Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medion MD 81877

  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ........5 Elektrische Geräte nicht in Kinderhände .
  • Seite 4 Eingangsliste (SMS lesen) ........38 Ausgangsliste ......... . . 40 Vorlage .
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung und den Garantieschein aus.
  • Seite 6: Das Gerät Sicher Aufstellen

    Das Gerät sicher aufstellen Stellen Sie die Basisstation auf eine feste, ebene Oberflä- che. Stellen Sie die Bassistation gegen Herunterfallen geschützt auf. Es dürfen keine direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) auf die Basisstation und Mobilteil wirken. Es darf kein direktes Sonnenlicht auf die Geräte treffen. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, Wasser oder Spritzwasser muss vermieden werden.
  • Seite 7: Gewitter/Nichtgebrauch

    Gewitter/Nichtgebrauch Bei längerer Abwesenheit oder bei Gewitter ziehen Sie den Netzadapter und das Telefonkabel von der Basissta- tion ab. Nehmen Sie bei längerem Nichtgebrauch auch unbe- dingt die Akkus aus dem Mobilteil, um ein Auslaufen der Akkus zu vermeiden. Ausgelaufene Akkus können das Mobilteil beschädigen.
  • Seite 8: Niemals Selbst Reparieren

    Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selber zu öffnen und/oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr eines elek- trischen Schlags. Wenden Sie sich im Störungsfall an das Medion Service Center oder eine andere geeignete Fach- werkstatt. Wenn die Anschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kunden- dienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt wer-...
  • Seite 9: Was Ist Dect

    Was ist DECT? DECT (Digital European Cordless Telecommunication) ist der Standard für schnurlose digitale Telefone und schnur- lose Telekommunikationsanlagen, der von der europäi- schen Standardisierungsbehörde ETSI (Europäisches Insti- tut für Telekommunikationsnormen) definiert wurde. Heutzutage ist DECT hauptsächlich für Schnurlostelefone im Privatbereich in Gebrauch, obwohl DECT sehr viel mehr kann.
  • Seite 10: Verbreitung

    DECT beschreibt ein Mobilfunksystem, dessen fester Teil aus einer oder mehreren Basisstationen besteht. Das Ge- genüber hierzu ist die Mobilstation. Es ist möglich, meh- rere Mobilstationen zu verwenden, also z. B. mehrere Schnurlostelefone innerhalb einer Wohnung oder eines Büros. Es ist auch möglich, mehrere Basisstationen in einem fe- sten Mobilfunksystem zu verwenden, so dass eine grö- ßere Fläche (Gebäudekomplex) versorgt werden kann, oder mehrere Gespräche gleichzeitig geführt werden kön-...
  • Seite 11: Vorbereitung

    Vorbereitung Aufstellen Stellen Sie Basisstation auf eine ebene, feste Oberflä- che. Einige aggressive Möbellacke können die Gummifüße der Basisstation angreifen. Stellen Sie die Basisstation ggfs. auf eine Unterlage. Stellen Sie die Basisstation in einer praktischen Arbeits- höhe und gegen Herunterfallen gesichert auf. Stellen Sie die Basisstation in der Nähe einer Steckdose und einer Telefonanschluss-Dose auf.
  • Seite 12: Akkus Des Mobilteils In Der Basisstation Laden

    Setzen Sie den Akkublock wie im Batteriefach darge- stellt richtig ein. Stecken Sie vorher den Stecker in die Steckerbuchse und achten darauf, dass das rote Kabel sich auf der lin- ken Seite und das schwarze Kabel auf der rechten Seite befindet.
  • Seite 13 Setzen Sie das Mobilteil in die Ladeschale der Basis- station und laden Sie den Akku. Ein Piepton signalisiert, dass das Mobilteil richtig in der Schale sitzt. Es erscheint oben rechts im Display das Batteriesymbol als Hinweis darauf, dass der Akku geladen wird.
  • Seite 14 ACHTUNG! Schließen Sie die Basisstation erst ans Telefonnetz an, wenn das Mobilteil vollständig aufgeladen ist. Ansonsten erreichen die Ak- kus nicht ihre volle Leistung. Die Ladezeit beträgt ca.14 Stunden. Unterbrechen Sie den Ladevorgang nicht, da sonst die Leistung der Akkus dauerhaft verringert werden kann. Stellen Sie das Mobilteil nie ohne Batteriefachdeckel in die Basis- station.
  • Seite 15: Basisstation An Das Telefonnetz Anschließen

    Basisstation an das Telefonnetz anschließen Stecken Sie den Western-Stecker des mitgelieferten Te- lefonkabels in die linke Buchse auf der Rückseite der Basisstation. Stecken Sie den anderen Stecker des Telefonkabels in die Telefonsteckdose in der Wand.
  • Seite 16: Das Display

    Das Display Grunddisplay Im Auslieferungszustand stellt sich das Display folgender- maßen dar:...
  • Seite 17: Displaysprache

    Displaysprache Im Auslieferungszustand ist die Displaysprache deutsch. Sie können die Displaysprache auch auf Englisch und Tür- kisch einstellen; siehe Seite 59. Akkuanzeige Das Symbol für den Akku ist in fünf Felder aufgeteilt. Die Füllungsfarbe zeigt den jeweiligen Füllungszustand des Akkus an (voll, 3/4, 1/2, 1/4 und leer). Wenn der Akku leer oder fast leer ist, erscheint das Akku- symbol (1/4, oder leer) und das Mobilteil muss in die Ba- sisstation gestellt werden, damit der Akku geladen wer-...
  • Seite 18: Weitere Anzeigen Im Display

    Weitere Anzeigen im Display Folgende weitere grafische Anzeigen sind möglich. Aus, wenn das Mobilteil außer Reichweite oder nicht an- gemeldet ist. Blinkt bei geringer Reichweite. Neue SMS. Blinkt wenn das Postfach voll ist. Aus wenn alle SMS gelesen wurden. Zeigt an wenn ein Anruf verpasst wurde. Aus wenn der letzte verpasste Anrufer gelesen wurde.
  • Seite 19: Telefonieren

    Telefonieren Grundfunktionen Mobilteil ein- und ausschalten Wenn das Mobilteil nicht in der Basisstation steht, können Sie es ausschalten. Um das Mobilteil auszuschalten, halten Sie die Hörer- taste für einige Sekunden gedrückt. Im Display er- scheint „Mobilteil aus“. Bestätigen Sie mit der linken Steuertaste mit „Ja“. Das Mobilteil ist nun abgeschaltet.
  • Seite 20: Hörerlautstärke Ändern

    Um den Anruf entgegen zu nehmen, wenn das Mobil- teil nicht in der Ladeschale steht, drücken Sie die Ge- sprächstaste. HINWEIS: Sie können das Mobilteil so einstellen, dass Sie zum Entgegennehmen eines Anrufs im- mer die Gesprächstaste drücken müssen (siehe Seite 59).
  • Seite 21: Externen Anruf Tätigen

    Wählen Sie das gewünschte Mobilteil mit den Tasten links oder rechts aus und drücken Sie die rechte Steuertaste „OK“. Das gewünschte Mobilteil wird jetzt gerufen. Um das Gespräch zu beenden, drücken Sie die Hörer- taste. Externen Anruf tätigen Nehmen Sie das Mobilteil aus der Ladeschale. Geben Sie jetzt die gewünschte Rufnummer mit den Zifferntasten ein.
  • Seite 22: Weitere Funktionen

    Weitere Funktionen Freisprechmodus (Frei sprechen) Im Freisprechmodus können Sie telefonieren, ohne das Mobilteil in der Hand halten zu müssen. Drücken Sie während des Gesprächs die Freisprech- taste. Im Display erscheint das Freisprechsymbol Sie können jetzt über den Lautsprecher am Mobilteil tele- fonieren.
  • Seite 23 „Nachrichtenliste“ Wählen Sie „Nachr“ mit den Pfeil- tasten oder an und drücken Sie die rechte Steuertaste „OK“. Sie können jetzt alle neuen und al- ten Nachrichten abhören. „SMS“ Wählen Sie „SMS“ mit den Pfeiltasten oder an und drücken Sie die rechte Steuertaste „OK“. Wenn keine SMS gespeichert wurde erscheint im Dis- play „Keine SMS“.
  • Seite 24: Tastensperre

    INFO-Taste Drücken Sie die INFO-Taste, um die zehn wichtigsten Te- lefonnummern aufzurufen, auf die alle Mobilteile zugrei- fen können. Tastensperre Um ein versehentliches Wählen zu verhindern, wenn Sie das Mobilteil bei sich tragen, können Sie die Tastensperre einschalten. Dies ist nicht während eines Gesprächs mög- lich.
  • Seite 25: Telefon Stummschalten

    Es ertönt ein Signal und im Display erscheint die Meldung „Tonruf ein“. Telefon stummschalten Um das Telefon Stummzuschalten, drücken Sie wäh- rend eines Gesprächs die linke Pfeiltaste Im Display wird „Mikrofon aus“ angezeigt. Der Ge- sprächspartner kann Sie jetzt nicht mehr hören. Um die Stummschaltung zu beenden, drücken Sie wieder die linke Pfeiltaste Rufnummernanzeige...
  • Seite 26: Wahlwiederholung

    Es können bis zu 40 Einträge in die Anrufliste aufgenom- men werden. Drücken Sie im Ruhezustand die Pfeiltaste Calls. Wenn keine Anrufe gespeichert sind, wird im Display „Li- ste leer“ angezeigt. Wenn neue Anrufe eingegangen sind, erhalten Sie über „Option“ folgende Möglichkeiten: –...
  • Seite 27: Mit Mehreren Gesprächspartnern Telefonieren

    Drücken Sie die Pfeiltaste auf. Im Display werden die letzten gewählte Rufnummer angezeigt. Wenn keine Rufnummern gespeichert sind, wird im Display „Liste leer“ angezeigt. Wählen Sie die gewünschte Rufnummer mit den Pfeil- tasten oder Um diese Rufnummer zu wählen, drücken Sie die Ge- sprächstaste.
  • Seite 28: Anrufe Weiter Vermitteln

    Anrufe weiter vermitteln Sie können ein Gespräch entgegennehmen und danach an ein zusätzliches, GAP-fähiges Mobilteil derselben Ba- sisstation weiter vermitteln. Drücken Sie während des Gesprächs die linke Steuer- taste für „Intern“. Im Display werden „Intern-Anruf“ und die Nummern an Ihrer Basisstation angemeldeten Mobilteile angezeigt. Mit der linken oder der rechten Taste wählen...
  • Seite 29: Mobilteil Rufen

    Telefonkonferenz Eine Telefonkonferenz ist zwischen einem externen und zwei internen Teilnehmern möglich. Drücken Sie die linke Steuertaste für „Konf.“. Jetzt sind alle Teilnehmer in das Gespräch einbezogen. Im Display wechselt die Anzeige von „Konf.“ zu „Ein- zel“. Wenn Sie wiederum die linke Steuertaste drücken, führen Sie wieder ein Einzelgespräch mit dem ur- sprünglichen Gesprächspartner.
  • Seite 30: Telefon Über Menü Einstellen

    Telefon über Menü einstellen Sie können im Menü verschiedene Funktionen des Tele- fons aufrufen sowie Einstellungen vornehmen. Hauptmenü aufrufen Im Grunddisplay des Telefons steht unten rechts der Ein- trag „Menü“. Wenn dieser Eintrag nicht angezeigt wird, drücken Sie so oft die linke Steuertaste („Zurück“), bis „Menü“...
  • Seite 31: Im Menü Navigieren

    Im Menü navigieren Menüpunkt anwählen Benutzen Sie die Pfeiltasten, um einen Menüpunkt an- zuwählen. Öffnen Sie den Menüpunkt mit der rechten Steuerta- ste („OK“). Die meisten Menüpunkte enthalten weitere Untermenüs in Listenform. Benutzen Sie die Pfeiltasten oder , um einen Menüpunkt in einer Liste anzuwählen.
  • Seite 32: Sms Nutzen

    SMS nutzen Sie können mit Ihrem Telefon kurze Textnachrichten („SMS“ für „Short Message Service“) lesen, schreiben, speichern, versenden und editieren. SMS werden über SMS-Centren ausgetauscht. Um SMS senden und empfangen zu können, benötigen Sie die Rufnummer des SMS-Centers Ihres Netzanbieters. Voraussetzungen Damit Sie SMS senden und empfangen können, müssen folgende Voraussetzungen erfüllt sein:...
  • Seite 33: Menü „Sms

    – welche Kosten für das Senden und Empfangen von SMS anfallen; – zu welchen Mobilfunkbetreibern Sie SMS senden kön- nen; – von welchen Mobilfunkbetreibern Sie SMS empfangen können; – welche Funktionen Ihr Netzanbieter beim SMS-Service bietet. Menü „SMS“ Wählen Sie im Hauptmenü den Punkt „SMS“ und öff- nen Sie ihn mit der rechten Steuertaste „OK“.
  • Seite 34 Jede Zifferntaste ist zur Eingabe mehrerer Buchstaben vorgesehen. In der untersten Zeile des Displays werden die bei der ge- drückten Taste verfügbaren Zeichen angezeigt. Dies sind wesentlich mehr Zeichen, als auf den Tasten aufgedruckt sind (Sonderzeichen, Satzzeichen). Eine Tabelle der verfübaren Zeichen pro Ziffern- taste finden Sie auf Seite 75.
  • Seite 35 Um zwischen Groß- und Kleinschreibung zu wechseln, drücken Sie die Routetaste einmal (die An- zeige wechselt von „abc“ zu „ABC“). Um Ziffern einzugeben, drücken Sie die Zifferntasten solange bis die gewünschte Ziffer erscheint. Um den Buchstaben links von der Einfügemarke zu lö- schen, drücken Sie die linke Steuertaste „Lösche“.
  • Seite 36: Optionen Für Geschriebene Sms

    Optionen für geschriebene SMS Wenn Sie die SMS geschrieben haben, stehen Ihnen folgende Optionen zur Verfügung: – „Senden“ – „Speichern“ – „Vorlage“ Wählen Sie die gewünschte Option mit einer Pfeilta- ste und drücken Sie die rechte Steuertaste „OK“. Senden an Wenn Sie eine SMS speichern möchten, müssen Sie das vor Eingabe der Rufnummer tun (s.
  • Seite 37: Sms Unterbrechen

    Speichern Sie können eine SMS speichern, z. B., um sie später zu versenden. Sie können bis zu 30 SMS speichern. Eine gespeicherte SMS finden Sie im SMS-Menü, Punkt „SMS-Ausgangs- liste“, unter dem Namen „Speich.“. Die gespeicherten SMS werden chronologisch mit laufenden Nummern ab- gelegt (z.
  • Seite 38: Eingangsliste (Sms Lesen)

    Eingangsliste (SMS lesen) Eingegangene SMS lesen Eine eingegangene SMS wird am Mobilteil durch die Mel- dung „Neue SMS“ sowie mit einem Ton und einem Sym- bol im Display angezeigt. Wenn Sie die SMS lesen wollen drücken Sie die rechte Taste .
  • Seite 39: Sms-Speicher

    Der Text der markierten Nachricht wird jetzt angezeigt. SMS-Speicher Der SMS-Speicher kann 30 Nachrichten aufnehmen. Nachrichten im SMS-Speicher sind SMS und E-Mails im Eingangsverzeichnis und in der Ausgangsliste. Wenn der Speicher mit einer neu eingegangenen SMS gefüllt wird, er- scheint die Nachricht „Speicher voll!“ im Display. Löschen Sie einige Nachrichten, um weitere SMS oder E-Mails bekommen bzw.
  • Seite 40: Ausgangsliste

    Ausgangsliste Wählen Sie im Menü „SMS“ die Option „Ausgangsli- ste“ und drücken Sie die rechte Steuertaste „OK“. In der Ausgangsliste sind folgende SMS und E-Mails ab- gelegt: – Nachrichten, die gezielt gespeichert wurden (Status „Speich“); – Nachrichten, die gesendet wurden (Status „Ges“); –...
  • Seite 41: Vorlage

    – Vorlage: Bestätigen Sie mit „OK“ und wählen Sie eine Vorlage aus die Sie verwenden möchten. Drücken Sie anschlie- ßenden die rechte Steuertaste „OK“, um die Vorlage zu übernehmen. – Lösche: Bestätigen Sie mit „OK“ um die Meldung zu löschen. –...
  • Seite 42: Einstellungen

    Einstellungen Wählen Sie im Menü „SMS“ die Option „Einstellun- gen“ und drücken Sie die rechte Steuertaste „OK“. Sie können zwischen folgenden Optionen wählen: – „SMS-Center“ – „SMS-Sende-Center“ – „SMS-Alarm“ SMS-Center auswählen Unter dem Eintrag „SMS-Center“ wählen Sie das SMS- Center des Netzbetreibers, über den Sie SMS empfangen und senden möchten.
  • Seite 43: Sms-Sende-Center Auswählen

    Für den Speicherplatz „SMS-Center 1“ ist die Nummer des SMS-Empfangscenters der Tele- kom voreingestellt: 0193010. Sie können also ohne weitere Voreinstellung SMS, die über den Netzbetreiber Telekom gesen- det werden, empfangen. Wenn Sie einen anderen Netzbetreiber für das Versenden von SMS einsetzen möchten, erkundigen Sie sich bitte nach dessen Nummer für das Empfangscenter.
  • Seite 44: Anrufbeantworter

    Anrufbeantworter Mit dem Anrufbeantworter können Sie in Ihrer Abwesenheit eingehende Anrufe aufzeichnen oder dem Anrufer eine Nachricht übermitteln. Der Anrufbeantworter fügt jeder Nachricht automatisch das Datum und die Uhrzeit hinzu. Daher müssen Sie Da- tum und Uhrzeit einstellen, um den Anrufbeantworter richtig nutzen zu können.
  • Seite 45: Einstellungen Im Menü „Anrufbeantworter

    Um den Anrufbeantworter auszuschalten, wählen Sie die Option „Aus“ und drücken die rechte Steuertaste „OK“. Der Anrufbeantworter ist jetzt ausgeschaltet. Um den Anrufbeantworter wieder einzuschalten, wäh- len Sie die Option „Ein“ und drücken die rechte Steu- ertaste „OK“. Einstellungen im Menü „Anrufbeantworter“ Öffnen Sie im Hauptmenü...
  • Seite 46 Ansagetexte Ansage aufnehmen Sie können für jeden Beantwortungs-Modus (s. o.) eine Ansage aufzeichnen. Diese Ansagen können bis zu eine Minute lang sein. Wählen Sie „Neue Ansage“ an und bestätigen Sie mit „OK“. Wählen Sie die Option „Mit Aufz.“ oder „Ohne Aufz.“ und bestätigen Sie mit „OK“.
  • Seite 47: Antwortverzögerung

    Antwortverzögerung Sie können die Anzahl der Rufsignale einstellen, nach de- nen der Anrufbeantworter eingeschaltet wird. Sie können zwischen 2, 4, 6 und 8 Rufsignalen und dem „Sparmo- dus“ wählen. Wählen Sie im Menü „Einstellungen“ den Eintrag „Verzögerung“ an. Wählen Sie die gewünschte Anzahl der Rufsignale oder den Sparmodus und bestätigen Sie mit „OK“.
  • Seite 48: Aufnahmezeit

    Aufnahme-Zeit Sie können einstellen, wie lang die Nachricht auf dem An- rufbeantworter sein darf. Voreingestellt sind 60 Sekun- den. Die Gesamtaufnahmezeit beträgt 15 Minuten. Wählen Sie im Menü „Einstellungen“ den Eintrag „Aufnahmezeit“ an. Wählen Sie „30 Sek.“, „60 Sek.“, „180 Sek.“ und be- stätigen Sie mit „OK“.
  • Seite 49: Anzeigen An Der Basisstation

    Eingabe zu wiederholen. Bestätigen Sie auch hier mit „OK“. Anzeigen an der Basisstation Im Display der Basisstation werden wichtige Informationen zum Status Ihres Anrufbeantworters ange- zeigt. Anzeige Bedeutung leer Das Basisteil ist nicht richtig an das Stromnetz ange- schlossen. – – Der Anrufbeantworter ist ausgeschaltet.
  • Seite 50: Nachrichten Abhören

    Nachrichten abhören Der Anrufbeantworter unterscheidet zwischen bereits ab- gehörten („alten“) Nachrichten und Nachrichten, die noch nicht abgehört wurden („neue Nachrichten“). Wenn auf dem Anrufbeantworter neue Nachrichten auf- gezeichnet sind, erscheint im Display das Symbol für den Anrufbeantworter und „Neue Nachricht“. Im Display der Basisstation blinkt die Anzahl der gespeicherten Nach- richten.
  • Seite 51: Nachrichten Vom Mobilteil Abhören

    Nachrichten vom Mobilteil abhören Wählen Sie im Menü „Anrufbeantworter“ den Ein- trag „Nachr.Hören“ an und bestätigen Sie mit „OK“. Es erscheinen die neuen und alten Nachrichten. Wählen Sie eine Nachricht an und bestätigen Sie mit „OK“. Die auf dem Anrufbeantworter gespeicherten neuen Nachrichten werden wiedergegeben.
  • Seite 52 Wählen Sie die Rufnummer Ihres Anschlusses. Wenn Ihr Anrufbeantworter eingeschaltet wird, drü- cken Sie die Stern-Taste am Telefon. Sie hören die Ansage „Bitte geben Sie Ihre PIN ein“. Geben Sie jetzt Ihre Fernabfrage-PIN mit den Ziffernta- sten ein. Wenn Sie neue Nachrichten haben, hören Sie die Ansage „Sie haben X neue Nachrichten“...
  • Seite 53: Nachrichten Löschen

    Wenn Sie 15 Sekunden lang keine Eingabe machen, wird die Verbindung automatisch unterbrochen. Wenn keine neuen Anrufe eingegangen sind, können Sie die Gebühren für die Abfrage vermeiden, wenn der Anrufbeantworter in den Sparmodus geschaltet ist (siehe Kapitel „Ant- wortverzögerung“, auf Seite 47). Anrufbeantworter von einem externen Anschluss einschalten Sie können den Anrufbeantworter auch von einem exter-...
  • Seite 54: Nachrichten Vom Mobilteil Aus Löschen

    Drücken Sie die Taste „Löschen“ an der Basisstation. Sie hören die Ansage „Um alle Nachrichten zu löschen, drücken Sie die Löschtaste“. Drücken Sie jetzt erneut die Taste „Löschen“. Sie hören jetzt die Ansage „Alle alten Nachrichten wur- den gelöscht“. Im Display wird die Zahl der neuen Nach- richten angezeigt.
  • Seite 55: Mithören

    Um alle alten Nachrichten zu löschen, drücken Sie die rechte Steuertaste „Lösche“. Wenn Sie die alten Nachrichten nicht löschen wollen, drücken Sie die linke Steuertaste „Speich“. Mithören Mit der Funktion „Mithören“ können Sie einen Anruf mit- hören, ohne die Aufzeichnung der Nachricht auf dem An- rufbeantworter zu unterbrechen.
  • Seite 56: Menü „Audio

    Menü „Audio“ Öffnen Sie im Hauptmenü den Eintrag „Audio“ durch Be- stätigung von „OK“. Tonruf Sie können die Rufmelodie für das Mobilteil festlegen, die bei externen Anrufen oder internen Anrufen ertönt. So können Sie bereits am Rufsignal erkennen, ob der Anrufer von außerhalb anruft oder an derselben Basisstation registriert ist.
  • Seite 57: Menü „Einstellungen", Untermenü „Mobilteil

    Hinweistöne Bestätigen Sie im Menü „Audio“ den Eintrag „Hinwei- stöne“ mit „OK“. Für jede der folgenden Funktionen können Sie wählen, ob kein Signalton erklingen soll („Aus“), oder ob Sie ei- nen leisen oder lauten Signalton hören möchten: „Tastenton“: Signalton „Ein“ oder „Aus“ bei jedem Tastendruck.
  • Seite 58: Basis Auswählen

    Wählen Sie „Direktruf ein“. Geben Sie mit den Zifferntasten die Rufnummer ein, die bei jedem Tastendruck gewählt werden soll. Nach der Bestätigung mit „OK“ erscheint im Display der Eintrag „Direktruf“. Der Eintrag „Menü“ ist durch den Eintrag „Option“ er- setzt. Durch Drücken der rechten Steuertaste kommen Sie direkt in das Menü...
  • Seite 59: Mobilteil Anmelden

    Sprache Bestätigen Sie im Menü „Einstellungen“, Untermenü „Mobilteil“ den Eintrag „Sprache“ mit „OK“. Wählen Sie die gewünschte Sprache Englisch, Deutsch oder Türkisch, und bestätigen Sie mit „OK“. Die Sprache stellt sich unmittelbar um. Direktannahme Wenn die Direktannahme aktiviert ist, können Sie ein Ge- spräch beim Abheben des Mobilteils aus der Basisstation entgegen nehmen, ohne die Gesprächstaste zu drücken.
  • Seite 60: Mobilteil Abmelden

    Es werden vier Basisstationen angeboten. Im Ausliefe- rungzustand ist die erste belegt. Wählen Sie eine freie Basisstation und bestätigen Sie mit „OK“. Geben Sie mit den Zifferntasten die System-PIN ein und bestätigen Sie mit „OK“. Im Lieferzustand ist die System-PIN: „0000“. Zum Än- dern der PIN: Seite 64.
  • Seite 61: Menü „Einstellungen", Untermenü „Basis

    Rücksetzen Mit dieser Funktion setzen Sie sämtliche individuell vor- genommenen Einstellungen des Mobilteils wieder auf den Auslieferungszustand zurück. Bestätigen Sie im Menü „Einstellungen“, Untermenü „MT-Einstellungen“, den Eintrag „MT-Reset“ mit „OK“. Bestätigen Sie die Sicherheitsabfrage mit der linken Steuertaste („Ja“). Die Werkseinstellungen des Mobilteils finden Sie auf Seite 79.
  • Seite 62: Mobilteil-Priorität

    Tonruf-Lautstärke Wählen Sie den Eintrag „Tonruf-Lautstärke“ mit den Pfeiltasten oder Wählen Sie „Aus“ oder eine von fünf Lautstärke mit den Tasten oder Bestätigen Sie mit „OK“. Mobilteil-Priorität Wenn an der Basisstation mehrere Mobilteile registriert sind, können Sie hier bestimmen, ob alle Mobilteile gleich- zeitig oder ob die Mobilteile nacheinander klingeln sollen.
  • Seite 63 und Impulswahl auswählen. Die Werkseinstellung ist „Tonwahl“. Das ist das heutzutage gebräuchliche Wahl- verfahren. Die Impulswahl wird kann bei einige älteren Telefonanlagen notwendig sein. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Netzbetreiber, welches Wahlverfahren an Ihrem Anschluss erforderlich ist. Bestätigen Sie im Menü „Einstellungen“, Untermenü „Basis einst.“, den Eintrag „Wahlverfahren“...
  • Seite 64: System-Pin Ändern

    System-PIN ändern Bestimmte Einstellungen können nur verändert werden, nachdem Sie die PIN (persönliches Kennwort) eingege- ben haben. Werkseitig ist die PIN „0000“ voreingestellt. Mit diesem Untermenü können Sie selbst eine beliebige vierstellige PIN vorgeben. Bitte beachten Sie, dass die System-PIN auch für das Rücksetzen (Reset) benötigt wird.
  • Seite 65 Amtskennziffer Die Amtskennziffer wird nur benötigt, wenn Sie das Tele- fon an einer Telefonanlage betreiben. Für externe Ge- spräche muss dann in der Regel eine Amtskennziffer vor- weg gewählt werden. Stellen Sie fest, welche Amtskennziffer für Ihre Telefonan- lage benötigt wird. Bestätigen Sie im Menü...
  • Seite 66: Rücksetzen

    Rücksetzen Mit dieser Funktion setzen Sie sämtliche individuell vor- genommenen Einstellungen an der Basisstation – mit Ausnahme der System-PIN – wieder auf den Ausliefe- rungszustand zurück. Bestätigen Sie im Menü „Einstellungen“, Untermenü „Basis einst.“, den Eintrag „System Reset“ mit „OK“. Geben Sie die PIN mit den Zifferntasten ein und bestä- tigen Sie mit „OK“.
  • Seite 67 Geben Sie mit den Tasten oder das aktuelle Datumsformat ein. Gehen Sie mit der Pfeiltaste auf die Zeit eingeben. Geben Sie mit den Zifferntasten die aktuelle Zeit ein. Gehen Sie mit der Pfeiltaste auf das Datum einge- ben. Geben Sie mit den Zifferntasten das aktuelle Datum ein.
  • Seite 68 Alarm ausstellen Wenn der Alarm ertönt, blinkt das Symbol im Display und es erscheint die Meldung „<<<Alarm!>>>“. Um den Alarm auszustellen, bestätigen Sie „Stop“ mit der rechten Steuertaste.
  • Seite 69: Telefonbuch

    Telefonbuch Im Telefonbuch können Sie bis zu 200 Rufnummern spei- chern. Die Rufnummer können bis zu 24 Zeichen umfas- sen, die Namen bis zu 15 Zeichen. Sie können zusätzlich eine Mobilnummer eintragen und den Eintrag einer Ruf- gruppe zuordnen. Für zehn Einträge können Sie eine Zif- ferntaste als Kurzwahl zuordnen.
  • Seite 70: Telefonbucheintrag Ändern

    „Dienstleister“, „VIP“ oder „Andere“. Für diese Grup- pen können Sie verschiedene Ruftöne einrichten (siehe “Anrufgruppe ändern” auf Seite 72). Telefonbucheintrag ändern Öffnen Sie das Telefonbuch und wählen Sie den Eintrag an, den Sie ändern möchten. Bestätigen Sie „Option“. Wählen Sie im Telefonbuch-Menü den Eintrag „Eintrag ändern“...
  • Seite 71: Telefonbucheinträge Löschen

    Kopieren Öffnen Sie das Telefonbuch und wählen Sie den Ein- trag an, den Sie kopieren möchten. Bestätigen Sie „Option“. Wählen Sie im Telefonbuch-Menü den Eintrag „Kopie- ren“ und bestätigen Sie mit „OK“. Wählen Sie das gewünschte Mobilteil aus und bestäti- gen Sie mit „OK“.
  • Seite 72: Anrufgruppe Ändern

    Alle löschen Öffnen Sie das Telefonbuch und bestätigen Sie „Op- tion“. Wählen Sie im Telefonbuch-Menü den Eintrag „Alle löschen“ und bestätigen Sie mit „OK“. Bestätigen Sie die Sicherheitsabfrage mit der rechten Steuertaste („Ja“). Das Telefonbuch ist jetzt leer. Telefonbuch-Speicher Im Telefonbuch können 200 Teilnehmer mit je einer Fest- netznummer und einer Mobilnummer gespeichert wer- den.
  • Seite 73 Wählen Sie die Gruppe aus, um die Gruppe umzuben- nen oder deren Tonruf-Melodie zu ändern, und bestä- tigen Sie mit „OK“. Um die Gruppe umzubnennen wählen Sie „Gr. um- bennnen“ aus, geben einen neuen Namen ein und be- stätigen mit „OK“. Es erscheint und ertönt die aktu- elle Melodie.
  • Seite 74: Internes Telefonbuch

    Internes Telefonbuch Ihr Telefon enthält ein zweites Telefonbuch, dessen Ein- träge automatisch an allen Mobilteilen erscheinen, die an derselben Basisstation angeschlossen sind. Hier können Sie den Namen und eine Telefonnummer von zehn Teil- nehmern speichern. Mit der INFO-Taste öffnen Sie ein Menü mit den wich- tigsten zehn Teilnehmer Einträgen.
  • Seite 75: Verfügbare Zeichen

    Verfügbare Zeichen Die folgende Tabelle zeigt die verfügbaren Zeichen, die Sie beim Schreiben von SMS oder für Telefonbuchein- träge verwenden können: Taste Zeichen Großschreibung Zeichen Kleinschreibung [Leerzeichen] 1 £ $ ¥ @ & / [Leerzeichen] 1 £ $ ¥ @ & / ( ) <...
  • Seite 76: Wenn Störungen Auftreten

    Wenn Störungen auftreten Bei einer Störung des Geräts prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben können. Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selbst zu reparie- ren. Wenn eine Reparatur notwendig ist, wenden Sie sich bitte an unser Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt.
  • Seite 77 Im Display des Mobil- Überprüfen Sie, ob die Basisstation richtig teils wird „Reich- angeschlossen ist (siehe Seite 11 und Seite 15). weite“!“ angezeigt Überprüfen Sie, ob sich das Mobilteil in Reich- weite der Basisstation befindet. Überprüfen Sie, ob das Mobilteil an der ge- wünschten Basisstation angemeldet ist (siehe Seite 59).
  • Seite 78 Es gibt Interferenzen mit Überprüfen Sie, ob sich die Basisstation direkt anderen Geräten neben einem anderen elektrischen Gerät befin- det (z. B. anderes Telefon oder Faxgerät, Fern- seher oder Mikrowelle). Stellen Sie das Telefon an einem anderen Ort auf.
  • Seite 79: Werkseinstellungen

    Werkseinstellungen Werkseinstellungen am Mobilteil Einstellung Optionen Werkseinstellung Ruftöne extern 15 Ruftöne; 5 x normal, Melodie 1 10 x polyphon Ruftöne intern 15 Ruftöne; 5 x normal, Melodie 2 10 x polyphon Rufton-Lautstärke 5 Stufen und aus Stufe 5 Hörer-Lautstärke Lautstärke in 5 Stufen Lautstärke Stufe 3 Tastenschutz Ein/Aus...
  • Seite 80: Weitere Werkseinstellungen

    Weitere Werkseinstellungen Einstellung Optionen Werkseinstellung Alarmmelodie 5 normale, 10 poly- Melodie 1 phone Ruftöne Alarm bei neuen An/Aus Nachrichten auf An- rufbeantworter Zahl der Ruftöne, 2 / 4 / 6 / 8 Ruftöne oder Sparmodus bevor der Anrufbe- Sparmodus antworter einge- schaltet wird.
  • Seite 81: Reinigung

    Reinigung Vor der Reinigung ziehen Sie bitte den Netzadapter aus der Steckdose. Für die Reinigung verwenden Sie ein tro- ckenes, weiches Tuch. Vermeiden Sie den Gebrauch von chemischen Lösungs- und Reinigungsmitteln, weil diese die Oberfläche und/oder Beschriftungen des Geräts be- schädigen können.
  • Seite 82: Technische Daten

    Gesprächsdauer ca. 10 Stunden Technische Änderungen vorbehalten! Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich das DECT Tele- fon in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anfor- derungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie R&TTE 1999/5/EG befindet. Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich un-...
  • Seite 83: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis CLIP Abkürzung für „Calling Line Identification Presentation“. Anzeige der Rufnummer des Anrufers. Der Telefonan- schluss muss dafür freigeschaltet sein. DECT Abkürzung für „Digital European Cordless Telecommuni- cation“. Europäischer Standard für schnurlose digitale Te- lefone und schnurlose Telekommunikationsanlagen. Zwischen mehreren Mobilteilen können kostenfreie in- terne Gespräche geführt werden.
  • Seite 84: Mikrofonstummschaltung

    Makeln Leistung im T-Net, im T-ISDN und bei Telekommunika- tionsanlagen. Makeln erlaubt, zwischen zwei externen bzw. internen Gesprächspartnern hin- und herzuschal- ten, ohne dass der wartende Teilnehmer mithören kann. Abkürzung für Mehrfrequenzwahlverfahren. Signalisie- rungsverfahren im T-Net. Dabei werden die Wahlsignale als Kombination von Tönen übertragen (Tonwahl).
  • Seite 85 Abkürzung für persönliche Identifikationsnummer. Dient als Schutz vor unberechtigter Benutzung. R-Taste Telefone, die mit der R-Taste (Rückfragetaste) ausgestat- tet sind, eignen sich auch für den Anschluss an Telekom- munikationsanlagen. Bei modernen Telefonen löst die R- Taste die Hook-Flash-Funktion aus: Die Leitungsverbin- dung wird für 170 - 310 ms unterbrochen und es wird der Vermittlungsstelle signalisiert, dass es sich bei den fol- genden MFV-Tönen um Kommandos an die Vermitt-...
  • Seite 86 Abkürzung für Telekommunikationsanschlusseinheit. In Deutschland übliche Steckdosen zum Anschluss analoger Telekommunikationsgeräte an das T-Net. Bei den TAE- Steckern und TAE-Steckdosen wird zwischen F- und N- Codierung unterschieden. F-Codierung: F bedeutet Fern- sprechen. Diese Stecker sind an Telefonen angebracht. N- Codierung: N bedeutet Nichtfernsprechen. Diese Stecker sind an Zusatzgeräten wie z.
  • Seite 89 Contenu Consignes de sécurité ........5 Ne pas laisser d'appareils électriques entre les mains des enfants . . . 5 Zones à...
  • Seite 90 Conditions ..........35 Menu «...
  • Seite 91: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité À propos de ce mode d'emploi Avant de mettre l'appareil en marche, lisez attentivement les consignes de sécurité. Tenez compte des mises en garde figurant sur l'appareil et dans le mode d'emploi. Gardez toujours le mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l'appareil, pensez impérativement à...
  • Seite 92: Chargeur

    Chargeur Utiliser uniquement le chargeur fourni. N'utiliser le char- geur que dans un environnement sec. Installation de l'appareil en toute sécurité Installez la base sur une surface stable et plane. Installez la base de manière à ce qu'elle ne puisse pas tomber par terre.
  • Seite 93: Orage/Absence Prolongée

    Évitez de plier ou de coincer le cordon. Ne placez jamais le combiné dans la base sans son couvercle de compartiment à batteries. Orage/absence prolongée En cas d'absence prolongée ou d'orage, débranchez l'adaptateur secteur et le câble téléphonique de la base. En cas de non-utilisation prolongée, sortez impérativement la batterie du combiné...
  • Seite 94: Ne Jamais Réparer Soi-Même L'appareil

    N'essayez en aucun cas d'ouvrir et/ou de réparer vous- même les appareils. Il y a risque d'électrocution. En cas de problème, adressez-vous au Centre de service Medion ou à un autre atelier spécialisé. Si le câble d'alimentation de cet appareil est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, son...
  • Seite 95: Présentation Du Dect

    Présentation du DECT ? Le DECT (Digital European Cordless Telecommunication) est la norme pour les téléphones numériques sans fil ainsi que pour les installations de télécommunication sans fil qui a été définie par l'organisme européen de normalisation ETSI (Institut européen des normes de télécommunication).
  • Seite 96: Diffusion

    contrepartie est le combiné. Il est possible d'utiliser plusieurs combinés, c'est-à-dire par ex. plusieurs téléphones sans fil, dans une maison ou dans un bureau. Il est également possible d'utiliser plusieurs bases dans un système de radiotéléphonie fixe afin de pouvoir desservir une surface étendue (complexes immobiliers), ou pour pouvoir mener plusieurs conversations simultanément.
  • Seite 97: Préparation

    Préparation Déballage du téléphone Enlevez tous les emballages, également les films sur les écrans de la base et du combiné. Au cours du déballage, vérifiez que les éléments suivants ont bien été livrés :...
  • Seite 98: Installation

    Installation Installez la base sur une surface plane et stable. Le vernis particulièrement agressif de certains meubles peut attaquer les pieds en caoutchouc de la base. Placez éventuellement une protection sous la base. Placez la base à une hauteur de travail pratique et de manière à...
  • Seite 99: Chargement De La Batterie Du Combiné Dans La Base

    Remettez le couvercle du compartiment à batterie en place et faites-le glisser jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Chargement de la batterie du combiné dans la base Tant que la batterie est en cours de chargement, vous ne pouvez pas encore téléphoner avec le combiné.
  • Seite 100 Branchez la fiche secteur de l'adaptateur secteur dans une prise de courant. Le voyant de marche rouge de la base s'illumine et le répondeur s'allume. Placez le combiné dans le renfoncement de chargement de la base et chargez la batterie. Un bip sonore signale que le combiné...
  • Seite 101 L'icône de batterie s'affiche en haut à droite de l'écran pour signaler que la batterie est en cours de chargement. ATTENTION ! Ne branchez la base sur la prise téléphonique qu'une fois le combiné entièrement chargé. Sinon la batterie n'atteindra pas sa pleine performance.
  • Seite 102: Branchement De La Base Sur La Prise Téléphonique

    Branchement de la base sur la prise téléphonique Branchez la fiche occidentale du câble téléphonique fourni dans la prise de gauche à l'arrière de la base. Branchez l'autre fiche du câble téléphonique dans la prise téléphonique murale.
  • Seite 103: L'écran D'affichage

    L'écran d'affichage L'écran de base Tel que livré, l'écran présente les caractéristiques suivantes : Langue d'interface Tel que livrée, la langue d'interface est l’allemand. Vous pouvez également sélectionner les langues italienne ou, allemande , cf. page 61.
  • Seite 104: Affichage De La Batterie

    Affichage de la batterie L'icône de batterie est divisée en cinq champs. La couleur de remplissage indique l'état de remplissage de la batterie (pleine, 3/4, 1/2, 1/4 et vide). Lorsque la batterie est vide, ou presque vide, l'icône de batterie s'affiche (1/4, ou vide) et le combiné doit alors être placé...
  • Seite 105 Allumé lorsque la fonction mains-libres est utilisée. Allumé lorsque l'alarme est activée. Clignote pendant l'alarme. Éteint lorsque l'alarme est désactivée. Allumé lorsque la sonnerie est désactivée. Le verrouillage des touches est activé.
  • Seite 106: Téléphone

    Téléphone Fonctions de base Marche/arrêt du combiné Lorsque le combiné ne se trouve pas sur sa base, vous pouvez l'éteindre. Pour éteindre le combiné, maintenez la touche Écouteur enfoncée pendant quelques secondes. « Combiné désactivé » s'affiche à l'écran. Confirmez avec la touche de commande gauche avec «...
  • Seite 107: Terminer L'appel

    Sortez le combiné de sa base ou appuyez sur la touche Haut-parleur pour mettre le téléphone en mode mains-libres. Pour recevoir un appel lorsque le combiné ne se trouve pas sur sa base, appuyez sur la touche Conversation : REMARQUE : vous pouvez régler le combiné de telle manière que tout appel soit toujours reçu en appuyant sur la touche Conversation (cf.
  • Seite 108: Passer Un Appel Externe

    Tous les autres combinés enregistrés dans cette base s'affichent à l'écran. Sélectionnez le combiné souhaité avec les touches gauche ou droite puis appuyez sur la touche de commande droite « OK ». Le combiné souhaité va être appelé. Pour terminer l'appel, appuyez sur la touche Écouteur.
  • Seite 109: Autres Fonctions

    Autres fonctions Mode mains-libres En mode mains-libres, vous pouvez téléphoner sans être obligé de tenir le combiné à la main. Pendant la conversation, appuyez sur la touche Mains- libres. L'icône Mains-libres s'affiche. Vous pouvez maintenant téléphoner à l'aide du haut- parleur du combiné.
  • Seite 110 « Liste répond. » Sélectionnez « Msge » avec la touche fléchée et appuyez sur la touche de commande droite « OK ». Vous pouvez maintenant écouter tous les anciens et nouveaux messages. « SMS » Sélectionnez « SMS » avec la touche fléchée et appuyez sur la touche de commande droite «...
  • Seite 111 en attente », « Commuter entre deux communications », etc). Touche INFO Appuyez sur la touche INFO pour afficher les dix numéros de téléphone les plus importants auxquels tous les combinés ont accès. Verrouillage des touches Pour éviter de composer un numéro par mégarde lorsque vous portez le combiné...
  • Seite 112: Désactivation Du Microphone

    Pour rallumer la sonnerie d'appel, appuyez sur la touche étoile et maintenez-la enfoncée. Un signal sonore retentit et le message « Sonnerie act. » s'affiche à l'écran. Désactivation du microphone Pour utiliser la fonction Secret du téléphone, appuyez sur la touche fléchée gauche pendant la conversation.
  • Seite 113 L'icône des appels manqués s'affiche à l'écran si de nouvelles entrées sont enregistrées dans la liste des appels. La liste des appels peut contenir un maximum de 40 entrées. En mode veille, appuyez sur la touche fléchée Appels. Si aucun appel n'est mémorisé, « Liste vide » s'affiche à l'écran.
  • Seite 114: Recomposition D'un Numéro

    Recomposition d'un numéro La liste de recomposition d'un numéro contient les 20 derniers numéros d'appel (avec 24 chiffres au maximum) que vous avez composés. Appuyez sur la touche fléchée L'écran affiche les derniers numéros d'appel composés. Si aucun numéro d'appel n'est mémorisé, « Liste vide » s'affiche à...
  • Seite 115: Téléphoner Avec Plusieurs Correspondants

    Téléphoner avec plusieurs correspondants REMARQUE : les fonctions suivantes ne sont disponibles que si au moins un combiné compatible GAP supplémentaire est connecté à la base. Transférer les appels Vous pouvez recevoir un appel puis le transférer ensuite à un autre combiné compatible GAP de la même base. Pendant la conversation, appuyez sur la touche de commande gauche pour «...
  • Seite 116 multiple entre les trois correspondants ou mener une téléconférence. Maintien multiple Appuyez sur la touche de commande droite pour « Maintenir ». Vous passez ainsi de la communication avec l'appelant à la personne de l'autre combiné. Téléconférence Une téléconférence est possible entre un correspondant externe et deux correspondants internes.
  • Seite 117 Appel d'un combiné Pour appeler ou rechercher un combiné à partir de la base, appuyez sur la touche d'appel de la base. Un signal d'appel retentit au niveau des combinés et la mention suivante s'affiche : « Téléappel ». Pour arrêter le signal d'appel, appuyez sur la touche Écouteur.
  • Seite 118: Réglage Du Téléphone À L'aide Du Menu

    Réglage du téléphone à l'aide du menu À l'aide du menu, vous pouvez afficher diverses fonctions du téléphone et procéder à des réglages. Affichage du menu principal Dans l'affichage de base du téléphone, l'élément « Menu » se trouve en bas à droite. Si cet élément n'est pas affiché, appuyez sur la touche de commande gauche («...
  • Seite 119: Navigation Dans Le Menu

    Le menu principal contient quatre éléments accompagnés d'une icône. Les éléments du menu apparaissent comme suit : SMS : page 35 Answer machine : page 47 Sound : page 58 Settings : page 60 (Handset) et (Base) page 64 Navigation dans le menu Sélection d'un élément du menu Utilisez les touches fléchées pour sélectionner un élément du menu.
  • Seite 120: Touches De Commande

    Utilisez la touche fléchée pour sélectionner un élément du menu dans une liste. Si une ou deux petites flèches sont affichées au bas du menu, le menu contient d'autres éléments qui peuvent être contrôlés alors ce dernier avec la touche fléchée La touche de commande gauche («...
  • Seite 121: Utilisation Du Sms

    Utilisation du SMS Avec votre téléphone, vous pouvez lire, écrire, enregistrer, envoyer et éditer des messages textuels courts (« SMS » désigne « Short Message Service »). Les SMS sont échangés au travers de centres de SMS. Pour pouvoir envoyer et recevoir des SMS, il vous faut le numéro de téléphone du centre de SMS de votre opérateur téléphonique.
  • Seite 122: Menu « Sms

    Nous vous recommandons de demander également à votre opérateur téléphonique les informations suivantes : – les tarifs pour l'envoi et la réception de SMS – le nom des opérateurs de téléphonie mobile vers lesquels il est possible d'envoyer des SMS –...
  • Seite 123 Écrire un SMS avec les touches numériques Écrivez votre SMS avec les touches numériques. Chaque touche numérique sert à saisir plusieurs caractères. Dans la dernière ligne de l'écran, les caractères disponibles sur la touche utilisée s'affichent. Il s'agit de bien plus de caractères que ceux qui sont imprimés sur les touches (caractères spéciaux, signes de ponctuation).
  • Seite 124 Si vous voulez saisir un espace, appuyez sur « 1 ». Pour passer des majuscules aux minuscules, appuyez sur la touche dièse (l'affichage passe de « abc » à « ABC »). Pour saisir des chiffres, appuyez sur les touches numériques plusieurs fois jusqu'à...
  • Seite 125 Options pour les SMS écrits Une fois le SMS écrit, les options suivantes sont à votre disposition : – « Envoy. » – « Enreg. » – « Modèle » Sélectionnez l'option souhaitée à l'aide d'une touche fléchée et appuyez sur la touche de commande droite «...
  • Seite 126 Enregistrement Vous pouvez enregistrer un SMS, par exemple pour l'envoyer plus tard. Vous pouvez enregistrer un maximum de 30 SMS. Les SMS enregistrés se trouvent dans le menu SMS, élément « Liste d’envoi », sous l'intitulé « Enrégistré ». Les SMS enregistrés sont classés par ordre chronologique avec un numéro séquentiel (par exemple «...
  • Seite 127: Liste De Réception (Lire Les Sms)

    Liste de réception (Lire les SMS) Lire les SMS réceptionnés Tout SMS réceptionné est annoncé sur le combiné avec le message « SMS » ainsi qu'avec un bip sonore et avec une icône s'affichant à l'écran. Si vous voulez lire le SMS, appuyez sur la touche droite .
  • Seite 128: Options Pour Les Messages Lus

    Le texte du message sélectionné s'affiche alors. Mémoire SMS La mémoire SMS peut contenir 30 messages. Les messages se trouvant dans la mémoire SMS sont des SMS et des e-mails du répertoire de réception et de la liste de réception. Lorsque la mémoire est pleine en raison d'un SMS nouvellement arrivé, le message «...
  • Seite 129: Liste D'envoi

    Pour afficher les options, appuyez sur la touche de commande droite « Option ». Liste d'envoi Dans le menu « SMS », sélectionnez l'option « Liste d’envoi » et appuyez sur la touche de commande droite « OK ». Dans la liste d'envoi, sont classés les SMS et e-mails suivants : –...
  • Seite 130: Modèle

    – Enrégistrer : Confirmez avec « OK » et le SMS est à nouveau enregistré. – Modèle : Confirmez avec OK et sélectionnez un modèle que vous souhaitez utiliser. Appuyez ensuite sur la touche de commande droite « OK » pour accepter le modèle. –...
  • Seite 131: Réglages

    L'entrée « Vide », que vous pouvez à nouveau modifier, s'affiche dans la liste des modèles. Réglages Dans le menu « SMS », sélectionnez l'option « Réglages » et appuyez sur la touche de commande droite « OK ». Vous pouvez sélectionner parmi les options suivantes : –...
  • Seite 132 Utilisez la touche de commande gauche (« Efface ») pour supprimer la dernière saisie. Pour quitter le sous-menu, appuyez sur la touche de commande gauche « Retour ». Sélection du centre d'envoi SMS Si vous avez saisi plusieurs opérateurs téléphoniques sous «...
  • Seite 133: Répondeur

    Répondeur Avec le répondeur, vous pouvez enregistrer les appels entrants ou transmettre un message à l'appelant durant votre absence. Le répondeur rajoute automatiquement à chaque message la date et l'heure. C'est pourquoi vous devez régler les date et heure afin de pouvoir utiliser correctement le répondeur.
  • Seite 134: Réglages Dans Le Menu « Answer Machine

    Le répondeur est maintenant éteint. Pour rallumer le répondeur, sélectionnez l'option « On » et appuyez sur la touche de commande droite « OK ». Réglages dans le menu « Answer machine » Dans le menu principal, ouvrez le menu « Répondeur ». Sélectionnez «...
  • Seite 135 Annonce Enregistrement de l'annonce Pour chaque mode Répondeur (cf. ci-dessus), vous pouvez enregistrer une annonce. Ces annonces ont une durée maximale d'une minute. Sélectionnez « Enreg. SMS » et confirmez avec « OK ». Sélectionnez l'option « Avec enreg. » ou « Sans enreg. »...
  • Seite 136: Nombre De Sonneries

    Nombre de sonneries Vous pouvez régler le nombre de sonneries après lesquelles le répondeur s'enclenche. Vous avez le choix entre 2, 4, 6 et 8 sonneries et le « Mode ECO ». Dans le menu « Réglages », sélectionnez « Retardement ».
  • Seite 137: Durée D'enregistrement

    Durée d'enregistrement Vous pouvez régler la longueur maximale des messages du répondeur. Le préréglage d'usine est de 60 secondes. La durée maximale totale d'enregistrement est de 15 minutes. Dans le menu « Réglages », sélectionnez « Temps d’enreg. ». Sélectionnez « 30 sec. », « 60 sec. » ou « 180 sec. » et confirmez avec «...
  • Seite 138: Affichage Sur La Base

    de reconfirmer votre saisie. Confirmez également avec Affichage sur la base D'importantes informations sur l'état de votre répondeur s'affichent sur l'écran de la base. Affichage Signification empty La base n'est pas bien branchée sur le réseau électrique. – – Le répondeur est éteint. 0–XX Le répondeur est allumé.
  • Seite 139 Lorsque vous écoutez vos messages, les nouveaux messages sont toujours lus en premier. Écoute des messages sur la base Pour écouter les messages, appuyez sur la touche de lecture de la base. Les messages enregistrés sont alors lus. Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche Stop. La lecture s'interrompt.
  • Seite 140: Écoute Des Messages À Partir D'un Autre Téléphone

    Pour sauter un message, appuyez sur la touche droite ou sur la touche numérique 6. Pour revenir au début du message en cours, appuyez sur la touche gauche pour « Suivant » ou appuyez une fois sur la touche numérique 4. Pour écouter le message précédent, appuyez sur la touche gauche pour «...
  • Seite 141 Pour utiliser le répondeur, utilisez les touches numériques du téléphone. Touche Fonction Écouter le menu principal : les fonctions des touches numériques sont annoncées Lire tous les messages Ne lire que les nouveaux messages 4 (appuyer une fois) Répéter le message Supprimer le message en cours Sauter le message et lire le message suivant Changer le mode Répondeur à...
  • Seite 142: Suppression Des Messages

    Attendez jusqu'à la 10ème sonnerie. Vous entendrez l'annonce : « Entrer votre PIN. » Saisissez le code à quatre chiffres. Le répondeur s'allume. S'il y a un nouveau message, il est lu maintenant. Suppression des messages Vous ne pouvez supprimer que les messages que vous avez déjà...
  • Seite 143: Écouter

    Sélectionnez l'option « Efface tout » et appuyez sur la touche de commande droite « OK ». Pour effacer le message du combiné ou d'un téléphone externe, appuyez sur la touche numérique Vous entendrez l'annonce « Message deleted ». Le message suivant est lu.
  • Seite 144: Écouter Au Niveau Du Combiné

    Écouter au niveau de la base Pour écouter un appel, appuyez sur la touche de volume + ou - jusqu'à ce que vous puissiez entendre l'appelant. Écouter au niveau du combiné Lorsqu'un message est en cours d'enregistrement, « Écouter » s'affiche à l'écran du combiné. Pour écouter un appel, appuyez sur la touche de commande droite «...
  • Seite 145 15 mélodies (sonneries polyphoniques) pour les appels externes. Si le volume de la sonnerie d'appel se trouve sur « Désact. », vous ne pouvez pas entendre les mélodies. À l'aide de la touche fléchée , allez sur « Mélodie inter. ». À...
  • Seite 146: Menu « Settings », Sous-Menu « Handset

    « Bip de valid. » : bip sonore « Act. » ou « Désact. ». « Accu vide » : bip sonore, « On » ou « Off » lorsque la batterie est presque vide. « Portée » : bip sonore, « On » ou « Off » lorsque le combiné...
  • Seite 147: Écran D'affichage

    droite, le menu « Appel direct » s'affiche immédiatement, vous pouvez alors désactiver l'appel direct. Sélection de la base Pour augmenter la portée du combiné, vous pouvez enregistrer un maximum de quatre bases. Vous édifiez ainsi une « structure en étoile » avec des bases dans votre domaine de réception.
  • Seite 148: Prise Directe

    La langue change immédiatement. Prise directe Lorsque la prise directe est activée, vous pouvez prendre un appel directement lorsque vous décrochez le combiné de sa base, sans devoir appuyer sur la touche Conversation. Pour que vous ne puissiez prendre un appel qu'en appuyant sur la touche Conversation du combiné, sélectionnez l'option «...
  • Seite 149 Tel que livré, le code système est : « 0000 ». Pour modifier le code : page 67. Si la connexion est réalisée avec succès, le numéro interne du combiné s'affiche à l'écran. Si la base est trop éloignée du combiné, le message Pas de base s'affiche.
  • Seite 150: Menu « Settings », Sous-Menu « Base Settings

    Menu « Settings », sous-menu « Base settings » Dans le menu « Réglages », sélectionnez « Réglages base » avec « OK ». Sonnerie d'appel Avec cette fonction, vous pouvez sélectionner la sonnerie d'appel de la base. Vous pouvez sélectionner parmi cinq sonneries.
  • Seite 151 Dans le menu « Réglages », sous-menu « Réglages base », sélectionnez l'élément « Priorité comb. » puis confirmez avec « OK ». Tous les combinés Confirmez l'élément « All handsets » avec « OK ». Lors d'un appel entrant, tous les combinés sonnent simultanément.
  • Seite 152: Durée Du Flash

    Dans le menu « Réglages », sous-menu « Réglages base », sélectionnez l'élément « Proc.numérot. » puis confirmez avec « OK ». Le réglage « Fréqu.voc » est sélectionné. Si vous voulez modifier le processus de numérotation, sélectionnez « Imp. » et confirmez avec « OK ». Durée du flash Ici, vous pouvez adapter votre téléphone aux spécifications de votre opérateur téléphonique ou de...
  • Seite 153 Modification du code système Certains réglages ne peuvent être modifiés qu'après avoir saisi le code (mot de passe personnel). D'usine, le code est préréglé sur « 0000 ». Ce sous-menu vous permet de sélectionner un code à quatre chiffres quelconque. Notez que le code système est également nécessaire pour la réinitalisation à...
  • Seite 154 Saisissez le préfixe de votre standard téléphonique et confirmez avec « OK ». Si votre téléphone reconnaît le préfixe au début du numéro de téléphone, il insérera automatique une pause après avoir composé le préfixe. Mode ECO Le réglage ECO permet une utilisation pauvre en rayonnements, avec jusqu'à...
  • Seite 155 Les réglages d'usine de la base se trouvent à la page 81. Réglage des date et heure Les date et heure doivent être saisies à nouveau si la base a été débranchée du secteur. Le réglage des date et heure est important pour diverses autres fonctions, comme le répondeur, l'alarme, l'envoi de SMS et d'e-mail, entre autres.
  • Seite 156 Confirmez dans le menu « Réglages », sous-menu « Heure/Alarme avec « OK ». Confirmez l'élément « Alarm » avec « OK ». « Set time » : l'heure est activée. À l'aide des touches numériques, saisissez l'heure souhaitée. À l'aide de la touche fléchée , allez sur «...
  • Seite 157: Répertoire

    Répertoire Il est possible de mémoriser un maximum de 200 numéros de téléphone dans le répertoire. Les numéros de téléphones peuvent contenir un maximum de 24 caractères et les noms un maximum de 15 caractères. De plus, vous pouvez saisir un numéro de téléphone portable et attribuer l'entrée à...
  • Seite 158: Modification D'une Entrée Au Répertoire

    l'entrée. « Effacé », « Famille », « Services », « Amis », « Services », « VIP » ou « Généralités ». Vous pouvez définir diverses sonneries d'appel pour ces groupes (voir « Modification d'un groupe d'appel » à la page 74).
  • Seite 159 Copie Ouvrez le répertoire et sélectionnez l'entrée que vous souhaitez copier. Confirmez avec « Option ». Dans le menu du répertoire, sélectionnez l'élément « Copier » et confirmez avec « OK ». Sélectionnez le combiné souhaité et confirmez avec « OK ».
  • Seite 160 Répondez à la question de confirmation qui suit avec la touche de commande droite (« Oui »). Le répertoire est maintenant vide. Mémoire du répertoire Dans le répertoire, il est possible de mémoriser 200 correspondants avec un numéro de téléphone fixe et un numéro de téléphone portable.
  • Seite 161: Numérotation Rapide

    Pour modifier la mélodie, sélectionnez « Mélodie sonn. » et confirmez avec « OK ». La mélodie actuelle s'affiche et retentit. Sélectionnez une autre mélodie à l'aide de la touche et confirmez avec « OK ». Numérotation rapide Ouvrez le répertoire et confirmez « Option ». Pour activer la numérotation rapide, sélectionnez «...
  • Seite 162: Nouvelle Entrée

    enregistrer les nom et numéro de téléphone de dix correspondants. La touche INFO permet d'ouvrir un menu où figurent les dix correspondants les plus importants. Sélectionnez un emplacement mémoire (« vide ») et confirmez « Option ». Nouvelle entrée Pour saisir de nouvelles entrées, confirmez « Modif. inscr.
  • Seite 163: Caractères Disponibles

    Caractères disponibles Le tableau suivant montre tous les caractères disponibles que vous pouvez utiliser lorsque vous écrivez des SMS ou saisissez des entrées au répertoire. Touc Caractères en majuscules Caractères en minuscules [espace] 1 £ $ ¥ @ & / [espace] 1 £...
  • Seite 164: En Cas De Problèmes

    En cas de problèmes En cas de problème avec l'appareil, vérifiez tout d'abord si vous pouvez résoudre le problème à l'aide du récapitulatif suivant. N'essayez en aucun cas de réparer vous-même les appareils. Si une réparation s'avère nécessaire, adressez- vous à notre centre S.A.V. ou à un autre atelier spécialisé approprié.
  • Seite 165 « Range ! » s'affiche à Vérifiez que la base soit branchée correctement l'écran du combiné. (cf. page 12 et page 16). Vérifiez que le combiné se trouve à portée de la base. Vérifiez que le combiné soit connecté à la base souhaitée (cf.
  • Seite 166 Il y a des interférences Vérifiez que la base ne se trouve pas avec d'autres appareils directement à côté d'un autre appareil électrique (par exemple un autre téléphone ou télécopieur, un téléviseur ou un micro-ondes). Installez le téléphone à un autre emplacement.
  • Seite 167: Réglages D'usine

    Réglages d'usine Réglages d'usine sur le combiné Réglage Options Réglage d’usine Sonneries externes 15 sonneries ; 5 normales, Mélodie 1 10 polyphoniques Sonneries internes 15 sonneries ; 5 normales, Mélodie 2 10 polyphoniques Volume de la 5 niveaux et éteint Niveau 5 sonnerie Volume de...
  • Seite 168: Réglages D'usine Sur La Base

    Réglages d'usine sur la base Réglage Options Réglage d’usine Sonneries 5 sonneries différentes Mélodie 1 Volume de la 5 niveaux et éteint Niveau 1 sonnerie Processus de Impulsions/fréquences Fréquences vocales numérotation vocales Code système – 0000 Priorité des Tous/un combiné Tous combinés Autres réglages d'usine...
  • Seite 169: Nettoyage

    Nettoyage Avant le nettoyage, veiller à débrancher la fiche secteur de la prise de courant. Pour nettoyer l'appareil, utilisez un tissu sec et doux. Évitez les solvants et produits d'entretien chimiques qui risqueraient d'endommager la surface et/ou les inscriptions de l'appareil. Recyclage Emballage Votre téléphone DECT se trouve dans un emballage de...
  • Seite 170: Données Techniques

    Autonomie en conversation env. 10 heures Sous réserve de modifications techniques ! Informations relatives à la conformité Par la présente, Medion AG déclare que le téléphone DECT est conforme aux exigences essentielles ainsi qu'aux autres règles pertinentes de la directive R&TTE 1999/5/CE.
  • Seite 171: Index Des Mots-Clés

    Index des mots-clés CLIP Abréviation de « Calling Line Identification Presentation ». Présentation du numéro de téléphone de l'appelant. Pour ce faire, la ligne téléphonique doit être activée à cet effet. DECT Abréviation de « Digital European Cordless Telecommunication ». Norme européenne pour les téléphones numériques sans fil et les installations de télécommunication sans fil.
  • Seite 172: Maintien Multiple

    Conversations internes Communication gratuite entre les combinés d'une installation de télécommunication. Maintien multiple Prestation du T-Net, du T-RNIS et des installations de télécommunication. Le maintien multiple permet de basculer entre deux correspondants externes ou internes, sans que le correspondant en attente ne puisse écouter. Abréviation de «...
  • Seite 173 Téléappel Pour les téléphones sans fil, un signal sonore est envoyé de la base aux combinés. Au sein de la portée des téléphones, cette fonction permet, par exemple, de retrouver des combinés « perdus ». Code (PIN) Abréviation de « Personal Identification Number ». Code servant à...
  • Seite 174 Le premier message court du « Short Message Service » (SMS) a été envoyé en décembre 1992 depuis un ordinateur vers un téléphone mobile du réseau britannique Vodafone, soit environ un an après l'introduction de la norme GSM pour les téléphones mobiles en Europe (1991).
  • Seite 176 Contenuto IIndicazioni di sicurezza....... . . 4 Tenere gli apparecchi elettrici fuori dalla portata dei bambini ..4 Condizioni con pericolo di esplosione .
  • Seite 177 Requisiti ..........32 Menu “SMS”...
  • Seite 178: Iindicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza Informazioni relative al presente manuale di istruzioni Prima della messa in funzione dell'apparecchio, leggere attentamente le istruzioni. Osservare le avvertenze riportate sull'apparecchio e nelle istruzioni per l'uso. Tenere sempre a portata di mano le istruzioni per l'uso. In caso di vendita o cessione dell'apparecchio, consegnare anche le presenti istruzioni ed il certificato di garanzia.
  • Seite 179: Alimentatore

    Alimentatore Utilizzare esclusivamente l'alimentatore in dotazione. Utilizzare l'alimentatore solo in luoghi asciutti. Posizionamento sicuro dell'apparecchio Posizionare la base su una superficie piana e stabile. Posizionare la base in modo da evitare che cada. la base non deve essere esposta a fonti dirette di calore (ad es.
  • Seite 180: Temporali/Mancato Utilizzo

    Non posizionare mai il telefono cordless sulla base priva delcoperchio del vano batterie. Temporali/Mancato utilizzo In caso di lunghe assenze o di temporali rimuovere l’adattatore e il cavo del telefono dalla base. In caso di prolungati periodi di inutilizzo rimuovere anche dal telefono cordless l’accumulatore per evitare che si scarichi.
  • Seite 181: Non Eseguire Mai Riparazioni Di Propria Iniziativa

    Non provare in alcun caso ad aprire e/o riparare gli apparecchi per conto proprio. Pericolo di scossa elettrica. In caso di guasto rivolgersi al Centro di Assistenza Medion o a un qualsiasi altro centro specializzato. In caso di danni al cavo di collegamento dell’apparecchio, la sostituzione dovrà...
  • Seite 182: Che Cos'è Dect

    Che cos’è DECT? DECT (Digital European Cordless Telecommunication) è lo standard per telefoni digitali cordless e per gli impianti di telecomunicazione senza fili, definiti dall’autorità per lo standard europeo ETSI (Istituto europeo per le norme sulle telecomunicazioni). Attualmente DECT è uno standard per telefoni cordless utilizzati principalmente per scopi privati, anche se DECT potrebbe avere molti altri usi.
  • Seite 183: Diffusione

    stazioni mobili, ad esempio più telefoni cordless in un appartamento o in un ufficio. È inoltre possibile utilizzare più basi in un sistema radio mobile fisso, in modo da poter coprire una superficie più ampia (un edificio) oppure per intrattenere più conversazioni contemporaneamente.
  • Seite 184: Preparazione

    Preparazione Rimuovere l’imballaggio del telefono Rimuovere tutto il materiale di imballaggio, anche la pellicola sul display della base e del telefono cordless. Dopo aver aperto la confezione, assicurarsi che essa contenga i pezzi seguenti:...
  • Seite 185: Posizionamento

    Posizionamento Posizionare la base su una superficie piana e stabile. Alcuni tipi di vernice per mobili troppo aggressivi possono danneggiare i piedini in gomma della base. Eventualmente posizionare la base su un supporto. Posizionare la base a un’altezza di lavoro pratica e sicura da cadute.
  • Seite 186: Caricare L'accumulatore Del Telefono Cordless Nella Base

    Posizionare nuovamente il coperchio sul vano batterie. Caricare l’accumulatore del telefono cordless nella base Mentre l’accumulatore è in carica, non è possibile ancora telefonare con il telefono cordless. Collegare pertanto la base alla rete telefonica solo al termine del completo caricamento del telefono cordless.
  • Seite 187 Posizionare il telefono cordless nel vano di caricamento della base e caricare l’accumulatore. Un segnale acustico segnala che il telefono cordless è posizionato correttamente.
  • Seite 188 In alto a destra del disply è visualizzato il simbolo della batteria per indicare che l’accumulatore è carico. ATTENZIONE! Collegare la base alla rete telefonica, quando il telefono cordless è completamente carico. In caso contrario l’accumulatore non raggiunge le massime prestazioni. Il caricamento dura circa 14 ore.
  • Seite 189: Collegamento Della Base Alla Rete Telefonica

    Collegamento della base alla rete telefonica Inserire la spina Western del cavo telefonico fornito nella presa sinistra sul retro della base. Inserire l’altra spina del cavo telefonico nella presa telefonica a parete.
  • Seite 190: Il Display

    Il display Display di base All'atto della fornitura il display si presenta come segue: Lingua del display Al momento della fornitura la lingua del display è il tedesco. È possibile impostare la lingua del display anche sul tedesco o sul francese; vedere pagina 58.
  • Seite 191: Ulteriori Indicazioni Sul Display

    Spia dell’accumulatore Il simbolo dell’accumulatore è ripartito in cinque campi. Il colore di riempimento indica la condizione della carica dell’accumulatore (pieno, 3/4, 1/2, 1/4 e vuoto). Se l’accumulatore è vuoto o quasi vuoto, è visualizzato il simbolo dell’accumulatore (1/4, o vuoto) e il telefono cordless deve essere posizionato sulla base in modo da consentire il caricamento dell’accumulatore.
  • Seite 192 Acceso, se viene utilizzata la funzione viva voce. Acceso, se l’allarme è attivato. Lampeggia in caso di allarme. Spento, se l’allarme non è attivato. Acceso, se il telefono è stato spento. Blocco tastiera attivato.
  • Seite 193: Telefonare

    Telefonare Funzioni di base Accensione e spegnimento del telefono cordless Se il telefono cordless non è sulla base, è possibile spegnerlo. Per spegnere il telefono cordless, tenere premuto per alcuni secondi il tasto della cornetta. Sul display è visualizzato “Portatil Off”. Confermare con il tasto sinistro con “Sì”.
  • Seite 194 Per ricevere la telefonata quando il telefono non è in carica, premere il tasto di conversazione. NOTA: È possibile impostare il telefono cordless in modo da dover premere sempre il tasto di conversazione per ricevere una telefonata (vedere pagina 58). Modifica del volume della cornetta Durante una conversazione premere il tasto freccia oppure...
  • Seite 195: Ulteriori Funzioni

    Scegliere il telefono cordless desiderato con il tasto sinistro o destro e premere il tasto di comando destro “OK”. Viene quindi chiamato il telefono cordless desiderato. Per terminare la conversazione, premere il tasto della cornetta. Attivazione della chiamata verso esterni Togliere il telefono cordless dalla base di carica.
  • Seite 196: Tasto Destro

    Durante una conversazione premere il tasto viva voce. Sul display è visualizzato il simbolo della viva voce. Adesso è possibile telefonare tramite l’altoparlante del telefono cordless. Per adattare il volume, premere in modalità di viva voce il tasto freccia oppure .
  • Seite 197 “SMS” Selezionare “SMS” con il tasto freccia e premere il tasto destro “OK”. Se non è memorizzato alcun SMS, sul display è visualizzato “Nessun SMS”. Tasto di risposta Il tasto R funziona solo, se il telefono è collegato a un impianto telefonico.
  • Seite 198: Blocco Tastiera

    Blocco tastiera Per evitare una selezione accidentale, quando si porta con sé il telefono cordless, è possibile attivare il blocco tastiera. Ciò non è possibile durante una conversazione. Tenere premuto il tasto cancelletto fino a quando sul display è visualizzato “Blocco tasti”. Viene visualizzato il simbolo del blocco tastiera.
  • Seite 199 Sul display è visualizzato “Microfono on”. L'utente all'altro capo adesso non può più sentire. Per terminare l’impostazione del telefono muto, premere nuovamente il tasto freccia sinistro Visualizzazione del numero del chiamante È possibile visualizzare sul display il numero del chiamante, se si dispone della funzione CLIP fornita da Telecom e anche se il chiamante dispone della funzione CLIP tramite il collegamento telefonico e non nasconde il proprio numero di telefono.
  • Seite 200: Ripetizione Della Selezione

    Se sono in arrivo nuove chiamate , è possibile scegliere in “Opzion” una delle seguenti possibilità: – “Dettagli”: Vengono visualizzati il numero di telefono, l’ora e la data. – “Cancel”: consente di cancellare la voce selezionata dalla lista di ripetizione della selezione. –...
  • Seite 201: Telefonata Con Più Interlocutori

    Per selezionare questo numero di telefono, premere il tasto di conversazione. Se si conferma con il tasto destro “Opzion”, sono disponibili ulteriori possibilità: – “Cancel”: consente di cancellare la voce selezionata dalla lista di ripetizione della selezione. – “Cancella tutti”: consente di cancellare tutti i numeri di telefono dalla lista di ripetizione della selezione.
  • Seite 202 Sul display sono visualizzate le„Intercom” e i numeri dei telefoni cordless collegati alla base. Con il tasto sinistro o il destro selezionare il telefono cordless desiderato e confermare con il tasto destro “OK”. Al telefono cordless chiamato si sente la suoneria. Se la persona accetta la conversazione da un altro telefono cordless, è...
  • Seite 203 Premere il tasto sinistro per visualizzare “Conf.”. Adesso tutti i partecipanti sono inseriti nella conversazione. Sul display si passa da “Conf.” a “Singol”. Se si preme nuovametne il tasto sinistro, si partecipa nuovamente a una conversazione singola con il partner originario. Ogni singolo partecipante può...
  • Seite 204: Impostazione Del Telefono Tramite Il Menu

    Impostazione del telefono tramite il menu Nel menu è possibile richiamare diverse funzioni del telefono e scegliere delle impostazioni. Richiamo menu principale Sul display del telefono è riportata in basso a destra la voce “Menu”. Se non è visualizzata questa voce, premere il tasto sinistro (“Indiet”), fino a quando si visualizza “Menu”.
  • Seite 205: Spostarsi Nel Menu

    Spostarsi nel menu Selezione della voce di menu Utilizzare i tasti freccia per selezionare una voce di menu. Aprire la voce di menu con il tasto destro („OK”). Le principali voci di menu includono ulteriori sottomenu sotto forma di lista. Utilizzare i tasti freccia oppure , per...
  • Seite 206: Utilizzo Degli Sms

    Utilizzo degli SMS Con il telefono è possibile leggere, scrivere, memorizzare, inviare e modificare brevi messaggi di testo (“SMS” significa “Short Message Service”). Gli SMS vengono scambiati tramite centri SMS. Per poter inviare e ricevere SMS, è necessario conoscere il numero di telefono del centro SMS del proprio provider.
  • Seite 207: Menu "Sms

    – il costo dell’invio e ricezione di SMS; – a quali telefoni cordless è possibile inviare SMS; – da quali telefoni cordless è possibile ricevere SMS ; – quali funzioni offre il provider di rete come servizio SMS. Menu “SMS” Dal menu principale selezionare la voce “SMS”...
  • Seite 208 quelli del tasto premuto (caratteri speciali, punteggiatura). Una tabella dei caratteri disponibili per ogni tasto numericoè riportata a pagina pagina 73. Nel rigo più in alto è riportato il numero di caratteri utilizzati (ad esempoi “145”: sono stati utilizzati 15 caratteri su 160).
  • Seite 209 Per cancellare la lettera dal segno d'inserimento sulla sinistra, premere il tasto sinistro “Cancel”. Per cancellare tutto il testo, tenere premuto il tasto sinistro “Clear” fino a quando scompare la visualizzazione del testo. Con i tasti spostare il segno di inserimento in un’altra posizione del testo;...
  • Seite 210 Opzioni per gli SMS scritti Quando si sono scritti gli SMS, sono disponibili le seguenti opzioni: – “Invia” – “Salva” – “Modelli” Selezionare l’opzione desiderata con un tasto freccia e premere il tasto destro “OK”. Invio Se si desidera memorizzare un SMS, è necessario farlo prima di inserire il numero di telefono (vedere il paragrafo successivo).
  • Seite 211: Lista Dei Messaggi In Arrivo (Leggi Sms)

    Salva È possibile salvare un SMS, ad esempio, per inviarlo successivamente. È possibile memorizzare fino a 30 SMS. Un SMS memorizzato si trova nel menu SMS, alla voce “Inviati”, con il nome “Salva”. Gli SMS memorizzati sono riportati in ordine cronologico e con numeri crescenti (ad esempio “5/12“: il quinto di dodici SMS memorizzati).
  • Seite 212 Se si desidera leggere l’SMS, premere il tasto destro . Selezionare sul display la voce “SMS 1nuovo” e premere il tasto destro “OK” e confermare con il tasto destro “Leggi”. Se un messaggio è troppo lungo per il display, premere i tasti a freccia per visualizzare il testo rimanente.
  • Seite 213 Adesso viene visualizzato il testo del messaggio evidenziato. Memoria SMS La memoria SMS può contenere 30 messaggi. I messaggi nella memoria SMS sono SMS e e-mail nella lista di arrivo e di invio. Se la memoria è completa con un nuovo SMS arrivato, sul display viene visualizzato il messaggio “Rubrica piena!”.
  • Seite 214: Messaggi In Uscita

    Messaggi in uscita Selezionare nel menu “SMS” l’opzione “Inviati” e premere il tasto destro “OK”. Nella lista dei messaggi in uscita sono riportati i seguenti messaggi e e-mail: – Messaggi che sono stati memorizzati (stato “Salva”); – Messaggi che sono stati inviati (stato “Inviato”); –...
  • Seite 215: Modello

    desidera utilizzare. Premere quindi il tasto destro “OK” per confermare il modello. – Cancel: Confermare con “OK” per cancellare il messaggio. – Cancella tutti: Confermare con “OK” per cancellare tutti i messaggi. Modello Selezionare nel menu “SMS” l’opzione “Modello” e premere il tasto destro “OK”.
  • Seite 216 È possibile scegliere tra le seguenti opzioni: – „Centro SMS” – „Ctr invio SMS“ – „Allarme SMS“ Selezione centro SMS Alla voce “Centro SMS” scegliere il centro SMS del provider tramite il quale si desidera ricevere e inviare gli SMS. Affinché il telefono cordless possa riconoscere i messaggi in arrivo come SMS, è...
  • Seite 217 Scegliere l’opzione “Ctr invio SMS” e premere il tasto destro “OK”. Sono visualizzati tanti centri SMS, quanti sono inseriti in “Selez. centro SMS”. Selezionare il centro di invio desiderato con un tasto freccia e premere il tasto destro “OK”. Selezione allarme SMS Qui è...
  • Seite 218: Segreteria

    Segreteria Con la segreteria è possibile prendere nota in propria assenza delle chiamate in arrivo oppure lasciare un messaggio a chi telefona. La segreteria telefonica aggiunge automaticamente ad ogni messaggio la data e l’ora. Pertanto è necessario impostare la data e l’ora per poter utilizzare correttamente la segreteria.
  • Seite 219: Impostazioni Del Menu "Segreteria

    Per disattivare la segreteria, scegliere l’opzione “Off” e premere il tasto destro “OK”. Ora la segreteria è disattivata. Per riattivare la segreteria, scegliere l’opzione “On” e premere il tasto destro “OK”. Impostazioni del menu “Segreteria“ Dal menu principale aprire il menu “Segreteria”. Scegliere la voce “Impostazioni”...
  • Seite 220 Testo messaggio Registrazione messaggio Per ogni modalità di segreteria è possibile registrare un messaggio (vedi sopra). Questi messaggi possono essere lunghi fino a un minuto. Scegliere “Nuovo annuncio” e confermare con “OK”. Scegliere l’opzione “Con registr” o “Senza reg” e confermare con “OK”.
  • Seite 221 Ritardo di risposta È possibile impostare il numero degli squilli dopo i quali si attiva la segreteria. È possibile scegliere tra 2, 4, 6 e 8 squilli e la Mode “ECO ” . Scegliere dal menu “Impostazioni” la voce “Ritardo”. Scegliere il numero desiderato di squilli o la modalità...
  • Seite 222: Durata Della Registrazione

    Durata della registrazione È possibile impostare la durata del messaggio in segreteria. La durata predefinita è di 60 secondi. La durata complessiva della registrazione è di 15 minuti. Scegliere dal menu “Impostazioni” la voce “Durata registr”. Scegliere “30 sec..”, “60 sec.”, “180 sec.” e confermare con “OK”.
  • Seite 223: Indicazioni Visualizzate Sulla Base

    Indicazioni visualizzate sulla base Sul display della base sono visualizzate informazioni importanti sullo stato della segreteria. Messaggio Significato empty La base non è collegata correttamente all’alimentazione. – – La segreteria è disattivata. 0–XX La segreteria è attivata. “XX”: Numero dei messaggi memorizzati 1–XX La segreteria è...
  • Seite 224: Ascolto Dei Messaggi Dalla Base

    Ascolto dei messaggi dalla base Per ascoltare i messaggi, premere il tasto di riproduzione sulla base. Vengono quindi riprodotti i messaggi registrati. Per terminare la riproduzione, premere nuovamente il tasto Stop. Termina quindi la riproduzione. Per saltare un messaggio, premere il tasto “Next Message”.
  • Seite 225 Per saltare all’inizio del messaggio attuale, premere il tasto a sinistra per “Previous” oppure premere una volta il tasto numerico 4. Per ascoltare il messaggio precedente, premere il tasto a sinistra per “Previous” oppure premere due volte il tasto numerico 4. Per cancellare un messaggio, premere il tasto numerico 5.
  • Seite 226 Per utilizzare la segreteria, premere i tasti numerici del telefono. Tasto Funzione Richiama menu principale acustico: Sono disponibili indicazioni sulle funzioni dei tasti numerici Riproduci tutti i messaggi Riproduci solo i nuovi messaggi Premere una volta 4 Ripeti messaggio Cancella messaggio attuale Salta messaggio e riproduci messaggio successivo Passa a modalità...
  • Seite 227: Cancella Messaggi

    Attivazione della segreteria da un collegamento esterno È possibile attivare la segreteria da un collegamento telefonico esterno. Digitare il proprio numero di telefono. Attendere fino a 10 squilli. Si sente il messaggio: “Please enter your PIN.“ Inserire il codice a quattro cifre. La segreteria è attivata. Se è...
  • Seite 228: Cancellazione Dei Messaggi Dal Telefono Cordless

    Cancellazione dei messaggi dal telefono cordless Scegliere dal menu “Segreteria” la voce “Cancel msg.” e confermare con “OK”. Se sul display del telefono cordless è visualizzato “Non possibile”, significa che un’altra persona sta utilizzando la segreteria. Scegliere l’opzione “Cancella tutti” e premere il tasto destro “OK”.
  • Seite 229: Menu "Audio

    possibile inoltre ricevere una telefonata anche se la segreteria esegue già la registrazione. Ascolto dalla base Per ascoltare una telefonata, premere il tasto del volume + o – fino a quando è possibile sentire chi telefona. Ascolto dal telefono cordless Se è...
  • Seite 230 La voce “Melodia” per la suoneria è attiva. Scegliere con i tasti una delle 15 melodie (polifoniche) per le chiamate esterne. Se il volume della suoneria è impostato su “Off”, non è possibile sentire le melodie. Inserire con il tasto freccia su “Interno melodia”.
  • Seite 231: Chiamata Diretta

    “Portata”: squillo “Attivato” o “Disattivato” se il telefono cordless è fuori dalla portata della base. Menu “Impostazioni”, Sottomenu “Imposta UP” Scegliere dal menu “Impostazioni” la voce “Imposta UP” con “OK”. Chiamata diretta In caso di chiamata diretta, definita anche “telefonata semplice”, premendo un tasto preferito (ad eccezione del tasto destro) si seleziona un determinato numero memorizzato.
  • Seite 232: Selezione Della Base

    Selezione della base Per ampliare la portata del telefono cordless, è possibile registrarlo su un massimo di quattro basi. In tal modo si crea una “struttura a nido d’ape” con le basi nella propria portata. Confermare nel menu “Impostazioni”, al sottomenu “Imposta UP”, la voce “Seleczione base”...
  • Seite 233 Per poter ricevere conversazioni solo premendo il tasto del telefono cordless, scegliere l’opzione “Accett. dir. off”. Confermare nel menu “Impostazioni”, il sottomenu “Imposta UP” la voce “Accett. dir.” con “OK”. Scegliere la voce “On” o ““Off” e confermare con “OK”. Se si sceglie “Off”, è...
  • Seite 234: Menu "Impostazioni", Sottomenu "Base

    Annullamento della registrazione di un telefono cordless Confermare nel menu “Impostazioni”, il sottomenu “Imposta UP” la voce “Deregistra UP” con “OK”. Inserire con i tasti numerici il codice PIN di sistema e confermare con “OK”. Scegliere il telefono cordless di cui deve essere annullata la registrazione.
  • Seite 235 Melodia suoneria Scegliere la voce “Melodia chiam” con i tasti freccia oppure Scegliere quindi una delle cinque suonerie con i tasti oppure Confermare con “OK”. Volume suoneria Scegliere la voce “Volume” con i tasti freccia oppure Scegliere “Off” o uno dei cinque volumi con i tasti Confermare con “OK”.
  • Seite 236: Durata Flash

    Nel passaggio successivo definire il ritardo dopo il quale deve suonare il telefono cordless: 2, 4, 6 o 8 squilli oppure “Mode ECO ”. Confermare con “OK” e definire eventualmente un ritardo anche per altri telefoni cordless. Procedura di selezione Qui è...
  • Seite 237 Se si desidera modificare i valori predefiniti, scegliere con i tasti un’altra durata flash e confermare con “OK”. Gli impianti telefonici più vecchi richiedono in genere 80 Msg Wait disattivato Confermare nel menu “Impostazioni”, al sottomenu “Imposta Base”, la voce “Msg attesa off” con “OK”. Modifica PIN di sistema Determinate impostazioni si possono modificare solo dopo avere inserito il PIN (password personale).
  • Seite 238 Ripetere l’inserimento del nuovo PIN e confermare con “OK”. Il PIN di sistema è così modificato. Prefisso di accesso alla linea Il numero di ufficio è necessario solo se si collega il telefono a un impianto telefonico. Per le conversazioni esterne è...
  • Seite 239 Ripristina Con questa funzione si riportano tutte le impostazioni personalizzate della base – ad eccezione del PIN di sistema – alle impostazioni predefinite. Confermare nel menu “Impostazioni” al sottomenu “Imposta Base”, la voce “Registra UP” con “OK”. Inserire il PIN con i tasti numerici e confermare con “OK”.
  • Seite 240 Inserire con tasti numerici l’ora attuale. Con il tasto freccia inserire la data. Inserire con tasti numerici la data attuale. Terminare l’inserimento con “OK”. Allarme In questa voce di menu è possibile impostare un allarme su un’ora precisa. Confermare nel menu “Impostazioni”, il sottomenu “Ora/Allarme”, con “OK”.
  • Seite 241: Rubrica

    Rubrica Nella rubrica è possibile memorizzare fino a 200 numeri telefonici. I numeri di telefono possono contenere fino a 24 caratteri, i nomi possono contenere fino a 15 caratteri. È inoltre possibile inserire un telefono cordless e ordinare la voce in un gruppo di chiamate. Per dieci voci è possibile utilizzare un tasto numerico come selezione breve.
  • Seite 242: Modifica Delle Voci Della Rubrica

    gruppi è possibile impostare diverse suonerie (ver “Modifica gruppo contatti” a pagina 70). Modifica delle voci della rubrica Aprire la rubrica e selezionare la voce che si desidera modificare. Confermare con “Opzion”. Scegliere dal menu rubrica la voce “Modifica voce” e confermare con “OK”.
  • Seite 243: Cancella Voci Della Rubrica

    Scegliere dal menu rubrica la voce “Copia” e confermare con “OK”. Scegliere il telefono cordless desiderato e confermare con “OK”. Copia tutto Aprire la rubrica e confermare con “Opzion”. Scegliere dal menu rubrica la voce “Copia tutti” e confermare con “OK”. Scegliere il telefono cordless desiderato e confermare con “OK”.
  • Seite 244 Memoria della rubrica Nella rubrica è possibile memorizzare 200 nominativi ognuno con un numero di rete fissa e un numero di cellulare. Aprire la rubrica e confermare con “Opzion”. Scegliere dal menu rubrica la voce “Capacità” e confermare con “OK”. Sono visualizate le posizioni di memorizzazione libere;...
  • Seite 245: Rubrica Interna

    Selezione rapida Aprire la rubrica e confermare con “Opzion”. Per attivare la selezione rapida, selezionare “Selez. rapida” e confermare con “OK”. Sono visualizzati i tasti attuali per la selezione rapida. Selezionare con i tasti freccia un tasto e premere “OK”. Vengono registrati automaticamente il nome e il numero del telefono cordless.
  • Seite 246 Nuova voce Per creare una nuova voce, confermare “Modif. voce” con “OK”. Inserire con i tasti numerici il nominativo. Con il tasto freccia andare su “Numero”. Inserire con i tasti numerici il numero di telefono. Confermare con “OK”. Selezione del numero Se un numero è...
  • Seite 247: Caratteri Disponibili

    Caratteri disponibili Nella tabella seguente sono riportati i caratteri disponibli, che possono essere utilizzati nella scrittura di SMS o per le voci della rubrica: Tasto Carattere maiuscolo Carattere minuscolo [Spazio] 1 £ $ ¥ @ & / [Spazio] 1 £ $ ¥ @ & / ( ) <...
  • Seite 248: Se Si Verificano Guasti

    Se si verificano guasti In caso di guasto dell’apparecchio verificare se il problema può essere risolto per proprio conto con l’aiuto della tabella seguente. Non provare in alcun caso a riparare da soli l’apparecchio. Se è necessaria una riparazione, rivolgersi al nostro centro di assistenza o a un altro centro specializzato.
  • Seite 249 Sul display del telefono Verificare che la base sia collegata cordless appare correttamente (vedere pagina 11 e pagina 15). “Range !“ Verificare che il telefono cordless si trovi entro i limiti di portata della stazione. Verificare che il telefono cordless sia registrato sulla base desiderata (vedere pagina 59).
  • Seite 250 Non si ricevono Verificare di avere premuto il tasto di telefonate conversazione, se il simbolo della “cornetta telefonica” è visualizzato sul display e se sollevando la cornetta si sente il segnale di libero. Verificare se un altro telefono funziona su questa presa telefonica o se lo stesso telefono funziona su altra presa (vedere pagina 11, e pagina 15).
  • Seite 251: Impostazioni Predefinite

    Impostazioni predefinite Impostazioni predefinite del telefono cordless Impostazione Opzioni Impostazione predefinita Suonerie per 15 suonerie; 5 normali, Melodia 1 chiamate esterne 10 polifoniche Suonerie per 15 suonerie; 5 normali, Melodia 2 chiamate interne 10 polifoniche Volume suoneria 5 livelli e disattivato Livello 5 Volume cornetta Volume in 5 livelli...
  • Seite 252: Impostazioni Predefinite Della Base

    Impostazioni predefinite della base Impostazione Opzioni Impostazione predefinita Suonerie 5 diverse suonerie Melodia 1 Volume suoneria 5 livelli e disattivato Livello 1 Procedura di Selezione a impulsi/ Selezione a toni selezione selezione a toni PIN di sistema – 0000 Priorità telefono Tutti/Un telefono cordless Tutti cordless Ulteriori impostazioni predefinite...
  • Seite 253: Pulizia

    Pulizia Prima della pulizia scollegare l’adattatore dalla presa. Per la pulizia utilizzare un panno morbido e asciutto. Evitare di utilizzare detergenti chimici perché possono danneggiare la superficie e/o le scritte dell’apparecchio. Smaltimento Imballaggio Il telefono DECT è fornito in un imballaggio per che lo protegge da danni dovuti al trasporto.
  • Seite 254: Dati Tecnici

    10 ore Con riserva di modifiche tecniche! Informazioni sulla conformità MEDION AG dichiara che il telefono DECT è conforme ai requisiti basilari e alle altre norme principali della direttiva R&TTE 1999/5/EU. Su richiesta è possibile ricevere ulteriori informazioni sulla dichiarazione di conformità...
  • Seite 255: Elenco Delle Voci

    Elenco delle voci CLIP Acronimo di “Calling Line Identification Presentation”. Indicativo di chiamata. Occorre predisporre il collega- mento telefonico. DECT Acronimo di “Digital European Cordless Telecommunication”. Standard europeo per telefoni cordless e impianti telefonici cordless. È possibile fare conversazioni telefoniche gratuite tra più telefoni cordless.
  • Seite 256 Intermediazione Prestazioni in T-Net, in T-ISDN e in impianti di telecomunicazione. L’intermediazione consente di passare tra due interlocutori esterni o interni, senza che l'interlocutore in attesa possa sentire. Acronimo di procedura di selezione in multifrequenza. Procedura di segnalazione in T-Net. I segnali di selezione vengono trasmessi come combinazione di toni (selezione a toni).
  • Seite 257 Tasto R I telefoni dotati di tasto R (tasto di risposta), servono anche per il collegamento a impianti di telecomunicazione. Nei telefoni moderni il tasto R consente anche di eseguire la funzione Hook Flash: Il collegamento di alimentazione viene interrotto per 170 - 310 ms e viene segnalato alla centrale telefonica, che i segnali MFV che seguono, sono comandi alla stazione stessa.
  • Seite 258 comunicazione a distanza. Questa spina è utilizzata per i telefoni. Codifica N: N significa comunicazione non a distanza. Queste spine sono utilizate con apparecchi aggiuntivi, quali ad esempio fax, modem e segreterie. Sono disponibili diverse procedure. Si utilizzano più di frequente spine TAE (NFN) a tre, a cui è...

Inhaltsverzeichnis