Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

VENTUS W831
ENGLISH........................................................PAGE 01
DANISH..........................................................PAGE 35
GERMAN.......................................................PAGE 68
0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ventus W831

  • Seite 1 VENTUS W831 ENGLISH………………………...……………………..PAGE 01 DANISH..………………………………………………..PAGE 35 GERMAN…………….…………………………………PAGE 68...
  • Seite 2 It contains important notes on setup and operation. Introduction Congratulations on your purchase of the VENTUS W831 Weather Station. The weather station consists of a main console unit with remote sensors which collect and transmit a wide range of weather data, including outdoor temperature, humidity, wind speed and direction, rain amount and rain rate.
  • Seite 3 Moon phase history for the last or future 39 days Radio Controlled Clock Time and date synchronized by radio signal DCF77 (time and date also manually adjustable) Clock and Calendar (12hr/ 24 hr) (month/day or day/month) Different combinations of clock and calendar displays 6 languages for day of week (English/ German/ French/ Italian/ Spanish/ Dutch) Alarms...
  • Seite 4 Wind Temperature at place of anemometer. Temperature adjusted to wind chill factor. (ºC or ºF) Wind direction compass display. Wind direction angles available as compass points or bearings. Average wind speed and gust speed (mph, m/s, knots, and km/h) Daily Maximum wind speed and gust speed memory. Wind speed alert for average wind speed and wind gust speed.
  • Seite 5 Rain Sensor: 4 screws for -Funnel shaped Lid with securing unit Battery Hatch to ground -Sensor Base -Bucket See-saw Mechanism -Protective Screen 4 screws for Anemometer securing unit (Wind Sensor): to vertical - Wind Cups surface - Wind Vane - Anemometer arm - Anemometer base Computer Software 2m (6ft) USB...
  • Seite 6 3. Insert two 2 x UM-3 or “AA” size 1.5V batteries. 4. Use a pin to press the “RESET” key which is in the battery compartment of thermo-hygro sensors. 5. Replace the latch and mount unit at desired location. Placement tips: The thermo-hygro sensor should be in an area with free air circulation and sheltered from direct sunlight and other extreme weather conditions.
  • Seite 7 corresponding to two to four times the height of any nearby obstruction. It is important that rain excess can flow freely away from the sensor. Make sure that water does not collect at the base of the unit. The rainfall measurement mechanism utilizes a magnet, hence do not place any magnetic objects around the proximity of the sensor.
  • Seite 8 3. Reattach the latch. 4. You are highly recommended to connect the AC/DC adaptor. For the feature of the automatic backlight control function, the AC/DC adaptor must be used. 5. If placing the console unit on a table or horizontal surface, set up the table stand and you can put it on table.
  • Seite 9 Using your Weather Station Buttons and Controls The following controls are available on the main console unit. UP ( Switches to next mode in clockwise direction Increment for setting parameters DOWN ( Switches to next mode in anti-clockwise direction Decrement for setting parameters Rotates display for current mode Press and hold to enter setup or change units Confirmation for setting parameters...
  • Seite 10 different bar-charts CHANNEL Changes temperature and humidity display to selected channel Press and hold to enable cycling display of channel temperature and humidity LIGHT/SNOOZE Turns on backlight for 5s Enters Snooze mode when alarm is activated LIGHT SENSOR – AUTO, ON, OFF -Toggles the light sensor function to automatic, on or off SENSITIVITY –...
  • Seite 11 Clock and Alarm Mode - Radio Controlled clock showing current time and calendar - Single alarm, weekday alarm and pre-alarm Sunrise/Sunset Mode - Sunrise and sunset times - Longitude and Latitude of local area...
  • Seite 12 Temperature and Humidity Mode - Temperature and humidity trend and readings for indoor and selected channel - Comfort level - Dew point - Temperature alerts Wind Mode - Wind Chill - Temperature at place of anemometer - Wind direction - Wind speed - Wind gust - Alert for wind speed and wind gust speed...
  • Seite 13 Rain Mode - Precipitation amount for last hour, last 24 hour, yesterday, last week and last month - Rainfall alert Customizing your Weather Station To fully customize the weather station to your local settings and personal preferences, the following settings are required. Please refer to the appropriate sections for detailed instructions.
  • Seite 14 Setting up the Time Alarms (Clock and Alarm Mode) Setting up the Temperature Alerts (Temperature and Humidity Mode) Setting up the Daily Rainfall Alerts (Rain Mode) Setting up the Wind Alerts (Winds Mode) LED Backlight Options The backlight of the main console unit can be turned permanently on/off or automatically toggled when environment lighting level is low.
  • Seite 15 2. Choose Altitude Units: Press ( ) or ( ) to select altitude unit as feet or meters. Press SET to confirm your selection. 3. Set Altitude: Press ( ) or ( ) to adjust value. Press and hold either button for fast advance.
  • Seite 16 Press ( ) or ( ) to adjust value. Press SET to confirm your selection. 5. Set Sea-Level Pressure Units: Press ( ) or ( ) to adjust value. Press MEMORY to confirm your selection. 6. Upon completion the display will be returned to Pressure and Weather Forecast Mode.
  • Seite 17 Understanding the Weather Forecast Display Display Weather Forecast Status Display Weather Forecast Status Sunny Partly Cloudy Cloudy Rain Unstable Weather Snow NOTE: 1. It is not necessary and not possible to adjust the altitude of the weather station. After the initial start-up of the weather station, a first forecast will be made within the first 24 hours of operation.
  • Seite 18 5. The forecast “Sunny” means at night “cloudless weather”. Fog is not indicated by the weather station as this can occur with different weather conditions. 6. If you travel with the weather station, a reliable weather forecast will become impossible due to changes in altitude and location. You’ll have to wait up to 24 hours so that the weather station can calculate a new forecast based on the conditions at the new location.
  • Seite 19 Press ( ) or ( ) to select city code for your local area. Refer to P.31 for a list of available codes. Press SET to confirm your selection. 4. (if USR was chosen for city code) Set Minute for Latitude: You will be asked to enter your latitude in minutes (º).
  • Seite 20 -Weekday Alarm Time (displays OFF if weekday alarm deactivated) - Single Alarm Time (displays OFF if single alarm deactivated) - Pre-Alarm Time (if any of above alarm is activated, this function is ON) 2. When the above alarms are displayed, pressing ( ) or ( ) will activate/deactivate the corresponding alarm.
  • Seite 21 To Disable Alarm(s): Press ALARM to disable the alarm (s). Note: For weekday alarm, pressing ALARM will only disable the alarm for the current day. The alarm will be activated again the next day (if it falls within Monday to Friday). Activating/Deactivating Radio Clock Reception The main console unit synchronizes the time and date with radio clock broadcasts to maintain atomic clock precision.
  • Seite 22 user-configured location data. This includes the longitude, latitude, time zone and DST (Daylight Saving Time). Choosing a suitable city code for your area will automatically generate the correct values for the location data. Should you wish to input your own location data or if a suitable city code could not be found, choose “USR”...
  • Seite 23 In Sunrise/Sunset Mode, each press of SET rotates display between: Time and sunrise/ sunset Times Calendar and sunrise/ sunset Times Calendar and longitude/ latitude Viewing Sunrise/Sunset Times for Different Dates 1. In Sunrise/Sunset Mode, press MEMORY. 2. The date should be flashing. Press ( ) or ( ) to adjust date.
  • Seite 24 Note: The temperature alerts have a 0.5 ºC hysteresis to prevent the alerts from sounding constantly due to small fluctuations near the alert value. This means that after the temperature reaches the alert value, it will have to fall below the alert value plus the hysteresis to deactivate the alert.
  • Seite 25 displayed When the above alerts are displayed, pressing ( ) or ( ) will activate/deactivate the corresponding alert. Setting up the Temperature Alerts 1. In Temperature and Humidity Mode, press ALARM to select alarm which you wish to configure. 2. Press and hold ALARM until channel temperature and ( ) or ( ) icon starts flashing in the display.
  • Seite 26 Corresponding remote sensor successfully linked No signals received for more than 15 minutes Activating Main Console Unit to Search for All Remote Sensor Signals The main console unit may be manually activated to search for signals from all remote sensors. Press and hold ( ) to enforce a search.
  • Seite 27 Setting Units for Rain Display (inch or mm) In Rain Mode, press and hold SET to convert units between mm and inches. Activating/Deactivating the Daily Rainfall Alert 1. In Rain Mode, each press of ALARM rotates display between the current rainfall statistics and the daily rainfall alert (“ALARM HI”...
  • Seite 28 Note: The wind speed alert has a 5 mph hysteresis and the wind gust speed alert has a 7 mph hysteresis. The hysteresis is to prevent the alerts from sounding constantly due to small fluctuations near the alert value. This means that after the wind speed reaches the alert value, it will have to fall below the alert value plus the hysteresis to deactivate the alert.
  • Seite 29: Maintenance

    activate/deactivate it. Setting up the Wind Alerts 1. In Wind Mode, press ALARM to select alarm which you wish to configure. 2. Press and hold ALARM until alert and corresponding icon starts flashing in the display. 3. Set Value for Alert: Press ( ) or ( ) to adjust value.
  • Seite 30: Troubleshooting

    Never use any abrasive cleaning agents and solvents. Do not immerse any units with electronic parts in water or under running water. Anemometer -Check that the wind vane and wind cups can spin freely and are free from dirt, debris or spider webs. Rain Sensor Like all rain gauges, the rain sensor is prone to blockages due to its funnel shape.
  • Seite 31 dense vegetation in the path of transmission. Interferences from wireless devices (such as cordless phones, radio headsets, baby listening devices) and electronic appliances. The weather readings do not correlate with measurements from TV, radio or official weather reports. Weather data can vary considerably due to different environmental conditions and placement of weather sensors.
  • Seite 32 Main unit : use 4 pcs UM-3 or ”AA” 1.5V battery : AC/DC adaptor 7.5V 200mA (centre +) Remote Thermo.-Hygro unit : use 2 pcs UM-3 or “AA” 1.5V battery Remote Anemometer unit : use 2 pcs UM-3 or “AA” 1.5V battery Remote Rain gauge unit : use 2 pcs UM-3 or “AA”...
  • Seite 35 Xeecom ApS Denmark www.xeecom.com www.ventusdesign.com Copyright Xeecom ApS If at any time in the future you need to dispose of this product please note that: Waste electrical products sjould not be disposed together with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local Authority or retailer For recycling advice (Waste Electrical and Electronic Equipment directive)
  • Seite 36 Denne manual er en del af dette produkt og bør opbevares sikkert for fremtidig brug. Manualen indeholder vigtige oplysninger om installation og brugen af vejrstationen. Introduktion Tillykke med købet af din VENTUS vejrstation model W831. Vejrstationen består af en hovedenhed med tilhørende sensorer der indsamler og sender en lang række vejrdata udendørs...
  • Seite 37 Radio kontrolleret Ur Tid og dato synkroniseres via radio signalet DCF77, men kan også indstilles manuelt Ur og Kalender (12timer/ 24 timer) (måned/dag eller dag/måned) Forskellige kombinationer til visning af ur og kalender 6 sprog for ugedag (Engelsk/ Tysk/ Fransk/ Italiensk/ Spansk/ Hollandsk) Alarmer Engangsalarm: aktiveres én gang på...
  • Seite 38 Vindretningskompas. Vindretningsvinklerne er også tilgængelige som kompaspunkter eller støttepunkter. Gennemsnitlig vindhastighed og vindstødshastighed (mph, m/s, knob, og km/t) Hukommelse for den pågældende dags maksimale vindhastighed og vindstødshastighed. Vindhastighedsalarm for gennemsnitlig vindhastighed og vindstødshastighed. Hukommelses Funktioner Kan gemme 200 vejrdata (uden at være tilsluttet en computer) med interval for automatisk lagring (1 time som standard) LED baggrundslys Lyssensor der kan sættes til automatisk at tænde når lys niveauet i...
  • Seite 39 Nedbørsmåler: 4 skruer til at fastgøre -Tragtformet låg med enheden til batterirum jorden -Målebase -Spand med vippemekanisme -Beskyttelsesskærm 4 skruer til at Vindmåler fastgøre enheden til - Vindkapsler en lodret - Vindfane overflade - Anemometer arm - Anemometerets base Computer Software 2m (6ft) USB Kabel Installation af vejrstationen...
  • Seite 40 termohygrosensoren. Luk lugen igen og placer enheden det ønskede sted. Gode råd til placering: Termohygrometeret bør anbringes på et område med fri luftcirkulation og beskyttet fra direkte sollys og ekstreme vejrforhold. Placer enheden i skyggen og gerne overdækket. Brug vægbeslaget eller andre passende beslag når du monterer enheden på en lodret flade.
  • Seite 41 Indstilling af vindmåler Saml vindkapslerne om anemometerets arm Påmonter det samlede anemometer til basen. Skru de 4 skruer til batterirummet af. Isæt 2 x UM-3 eller “AA” 1.5V batterier i batterirummets base. Monter anemometeret på en lodret flade med de leverede beslag. For at hovedenheden skal kunne registrere hvilken retning vindfanerne vender, skal følgende trin følges: Isæt batterierne 2xUM-3 eller “AA”...
  • Seite 42 Modtagelsesrækkevidden bliver påvirket af træer, større metaldele og elektronisk udstyr. Test modtagelsesevnen før du monterer vejrstationen permanent. Hovedenheden måler indendørstemperatur, luftfugtighed samt lufttryk og modtager signaler fra alle trådløse enheder og signaler fra radiostyrede ure. Undgå at placere hovedenheden i følgende områder: I direkte sollys eller overflader der reflekterer eller afgiver varme.
  • Seite 43 Formindskelse af indstillingsparametrene Skifter displayets modus Tryk og hold nede for at komme ind i indstillinger eller ændre indstillinger Bekræftelse for indstillingsparametre MEMORY Viser optegnelser over Månefaser, Temperatur, Luftfugtighed, Regn og Vind. HISTORY Viser historik for lufttryk over havets overflade ALARM CHART Viser advarsler for Temperatur, Regn og Vind.
  • Seite 44 displayet. For at skifte mellem de forskellige modus på hovedenheden, tryk da ( ) for skifte modus i retning med uret eller ( ) for at skifte modus i retning mod uret. Lufttryk og vejrudsigt modus Nuværende lufttryk, tendens og historisk søjlediagram Vejrudsigt Månefase Ur og Alarm modus...
  • Seite 45 Solopgang- og solnedgangstider Længde-og breddegrad i lokalområdet Temperatur og luftfugtighed modus Temperatur og luftfugtighedstendens målinger og valgte kanal Komfortniveau Dugpunkt Temperaturadvarsler Vind modus Kuldeindeks Temperaturen ved vindmåleren...
  • Seite 46 Vindretning Vindhastighed Vindstød Advarsel for vindhastighed og vindstødhastighed Regn modus Nedbørsmængde for den sidste time, det sidste døgn, den foregående dag, den foregående uge og den foregående måned Advarsel om regn Tilpas vejrstationen For at tilpasse vejrstationen til dine lokale indstillinger og personlige referencer er følgende indstilling nødvendig.
  • Seite 47 Sensiviteten for lyssensoren til baggrundsbelysningen kan indstilles til at være høj (high) eller lav (low) på sensitivitetsknappen på bagsiden af hovedenheden. Bemærk: Hovedenheden skal være tilsluttet AC/DC adapteren for at baggrundsbelysningen kan være tændt Anvend de forskellige vejr modus Lufttryk og vejrudsigt modus Denne del af displayet viser det nuværende lufttryk (pressure), lufttryk ved havets overflade (sea level pressure), vejrudsigt (weather forecast), månefase (moon phase) og lufftrykstendens.
  • Seite 48 gang Visning af lufttryk og højde data I lufttrykmodus og vejrudsigt modus, vil hvert tryk på [ SET ] skifte displayet mellem: - Lufttryk ved havets overflade (Sea level pressure). - Lokalt lufttryk (Local pressure) - Lokal højde (Local altitude) Indstilling af lufttryk ved havets overflade Tryk på...
  • Seite 49 Hvis der ikke trykkes på nogle knapper indenfor 5 sekunder, vil displayet automatisk gå tilbage til lufttryk og vejrudsigt modus. Visning af søjlediagram for lufttryk / temperatur / luftfugtighed Søjlediagrammet kan indstilles til at vise data for lufttryk over havets overflade, temperatur eller luftfugtighed (humidity) på...
  • Seite 50 Regn Ustabilt vejr BEMÆRK: 1. Det er ikke nødvendigt og ikke muligt at justere højde for vejrstationen. Efter den første opstart af vejrstationen vil en første prognose vil blive foretaget inden for de første 24 timers. 2. I lange perioder med stabilt vejr er det vanskeligt at foretage en pålidelig prognose.
  • Seite 51 Engangsalarm: aktiveres én gang på bestemt tidspunkt Ugedagsalarm: aktiveres hverdag fra mandag til fredag på bestemte tidspunkter Før-alarm: aktiveres ved specificeret tidsinterval (Fixed 30 min) forud for ugedagsalarm, hvis kanal 1 temperatur falder til 2 º C eller derunder. Varigheden af snooze for ovennævnte alarmer kan også programmeres (0-15 min).
  • Seite 52 Tryk på ( ) eller ( ) for at slå DST indstilling til eller fra. Tryk på og hold nede for hurtig fremad. Tryk på SET for at bekræfte dit valg. 7. Gentag ovenstående instruktioner for at indstille år, måned, dag, kalender visningsformat (dag / måned eller måned / dag), tid vises i format (12 t / 24 t), lokale time og lokale minutter.
  • Seite 53 for hurtig fremad. Tryk på ALARM at bekræfte dit valg. 4. Indstil Alarm i minutter: Tryk på ( ) eller ( ) for at justere værdien. Tryk på og hold nede for hurtig fremad. Tryk på ALARM at bekræfte dit valg. 5.
  • Seite 54 RC forbindelsens styrke Ikon Udefinerbar Data (flashing) Forbindelsen mislykkes i 24 timer Svagt signal, men kan fange data Stærkt signal Bemærk: Det radiostyret signal for tid (DCF77) overføres fra det centrale atomur i Frankfurt / Main i korte intervaller. Det har en receptions rækkevidde på ca. 1500 km.
  • Seite 55 Indstil by Info: Tryk på ( ) eller ( ) for at vælge bykode for dit lokale område. Der henvises til liste bagerst i manualen over tilgængelige koder. De tilsvarende længde-og breddegrader vil blive vist sammen med byen. Hvis du ønsker at indtaste din egen geografiske koordinater, vælg "usr" som bykode Tryk på...
  • Seite 56 På visse steder (især ved høje breddegrader), vil solopgang og solnedgang ikke finde sted inden for en 24 timers tidsramme. Display Solopgang Display Solnedgang status status FULDT Solopgang for FULDT Solnedgang for foregående dag næste dag Ingen solopgang Ingen for hele dagen solnedgang for hele dagen...
  • Seite 57 Indendørs og udendørs temperatur og luftfugtighed Vejrstationen kan tilsluttes op til 5 trådløse termohygrometre, hvor hver måler kører på en separat kanal til displayet, der viser temperatur og relativ luftfugtighed. Temperaturen kan vises i parametrene Celsius ºC eller Fahrenheit ºF. Tendensen (stigende, stabil eller faldende (rising, steady or falling)) af værdierne vises også...
  • Seite 58 Aktivering/deaktivering af temperaturalarm I temperatur- og luftfugtighedsmodus (Humidity), vil hvert tryk på ALARM skifte mellem kanalerne for temperaturen: - Nuværende temperatur for den korresponderende kanal - Advarsel om høje temperaturer (vises som OFF hvis den er deaktiveret): ikonet ▲ vises - Advarsel om lave temperaturer (vises som OFF hvis den er deaktiveret): ikonet ▼...
  • Seite 59 Ikon Status Søger efter signaler fra de trådløse sensorer Den tilsvarende trådløse sensor er vellykket tilsluttet Intet signal modtaget i mere end 15 minutter Aktiver hovedenhedens søgning efter signaler fra alle trådløse sensorer Hovedenheden kan manuelt aktiveres til at søge efter alle trådløse sensorers signal.
  • Seite 60 Nulstil hukommelsen for statistik over nedbørsmængde Tryk og hold ([ MEMORY ]) nede for at genindstille statistikkerne over mængden af nedbør. Indstil parameteret for regnmåler displayet (i tommer eller mm) (inch og Tryk og hold [ SET ] nede for at veksle mellem visning i mm og tommer (mm og inches).
  • Seite 61 time (mph), m/s eller i knob. Bemærk: Advarsel om vindhastighed har en 5 miles per time (mph) toleranceværdi og advarslen for vindstød har en 7 miles per time (mph) toleranceværdi. Toleranceværdien er for at undgå at alarmen lyder konstant pga. mindre udsving tæt på...
  • Seite 62 Indstil alarmerne for vind Tryk [ ALARM ] for at vælge den alarm som du vil indstille. Tryk og hold [ ALARM ] nede indtil alarmen og det tilhørende ikon begynder at blinke på displayet. Indstil alarmværdien: Tryk [ ▲ ] eller [ ▼ ] for at indstille værdien. Tryk på og hold nede for hurtig fremad.
  • Seite 63 Vedligeholdelse Udskiftning af batterier Hvis indikatoren for lavt batteriniveau lyser, udskift da øjeblikkeligt batterierne i den pågældende enhed. Udskiftning af batterier i hovedenhed 1. For at undgå at miste data og registreringer, skal du tilslutte AC / DC adapter til hovedenheden først.
  • Seite 64 Anemometer (vindsensor) – 15 minutter Regnsensor – 30 minutter Kontroller eller udskift batterierne for den pågældende sensor. Tryk og hold [ ▼ ] nede for at starte en søgning efter alle trådløse signaler. Hvis det ovenstående ikke løser problemet, kontroller den trådløse overførsel fra den pågældende sensor til hovedenheden, og ændre på...
  • Seite 65 ADVARSEL - Indholdet af denne brugsanvisning kan ændres uden noget varsel. - Pga. trykbegrænsninger kan det display der vises i brugsanvisningen godt være forskelligt fra det reelle. - Indholdet af denne brugsanvisning må ikke reproduceres uden tilladelse fra producenten. Tekniske specifikationer Strøm Hovedenhed : 4 stk UM-3 eller ”AA”...
  • Seite 68 Copyright Xeecom ApS Xeecom ApS Danmark www.xeecom.com www.ventusdesign.com Made in China Genbrug i henhold til EU-direktiv om affald af elektrisk og elektronisk udstyr Hvis du på et tidspunkt i fremtiden vil kassere dette produkt, bør du være opmærksom på, at: Elektriske produkter bør ikke kasseres i husholdningsaffaldet.
  • Seite 69 Einführung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf der VENTUS Wetterstation W831. Die Wetterstation besteht aus einer Hauptkonsole sowie verschiedener Funk-Sensoren, die eine grosse Anzahl Wetterdaten, einschließlich der im freien gemessenen Temperatur, Feuchtigkeit, Windgeschwindigkeit und Richtung, Regenmenge und Regenrate, sammeln und übertragen.
  • Seite 70: Thermometer / Hygrometer

    1.5 BAROMETER -Wettervorhersage mit Symbolen: sonnig, leicht bewölkt, bewölkt, leichter Regen, starker Regen, Schneefall oder Sturm Aktueller Luftdruck mit Trend-Anzeige und grafischem oder numerischem Histogramm (24St.) -Luftdruck auf Meereshöhe einstellbar -Luftdruck-Anzeige in hPa / inHG oder mmHg wählbar Spezifikationen: - Luftdruck Messbereich: 576 - 1573 hPa (14.75 - 32.44 inHg ; 374.5 - 823.8 mmHg) - Luftdruck Auflösung: 0,1 hPa (0.003 inHg ;...
  • Seite 71 Thermo/Hygro Funksensor (1 inkl., 5 max.): -Wettergeschütztes Gehäuse mit LED-Indikator -5 einstellbare Sende-Kanäle -Tisch oder Wandmontage -Sendereichweite: bis max. 30m im freien ungestörten Feld 1.7 REGEN-MESSUNG -Drahtloser Empfang der Regen-Messdaten (1 Sensor, inkl.) -Anzeige der totalen Regenmenge für die vergangene Stunde, 24 Stunden, Tag, Woche und Monat -Anzeige der aktuellen Regenrate -Einstellbarer Regen-Alarm beim Überschreiten einer vordefinierten täglichen...
  • Seite 72 die vergangenen 24 Stunden -Anzeige der Windchill-Temperatur (gefühlte Temperatur bei Wind) -Anzeige in ° C oder ° F wählbar (bei "Windchill" aus schliesslich ° C!) -Windgeschwindigkeits-Anzeige in km/h, mph, m/s oder Knoten wählbar -Batterie „leer“ Anzeige für den Wind-Sensor Spezifikationen: - Windrichtung grafische Auflösung: 16 Windrosen Segmente (à...
  • Seite 73 - Hauptgerät AC/DC 7.5V - Netz-Adapter output adaptor - Thermo-Hygro Sensor Regen-Sensor: 4 Schrauben - Regentrichter mit zur Montage Batteriefach und Sensor - Schutzsieb Anemometer: 4 Schrauben - Windschalen zur Wand - Windfahne - oder Stativ - Windmesser Arm - Montage - Windmesser Hal ter mit Sensor und Batteriefach...
  • Seite 74 Stellen Sie das Hauptgerät und die externen Sensoren innerhalb der möglichen Reichweite der Geräte auf. Beachten Sie, dass die tatsächliche Reichweite der Sender von den jeweils verwendeten Baumaterialien des Gebäudes sowie der jeweiligen Position der externen Sensoren und der Empfangsstation abhängt und durch externe Einflüsse (diverse Funksender und andere Störquellen) die mögliche Distanz gegenüber der optimal möglichen Distanz stark reduziert wird.
  • Seite 75 Sensor waagrecht be festigt wird. Verwenden Sie dazu eine Wasserwaage. Im Innern des unteren Teils befindet sich zur Hilfe eine kleine und einfache Wasserwaage die Sie bitte später oder bereits bei der Montage mit einer professionellen Wasserwaage überprüfen. 5.Sobald der untere Teil des Sensors korrekt befestigt ist, setzen Sie den Trichter wieder ein und verriegeln ihn mittels der beiden Drehknöpfe.
  • Seite 76 Die Wetterstation empfängt danach die Kalibrierung der Windrichtung und zeigt die Windrichtungen von nun an korrekt an. Bitte beachten: Nach einem Batteriewechsel am Windsensor muss die Windrichtungs-Kalibrierung erneut durchgeführt werden Platzierung Tipps: Prüfen Sie, dass der Wind frei um den Windmesser wehen kann und nicht durch nahe gelegene Gebäude, Bäume oder andere Hindernisse abgelenkt wird.
  • Seite 77: Einstellungen Für Die Wetterstation

    4.Falls Sie die Wetterstation mit Dauer-Hintergrundbeleuchtung oder dem Lichtsensor betreiben möchten, müssen Sie nun den Netzadapter anschliessen. Diese Funktion steht nur mit dem Netzadapter zur Verfügung. 5.Die Hauptkonsole kann nun entweder auf einer horizontalen Fläche aufgestellt (Ständer verwenden!) oder an einer vertikalen Fläche z.B. an einer Wand befestigt werden (dazu den Ständer allenfalls entfernen).
  • Seite 78: Beschreibung Der Bedientasten

    -Einstellen des Wind-Alarms (Wind Modus 3.0 BESCHREIBUNG DER BEDIENTASTEN -Auswahl des zu bedienenden Elements -Erhöht einen Wert bei Einstellungen -Auswahl des zu bedienenden Elements -Verringert einen Wert bei Einstellungen -Wechselt die Anzeige innerhalb eines Anzeige- Elementes -Drücken und halten um in einen Einstell-Modus zu gelangen oder um die Einheiten zu wechseln -Bestätigt Einstellungen MEMORY...
  • Seite 79: Beschreibung Der Display Anzeigen

    -Drücken und halten der Taste im Luftdruck- und Wetterprognose-Modus zum wechseln der gra phischen Histogramm Anzeige: Temperatur CH1> Luftfeuchtigkeit CH1 > Luftdruck CHANNEL -Wechselt den Kanal (1-5) der Aussentemperatur/Luftfeuchtigkeits-Anzeige -Drücken und halten der Taste im Temperatur Modus zum aktivieren/deaktivieren der Channelscan Funktion LIGHT/SNOOZE -Einschalten der Hintergrundbeleuchtung für 5 Sekunden -Aktivieren der Snooze Funktion bei Weck-Alarm...
  • Seite 80 4.1 LUFTDRUCK UND WETTERPROGNOSE MODUS -Aktueller Luftdruck, Trend und graphisches / numerisches Histogramm -Wetterprognose -Mondphase 4.2 UHR UND ALARM MODUS -Funkuhr und Datum -Single Alarm, Wochentags Alarm und Pre-Alarm 4.3 SONNENAUF- UND UNTERGANGSZEIT MODUS - Sonnenaufgangs- und Untergangszeiten - Längen- und Breitengrad des lokalen Ortes...
  • Seite 81: Temperatur Und Luftfeuchtigkeits Modus

    4.4 TEMPERATUR UND LUFTFEUCHTIGKEITS MODUS -Innen-Aussen Temperatur und Luftfeuchtigkeit -Komfortzone -Taupunkt-Temperatur (Dew point) -Alarm für Aussentemperatur Kanal 1 4.5 REGEN MODUS -Regenmenge der letzen Stunde, 24 Stunden, Vortag, letzte Woche und letzter Monat sowie die aktuelle Regenrate pro Stunde. -Regen Alarm...
  • Seite 82: Luftdruck Und Wetterprognose Modus

    4.6 WIND MODUS -Wind Chill -Temperature beim Windsensor -Windrichtung -Windgeschwindigkeit -Windböen -Alarm für Windgeschwindigkeit und Böen 5. BESCHREIBUNG UND BEDIENUNG DER 6 WETTER-MODI 5.1 LUFTDRUCK UND WETTERPROGNOSE MODUS Dieser Teil des Displays zeigt Ihnen den aktuellen Luftdruck (local), den Meereshöhen-Luftdruck (sea level), die Wetterprognose, den Luftdruck Trend und die Mondphase an.
  • Seite 83: Anzeige Der Luftdruckwerte Und Höhe

    um die gewünschte Einheit zu wählen. Drücken Sie danach die Taste [ MEMORY ] um die Einstellung zu bestätigen. (Die Einheit von SEA LEVEL folgt dieser Einstellung!) 3.Wiederholen Sie die Schritte um die Einheit der Höhen-Angabe einzustellen (meter <---> feet). 5.1.3 ANZEIGE DER LUFTDRUCKWERTE UND HÖHE Jeder Tastendruck mit der [ SET ] Taste wechselt die Anzeige zwischen: -Meereshöhen Luftdruck (sea level)
  • Seite 84: Anzeigen Des Graphischen Verlaufs

    Verlauf um jeweils 1 Stunde rückwärts (bis 24 Stunden) angezeigt . 4.Falls während ca. 4 Sekunden keine Taste betätigt wird kehrt die Anzeige wieder zum aktuellen Luftdruck zurück. 5.1.6 ANZEIGEN DES GRAPHISCHEN VERLAUFS Mit der graphischen Verlaufs-Anzeige können Sie den Verlauf der letzen 24 Stunden für den Meereshöhen-Luftdruck, die Aussen-Temperatur Kanal1 oder Aussen-Luftfeuchtigkeit Kanal 1 betrachten.
  • Seite 85: Die Wetterprognose Symbole

    5.1.9 DIE WETTERPROGNOSE SYMBOLE Display Wetterprognose HINWEIS: Nach Inbetriebnahme der Wetterstation ist kein einstellen des aktuellen Luftdruckes erforderlich, das Gerät wird in den folgenden Stunden aus den Luftdruckänderungen eine Wettervorhersage errechnen. Bei langen stabilen Wetterlagen wird eine Wettervorhersage stark erschwert. Eine Wetter-Symboländerung am Display kann zum Teil länger als erwünscht dauern.
  • Seite 86: Uhr Und Alarm Modus

    Wettervorhersage aufgrund der neuen Luftdruckverhältnisse an Ihrem neuen Aufenthaltsort errechnet hat. 5.1.10 STURM ALARM Die W831 verfügt über eine Sturmwarnung. Fällt der Druck in einer 2 Stunden-Periode um mindestens 7hPa, werden auf der Anzeige blinkende Blitz-Symbole angezeigt. Zusätzlich kann ein akustisches Warnsignal ausgegeben werden. Drücken Sie dazu bitte im Wetter-Modus die Taste [ALARM/CHART].
  • Seite 87: Einstellen Der Zeit, Datum Und Sprache

    5.2.1 SO GELANGEN SIE IN DEN MODUS So gelangen Sie in den Zeit Modus: - Bedienung an der Wetterstation: Drücken Sie die [ ] oder [ ] Taste bis das Zeit und Alarm Modus Symbol auf dem Display zu blinken beginnt. 5.2.2 EINSTELLEN DER ZEIT, DATUM UND SPRACHE 1.Drücken und halten Sie die [ SET ] Taste um in den Zeit und Kalender Einstellmodus zu gelangen.
  • Seite 88: Anzeige Der Zeit Und Des Datums

    erscheint wieder die Zeit. 5.2.3 ANZEIGE DER ZEIT UND DES DATUMS Drücken Sie die [ SET ] Taste um zwischen folgenden Anzeigen zu wechseln: -Stunde: Minute: Wochentag -Stunde: Minute für UTC (Universal Time Coordinate resp. GMT) -Stunde: Minute: Stadt -Stunde: Minute: Sekunde -Monat: Tag: Jahr oder Tag: Monat: Jahr, abhängig vom der Format-Einstellung 5.2.4 EINSTELLEN EINES ALARMS UND DER SNOOZE ZEIT 1.Im Zeitmodus drücken Sie die [ ALARM] Taste um den einzustellenden Alarm...
  • Seite 89: Benutzung Der Snooze Funktion

    der [ ] oder [ ] Taste aktiviert oder deaktiviert werden Bitte beachten Während der Anzeige einer Alarm Zeit kann durch Drücken der [ SET ] Taste in den normalen Zeit Anzeige Modus zurückgekehrt werden. 5.2.6 BENUTZUNG DER SNOOZE FUNKTION Während eines aktiven Alarm können Sie diesen durch Drücken der [ SNOOZE/LIGHT ] Taste unterbrechen, der Alarm wiederholt sich nach der eingestellten Snooze Zeit (1-15 Minuten).
  • Seite 90: Sonnenauf- / Und Untergangszeiten Modus

    Symbol Status des Empfangs 5.3 SONNENAUF- / UND UNTERGANGSZEITEN MODUS Die Hauptkonsole berechnet die Sonnenaufgangs- und Sonnenuntergangszeiten am Ort der vom Benutzer eingegebenen geographischen Daten. Diese beinhalten den Längen- und Breitengrad, die Zeitzone und die DST (Sommerzeit). Es stehen 133 vorprogrammierte Weltstädte zur Auswahl dessen geographische Daten dann automatisch konfiguriert werden.
  • Seite 91: Anzeige Der Auf- / Und Untergangszeiten

    Auswahl. Drücken Sie die [ SET ] Taste nach Eingabe Ihrer Auswahl. 4.Falls Sie “USR” gewählt haben müssen Sie jetzt die geographischen Daten eingeben: 5.Drücken Sie die [ ] oder [ ] Taste um zuerst den Wert des Längengrades einzuge ben, bestätigen Sie die Eingabe durch drücken der [ SET ] Taste. Wiederholen Sie den oben erwähnten Schritt um die nördliche oder südliche Orientierung des Längengrades, den Breitengrades, die westliche oder östliche Orientierung des Breitengrades, Zeitzone und die DST (Sommerzeit ja/nein) Ihres...
  • Seite 92: Anzeige Der Temperatur Und Feuchte

    Taste verändert den Wert in schnellem Tempo. 3.Die dem ausgewählten Datum entsprechende Sonnenaufgangs- und Untergangszeit wird nun angezeigt. 4.Drücken Sie die [ SET ] Taste um wieder zur normalen Sonnenaufgangs- und Unter gangszeit Anzeige zurückzukehren. Wenn Sie während 2 Minuten keine Taste drücken, findet dieser Vorgang automatisch statt.
  • Seite 93: Einstellen Des Temperatur-Alarms

    5.4.5 EINSTELLEN DES TEMPERATUR-ALARMS Für die Thermo/Hygro Funk-Sensoren kann ein gemeinsamer Minimal und/oder Maximal Temperatur Alarm programmiert werden. Sobald eine Temperatur den programmierten Minimal Wert unterschreitet oder den Maximal Wert überschreitet, wird für 2 Minuten ein akustischer Crescendo Alarm ausgelöst, danach wird der ausgelöste Alarm mit dem jeweiligen blinkenden Symbol Minimal oder Maximal Alarm...
  • Seite 94: Anzeige Des Sensor Empfangs-Status

    5.4.9 LÖSCHEN DES MAX./MIN. SPEICHERS Drücken und halten Sie die [ MEMORY ] Taste für 4 Sekunden um den Max./Min. Speicher aller Temperaturen und Luftfeuchtigkeiten zu löschen. 5.4.10 ANZEIGE DES SENSOR EMPFANGS-STATUS Das Wellen-Symbol oberhalb der Kanalnummer im Display zeigt den Verbindungs-Status zwischen Hauptkonsole und den Thermo/Hygro Funk-Sensoren an: 5.4.11 NEU-SUCHE DES SENSOR FUNKSIGNALS...
  • Seite 95 -Bedienung an der Wetterstation: Drücken Sie die [ ] oder [ ] Taste bis das Regen Modus Symbol auf dem Display zu blinken beginnt. 5.5.2 ANZEIGE DER REGENMENGEN Drücken Sie die [ SET ] Taste um zwischen folgenden Anzeigen zu wechseln: -Aktuelle Regenrate pro Stunde -Letzte Stunde -Letzte 24 Stunden...
  • Seite 96 5.5.8 NEU-SUCHE DES SENSOR FUNKSIGNALS Bitte lesen Sie dazu Kapitel 5.4.11 5.6 WIND MODUS Anzeige der Windrichtung mittels graphischer Windrose, Himmelsrichtungs-Abkürzungen oder in Grad sowie Anzeige der Windgeschwindigkeit und Windböen-Spitzen. Es kann ein Windgeschwindigkeits-Alarm beim überschreiten einer vordefinierten Windgeschwindigkeit oder ein Windböen-Spitzen-Alarm beim überschreiten einer vordefinierten Böengeschwindigkeit eingestellt werden.
  • Seite 97 5.6.5 LÖSCHEN DES MIN./MAX SPEICHERS Im Wind Modus drücken und halten Sie die [ MEMORY ] Taste um alle gespeicherten Min./Max Werte zu löschen. 5.6.6 EINSTELLEN DES ALARMS 1.Drücken Sie die [ ALARM ] Taste 1x oder 2x um den Windgeschwindigkeits Alarm (ALARM HI) oder den Windböen Alarm (GUST ALARM HI) anzuzeigen.
  • Seite 98: Betrieb Nur Mit Batterien

    Wetter station um folgenden Optionen zu wählen: AUTO Die Beleuchtung wird automatisch mit dem Lichtsensor gesteuert. Je nach Dunkelheit der Umgebung wird die Intensität der Beleuchtung stufenlos gesteuert Die Beleuchtung ist dauerhaft mit voller Intensität eingeschaltet Die Beleuchtung ist ausgeschaltet, durch Drücken der [ SNOOZE / LIGHT ] Taste wird die Hintergrundbeleuchtung für 5 Sekunden eingeschaltet 6.2 BETRIEB NUR MIT BATTERIEN: Drücken Sie die [ SNOOZE / LIGHT ] Taste, die Hintergrundbeleuchtung wird für...
  • Seite 99 Hauptkonsole durch drücken und halten der DOWN Taste für 4 Sekunden an der Hauptkonsole oder an der Fernbedienung. 7.4 REINIGUNG ALLGEMEIN Die Wetterstation und die Gehäuse der Sensoren können mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie nicht starke Reinigungsmittel und Lösungsmittel.
  • Seite 102 Xeecom ApS Dänemark www.xeecom.com www.ventusdesign.com Made in China Wiederverwertung gemäß der EU-Anweisung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten Falls Sie eines Tages dieses Produkt entsorgen möchten, sollten Sie darauf achten, dass: Elektrische Produkte nicht im Hausmüll entsorgt werden sollten. Falls möglich, bringen Sie sie zu einer Wiederverwertungsanlage.

Inhaltsverzeichnis