Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANWEISUNG
mit Montageanweisungen
INSTRUCTIONS FOR USE
and installation
ITE2390-2
DA
NL
EN
DE
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung
und den Montageplan vor Aufstellung,
Installation sowie Inbetriebnahme.
Please read the users and installation
instructions carefully before installation
of the appliance and before starting to use it.
Service und Kundendienst
Telefon: 0209 – 401 631
Email: kundendienst@kueppersbusch.de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux ITE2390-2

  • Seite 1 BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen INSTRUCTIONS FOR USE and installation ITE2390-2 Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung und den Montageplan vor Aufstellung, Installation sowie Inbetriebnahme. Please read the users and installation instructions carefully before installation of the appliance and before starting to use it.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INDHOLDSFORTEGNELSE Oplysninger om sikkerhed Vedligeholdelse og rengøring Sikkerhedsanvisninger Fejlfinding Betjening Installation Daglig brug Støj Råd og tips Tekniske data Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. OPLYSNINGER OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar for eventuelle skader, der er resultatet af forkert installation eller brug.
  • Seite 3: Sikkerhedsanvisninger

    Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige • hjælpemidler til at fremskynde optøningen, medmindre de er anbefalet af producenten. Undgå at beskadige kølekredsløbet. • Brug ikke el-apparater indvendig i køleskabet, med mindre • det er anbefalet af producenten. Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at rengøre •...
  • Seite 4: Bortskaffelse

    • Brug altid en korrekt monteret lovlig • Undlad at bruge brændbare produkter stikkontakt. eller ting, der er fugtet med brændbare • Brug ikke adaptere med flere stik og produkter, i apparatet eller i nærheden forlængerledninger. af eller på dette. •...
  • Seite 5: Betjening

    BETJENING Betjeningspanel Functions Visning Functions Knap til øgning af temperatur ON/OFF Knap til sænkning af temperatur Den foruddefinerede knaplyd kan ændres sænkning af temperatur samtidigt i nogle ved at trykke på Functions og knappen til få sekunder. Ændringen kan tilbagestilles. Visning A.
  • Seite 6: Fastfreeze-Funktion

    • en akustisk alarm. Den indstillede temperatur vil Når forholdene igen er normale (lågen er blive nået inden for 24 timer. lukket), stopper alarmen. Alarmen kan Den indstillede temperatur også slås fra ved at trykke på en vilkårlig huskes efter et strømsvigt. knap.
  • Seite 7: Daglig Brug

    Tiden kan ændres når som helst under nedtællingen og også ved afslutningen ved at trykke på temperaturvælgeren for afkøling og opvarmning. DAGLIG BRUG Opbevaring af frosne madvarer ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. Når skabet tændes igen efter en længere periode, hvor det ikke har været anvendt, Indvendig rengøring skal det køre i mindst 2 timer på...
  • Seite 8: Råd Og Tips

    opbevaringstiden i tilfælde af strømafbrydelse eller driftsforstyrrelser. RÅD OG TIPS Normale driftslyde • Del maden op i små portioner, så den indfryses hurtigt og jævnt. Så kan du Følgende lyde er normale under drift: også hurtigt optø netop den mængde, du skal bruge.
  • Seite 9: Regelmæssig Rengøring

    3. Skyl og tør grundigt af. Apparatets kølesystem 4. Rens kondensatoren og kompressoren indeholder kulbrinter, og bag på skabet med en børste, hvis der service og påfyldning af er adgang til dem. kølemiddel må derfor kun Det øger apparatets ydeevne og udføres af en autoriseret sparer strøm.
  • Seite 10 Problem Mulig årsag Løsning Apparatet støjer. Apparatet står ikke stabilt. Kontrollér, om apparatet står stabilt. Lydsignalet eller den visuel‐ Der er tændt for apparatet Se "Alarm for åben dør" eller le alarm er slået til. for nylig, eller temperatu‐ "Alarm for høj temperatur". ren er stadig for høj.
  • Seite 11: Installation

    Problem Mulig årsag Løsning Der løber vand ud på gulvet. Smeltevandsafløbet er ik‐ Tilslut smeltevandsafløbet til ke tilsluttet fordampnings‐ fordampningsbakken. bakken over kompresso‐ ren. Temperaturen kan ikke ind‐ FastFreeze-funktionen el‐ Sluk for FastFreeze eller In‐ stilles. ler IntensiveCooling-funkti‐ tensiveCooling manuelt, eller onen er slået til.
  • Seite 12: Støj

    Placering • Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet. Stikket på Installér apparatet på et tørt sted med god netledningen har en kontakt til dette udluftning indendørs, hvor formål. Hvis der ikke er jord på rumtemperaturen passer til den anførte stikkontakten, tilsluttes apparatet en klimaklasse på...
  • Seite 13 HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Seite 14: Tekniske Data

    CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! TEKNISKE DATA Tekniske data Nichemål Højde 1780 Bredde Dybde Temperaturstigningstid Timer Spænding Volt 230 - 240 Hyppighed De tekniske specifikationer fremgår af mærkeplade udvendigt eller indvendigt i apparatets samt af energimærket. MILJØHENSYN apparater, der er mærket med symbolet Genbrug materialer med symbolet , sammen med husholdningsaffaldet.
  • Seite 15: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Veiligheidsvoorschriften Probleemoplossing Bediening Montage Dagelijks gebruik Geluiden Aanwijzingen en tips Technische gegevens Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.
  • Seite 16: Veiligheidsvoorschriften

    Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van obstructies; dit • geldt zowel voor losstaande als ingebouwde modellen. Gebruik geen mechanische of andere middelen om het • ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt. •...
  • Seite 17: Aansluiting Op Het Elektriciteitsnet

    • Het apparaat bevat een zakje ecologische compatibiliteit. Dit gas is droogmiddel. Dit is geen speelgoed. Dit ontvlambaar. is geen levensmiddel. Gooi het • Als er schade aan het koelcircuit onmiddellijk weg. optreedt, zorg er dan voor dat er zich geen vlammen en andere Aansluiting op het ontstekingsbronnen in de kamer...
  • Seite 18: Bediening

    • Snij het netsnoer van het apparaat af plaatselijke overheid voor informatie en gooi dit weg. m.b.t. correcte afvalverwerking van het • Verwijder de deur om te voorkomen dat apparaat. kinderen en huisdieren opgesloten • Veroorzaak geen schade aan het deel raken in het apparaat.
  • Seite 19: Uitschakelen

    FastFreeze-functie Het alarm kan na een paar seconden afgaan. De FastFreeze-functie versnelt het Zie 'Alarm hoge temperatuur' invriezen van vers voedsel en beschermt voor informatie over het voedsel dat al wordt bewaard tegen resetten van het alarm. ongewenste opwarming. Zie 'Temperatuurregeling' om een andere 1.
  • Seite 20: Drinkschill-Functie

    DrinksChill-functie 3. Druk op OK om te bevestigen. Het DrinksChill-lampje wordt getoond. De DrinksChill-functie moet worden De Timer begint te knipperen (min). gebruikt om een geluidsalarm op de Op het einde van de aftelling knippert het gewenste tijd in te stellen. Dit is lampje DrinksChill en klinkt een alarm.
  • Seite 21: Aanwijzingen En Tips

    Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks WAARSCHUWING! In het vanuit de vriezer gekookt worden als ze geval van onbedoelde nog bevroren zijn: in dat geval zal de ontdooiing, bijvoorbeeld als de bereiding iets langer duren. stroom langer is uitgevallen dan de duur die op de kaart Het maken van ijsblokjes met technische kenmerken Dit apparaat is uitgerust met een of meer...
  • Seite 22: Tips Voor Het Bewaren Van Ingevroren Voedsel

    • mager voedsel kan beter worden geschikte wijze door de detailhandelaar ingevroren dan vet voedsel. Zout zorgt werden opgeslagen; dat het voedsel in de vriezer minder • zorg ervoor dat de ingevroren lang goed blijft; levensmiddelen zo snel mogelijk van •...
  • Seite 23: De Vriezer Ontdooien

    Deze handeling zal de prestatie van 1. Trek de stekker uit het stopcontact. het apparaat verbeteren en het 2. Verwijder al het voedsel. elektriciteitsverbruik besparen. 3. Maak het apparaat en alle toebehoren schoon. De vriezer ontdooien 4. Laat de deur/deuren open staan om onaangename luchtjes te voorkomen.
  • Seite 24 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Probleem met de tempe‐ Neem contact op met de klan‐ Er verschijnt een - of ratuursensor. tenservice (het koelsysteem symbool in plaats van getal‐ blijft werken om uw levensmid‐ len op het temperatuurdis‐ delen koud te houden, maar play.
  • Seite 25: De Deur Sluiten

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing dEMo verschijnt op het dis‐ Het apparaat staat in de‐ Houd OK ongeveer 10 secon‐ play. monstratiemodus. den ingedrukt tot een lang ge‐ luid klinkt en het display even uitschakelt. De temperatuur in het appa‐ De temperatuurknop is Stel een hogere/lagere tempe‐...
  • Seite 26: Geluiden

    geldende regels, raadpleeg hiervoor Bij bepaalde modeltypes een gekwalificeerd elektricien kunnen er functionele • De fabrikant kan niet aansprakelijk problemen ontstaan als deze gesteld worden als bovenstaande temperaturen niet worden veiligheidsvoorschriften niet opgevolgd gerespecteerd. De juiste worden. werking van het apparaat kan •...
  • Seite 27 SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB!
  • Seite 28: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Technische gegevens Afmetingen van de inbouw In hoogte 1780 Breedte Diepte Maximale bewaartijd bij stroomuitval Spanning Volt 230 - 240 Frequentie De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binnen- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool Gooi apparaten gemarkeerd met het...
  • Seite 29: Safety Information

    CONTENTS Safety information Care and cleaning Safety instructions Troubleshooting Operation Installation Daily use Noises Hints and tips Technical data Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage.
  • Seite 30: Safety Instructions

    Do not use mechanical devices or other means to • accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. • Do not use electrical appliances inside the food storage • compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
  • Seite 31 • Make sure not to cause damage to the • Do not remove or touch items from the electrical components (e.g. mains plug, freezer compartment if your hands are mains cable, compressor). Contact the wet or damp. Authorised Service Centre or an •...
  • Seite 32: Operation

    OPERATION Control Panel Functions Display Functions Temperature warmer button ON/OFF Temperature colder button It is possible to change predefined sound and temperature colder button for a few of buttons by pressing together Functions seconds. Change is reversible. Display A. Timer indicator B.
  • Seite 33: High Temperature Alarm

    • a flashing Alarm indicator; The set temperature will be • an acoustic buzzer. reached within 24 hours. When normal conditions are restored After a power failure the set (door closed), the alarm will stop. The temperature remains stored. buzzer can also be switched off by pressing any button.
  • Seite 34: Daily Use

    It is possible to change the time at any time during the countdown and at the end by pressing the Temperature colder button and the Temperature warmer button. DAILY USE Storage of frozen food WARNING! Refer to Safety chapters. When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the Cleaning the interior compartment let the appliance run at least...
  • Seite 35: Cold Accumulators

    Cold accumulators The freezer contains at least one cold accumulator which increases storage time in the event of a power cut or breakdown. HINTS AND TIPS Normal operating sounds and to make it possible subsequently to thaw only the quantity required; The following sounds are normal during •...
  • Seite 36: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING 2. Regularly check the door seals and WARNING! Refer to Safety wipe clean to ensure they are clean chapters. and free from debris. 3. Rinse and dry thoroughly. General warnings 4. If accessible, clean the condenser and the compressor at the back of the CAUTION! Unplug the appliance with a brush.
  • Seite 37 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not op‐ The appliance is switched Switch on the appliance. erate. off. The mains plug is not con‐ Connect the mains plug to the nected to the mains sock‐ mains socket correctly.
  • Seite 38: Closing The Door

    Problem Possible cause Solution The FastFreeze is switch‐ Refer to "FastFreeze function". ed on. There is too much frost and The door is not closed cor‐ Refer to "Closing the door". ice. rectly or the gasket is de‐ formed/dirty. The compressor does not This is normal, no error The compressor starts after a start immediately after...
  • Seite 39: Installation

    3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Authorised Service Centre. INSTALLATION Location Electrical connection • Before plugging in, ensure that the Refer to the assembly voltage and frequency shown on the instructions for the installation. rating plate correspond to your To ensure best performance, install the domestic power supply.
  • Seite 40 HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Seite 41: Technical Data

    CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! TECHNICAL DATA Technical data Dimensions of the recess Height 1780 Width Depth Rising time Hours Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information is situated in the side of the appliance and in the energy rating plate, on the external or internal label.
  • Seite 42: Sicherheitshinweise

    INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Sicherheitsanweisungen Fehlersuche Betrieb Montage Täglicher Gebrauch Geräusche Tipps und Hinweise Technische Daten Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Seite 43: Sicherheitsanweisungen

    Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, – Büros und anderen Arbeitsumfeldern Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im • Gehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als •...
  • Seite 44: Elektrischer Anschluss

    Stromversorgung anschließen. Dies ist • Stecken Sie den Netzstecker erst nach erforderlich, damit das Öl in den Abschluss der Montage in die Kompressor zurückfließen kann. Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der • Ziehen Sie den Stecker aus der Netzstecker nach der Montage noch Steckdose, bevor Sie am Gerät zugänglich ist.
  • Seite 45: Betrieb

    Entsorgung • Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein. WARNUNG! Verletzungs- und • Befolgen Sie die Hinweise auf der Erstickungsgefahr. Verpackung zur Aufbewahrung tiefgekühlter Lebensmittel. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. Reinigung und Pflege • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es.
  • Seite 46: Temperaturregelung

    Display A. Timer-Anzeige B. Funktion FastFreeze C. Temperaturanzeige D. Alarmanzeige E. Funktion ChildLock F. Funktion DrinksChill Einschalten des Geräts Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von 24 Stunden 1. Stecken Sie den Netzstecker in die erreicht. Netzsteckdose. Nach einem Stromausfall bleibt 2.
  • Seite 47: Funktion Childlock

    Funktion DrinksChill Diese Funktion endet automatisch nach 52 Stunden. Mit der Funktion DrinksChill wird ein Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer akustischer Alarm auf eine gewünschte automatischen Abschaltung, wiederholen Zeit eingestellt. Dies ist zum Beispiel Sie den Vorgang, bis die Anzeige nützlich, wenn ein Rezept erfordert, dass FastFreeze erlischt.
  • Seite 48: Einfrieren Frischer Lebensmittel

    Einfrieren frischer Lebensmittel Auftauen Der Gefrierraum eignet sich zum Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel Einfrieren von frischen Lebensmitteln und können vor der Verwendung je nach der zum längerfristigen Lagern von bereits zur Verfügung stehenden Zeit im gefrorenen und tiefgefrorenen Kühlschrank oder bei Raumtemperatur Lebensmitteln.
  • Seite 49: Tipps Und Hinweise

    TIPPS UND HINWEISE Normale Betriebsgeräusche • Verpacken Sie die einzufrierenden Lebensmittelportionen stets luftdicht in Folgende Geräusche sind während des Alufolie oder in Gefrierbeuteln und normalen Gerätebetriebs normal: achten Sie darauf, dass die Verpackung so wenig Luft wie möglich • Ein leichtes Gurgeln und Blubbern, enthält.
  • Seite 50: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE 2. Prüfen und säubern Sie die WARNUNG! Siehe Kapitel Türdichtungen in regelmäßigen Sicherheitshinweise. Abständen, um zu gewährleisten, dass diese sauber und frei von Allgemeine Warnhinweise Fremdkörpern sind. 3. Spülen und trocknen Sie diese VORSICHT! Ziehen Sie vor sorgfältig ab.
  • Seite 51: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschal‐ Schalten Sie das Gerät ein. tet. Der Netzstecker wurde Stecken Sie den Netzstecker nicht richtig in die Steck‐ korrekt in die Steckdose. dose gesteckt.
  • Seite 52 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Raumtemperatur ist Siehe Klimaklasse auf dem zu hoch. Typenschild. In das Gerät eingelegte Lassen Sie die Lebensmittel Lebensmittel waren noch vor dem Einlagern auf Raum‐ zu warm. temperatur abkühlen. Die Tür ist nicht richtig ge‐ Siehe „Schließen der Tür“.
  • Seite 53: Schließen Der Tür

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der zu Lassen Sie die Lebensmittel kühlenden Lebensmittel ist auf Raumtemperatur abküh‐ zu hoch. len, bevor Sie sie in das Gerät stellen. Die Tür wurde zu häufig Öffnen Sie die Tür nur, wenn geöffnet. es notwendig ist.
  • Seite 54: Geräusche

    geltenden Vorschriften von einem Bei einigen Modellen können qualifizierten Elektriker erden. Funktionsstörungen auftreten, • Der Hersteller übernimmt keinerlei wenn sie außerhalb dieses Haftung bei Missachtung der Temperaturbereichs betrieben vorstehenden Sicherheitshinweise. werden. Der ordnungsgemäße • Das Gerät entspricht den EWG- Betrieb wird nur innerhalb des Richtlinien.
  • Seite 55 SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB!
  • Seite 56: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe 1780 Breite Tiefe Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol...
  • Seite 60 K08-180073/01 222371468-B-252017 Küppersbusch Hausgeräte GmbH Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstraße 16, D-45883 Gelsenkirchen Telefon: (0209) 401-0, Telefax: (0209) 401-303 www.kueppersbusch.de Teka Austria GmbH Eitnergasse 13, A-1230 Wien Telefon: (01) 86680-15, Telefax: (01) 86680-50 www.kueppersbusch.at...

Inhaltsverzeichnis