11. TECHNISCHE DATEN................... 17 12. GARANTIE..................... 17 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten •...
DEUTSCH • Stellen Sie sicher, dass die Flammen und Zündquellen im Raum elektrischen Daten auf dem gibt. Belüften Sie den Raum. Typenschild den Daten Ihrer • Stellen Sie keine heißen Stromversorgung entsprechen. Gegenstände auf die Kunststoffteile Wenden Sie sich andernfalls an eine des Geräts.
• Trennen Sie das Gerät von der • Die Isolierung enthält entzündliches Stromversorgung. Gas. Für Informationen zur korrekten • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Entsorgung des Gerätes wenden Sie entsorgen Sie es. sich an Ihre kommunale Behörde. • Entfernen Sie die Tür, um zu •...
DEUTSCH Einstellung um eine Position. Die Drücken Sie die Taste FastFreeze. entsprechende LED blinkt eine Zeit lang. Die Anzeige FastFreeze leuchtet auf. 2. Berühren Sie den Temperaturregler Diese Funktion endet automatisch nach so oft, bis die gewünschte 28 Stunden. Temperatur ausgewählt ist. Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer 3.5 Funktion FastFreeze automatischen Abschaltung, wiederholen...
5.4 Lagern von gefrorenen Lebensmitteln Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in der das Gerät nicht benutzt wurde, mindestens 2 Stunden lang mit höherer Einstellung laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Gefrierfach legen.
DEUTSCH 6. TIPPS UND HINWEISE 6.1 Normale Betriebsgeräusche 6.4 Hinweise für die Kühlung Folgende Geräusche sind während des Tipps: normalen Gerätebetriebs normal: • Fleisch (alle Sorten): Wickeln Sie • Ein leichtes Gurgeln und Blubbern, Fleisch in geeignetes Material und wenn das Kältemittel durch die legen Sie dieses auf die Glasablage Leitungen gepumpt wird.
6.6 Hinweise zur Lagerung nur die Menge auftauen müssen, die Sie benötigen. gefrorener Lebensmittel • Verpacken Sie die einzufrierenden So erzielen Sie die besten Ergebnisse Lebensmittelportionen stets luftdicht mit Ihrem Gerät: in Alufolie oder in Gefrierbeuteln und achten Sie darauf, dass die •...
DEUTSCH ACHTUNG! Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, heben Sie es bitte an der Vorderkante an, um den Fußboden nicht zu verkratzen. Das gesamte Gerät muss regelmäßig gereinigt werden: 1. Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser 7.4 Abtauen des Gefriergeräts und etwas Neutralseife.
1. Trennen Sie das Gerät von der WARNUNG! Netzstromversorgung. Fassen Sie gefrorene 2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel. Lebensmittel nicht mit 3. Tauen Sie das Gerät ab (falls nassen Händen an. Ihre erforderlich). Reinigen Sie das Gerät Hände könnten an den und alle Zubehörteile.
Seite 13
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Lampe funktioniert Die Lampe befindet sich im Schließen und öffnen Sie nicht. Standby-Modus. die Tür. Die Lampe ist defekt. Wenden Sie sich an die nächste autorisierte Kun‐ dendienststelle. Der Kompressor arbeitet Die Temperatur ist nicht Siehe Kapitel „Betrieb“.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Eine Temperatureinstel‐ Die Funktion FastFreeze Schalten Sie die Funktion lung ist nicht möglich. oder Shopping ist einge‐ FastFreeze oder Shopping schaltet. manuell aus, oder warten Sie mit dem Einstellen der Temperatur, bis die Funkti‐ on automatisch abgeschal‐...
DEUTSCH 9. MONTAGE WARNUNG! Bei einigen Modellen können Siehe Kapitel Funktionsstörungen "Sicherheitshinweise". auftreten, wenn sie außerhalb dieses 9.1 Standort Temperaturbereichs betrieben werden. Der ordnungsgemäße Betrieb Beachten Sie bei der wird nur innerhalb des Installation die angegebenen Montageanleitung. Temperaturbereichs Damit das Gerät die optimale Leistung gewährleistet.
Sie das Gerät gemäß • Der Hersteller übernimmt keinerlei den geltenden Vorschriften von einem Haftung bei Missachtung der qualifizierten Elektriker erden. vorstehenden Sicherheitshinweise. • Das Gerät entspricht den EWG- Richtlinien. 10. GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf).
DEUTSCH CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 11. TECHNISCHE DATEN 11.1 Technische Daten Höhe Breite Tiefe Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette.
Seite 18
Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, Material, Arbeits- und Reisezeit. Die 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Fachberatung/Verkauf Badenerstrasse Gebrauchsanweisung und 587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11 Betriebsvorschriften, unsachgerechter Garantie Für jedes Produkt gewähren Installation, sowie bei Beschädigung wir ab Verkauf bzw.
12. GARANTIE..................... 34 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
FRANÇAIS N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil • pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
2.2 Connexion électrique • Si le circuit frigorifique est endommagé, assurez-vous de AVERTISSEMENT! l'absence de flammes et de sources Risque d'incendie ou d'ignition dans la pièce. Aérez la d'électrocution. pièce. • Évitez tout contact d'éléments chauds • L'appareil doit être relié à la terre.
FRANÇAIS 2.5 Mise au rebut • Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent AVERTISSEMENT! la couche d'ozone. Risque de blessure ou • La mousse isolante contient un gaz d'asphyxie. inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des •...
Le voyant Appuyez sur la touche FastFreeze. LED correspondant clignote un instant. Le voyant FastFreeze s'affiche. 2. Appuyez sur la touche du thermostat Cette fonction s'arrête automatiquement jusqu'à ce que la température au bout de 28 heures.
FRANÇAIS position maximale pendant 2 heures environ avant d'introduire les produits dans le compartiment. En cas de décongélation accidentelle, due par exemple à une coupure de courant, si la coupure a duré plus de temps qu'indiqué au paragraphe « Autonomie de fonctionnement »...
6. CONSEILS 6.1 Bruits normaux de • placez correctement les aliments pour que l'air puisse circuler librement fonctionnement autour Les bruits suivants sont normaux lorsque 6.4 Conseils pour la l'appareil est en cours de fonctionnement : réfrigération • Un léger gargouillis lorsque le liquide Conseil utiles : réfrigérant est pompé.
FRANÇAIS • préparez la nourriture en petits durée de conservation indiquée par le paquets pour une congélation rapide fabricant. et uniforme, adaptés à l'importance 6.6 Conseils pour le stockage de la consommation ; des aliments surgelés • enveloppez les aliments dans des feuilles d'aluminium ou des sachets Pour obtenir les meilleures performances en plastique et assurez-vous que les...
7.4 Dégivrage du congélateur L'appareil doit être nettoyé régulièrement : ATTENTION! 1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires N'utilisez en aucun cas avec de l'eau tiède et un détergent d'objets métalliques ou doux. tranchants pour gratter la 2. Vérifiez régulièrement les joints de...
FRANÇAIS glace au fur et à mesure qu'ils se 2. Retirez tous les aliments. détachent, avant que le processus de 3. Dégivrez (si nécessaire) et nettoyez dégivrage ne soit terminé. l'appareil ainsi que tous les 4. Une fois le dégivrage terminé, accessoires.
Seite 30
Problème Cause probable Solution Trop de produits à conge‐ Attendez quelques heures ler ont été introduits en et vérifiez de nouveau la même temps dans l'appa‐ température. reil. La température ambiante Reportez-vous au tableau est trop élevée. des classes climatiques de la plaque signalétique.
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Il est impossible de régler La fonction FastFreeze ou Désactivez manuellement la température. Shopping est activée. la fonction FastFreeze ou Shopping, ou attendez que la fonction se réinitialise automatiquement avant de régler la température. Re‐ portez-vous au chapitre «...
9.1 Emplacement 9.3 Exigences en matière de ventilation Consultez la notice de montage lors de l'installation. Veillez à garantir une circulation d'air suffisante à l'arrière de l'appareil. Pour assurer des performances optimales, l'appareil ne doit pas être min. 5 cm installé...
Seite 33
FRANÇAIS HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 11.1 Caractéristiques techniques Hauteur Largeur Profondeur Autonomie de fonctionnement Heures Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les informations techniques figurent sur mais aussi sur l'étiquette mentionnant la la plaque signalétique apposée sur la consommation énergétique. paroi interne ou externe de l'appareil, GARANTIE Service-clientèle...
FRANÇAIS 13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le Pour la Suisse: symbole . Déposez les emballages Où aller avec les appareils dans les conteneurs prévus à cet effet. usagés ? Contribuez à la protection de Partout où...
Seite 36
11. DATI TECNICI....................51 12. GARANZIA..................... 51 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
ITALIANO INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro.
Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non • raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. Non danneggiare il circuito refrigerante. • Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei • comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore.
ITALIANO 2.2 Collegamento elettrico • Nel caso di danno al circuito refrigerante, assicurarsi che non si ATTENZIONE! sviluppino fiamme libere e scintille nel Rischio di incendio e scossa locale. Aerare bene l'ambiente. elettrica. • Non appoggiare oggetti incandescenti sulle parti in plastica •...
2.5 Smaltimento • Il circuito refrigerante e i materiali di isolamento di questa apparecchiatura ATTENZIONE! rispettano l'ozono. Rischio di lesioni o • La schiuma isolante contiene gas soffocamento. infiammabili. Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su • Staccare la spina dall'alimentazione come smaltire correttamente elettrica.
ITALIANO • posizione dell'apparecchiatura. tempo stesso, protegge gli alimenti già conservati da riscaldamenti indesiderati. 1. Sfiorare il regolatore della temperatura. Premere il tasto FastFreeze. La spia della temperatura attuale Appare la spia FastFreeze. lampeggia. Ogni volta che si sfiora il Questa funzione si interrompe in modo regolatore della temperatura, automatico dopo 28 ore.
5.4 Conservazione dei surgelati Al primo avvio o dopo un periodo di non utilizzo, lasciare in funzione l'apparecchiatura per almeno 2 ore con una regolazione alta prima di introdurre gli alimenti. Se si verifica un'interruzione della corrente elettrica di durata superiore al "tempo di...
ITALIANO 6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 6.1 Rumori normali durante il 6.4 Consigli per la funzionamento refrigerazione I seguenti rumori sono da considerarsi Consigli utili: normali: • Carne (tutti i tipi): deve essere avvolta • Un gorgoglio o borbottio dalle in appositi sacchetti e collocata sul serpentine quando viene pompato il ripiano di vetro, sopra il cassetto delle...
• non disporre gli alimenti freschi a • controllare che i surgelati esposti nei contatto con quelli già congelati, per punti vendita non presentino segni di evitare l'innalzamento della interruzione della catena del freddo; temperatura di questi ultimi; • accertarsi che il tempo di •...
ITALIANO 7.4 Sbrinamento del con un panno umido tracce di sporco e residui. congelatore 3. Risciacquare e asciugare accuratamente. AVVERTENZA! 4. Pulire il condensatore e il Per rimuovere la brina compressore sul retro dall'evaporatore, non usare dell'apparecchiatura con una utensili metallici appuntiti spazzola.
2. Estrarre tutti gli alimenti sbrinamento sia completo. 3. Sbrinare (se necessario) e pulire 4. Una volta completato lo sbrinamento, l'apparecchiatura e tutti gli accessori. asciugare accuratamente l'interno. 4. Lasciare la porta/le porte socchiuso/i 5.
Seite 47
ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Sono stati introdotti insie‐ Attendere alcune ore e ri‐ me molti alimenti da surge‐ controllare la temperatura. lare. La temperatura ambiente è Fare riferimento al grafico troppo alta della classe climatica sulla targhetta dei dati. Gli alimenti introdotti nel‐...
Problema Causa possibile Soluzione La porta non è chiusa cor‐ Consultare la sezione rettamente. "Chiusura della porta". La temperatura degli ali‐ Prima di introdurre gli ali‐ menti è troppo alta. menti, lasciarli raffreddare a temperatura ambiente. Sono stati introdotti molti Introdurre gli alimenti un alimenti contemporanea‐...
ITALIANO 9.4 Collegamento elettrico Classe Temperatura ambiente • Prima di inserire la spina, verificare climati‐ che la tensione e la frequenza riportate sulla targhetta dei dati corrispondano a quelle dell'impianto da +16°C a + 43°C domestico. • L'apparecchiatura deve disporre di In alcuni modelli potrebbero una messa a terra.
ITALIANO 11. DATI TECNICI 11.1 Dati tecnici Altezza Larghezza Profondità Tempo di risalita Tensione Volt 230 - 240 Frequenza I dati tecnici sono riportati sulla targhetta interno dell'apparecchiatura e dei dati applicata sul lato esterno o sull'etichetta dei valori energetici. GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita...
13. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo Per la Svizzera: Buttare l'imballaggio negli appositi Dove portare gli apparecchi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a fuori uso? proteggere l’ambiente e la salute umana In qualsiasi negozio che e a riciclare rifiuti derivanti da...
Seite 53
12. GUARANTEE ....................67 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
ENGLISH Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol •...
Seite 56
• Do not change the specification of this • Before maintenance, deactivate the appliance. appliance and disconnect the mains • Do not put electrical appliances (e.g. plug from the mains socket. ice cream makers) in the appliance • This appliance contains hydrocarbons unless they are stated applicable by in the cooling unit.
ENGLISH 3. OPERATION 3.1 Control panel Temperature indicator LED FastFreeze indicator FastFreeze button Temperature regulator ON/OFF button 3.2 Switching on • quantity of food stored • appliance location. 1. Insert the plug into the wall socket. 1. Touch temperature regulator. 2.
4. FIRST USE 4.1 Cleaning the interior CAUTION! Do not use detergents or Before using the appliance for the first abrasive powders, as these time, the interior and all internal will damage the finish. accessories should be washed with...
ENGLISH 5.5 Thawing In this condition, the refrigerator compartment Deep-frozen or frozen food, prior to temperature might drop being used, can be thawed in the below 0°C. If this occurs refrigerator compartment or at room reset the temperature temperature, depending on the time regulator to a warmer available for this operation.
6.4 Hints for refrigeration • wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the Useful hints: packages are airtight; • Meat (all types): wrap in a suitable • do not allow fresh, unfrozen food to...
ENGLISH The accessories and parts of the appliance are not suitable for washing in a dishwasher. 7.2 Periodic cleaning CAUTION! Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside the cabinet. 7.4 Defrosting the freezer CAUTION! Take care of not to damage CAUTION! the cooling system.
In addition, 1. Disconnect the appliance from remove pieces of ice that break away electricity supply. before defrosting is complete. 2. Remove all food. 4. When defrosting is completed, dry 3. Defrost (if necessary) and clean the the interior thoroughly.
Seite 63
ENGLISH Problem Possible cause Solution Food products placed in Allow food products to cool the appliance were too to room temperature be‐ warm. fore storing. The FastFreeze function is Refer to "FastFreeze func‐ switched on. tion". There is too much frost The door is not closed cor‐...
Problem Possible cause Solution The thickness of the frost Defrost the appliance. is greater than 4-5 mm. The door has been opened Open the door only if nec‐ often. essary. The FastFreeze function is Refer to "FastFreeze func‐ switched on.
ENGLISH rating plate correspond to your domestic power supply. min. 5 cm 200 cm • The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with min.
HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 11. TECHNICAL INFORMATION 11.1 Technical data Height Width Depth Rising time Hours Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information is situated in internal side of the appliance and in the the rating plate, on the external or...
ENGLISH GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10,...