Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux IK283S Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IK283S:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

IK283S
EN
Refrigerator
DE
Kühlschrank
User Manual
Benutzerinformation
2
20

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux IK283S

  • Seite 1 IK283S Refrigerator User Manual Kühlschrank Benutzerinformation...
  • Seite 1 IK283S Refrigerator User Manual Kühlschrank Benutzerinformation...
  • Seite 2: Safety Information

    11. GUARANTEE ....................18 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 3: Children And Vulnerable People Safety

    ENGLISH result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
  • Seite 4: Safety Instructions

    Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol • cans with a flammable propellant in this appliance.
  • Seite 5: Internal Light

    ENGLISH 2.5 Care and cleaning • Do not put electrical appliances (e.g. ice cream makers) in the appliance unless they are stated applicable by WARNING! the manufacturer. Risk of injury or damage to • Be careful not to cause damage to the the appliance.
  • Seite 6: Control Panel

    3. OPERATION 3.1 Control Panel Display Mode Temperature warmer button ON/OFF Temperature colder button It is possible to change predefined sound and temperature colder button for a few of buttons by pressing together Mode seconds. Change is reversible. 3.2 Display A.
  • Seite 7: Fastfreeze Function

    ENGLISH 3.8 Door open alarm The set temperature will be reached within 24 hours. An acoustic alarm will sound if the door is After a power failure the set left open for a few minutes. The door temperature remains stored. open alarm conditions are indicated by: •...
  • Seite 8: First Use

    To switch off the function repeat the It is possible to change the procedure until the DYNAMICAIR time at any time during the indicator icon goes off. countdown and at the end by pressing the Temperature If the function is activated...
  • Seite 9: Positioning The Door Shelves

    ENGLISH 5.3 Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights. 1. Gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free. 2. Reposition as required. 4.
  • Seite 10 Pull out the drawer again and check if it is placed correctly on both rear and front hooks. 5.6 DYNAMICAIR The refrigerator compartment is equipped with a device that allows rapid cooling of food and keeps a more uniform temperature in the compartment.
  • Seite 11: Freezing Fresh Food

    ENGLISH When the freezing process is completed, return to the required temperature (see "FastFreeze Function"). In this condition, the refrigerator compartment temperature might drop below 0°C. If this occurs reset the temperature regulator to a warmer setting. 5.9 Thawing When the ventilation slots are closed: the natural moisture content of the food Deep-frozen or frozen food, prior to in the fruit and vegetable compartments...
  • Seite 12: Hints For Fresh Food Refrigeration

    If this happens, set • the freezing process takes 24 hours the Temperature Regulator toward no further food to be frozen should be warmer settings to allow automatic added during this period; defrosting and so a saving in •...
  • Seite 13: General Warnings

    ENGLISH 7.1 General warnings 7.3 Defrosting of the refrigerator CAUTION! Unplug the appliance before Frost is automatically eliminated from the carrying out any evaporator of the refrigerator maintenance operation. compartment every time the motor compressor stops, during normal use. This appliance contains The defrost water drains out through a hydrocarbons in its cooling trough into a special container at the...
  • Seite 14: Periods Of Non-Operation

    A certain amount of frost will always form After three hours reload the previously on the freezer shelves and around the removed food into the freezer top compartment. compartment. Defrost the freezer when the frost layer 7.5 Periods of non-operation reaches a thickness of about 3-5 mm.
  • Seite 15 ENGLISH Problem Possible cause Solution A rectangular symbol is Temperature sensor prob‐ Contact the nearest Au‐ shown instead of numbers lem. thorized Service Centre on the Temperature Dis‐ (the cooling system will play. continue to keep food products cold, but temper‐ ature adjustment will not be possible).
  • Seite 16 Problem Possible cause Solution Water flows into the refrig‐ The water outlet is clog‐ Clean the water outlet. erator. ged. Food products prevent that Make sure that food prod‐ water flows into the water ucts do not touch the rear collector.
  • Seite 17: Replacing The Lamp

    ENGLISH Problem Possible cause Solution The FastCool function is Refer to "FastCool func‐ switched on. tion". There is too much con‐ Door was opened too fre‐ Open the door only when densed water on the rear quently. necessary. wall of the refrigerator. Door was not closed com‐...
  • Seite 18: Technical Data

    Some functional problems domestic power supply. might occur for some types • The appliance must be earthed. The of models when operating power supply cable plug is provided outside of that range. The with a contact for this purpose. If the...
  • Seite 19: Environmental Concerns

    ENGLISH Point of Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, guarantee covers the costs of materials, 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 labour and travel.
  • Seite 20: Reparatur- Und Kundendienst

    10. TECHNISCHE DATEN................... 38 11. GARANTIE..................... 39 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 21: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    DEUTSCH oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 22: Sicherheitsanweisungen

    Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten •...
  • Seite 23: Elektroanschluss

    DEUTSCH 2.2 Elektroanschluss Umweltverträglichkeit. Dieses Gas ist brennbar. WARNUNG! • Wird der Kältekreislauf beschädigt, Brand- und stellen Sie bitte sicher, dass es keine Stromschlaggefahr. Flammen und Zündquellen im Raum gibt. Belüften Sie den Raum. • Das Gerät muss geerdet sein. •...
  • Seite 24: Entsorgung

    Fachkraft • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und gewartet und nachgefüllt werden. entsorgen Sie es. • Prüfen Sie regelmäßig den • Entfernen Sie die Tür, um zu Wasserabfluss des Geräts und verhindern, dass sich Kinder oder reinigen Sie ihn gegebenenfalls.
  • Seite 25: Einschalten

    DEUTSCH 3.3 Einschalten zu kühlen und zu vermeiden, dass die bereits im Kühlschrank befindlichen Stecken Sie den Netzstecker in die Lebensmittel erwärmt werden. Netzsteckdose. 1. Drücken Sie Mode, bis das Drücken Sie die Taste EIN/AUS, wenn entsprechende Symbol angezeigt das Display ausgeschaltet ist. wird.
  • Seite 26: Funktion Childlock

    Sobald der Normalzustand 3. Mit OK bestätigen. wiederhergestellt ist (Tür geschlossen), Die Anzeige DrinksChill erscheint. wird der Alarm ausgeschaltet. Der Der Timer beginnt zu blinken (min). Summer kann auch durch Drücken einer Nach Ablauf des Countdowns blinkt die beliebigen Taste ausgeschaltet werden.
  • Seite 27: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH VORSICHT! Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel, Scheuerpulver, chlor- oder ölhaltige Reinigungsmittel, da diese die Oberfläche beschädigen. 5. TÄGLICHER GEBRAUCH 2. Schieben Sie sie auf die untere WARNUNG! Führung und unter die zweite Hälfte. Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 5.1 Verstellbare Ablagen Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Reihe von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene...
  • Seite 28 4. Drehen Sie die gesamte Schublade um 90° im Uhrzeigersinn, bis Sie sie sicher aus dem Kühlschrank nehmen können. 5.4 FreshBox-Schublade Aufgrund der in dieser Schublade im Vergleich zum restlichen Kühlraum niedrigeren Temperatur eignet sie sich 5.5 Obst-/Gemüseschublade zur Aufbewahrung von frischen...
  • Seite 29: Feuchtigkeitsregulierung

    DEUTSCH Ziehen Sie die Schublade wieder heraus, um zu prüfen, ob sie richtig auf den hinteren und vorderen Haken sitzt. 5.6 DYNAMICAIR Der Kühlschrank ist mit einer Funktion ausgestattet, die für eine rasche Kühlung der Lebensmittel und eine gleichmäßigere Temperatur im Innenraum sorgt.
  • Seite 30: Einfrieren Frischer

    Lebensmittel in das Gerät. Stellen Sie nach Abschluss des Gefriervorgangs wieder die gewünschte Temperatur ein (siehe „Funktion FastFreeze“). Unter diesen Umständen kann die Temperatur im Kühlschrank unter 0 °C fallen. Ist dies der Fall, stellen Sie den Bei geschlossenen Belüftungsschlitzen:...
  • Seite 31: Energiespartipps

    DEUTSCH 6.2 Energiespartipps wie möglich in der Verpackung zu haben. • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, • Flaschen: Sie sollten mit Deckel in der und lassen Sie diese nicht länger Flaschenablage in der Tür oder im offen als notwendig. Flaschenhalter (falls vorhanden) •...
  • Seite 32: Reinigung Und Pflege

    6.6 Hinweise zur Lagerung • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie die Tür nicht länger gefrorener Lebensmittel offen als notwendig. • Aufgetaute Lebensmittel verderben So erzielen Sie die besten Ergebnisse sehr schnell und eignen sich nicht für mit Ihrem Gerät:...
  • Seite 33: Abtauen Des Gefrierraums

    DEUTSCH sammelt sich in einer Auffangrinne und Auf den Ablagen des Gefriergeräts und läuft durch eine Abflussöffnung in einen im Innern des oberen Fachs bildet sich speziellen Behälter an der Rückseite des stets etwas Reif. Geräts über dem Kompressor, wo es Tauen Sie das Gefriergerät ab, wenn die verdampft.
  • Seite 34 WARNUNG! Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit das Gerät weiter laufen lassen, bitten Sie jemanden, es gelegentlich zu prüfen, damit die Lebensmittel bei einem möglichen Stromausfall nicht im Innern des Gerätes verderben. 8. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 8.1 Was tun, wenn ...
  • Seite 35 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Lampe ist defekt. Wenden Sie sich an die nächste autorisierte Kun‐ dendienststelle. Der Kompressor arbeitet Die Temperatur ist nicht Siehe Kapitel „Betrieb“. ständig. richtig eingestellt. Es wurden viele Lebens‐ Warten Sie einige Stunden mittel gleichzeitig zum Ein‐ und prüfen Sie dann die frieren eingelegt.
  • Seite 36 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die eingelagerten Lebens‐ Stellen Sie sicher, dass die mittel verhindern, dass das Lebensmittel nicht die Wasser zum Wasser‐ Rückwand berühren. sammler fließt. Wasser läuft auf den Bo‐ Der Tauwasserablauf ist Verbinden Sie den Tau‐ den.
  • Seite 37: Austauschen Der Lampe

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür wurde zu häufig Öffnen Sie die Tür nur, geöffnet. wenn es notwendig ist. Die Funktion FastFreeze Siehe hierzu „FastFreeze- ist eingeschaltet. Funktion“. Die Funktion FastCool ist Siehe hierzu „FastCool- eingeschaltet. Funktion“. An der Rückwand des Die Tür wurde zu oft geöff‐...
  • Seite 38: Aufstellung

    9.3 Elektrischer Anschluss Boilern, direktem Sonnenlicht usw. aufgestellt werden. Die Luft muss frei an • Kontrollieren Sie vor der ersten der Rückseite des Gerätes zirkulieren Benutzung des Geräts, ob die können. Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem 9.2 Aufstellung...
  • Seite 39 DEUTSCH Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St.
  • Seite 40 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis