Lackoberflächen durch Sonnenschutzmittel angegriffen werden können. Sollte die Oberfläche Ihrer KETTLER Freizeitmöbel mit Sonnenschutzmitteln in Kontakt kommen, so ist die Oberfläche umgehend so wie oben beschrieben zu säubern. Nur so können bleibende Verfärbungen der Oberfläche durch Inhaltsstoffe der Sonnenschutzmittel vermieden werden.
Ersatzteilbestellung Seite 52-57 Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Artikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und die Seriennummer des Gerätes (siehe Handhabung) an. Bestellbeispiel: Art.-Nr. 03772-000 / Ersatzteil-Nr. 95350007 / 1Stück / Serien-Nr.: ....Bewahren Sie die Originalverpackung des Gerätes...
Verschraubungsmaterial berechnet und geliefert. Falls Bedarf an entsprechen- dem Verschraubungsmaterial besteht, ist dieses durch den Zusatz „mit Verschraubungsmaterial“ bei der Ersatzteilbestellung anzugeben. Entsorgungshinweis KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche Sammelstelle). Heinz KETTLER GmbH & Co. KG SERVICECENTER Henry-Everling-Str.
Ersatzteilbestellung – GB – Spare parts order – RO – Comandarea pieselor de schimb – F – Commande de pièces de rechange – SK – Objednávanie náhradných dielov – NL – Bestelling van reserveon- – GR – Παραγγελία derdelen ανταλλακτικών –...
Seite 11
– GR – Παράδειγµα Πινακίδα τύπου – Αριθµός σειράς – RUS – Пример заводской таблички с серийным номером – S – Exempel typskylt – serienummer – TR – Örnek Tip Plaketi – Seri Numarası 03772-000 – SLO – Primer tipske ploščice - serijska števil-...
Seite 14
Ersatzteilbestellung – D – Farbliche Abweichungen bei Ersatzteilen sind möglich. – GB – Colours may vary with replacement parts. – F – Des écarts de couleur sont possibles pour les pièces de rechange. – NL – Afwijkingen in kleur bij reserveonderdelen zijn mogelijk. –...
Pflegemittel und Zubehör – GB – Care products and accessories – F – Produits d'entretien et accessoires – NL – Reinigingsmiddelen en accessoires – E – Productos de mantenimiento y accesorios – I – Prodotti per la cura e accessori –...
Seite 17
Tímto potvrzuji úplnost a bezchybnou funkčnost zaba- – CZ – leného zboží. Byla provedena kontrola funkčnosti a vizuální kontrola. Prin prezenta confirm caracterul complet şi funcţionarea – RO – ireproşabilă a mărfurilor ambalate. Au fost efectuate o verificare a funcţionării, precum şi un control vizual.
Seite 18
Sono stati eseguiti una verifica del funzionamento e un controllo visivo. – PL – Niniejszym potwierdzam kompletność i prawidłowe działanie zapakowanego towaru. Została przeprowadzona kontrola działania i kontrola wzrokowa. HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www.kettler.de...