Herunterladen Diese Seite drucken

Kempler Multi-Therm Bedienungsanleitung Seite 4

Werbung

3. Einstellung der Sollwerttemperatur / Adjustment of set-point temperature / Instelling van de
watercirculatietemperatuur / Réglage de la température de consigne/ Nastavení predepsané hodnoty
teploty
D
Schutzhaube abziehen. Unter der Schutzhaube befindet sich am Regulierkopf die Verstellkappe mit Temperaturskala von
50 °C – 65 °C. Seitliche Blockierschraube M5 mit Inbusschlüssel 2,5 lösen und die gewünschte Temperatur durch Drehung
der Kappe mit dem Markierungspfeil am Umfang des Oberteilschaftes in Deckung bringen.
ACHTUNG! Endanschläge nicht überdrehen. Blockierschraube festziehen und Schutzhaube wieder aufstecken, diese kann
durch Plombierung gesichert werden. Die Sollwerttemperatur ist die Temperatur, bei der das Regulierventil den k
erreichen soll. Werkseinstellung: 58 °C
GB
Remove protective cover. Located beneath the protective cover, on the balancing head, is the adjusting cap with a
temperature scale from 50 °C – 65 °C. Loosen lateral locking screw M5 using a hex key (size: 2.5) and select the set-point
temperature by turning the cap to coincide with the marker arrow on the circumference of the upper section.
CAUTION! Do not turn beyond limit stops. Tighten locking screw and replace protective cover. The cover can be secured in
place by lead-sealing. The set-point temperature is the temperature at which the balancing valve should attain the k
value. Factory pre-setting: 58 °C
NL
Beschermkap verwijderen. Onder de beschermkap bevindt zich op de regelkop een instelbare temperatuurschaal van
50 °C - 65 °C. De borgschroef M5 losdraaien met een inbussleutel 2,5; de regelkop is nu d. m. v. een draaibeweging in te stellen
op de gewenste temperatuur (deze wordt aangegeven door de markeringspijl).
LET OP! De regelkop niet voorbij de 65 °C aanslag draaien. De borg schroef M5 vastdraaien en de beschermkap
weer terug plaatsen; deze kan eventueel verzegeld worden. De ingestelde watercirculatietemperatuur is die
temperatuur waarbij de 'Multi-Therm' de maximale smoorstand (minimale volumestroom) bereikt.
Fabrieksinstelling: 58 °C, Adviesinstelling: 63 °C
F
Retirer le capuchon protecteur. Sous le capuchon se trouve, sur la tête de régulation, la couronne de réglage comportant
une échelle de températures allant de 50 °C à 65 °C. Désserrer la vis de blocage latérale M5 à l'aide d'une clé pour vis six
pans creux de 2,5 et régler la température souhaitée en faisant tourner la couronne pour amener le marquage de
température en concordance avec la flèche repère située sur la partie supérieure du corps du robinet.
ATTENTION! Ne pas essayer de faire tourner la couronne au-delà des butées. Resserrer la vis de blocage et
replacer le capuchon protecteur. Il est possible de verrouiller ce dernier à l'aide d'un plombage.
La température de consigne est la température à laquelle le robinet de régulation doit atteindre la valeur k
Réglage d'usine: 58 °C
CZ
Sejměte ochranný kryt. Pod krytem se na regulační hlavě nachází seřizovací hlavice se stupnicí teploty od 50 °C do 65 °C.
Uvolněte boční aretační šroub M5 pomocí šestihranného klíče 2,5 a požadovanou hodnotu teploty otáčením hlavice nastavte
proti označovací šipce na obvodu horního dílu.
Pozor! Neprětácějte přěs koncové dorazy. Dotáhněte aretační šroub a znovu nasad'te ochranny
kryt. Kryt je
možné zajistit zaplombováním. Prědepsaná hodnota teploty je teplota, při níž má regulační ventil
dosáhnout hodnoty k
min.
v
Nastavení z vyrobního závodu: 58 °C
Markierungspfeil
Marker arrow
Markeringspijl
Flèche repère
Označfovací šipka
Absperrhandrad
Rotary shutt-off cap
Afsluithandwiel
Le Volant
de fermeture
Stáhněte
blokovací ruční
kolečko
Blockierschraube M5
Locking screw M5
Blokkeerschroef M5
Vis de blocage M5
Aretační šroub M5
Regulierkopf
Balancing head
Regelkop
Tête de regulation
Regulační hlava
Verstellkappe
Adjusting cap
Instelknop
Couronne de réglage
Seřizovací hlavice
- 4 -
min-Wert
v
min
v
min.
v
Verschlussstopfen
Entleerungsstutzen
Plug
Aftappunt
Le capuchon de fermeture
La tubulure de vidange
Vypouštecím nátrubku
Inbusschlüssel SW 2,5
Hex key size 2.5
Inbussleutel 2,5
Clé de 2,5 pour vis 6 pans
Šestihranný klíč 2,5

Werbung

loading