Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Technische Gegevens; Circuito De Protección; Especificaciones - Monacor PA-1960 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PA-1960:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

8 Beveiligingscircuit
De versterker is uitgerust met een beveiligingscircuit
tegen oververhitting, overbelasting en kortsluiting
aan de luidsprekeruitgangen. Bij een oververhitting
licht de LED PROTECT (5) op. Bij overbelasting,
een kortsluiting of een andere storing licht boven-
dien de LED FAULT op. In elk geval wordt de ver-
sterker gedempt. Als een van deze LEDʼs oplicht,
schakelt u de versterker uit en laat u de storing door
deskundig personeel verhelpen.
Als de foutbewakingsmodule PA-6FD (figuur 3)
niet wordt gebruikt, plaatst u de DIP-schakelaar nr. 2
(13) op de achterzijde van de versterker in de onder-
ste stand ON; anders schakelt het beveiligingscircuit
in.
Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermde eigendom van MONACOR
GmbH & Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor eigen commerciële doeleinden is verboden.
8 Circuito de Protección
El amplificador está equipado con un circuito de pro-
tección contra sobrecalentamiento, sobrecarga y
cortocircuito en las salidas de altavoz. En caso de
sobrecalentamiento, el LED PROTECT (5) se ilu-
mina; en caso de sobrecarga, cortocircuito o cual-
quier otro problema, se ilumina además el LED
FAULT. En cualquier caso, el amplificador se silen-
cia. Si cualquiera de estos LEDs se ilumina, desco-
necte el amplificador y haga que el personal cualifi-
cado se encargue de eliminar el problema.
Si el módulo de detección de errores PA-6FD
(fig. 3) no está instalado, coloque el DIP 2 (13) de la
parte posterior del amplificador en la posición infe-
rior ON o el circuito de protección no responderá.
Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR
Toda reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.

9 Technische gegevens

Uitgangsvermogen: . . . . . . 960 W
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,4 %
Uitgangsspanning/
Uitgangsimpedantie: . . . . . 75 V/5,6 Ω
85 V/7,2 Ω
100 V/10 Ω
Ingangen
PGM + PRIORITY INPUT: 0,775 V/60 kΩ
SLAVE INPUT: . . . . . . . . 100 V
Frequentiebereik: . . . . . . . . 35 – 20 000 Hz, -3 dB
Signaal/ruis-verhouding: . . > 100 dB (A-gemeten)
Hoogdoorlaatfilter: . . . . . . . 400 Hz, 6 dB/octaaf
Voedingsspanning
Netspanning: . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz
Vermogensverbruik: . . . . 2600 VA
Noodstroomvoeding: . . . 24 V /80 A
Omgevings-
temperatuurbereik: . . . . . . . 0 – 40 °C
Afmetingen (B × H × T): . . . 482 × 133 × 374 mm,
3 HE (rackeenheden)
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . . 25 kg
Wijzigingen voorbehouden.
®

9 Especificaciones

Potencia de salida . . . . . . . 960 W
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,4 %
Voltaje de salida /
Impedancia de salida: . . . . 75 V/5,6 Ω
85 V/7,2 Ω
100 V/10 Ω
Entradas
PGM + PRIORITY INPUT: 0,775 V/60 kΩ
SLAVE INPUT: . . . . . . . . 100 V
Banda pasante: . . . . . . . . . 35 – 20 000 Hz, -3 dB
Relación ruido/sonido: . . . . > 100 dB
(ponderada A)
Filtro pasa alto: . . . . . . . . . 400 Hz, 6 dB/octavo
Alimentación
Voltaje: . . . . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz
Consumo: . . . . . . . . . . . . 2600 VA
Alimentación de
emergencia: . . . . . . . . . . 24 V /80 A
Temperatura
ambiente admisible: . . . . . . 0 – 40 °C
Dimensiones (W × H × D): . 482 × 133 × 374 mm,
3 U (espacios rack)
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 kg
Sujeto a modificaciones técnicas.
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.
RMS
INTERNATIONAL
RMS
NL
B
E
21

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis