Seite 1
Drill Press Säulenbohrmaschinen 212Z Perceuses à colonne Schweiz / Suisse France JPW (TOOL) AG TOOL France / PROMAC Tämperlistrasse 5 57, rue du Bois Chaland, Z.I. du Bois Chaland CH-8117 Fällanden Switzerland case postale 2935 FR-91029 Evry Cedex www.promac.fr www.promac.ch...
Seite 2
Déclaration de Conformité CE Product / Produkt / Produit: Drill Press Säulenbohrmaschine Perceuse à colonne 212 / 212Z Brand / Marke / Marque: PROMAC Manufacturer / Hersteller / Fabricant: JPW (Tool) AG, Tämperlistrasse 5, CH-8117 Fällanden Schweiz / Suisse / Switzerland We hereby declare that this product complies with the regulations Wir erklären hiermit, dass dieses Produkt der folgenden Richtlinie entspricht...
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 212 / 212Z Hinweis: Die Nicht-Beachtung dieser Anweisungen kann schwere Verletzungen zur Folge haben. Wie bei allen Maschinen sind auch bei dieser Maschine beim Betrieb und der Handhabung maschinentypische Gefahren gegeben. Die aufmerksame Bedienung und der richtige Umgang mit der Maschine verringern we- sentlich mögliche Unfallgefahren.
Bediener wird daher die Intensität abschätzen und die verantwortlichen Personen mit geeigneten Schutzmittel im Sinne des DL.vo 277/1991 ausrüsten müssen. Elektrischer Netzanschluss Die Maschinen Modell 212 und 212Z werden mit einem Netzkabel mit Stecker geliefert, 230V, 50Hz. Die Anschlüsse sowie Änderungen des Netzanschlusses sind von einem Fachmann gemäß Norm EN60204-1, Punkt 5.3 vorzunehmen.
CONSIGNES DE SECURITE 212 / 212Z Remarque : Le fait de ne pas lire les consignes peut avoir des blessures graves pour conséquence. Comme toutes les machines, une perceuse comporte des dangers propres à l’utilisation et au maniement des machines en général. La mise en marche attentive et le maniement correct réduisent considérablement les risques d’accident.
Seite 6
D.L. vo 277/1991. Connexion électrique au réseau 1. Les machines modèles 212 et 212Z sont livrées avec un câble de raccordement à une arrivée de 230V/50/1. 2. La protection doit être égale à un DRT de 10A.
Elektrische Anlage / Installation électrique 212 / 212Z ELEKTRISCHE ANLAGE Das Elektroschema, 230Volt, das auch im Motordeckel zu finden ist, enthält die notwendigen Angaben für den korrekten Anschluss Ihrer Maschine ans Netz. Wird der Netzanschluss (Stecker) geändert, muss dies von einem Fachmann ausgeführt werden.
HINWEIS: Modell 212Z ist nur in Frankreich lieferbar MASCHINENBESCHRIEB Mit den PROMAC Bohrmaschinen stehen Ihnen universelle Bearbeitungszentren zur Verfügung, mit denen die vielfältigsten Zerspanungsarbeiten durchgeführt werden können, wofür sonst mehrere Maschinen erforderlich sind. Bei richtiger Bedienung und Wartung ist die sichere Funktion und die hohe Arbeitsgenauigkeit über Jahre hinaus gewährleistet.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 212 / 212Z 212 / 212Z Capacité de perçage 16mm Cône CM 2 Col de cygne 168mm Course de broche 80mm Plage des vitesses 5 vitesses 490- 2510tpm Distance broche-table 445mm Distance broche-pied 640mm Diamètre de la broche 40mm Diamètre de la colonne...
Seite 10
ZUSAMMENBAU 212 / 212Z Auspacken der Maschine Die Maschinenteile aus der Verpackung nehmen und die Teile nach der untenstehenden Liste überprüfen. 13mm Bohrfutter mit Schlüssel Klemmgriff Adapter MK2/B18 Griffknopf Griffknopf mit Stangen (3) Schraube mit Federring (3) Drehkurbel Inbusschlüssel Klemmgriff Die Maschine wie nebenstehend gezeigt zusammen- bauen.
ERSATZTEILZEICHNUNG / VUE ECLATEE 212Z S I D Z46-1 Z46-2 S I D Z53-1 69-1 69-4 69-5 69-2 69-3 97-1 99-1...
Seite 22
ERSATZTEILLISTE / PIECES DE RECHANGE 212 / 212Z Fussplatte / Base Keilriemenschutz / PM-212001G PM-212052 Capot courroie PM-212002G Flansch / Flasque Interrupteur micro 212Z PM-212003 Scheibe / Rondelle Z52 PM-212052Z Schraube / Vis PM-212004 Schraube / Vis PM-212053 Schalter / Interrupteur...
Seite 23
ERSATZTEILLISTE / PIECES DE RECHANGE 212 / 212Z PM-212099 Schutz / Protection PM-2110021 Abdeckung / Couvercle PM-210092B Schraube / Vis PM-211059B Platte / Plate PM-210092B Schraube / Vis PM-210091B Not-/Ausschalter / Inter poing 105 PM-210084B Klammer / Serrage 106 PM-210085B Schraube / Vis 107 PM-210086B Mutter / Ecrou 108 PM-210087B Tülle / Porte câble...
Seite 24
Garantie Wir gewähren Ihnen auf den unten eingetragenen Artikeln Garantie auf die Dauer von 24 Monaten ab Laufdatum. Einzige Voraussetzung: die- eingesandten Maschine beigefügt sein. Par ce document nous nous engageons à réparer l‘article mentionné ci- dessous en garantie pendant une période de 24 mois à partir de la date plété...