10. MILIEUBESCHERMING ........... . 19 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om • Als dit apparaat, dat voorzien is van een correct gebruik te kunnen waarbor- een magnetische deursluiting, een ou- gen is het van belang dat u, alvorens het der apparaat vervangt, dat voorzien is apparaat te installeren en in gebruik te van een veerslot (slot) op de deur of nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclu-...
Seite 4
WAARSCHUWING! • Bewaar voorverpakte diepvriesproduc- Alle elektrische onderdelen (net- ten volgens de aanwijzingen van de snoer, stekker, compressor) mo- fabrikant. gen om gevaar te voorkomen • U dient zich strikt te houden aan de uitsluitend worden vervangen aanbevelingen van de fabrikant van...
NEDERLANDS ties met betrekking tot de installatie centrum en er dient alleen gebruik te opvolgen. worden gemaakt van originele reser- veonderdelen. • De achterkant dient zo mogelijk tegen een muur geplaatst te worden, tenein- de te voorkomen dat hete onderdelen 1.7 Bescherming van het (compressor, condensator) aangeraakt milieu...
Minute Minder-functie in en uit een mengsel een bepaalde tijd moet af- koelen. Kinderslotfunctie Om de functie aan te zetten: Alarmlampje Druk op de Mode-toets tot het bij- Temperatuurweergave behorende pictogram verschijnt. Het Minute Minder -lampje knippert. 2.2 Inschakelen...
NEDERLANDS Druk op de Mode-knop tot het indi- Om de functie uit te schakelen voor de- catielampje Kinderslot knippert. ze automatisch afloopt: Druk op de OK-knop om te bevesti- Druk op de Mode-knop tot het gen. COOLMATIC-lampje knippert. Het indicatielampje Kinderslot gaat Druk op de OK-toets om te bevesti- uit.
3.2 Verplaatsbare schappen De wanden van de koelkast zijn voorzien van een aantal glijschoenen zodat de le- grekken op de gewenste plaats gezet kunnen worden. Voor een beter gebruik van de ruimte kunnen de voorste halve plateaus over de achterste worden geplaatst.
NEDERLANDS 3.6 Vochtigheidsregeling Beide laden kunnen worden gebruikt in overeenstemming met de gewenste opslagcondities, onafhankelijk van elk- aar, met lagere of hogere luchtvochtig- heid. Elke lade wordt apart geregeld met be- hulp van een schuifklep op de voorzijde van de lade. •...
NEDERLANDS Soort voedsel Instelling luchtvochtig- Bewaartijd heid Vijgen (verse) max. 7 dagen "vochtig" Bosbessen, frambozen max. 5 dagen "vochtig" Cakes met room of een andere Tips: soorten deegproducten kunnen • Let op de versheid van het voedsel, in in het LongFresh 0°C vak worden het bijzonder op de vervaldatum.
12 www.aeg.com • dek het voedsel af of verpak het, in gen op willekeurig welk schap gezet het bijzonder als het een sterke geur worden. heeft Fruit en groente: deze moeten zorgvul- dig schoongemaakt worden en in de • plaats het voedsel zodanig dat de...
NEDERLANDS platen, na reiniging, weer op hun oor- 5.3 Het ontdooien van de spronkelijke plaats gezet worden. koelkast Zorg ervoor dat u het koelsys- Het vriesvak wordt automatisch ont- teem niet beschadigt. dooid. Het water loopt in een opvangbak op de Veel normaal verkrijgbare keukenreini- compressor en verdampt.
Seite 14
14 www.aeg.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De stekker zit niet goed Steek de stekker goed in in het stopcontact. het stopcontact. Het apparaat krijgt geen Sluit een ander elektrisch stroom. Er staat geen apparaat op het stopcon- spanning op het stopcon- tact aan.
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur in Er is geen koude luchtcir- Zorg ervoor dat er koude de koelkast is te culatie in het apparaat luchtcirculatie in het appa- hoog. aanwezig. raat aanwezig is. Er wordt een vier- Er is een fout in de tem- Neem contact op met de kantje boven- of on- peratuurmeting opgetre-...
16 www.aeg.com voor dit doel. Als het stopcontact niet Kli- Omgevingstemperatuur geaard is, sluit het apparaat dan aan op maat- een afzonderlijk aardepunt, in overeen- klasse stemming met de geldende regels, raadpleeg hiervoor een gekwalificeerd +16°C tot + 43°C elektricien.
NEDERLANDS 7.4 Installatie van het koolstofluchtfilter De koolstofluchtfilter is een filter met actieve koolstof dat vervelende geurtjes absorbeert. Hierdoor blijven de optima- le smaak en het aroma van het voedsel bewaard zonder dat luchtjes van het ene levensmiddel op het andere wor- den overgebracht.
NEDERLANDS 9. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uit- sparing Hoogte 1225 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mm Voltage 230-240 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het ty- peplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel. 10.
Seite 20
10. UMWELTTIPPS ............37 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die Schnappverschluss (Türlasche) an der optimale Geräteanwendung vor der In- Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- stallation und dem Gebrauch des Gerä- chen Sie den Schnappverschluss vor tes die vorliegende Benutzerinformation dem Entsorgen des Altgerätes un- aufmerksam durch, einschließlich der brauchbar.
Seite 22
22 www.aeg.com WARNUNG! • Abgepackte Tiefkühlkost immer ent- Elektrische Bauteile (Netzkabel, sprechend den Herstellerangaben auf- Stecker, Kompressor) dürfen zur bewahren. Vermeidung von Gefahren nur • Die Lagerempfehlungen des Geräte- vom Kundendienst oder einer herstellers sollten strikt eingehalten Fachkraft ausgewechselt werden.
DEUTSCH falls besteht Überhitzungsgefahr. Hal- • Wenden Sie sich für Reparaturen und ten Sie sich für die Belüftung an die In- Wartung nur an Fachkräfte der autori- stallationsanweisungen. sierten Kundendienststellen und ver- langen Sie stets Original-Ersatzteile. • Das Gerät sollte zur Vermeidung von Verbrennungen durch Berührung von heißen Bauteilen (Kompressor, Kon- 1.7 Umweltschutz...
24 www.aeg.com 2.2 Einschalten des Geräts Drücken Sie die Taste Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt Gehen Sie wie folgt vor, um das Gerät wird. einzuschalten: Die Minute Minder Anzeige blinkt. Stecken Sie den Netzstecker in die Der Timer zeigt den eingestellten Netzsteckdose.
DEUTSCH Drücken Sie zur Bestätigung die Tas- Die Taste Mode drücken, bis die An- te OK. zeige COOLMATIC blinkt. Die Anzeige „Kindersicherung“ er- Drücken Sie zur Bestätigung die Tas- lischt. te OK. Die Anzeige COOLMATIC erlischt. 2.7 Funktion COOLMATIC Die Funktion wird durch die Aus- wahl einer anderen Temperatur Wenn Sie zum Beispiel nach einem Ein- für den Kühlraum ausgeschaltet.
26 www.aeg.com 3.2 Verstellbare Ablagen Die Wände des Kühlschranks sind mit ei- ner Reihe von Führungsschienen ausge- stattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten. Zur besseren Raumnutzung können die vorderen Hälften der Ablagen auf die hinteren Hälften gelegt werden.
DEUTSCH 3.6 Feuchtigkeitsregulierung Beide Schubladen können je nach den gewünschten Lagereigenschaften unab- hängig von einander mit niedriger oder höherer Feuchtigkeit genutzt werden. Die Feuchtigkeit kann für jede Schubla- de über die Schieberegler an der Vor- derseite der Schublade separat gere- gelt werden.
Seite 28
28 www.aeg.com Lebensmittel Einstellung der Luft- Lagerzeit feuchtigkeit Zwiebeln bis zu 5 Monaten „trocken“ Butter bis zu 1 Monat „trocken“ Große Stücke Schwei- bis zu 10 Tagen „trocken“ nefleisch Rind- und Wildfleisch, bis zu 7 Tagen „trocken“ kleine Stücke Schweine- fleisch, Geflügel...
DEUTSCH Lebensmittel Einstellung der Luft- Lagerzeit feuchtigkeit Zwetschgen, Trauben bis zu 10 Tagen „feucht“ Brombeeren, Johannis- bis zu 8 Tagen „feucht“ beeren Feigen (frisch) bis zu 7 Tagen „feucht“ Blaubeeren, Himbeeren bis zu 5 Tagen „feucht“ Kuchen mit Sahne und andere Tipps: Produkte aus Teig können 2 bis 3 •...
30 www.aeg.com ein, die ein automatisches Abtauen Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheits- und damit auch einen niedrigeren gründen nur einen oder maximal zwei Energieverbrauch ermöglicht. Tage auf diese Weise. Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte usw.: diese können abgedeckt auf eine 4.2 Hinweise für die Kühlung...
DEUTSCH Die Abdeckplatten über den Schubladen im Fach können zu Reinigungszwecken Bei dem Luftfilter handelt es sich um herausgenommen werden. Verbrauchsmaterial, das nicht unter die Garantie fällt. 5.3 Abtauen des Kühlschranks Damit die volle Funktionalität des Der Kühlraum taut automatisch ab. LONGFRESH 0°C -Fachs gewährleistet Das dabei angesammelte Wasser läuft in ist, müssen die unterste Ablage und die...
Seite 32
32 www.aeg.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät ist zu laut Das Gerät steht nicht sta- Kontrollieren Sie, ob even- bil. tuelle Unebenheiten der Standfläche korrekt ausge- glichen wurden, so dass al- le vier Füße fest auf dem Boden stehen.
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Wasser fließt an der Beim automatischen Ab- Das ist normal. Rückwand des Kühl- tauen fließt das abgetau- schranks herunter. te Wasser an der Rück- wand des Geräts herun- ter. Die Temperatur im Der Temperaturregler ist Stellen Sie eine höhere/ Gerät ist zu hoch/ nicht richtig eingestellt.
34 www.aeg.com 7. MONTAGE WARNUNG! Klima- Umgebungstemperatur Lesen Sie bitte die „Sicherheits- klasse hinweise“ vor der Montage des Geräts sorgfältig durch, um Ge- +16°C bis + 32°C fahren für sich selbst zu vermei- +16°C bis + 38°C den und einen korrekten Betrieb des Geräts zu gewährleisten.
DEUTSCH 7.4 Einsetzen des Kohlefilters Der Kohlefilter ist ein Aktivkohlefilter, der schlechte Gerüche aufsaugt und so den Geschmack und das Aroma der Le- bensmittel ohne Risiko von Geruchs- übertragung optimal aufrecht erhält. Der Filter wird mit einer Plastikumhül- lung geliefert, die seine Haltbarkeit und die Bewahrung seiner Eigenschaften gewährleistet.
DEUTSCH 9. TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Ein- baunische Höhe 1225 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Daten befinden sich auf auf der linken Seite sowie auf der Ener- dem Typenschild im Innern des Gerätes gieplakette.
Seite 38
10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI ..........55 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici.
ITALIANO INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicu- minare l'apparecchio sostituito, per ro dell'apparecchio, prima dell'installa- evitare che diventi una trappola mor- zione e del primo utilizzo leggere con at- tale per i bambini. tenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avvertenze.
40 www.aeg.com AVVERTENZA! posteriore (per le apparecchiature di Tutti i componenti elettrici (cavo tipo no-frost) di alimentazione, spina, com- • Gli alimenti congelati non devono es- pressore) devono essere sostituiti sere ricongelati una volta scongelati. da un tecnico certificato o da •...
ITALIANO • Attorno all'apparecchio vi deve essere • Gli interventi di assistenza devono es- un'adeguata circolazione dell'aria, al- sere eseguiti esclusivamente da tecni- trimenti si può surriscaldare. Per otte- ci autorizzati e utilizzando solo ricambi nere una ventilazione sufficiente se- originali.
Seite 42
42 www.aeg.com 2.2 Accensione Premere il tasto Mode finché non appare l'icona corrispondente. Per accendere l'apparecchiatura proce- L'indicatore Minute Minder lampeg- dere come segue: gia. Inserire la spina nella presa di ali- Il timer visualizza il valore impostato mentazione. (30 minuti) per alcuni secondi.
ITALIANO 2.7 Funzione COOLMATIC Premere il tasto OK per confermare. La spia COOLMATIC si spegne. Se occorre inserire una grande quantità La funzione si disattiva selezio- di alimenti nel frigorifero, per esempio al nando un'impostazione di tem- ritorno dalla spesa, è consigliabile attiva- peratura per il frigorifero diversa.
Seite 44
44 www.aeg.com 3.3 Posizionamento delle possono essere posizionati ad altezze differenti. mensole Per facilitare l'introduzione di alimenti di diverse dimensioni, i ripiani della porta 3.4 Filtro dell'aria al carbone L'apparecchiatura è dotata di un filtro al carbone CLEANAIR CONTROL posizio- nato dietro un flap nella parete posterio- re del vano frigorifero.
ITALIANO 3.6 Controllo dell'umidità Entrambi i cassetti possono essere uti- lizzati in base alle condizioni di conser- vazione desiderate, in modo reciproca- mente indipendente riguardo al livello di umidità. Ciascun cassetto viene regolato separa- tamente e il controllo viene effettuato utilizzando il dispositivo di scorrimento che si trova sulla parte anteriore del cassetto.
Seite 46
46 www.aeg.com Tipo di alimento Regolazione dell'umidi- Tempo di conservazione tà Cipolla fino a 5 mesi "secco” Burro fino a 1 mese "secco” Grandi tagli di carne di fino a 10 giorni "secco” maiale Manzo, cervo, piccoli ta- fino a 7 giorni "secco”...
ITALIANO Tipo di alimento Regolazione dell'umidi- Tempo di conservazione tà Albicocche, ciliegie fino a 14 giorni "umido" Susine damaschine, uva fino a 10 giorni "umido" More, ribes fino a 8 giorni "umido" Fichi (freschi) fino a 7 giorni "umido" Mirtilli, lamponi fino a 5 giorni "umido"...
48 www.aeg.com questo caso, ruotare il termostato su Per motivi di sicurezza, conservarla in una regolazione più bassa per consen- queste condizioni solo per uno o due tire lo scongelamento automatico ri- giorni al massimo. sparmiando così energia. Cibi cucinati, piatti freddi ecc..: dovreb- bero essere coperti e possono essere collocati su qualsiasi ripiano.
ITALIANO Il filtro dell'aria è un materiale di consu- mo e come tale non è coperto da garan- Per ottimizzare l'utilizzo dello scomparto zia. LONGFRESH 0°C , il ripiano inferiore e le piastre di copertura devono essere ri- 5.3 Sbrinamento del vano collocate nella loro posizione originale frigorifero dopo la pulizia.
Seite 50
50 www.aeg.com Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchiatura è L'apparecchiatura non è Controllare che l'apparec- rumorosa appoggiata in modo cor- chiatura sia appoggiata in retto modo stabile (tutti e quat- tro i piedini devono essere a contatto con il pavimen- L'apparecchio non L'apparecchio è...
ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione Sul pannello poste- Durante lo sbrinamento Non si tratta di un'anoma- riore del frigorifero automatico, la brina che lia. scorre acqua. si forma sul pannello po- steriore si scioglie. La temperatura al- Il regolatore della tempe- Impostare una temperatu- l'interno dell'appa- ratura non è...
52 www.aeg.com 7. INSTALLAZIONE AVVERTENZA! Classe Temperatura ambiente Prima di procedere all'installazio- climati- ne, leggere attentamente le "In- formazioni per la sicurezza", che riportano le precauzioni da ri- da +16°C a +32°C spettare per la propria incolumità da +16°C a +38°C e il corretto funzionamento del- l'apparecchiatura.
ITALIANO 7.4 Installazione del filtro dell'aria al carbone Il filtro dell'aria al carbone è un filtro al carbone attivo che assorbe i cattivi odori e permette a tutti gli alimenti conservati di mantenere le proprie pro- prietà organolettiche senza il rischio di contaminazione di odori.
ITALIANO 9. COSA FARE SE… Nicchia di incasso Altezza 1225 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mm Tensione 230-240 V Frequenza 50 Hz Le informazioni tecniche sono riportate dell'apparecchio e sull'etichetta dei va- sulla targhetta sul lato sinistro interno lori energetici. 10.