (BO) +39 0534 771111 www.gaggia.com...

Inhaltsverzeichnis