Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Panasonic SCHC49EG Bedienungsanleitung
Panasonic SCHC49EG Bedienungsanleitung

Panasonic SCHC49EG Bedienungsanleitung

Kompakt-stereoanlage
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für
dieses Gerät entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme
dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie
dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit
auf.
Montageanleitung (l 2 und 20, 21)
Die Installation muss durch einen Fachmann
erfolgen.
Lesen Sie vor dem Beginn der Arbeiten diese
Montageanleitung und die Bedienungsanleitung
sorgfältig durch, um eine fachmännische Ausführung
zu gewährleisten.
(Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf. Sie werden
sie für die Wartung wieder benötigen, oder wenn sie
das Gerät an einem anderen Ort einbauen möchten.)
Merci d'avoir porté votre choix sur cet appareil.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions
avant d'utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour
utilisation ultérieure.
Instructions d'installation incluse
(l 24 et 42, 43)
Le travail d'installation devra être effectué par un
installateur qualifié.
Avant de commencer le travail, lisez attentivement ces
instructions d'installation et le mode d'emploi pour être
sûr que l'installation est effectuée correctement.
(Veuillez conserver ces instructions. Vous pourrez en
avoir besoin pour l'entretien ou le déplacement de
l'appareil.)
EG
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Kompakt-Stereoanlage
Système Stéréo Compact
Impianto stereo compatto
Compact stereosysteem
Model No. SC-HC49DB
La ringraziamo dell'acquisto di questo prodotto.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di
utilizzare il presente prodotto, e conservare questo
manuale per usi futuri.
Istruzioni per l'installazione incluse
(l 46 e 64, 65)
Per l'installazione occorre rivolgersi a uno
specialista qualificato.
Per una installazione corretta, prima di iniziare il
lavoro leggere attentamente queste istruzioni e le
istruzioni per l'uso.
(Conservare queste istruzioni. Possono essere
necessarie quando si eseguono operazioni di
manutenzione o si sposta l'unità.)
Dank u voor de aankoop van dit product.
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit
product gebruikt en bewaar deze handleiding, zodat u
deze later kunt raadplegen.
Bijgesloten instructies voor de installatie
(l 68 en 86, 87)
De installatie dient door een gekwalificeerd
installateur uitgevoerd te worden.
Voordat het werk begonnen wordt, moeten deze
instructies voor de installatie, evenals de handleiding,
met aandacht gelezen worden om er zeker van te
kunnen zijn dat de installatie correct uitgevoerd wordt.
(Bewaar deze instructies. U kunt ze nodig hebben
voor het onderhoud of het verplaatsen van dit
apparaat.)
SC-HC49
RQT9884-2D

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic SCHC49EG

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Kompakt-Stereoanlage Système Stéréo Compact Impianto stereo compatto Compact stereosysteem Model No. SC-HC49DB SC-HC49 Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto. dieses Gerät entschieden haben. Leggere attentamente queste istruzioni prima di Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme utilizzare il presente prodotto, e conservare questo dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie...
  • Seite 2: Sicherheitsmaßnahmen

    – Ziehen Sie nicht an der Leitung, knicken Sie sie nicht und Konformitätserklärung stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf. “Panasonic Corporation” bestätigt hiermit, dass dieses – Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an. Produkt den grundlegenden Anforderungen und den –...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Zubehör Überprüfen Sie bitte das mitgelieferte Zubehör vor Sicherheitsmaßnahmen ........2 Inbetriebnahme des Geräts. Zubehör ............. 3 ∏ 1 Fernbedienung Fernbedienungsanleitung ........ 4 (N2QAYB000945) Anschlüsse............5 Einsetzen von Medien ........6 ∏ 1 Batterie für die Fernbedienung Betrieb von Bluetooth ........
  • Seite 4: Fernbedienungsanleitung

    Fernbedienungsanleitung Bereitschafts-/Ein-Schalter (Í/I) (Í) Draufsicht Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- oder in den Stand-by-Modus zu schalten. Auch im Stand-by-Modus verbraucht das Gerät eine geringe Menge Strom. Auswählen der Audioquelle Auf diesem Gerät: “CD” --. “BLUETOOTH” --. “IPOD_DOCK” --. “USB”* ^""...
  • Seite 5: Anschlüsse

    Anschlüsse Schließen Sie die Antenne an. [SC-HC49DB] Dieses Gerät kann DAB/DAB+- und FM-Sender mit der DAB-Antenne empfangen. Klebstreifen (nicht mitgeliefert) Darauf achten, die Mutter DAB-Innenantenne fest anzuziehen. (mitgeliefert) [SC-HC49] Klebstreifen (nicht mitgeliefert) UKW-Zimmerantenne (mitgeliefert) Das Netzkabel anschließen, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt wurden.
  • Seite 6: Einsetzen Von Medien

    Einsetzen von Medien ∫ Anschließen eines iPhone/iPad/iPod* oder USB-Geräts Wenn Sie ein kompatibles Gerät im “USB”- oder “IPOD_DOCK”-Modus an den Port oder den Dock anschließen, wählt der Selektor automatisch die entsprechende Quelle für das Gerät aus. Drücken Sie [iPod/USB] zur Auswahl von “USB”. Die Anzeige ändert sich automatisch in “IPOD_PORT”, wenn ein kompatibles/ein kompatibler iPhone/iPad/iPod an den Port angeschlossen wird.
  • Seite 7: Betrieb Von Bluetooth

    Suche ein, danach wählen Sie “Panasonic Music Streaming” aus. und drücken Sie dann [OK]. Starten Sie die App “Panasonic Music Streaming” auf dem Gerät. So koppeln Sie mit einem Gerät – Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm Ihres Geräts.
  • Seite 8: Bluetooth ® Übertragungsmodus

    Bluetooth Übertragungsmodus Abtrennen eines Bluetooth -Geräts ® ® Sie können den Übertragungsmodus ändern, um der Während ein Bluetooth -Gerät angeschlossen ist: ® Übertragungs- oder Tonqualität Vorrang zu geben. Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur Vorbereitung Auswahl von “DISCONNECT?”. ≥ Drücken Sie [ ] zur Auswahl von “BLUETOOTH”.
  • Seite 9: Steuerungen Der Medienwiedergabe

    Steuerungen der Zum Anzeigen von ∫ [CD] [USB] [Bluetooth] Medienwiedergabe Informationen Wiederholt [DISPLAY, iPod MENU] betätigen. Die folgenden Kennzeichen geben die Verfügbarkeit der Funktion an. Audio-CD im CD-DA-Format und eine CD, [CD]: ≥ Zur Verwendung der Fernbedienung dieses Geräts mit die MP3-Dateien enthält (l 18) einem Bluetooth -Gerät muss das Bluetooth...
  • Seite 10: [Sc-Hc49Db] Sie Hören Dab/Dab

    [SC-HC49DB] Wiedergabemodi ( [CD] [USB] Sie hören DAB/DAB+ Wählen Sie den Wiedergabemodus. Vorbereitung ≥ Überprüfen Sie, ob die DAB-Antenne angeschlossen ist. Drücken Sie [PLAY MENU] um “PLAYMODE” (l 5) oder “REPEAT” zu wählen. ≥ Schalten Sie das Gerät ein. Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl der Einstellung und drücken Sie dann [OK].
  • Seite 11: Automatische Uhreinstellung

    Voreinstellung DAB/DAB+ der Sender Anzeige Sie können bis zu 20 DAB/DAB+ Sender voreinstellen. Betätigen Sie [DISPLAY, iPod MENU] zum Ändern des Displays. Vorbereitung Drücken Sie wiederholt [CD/RADIO] zur Auswahl von Die Information wird im Display durchlaufen. “DAB/DAB+”. Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken: Dynamische Informationen zur Sendung Während des Hörens einer DAB-Übertragung...
  • Seite 12: Kontrolle Der Dab

    FM-Radio hören ≥ Sind die Sender gespeichert, begeben Sie sich zu “Zum erneuten Scannen der DAB/DAB+-Sender”, um Sie können bis zu 30 Kanäle einstellen. Sender auf anderen Frequenzblöcken zu speichern. (l 10) ≥ Wird “SCAN FAILED” immer noch eingeblendet, die Schritte Vorbereitung 1 bis 3 wiederholen, bis eine Station gespeichert ist.
  • Seite 13: Manuelle Senderwahl Und Einstellung

    Sound-Anpassung ∫ Manuelle Senderwahl und Einstellung Die folgenden Soundeffekte können zum Wählen Sie einen Radiosender aus. Audio-Ausgang hinzugefügt werden. Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur Auswahl von “TUNEMODE”. Drücken Sie wiederholt [SOUND], um den Effekt Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “MANUAL” zu wählen.
  • Seite 14: Sonstige

    Sonstige Wiedergabe-Zeitschaltuhr Auto-OFF-Funktion Sie können den Timer einstellen, damit sich das Gerät jeden Tag zu einer bestimmten Zeit einschaltet. Als werksseitige Standardeinstellung, wird dieses Gerät Vorbereitung automatisch auf den Standby-Modus gestellt, wenn kein Sound Stellen Sie die Uhr ein. vorhanden ist und wenn es ca. 20 Minuten lang nicht verwendet wird.
  • Seite 15: Fehlerbehebung

    Vor dem Kundendienstruf kontrollieren Sie Folgendes. Fernbedienungscodes Wenn Sie bei einigen Kontrollpunkten Zweifel haben Wenn ein anderes Panasonic-Gerät auf die oder die in Ihrer Betriebsanleitung aufgeführten mitgelieferte Fernbedienung reagiert, ändern Sie den Angaben Ihr Problem nicht lösen können, wenden Sie Fernbedienungscode.
  • Seite 16 Bluetooth ® Keine Reaktion, wenn [1/;] gedrückt wird. Die Kopplung kann nicht beendet werden. ≥ Trennen Sie das USB-Gerät und schließen Sie es wieder an. ≥ Überprüfen Sie den Zustand des Bluetooth -Geräts. ® Oder schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Das Gerät kann nicht verbunden werden.
  • Seite 17: Pflege Des Geräts Und Der Medien

    Pflege des Geräts und der “ILLEGAL OPEN” Medien ≥ Die Schiebetür befindet sich nicht in der richtigen Position. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Wenn die Anzeige Ziehen Sie vor der Wartung des Geräts das Netzkabel. wieder erscheint, wenden Sie sich an Ihren Händler. “IPOD_DOCK OVER CURRENT ERROR”...
  • Seite 18: Über Bluetooth

    Aktualisieren Sie Ihren/Ihr iPhone/iPad/iPod auf die aktuelle können sich unterscheiden. Software-Version, bevor Sie es mit diesem Gerät verwenden. ≥ Dieses System unterstützt ≥ Bitte beachten Sie, dass Panasonic keine Verantwortung für Bluetooth -Sicherheitsfunktionen. Aber je nach ® den Verlust von Daten und/oder Informationen übernimmt.
  • Seite 19: Lizenzen

    -Logo sind ® ® Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. und werden von der Panasonic Corporation unter Lizenz verwendet. Andere Markenzeichen und Markennamen sind Schutzmarken der jeweiligen Eigentümer. Google Play und Android sind Markenzeichen von Google Inc. Die MPEG Layer-3 Audio-Codiertechnologie wurde von Fraunhofer IIS und Thomson lizensiert.
  • Seite 20: Wandmontage Des Geräts (Optional)

    Sicherheitshinweise Seil (nicht mitgeliefert) Eine fachgerechte Installation ist erforderlich. Die Installation ist ausschließlich durch eine qualifizierte Installationsfachkraft durchzuführen. PANASONIC ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG FÜR SACHSCHÄDEN UND/ ODER SCHWERE VERLETZUNGEN, EINSCHLIESSLICH TOD, DURCH DIE UNSACHGEMÄSSE INSTALLATION ODER HANDHABUNG. WARNUNG Um Verletzungen zu vermeiden, muss dieses Gerät sicher an der Wand gemäß...
  • Seite 21: Anordnung Der Wandhalterungen

    Messen und kennzeichnen Sie die Position beider Haken Sie das Gerät mit beiden Händen sicher in Seiten der Wandhalterung. die Wandhalterung ein. ≥ Die folgenden Abbildungen zeigen, wie Sie die genaue ≥ Schließen Sie das Netzkabel an das Gerät an, bevor Position der Befestigungslöcher bestimmen.
  • Seite 22: Technische Daten

    Technische Daten ∫ CD-TEIL Abspielbare CD (8 cm oder 12 cm) ∫ ALLGEMEIN CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3* Abtastung Leistungsaufnahme 37 W Wellenlänge 790 nm (CD) Stromverbrauch im Standby-Modus* 1, 2 Ca. 0,2 W ∫ LAUTSPRECHERSYSTEM (Wenn “BLUETOOTH STANDBY” Lautsprechereinheit(en) auf “ON” gestellt ist)* Vollbereich Ca.
  • Seite 23: Anbringen Der Stütze An Diesem Gerät

    Anbringen der Stütze an diesem Gerät Bringen Sie die mitgelieferte Halterung an, um Beschädigungen und Kratzer an diesem Gerät oder am Gerät, das an den Dock angeschlossen ist, zu vermeiden. Bringen Sie die Stütze vor dem Gebrauch des Docks an. ≥...
  • Seite 24: Mesures De Précaution

    – Tenez le corps de la prise secteur en la débranchant. Déclaration de conformité (DoC) – N’utilisez pas de prise secteur ni de prise de courant Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et endommagée.
  • Seite 25: Accessoires

    Table des matières Accessoires Vérifiez les accessoires fournis avant d’utiliser cet Mesures de précaution........24 appareil. Accessoires............. 25 ∏ 1 Télécommande Guide des références de contrôle....26 (N2QAYB000945) Connexions ............. 27 Mise en place du support....... 28 ∏ 1 Pile de la télécommande Opérations Bluetooth ........
  • Seite 26: Guide Des Références De Contrôle

    Guide des références de contrôle Commutateur veille/marche (Í/I) (Í) Vue du dessus Appuyez sur le commutateur de l’appareil à partir de mode marche vers le mode veille et vice et versa. En mode veille, l’appareil consomme une petite quantité d’énergie. Sélectionne la source audio Sur cet appareil : “CD”...
  • Seite 27: Connexions

    Connexions Branchez l’antenne. [SC-HC49DB] Cet appareil peut recevoir des stations DAB/DAB+ et FM grâce à l'antenne DAB. Ruban adhésif (non fourni) Assurez-vous de serrer à Antenne intérieure fond l'écrou. DAB (fourni) [SC-HC49] Ruban adhésif (non fourni) Antenne extérieure FM (fourni) Branchez le cordon d'alimentation secteur une fois que toutes les autres connexions sont effectuées.
  • Seite 28: Mise En Place Du Support

    Mise en place du support ∫ Connexion d'un iPhone/iPad/iPod* ou d'un dispositif USB Lorsque vous raccordez un dispositif compatible au port ou à la station d'accueil durant le mode “USB” ou “IPOD_DOCK”, le sélecteur choisira automatiquement la source correspondant au dispositif. Appuyez sur [iPod/USB] pour sélectionner “USB”.
  • Seite 29: Opérations Bluetooth

    4.1 nécessite l'installation de l'application “PAIRING”. “Panasonic Music Streaming” (Gratuit). Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “OK? YES” Entrez “Panasonic Music Streaming” dans le champ de recherche de Google Play pour le chercher, puis puis appuyez sur [OK]. sélectionnez “Panasonic Music Streaming”.
  • Seite 30 Mode de transmission Bluetooth ® Déconnexion d’un périphérique Bluetooth ® Vous pouvez changer le mode de transmission afin de donner la priorité à la qualité de la transmission ou à la qualité du son. Tandis qu'un dispositif Bluetooth ® est connecté : Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MENU] pour Préparation sélectionner “DISCONNECT?”.
  • Seite 31: Commandes De Lecture Du Support

    Commandes de lecture du Pour afficher les ∫ [CD] [USB] [Bluetooth] support informations Appuyez plusieurs fois sur [DISPLAY, iPod MENU]. Les symboles suivants indiquent la disponibilité de la fonctionnalité. CD audio au format CD-DA et CD [CD]: ≥ Pour utiliser la télécommande de cet appareil avec un contenant des fichiers MP3 (l 40) dispositif Bluetooth , le dispositif Bluetooth...
  • Seite 32: [Sc-Hc49Db] Écoute Avec Le Système Dab/Dab

    [SC-HC49DB] Modes lecture ( [CD] [USB] Écoute avec le système Sélectionnez le mode de lecture. DAB/DAB+ Appuyez sur [PLAY MENU] pour sélectionner Préparation ≥ Assurez-vous que l'antenne DAB est connectée. (l 27) “PLAYMODE” ou “REPEAT”. ≥ Allumez l'appareil. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le paramètre puis appuyez sur [OK].
  • Seite 33 Préréglage des stations DAB/DAB+ Afficheur Vous pouvez prérégler jusqu'à 20 stations DAB/DAB+. Appuyez sur [DISPLAY, iPod MENU] pour changer l'affichage. Préparation Appuyez plusieurs fois sur [CD/RADIO] pour Les informations défileront sur l'afficheur. sélectionner “DAB/DAB+”. Chaque fois que vous appuyez sur la touche : Libellé...
  • Seite 34: Écoute D'une Radio Fm

    Écoute d'une Radio FM ≥ Si des stations de diffusion sont mémorisées, procédez au “Pour refaire un balayage des stations DAB/DAB+” pour Vous pouvez prérégler jusqu’à 30 canaux. mémoriser des stations sur d'autres blocs de fréquences. (l 32) Préparation ≥ Si “SCAN FAILED” s'affiche encore, répétez les étapes de ≥...
  • Seite 35: Réglage Du Son

    Réglage du son ∫ Recherche manuelle des stations et préréglage L’effet sonore suivant peut être ajouté à la sortie audio. Sélectionnez une émission de radio. Appuyez sur [SOUND] de façon répétée pour Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MENU] pour sélectionner l'effet. sélectionner “TUNEMODE”.
  • Seite 36: Autres

    Autres Lecture différée Fonction d'arrêt automatique Vous pouvez régler le programmateur de manière à ce que l’appareil s’allume à une certaine heure tous les jours. Avec le réglage d'usine par défaut, cet appareil passera Préparation automatiquement en mode veille si aucun son n'est diffusé et Réglez l’horloge.
  • Seite 37: Guide De Dépannage

    Avant de contacter l'assistance, effectuez les contrôles de la télécommande suivants. Si vous avez des doutes sur certains points, Si un autre équipement Panasonic répond à la ou si les solutions fournies dans le guide suivant ne télécommande fournie, changez le code de la permettent pas de trouver une solution, contactez télécommande.
  • Seite 38 Bluetooth ® Il n’y a aucune réponse lorsque [1/;] est L'appairage ne peut pas se poursuivre. actionné. ≥ Vérifiez l'état du dispositif Bluetooth ® ≥ Déconnectez le périphérique USB puis reconnectez-le. Sinon, Le dispositif ne peut pas être connecté. éteignez et rallumez l’appareil. ≥...
  • Seite 39: Précautions Concernant Le Support Et L'appareil

    Précautions concernant le “ILLEGAL OPEN” ≥ La porte coulissante n’est pas dans une position correcte. support et l’appareil Éteignez et rallumez l’appareil. Si cet affichage apparaît encore, consultez votre revendeur. Débranchez la fiche d’alimentation secteur de la prise “IPOD_DOCK OVER CURRENT ERROR” murale avant de procéder à...
  • Seite 40: À Propos Des Bluetooth

    ≥ En fonction des caractéristiques et des paramètres l’utiliser avec cet appareil. d'un dispositif, la connexion peut échouer ou bien ≥ Veuillez prendre note que Panasonic n’accepte aucune certaines opérations peuvent être différentes. responsabilité pour la perte de données et/ou d’information.
  • Seite 41: Licences

    ® propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic Corporation est effectuée sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Google Play et Android sont des marques de Google Inc.
  • Seite 42: Installation De L'appareil Sur Un Mur (Facultatif)

    Une installation par un professionnel est nécessaire. L’installation ne devra jamais être effectuée par une personne autre qu’un installateur qualifié. PANASONIC REJETTE TOUT DOMMAGE MATÉRIEL ET/OU LES BLESSURES GRAVES, Y COMPRIS LA MORT, RÉSULTANT D’UNE INSTALLATION OU D’UN MONTAGE INCORRECT.
  • Seite 43: Espace Nécessaire

    Mesurez et marquez la position des deux cotés Accrochez l’appareil solidement sur les supports des supports de montage muraux. de montage muraux en utilisant vos deux mains. ≥ Utilisez l’illustration ci-dessous pour identifier les ≥ Branchez l’antenne et le cordon d’alimentation secteur à positions de vissage.
  • Seite 44: Caractéristiques

    Caractéristiques ∫ SECTION DISQUE Disque pris en charge (8 cm ou 12 cm) ∫ GÉNÉRALITÉS CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3* Capteur Consommation d’énergie 37 W Longueur d’onde 790 nm (CD) Consommation d’énergie en mode veille* 1, 2 Environ 0,2 W ∫ SECTION SYSTÈME ENCEINTE (Lorsque “BLUETOOTH STANDBY”...
  • Seite 45: Fixation Du Coussinet De Support À Cet Appareil

    Fixation du coussinet de support à cet appareil Fixez les coussinets de support fournis pour éviter d'endommager ou de rayer cet appareil ou le dispositif connecté à la station d'accueil. Fixez le coussinet de support avant d’utiliser la station d'accueil. ≥...
  • Seite 46: Precauzioni Di Sicurezza

    – Non maneggiare la spina con le mani bagnate. Dichiarazione di conformità (DdC) – Tenere la spina del cavo di alimentazione tra le dita “Panasonic Corporation” dichiara qui che questo prodotto è quando la si scollega. conforme ai requisiti essenziali e altre relative norme della –...
  • Seite 47: Accessori

    Indice Accessori Prima di utilizzare l’unità controllare che siano presenti Precauzioni di sicurezza ........ 46 gli accessori in dotazione. Accessori............47 ∏ 1 Telecomando Guida di riferimento di controllo ....48 (N2QAYB000945) Connessioni ............ 49 Inserimento supporto........50 ∏ 1 Batteria per il telecomando Utilizzo della funzione Bluetooth ....
  • Seite 48: Guida Di Riferimento Di Controllo

    Guida di riferimento di controllo Interruttore di standby/accensione (Í/I) (Í) Vista dall’alto Premerlo per passare dallo stato di accensione alla modalità standby o viceversa. In modalità standby l’unità consuma comunque una piccola quantità di corrente. Seleziona la sorgente audio Su questa unità: “CD”...
  • Seite 49: Connessioni

    Connessioni Collegare l’antenna. [SC-HC49DB] Questa unità è in grado di ricevere stazioni DAB/DAB+ e stazioni FM con l'antenna DAB. Nastro adesivo (non in dotazione) Assicurarsi di aver stretto Antenna DAB interna il dado. (in dotazione) [SC-HC49] Nastro adesivo (non in dotazione) Antenna FM interna (in dotazione) Collegare il cavo di alimentazione CA dopo aver completato tutti gli altri...
  • Seite 50: Inserimento Supporto

    Inserimento supporto ∫ Collegamento di un iPhone/iPad/iPod* o di un dispositivo USB Quando si connette un dispositivo compatibile alla porta o al dock mentre si è in modalità “USB” o “IPOD_DOCK”, il selettore selezionerà automaticamente la fonte corrispondente al dispositivo. Premere [iPod/USB] per selezionare “USB”.
  • Seite 51: Utilizzo Della Funzione Bluetooth

    “Panasonic Music Premere [PLAY MENU] per selezionare Streaming” (gratuita). “PAIRING”. Digitare “Panasonic Music Streaming” nella casella di ricerca di Google Play per eseguire la ricerca, quindi Premere [3, 4] per selezionare “OK? YES” e selezionare “Panasonic Music Streaming”.
  • Seite 52: Disconnessione Di Un Dispositivo Bluetooth

    Disconnessione di un dispositivo Modalità di trasmissione Bluetooth ® Bluetooth ® È possibile modificare la modalità di trasmissione in modo da dare priorità alla qualità della trasmissione o alla qualità dell'audio. Mentre è connesso un dispositivo Bluetooth ® Premere ripetutamente [PLAY MENU] per Preparazione selezionare “DISCONNECT?”.
  • Seite 53: Comandi Per La Riproduzione Dei Supporti

    Comandi per la Visualizzazione ∫ [CD] [USB] [Bluetooth] riproduzione dei supporti informazioni Premere ripetutamente [DISPLAY, iPod MENU]. I seguenti segni indicano che la funzione è disponibile. CD audio in formato CD-DA e un CD [CD]: contenente file MP3 (l 62) ≥...
  • Seite 54: [Sc-Hc49Db] Ascolto Dab/Dab

    [SC-HC49DB] Modalità di riproduzione ( [CD] [USB] Ascolto DAB/DAB+ Selezionare la modalità di riproduzione. Preparazione ≥ Accertarsi che l'antenna DAB sia collegata. (l 49) Premere [PLAY MENU] per selezionare ≥ Accendere l'unità. “PLAYMODE” o “REPEAT”. Premere [3, 4] per selezionare l’impostazione, Memorizzazione delle stazioni quindi premere [OK].
  • Seite 55 Memorizzazione delle stazioni DAB/DAB+ Visualizzazione È possibile memorizzare fino a 20 stazioni DAB/DAB+. Premere [DISPLAY, iPod MENU] per modificare la visualizzazione. Preparazione Premere ripetutamente [CD/RADIO] per selezionare Le informazioni scorreranno sul display. “DAB/DAB+”. L'informazione visualizzata varia ogni volta che si preme il pulsante: Mentre si sta ascoltando la trasmissione DAB Etichetta dinamica:...
  • Seite 56: Ascolto Della Radio Fm

    Ascolto della radio FM ≥ Se le stazioni sono state memorizzate, procedere a “Per scandire nuovamente le stazioni DAB/DAB+” per È possibile preimpostare fino a 30 canali. memorizzare stazioni su altri blocchi di frequenze. (l 54) ≥ Se viene ancora visualizzato “SCAN FAILED”, ripetere i Preparazione passaggi da 1 a 3 sino a che viene memorizzata una ≥...
  • Seite 57: Regolazione Dell'audio

    Regolazione dell’audio ∫ Sintonizzazione manuale e preimpostazione È possibile aggiungere all’audio in uscita i seguenti Selezionare una trasmissione radio. effetti sonori. Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare “TUNEMODE”. Premere ripetutamente [SOUND] per selezionare Premere [3, 4] per selezionare “MANUAL”, l'effetto. quindi premere [OK].
  • Seite 58: Impostazione Del Timer

    Altre operazioni Timer di riproduzione Funzione di spegnimento automatico È possibile impostare il timer in modo che l’unità si accenda a una data ora ogni giorno. Per impostazione predefinita, questa unità passerà Preparazione automaticamente alla modalità standby se non Regolare l’orologio. vengono emessi segnali audio e se non vengono eseguite operazioni per circa 20 minuti.
  • Seite 59: Risoluzione Dei Problemi

    Prima di rivolgersi all'assistenza, eseguire i seguenti telecomando controlli. In caso di dubbi su alcuni controlli o nel caso Quando altri apparecchi Panasonic rispondono al in cui le soluzioni indicate nella guida non risolvano il telecomando in dotazione, cambiare il codice del problema, rivolgersi al proprio rivenditore per le telecomando.
  • Seite 60 Bluetooth ® Nessuna risposta quando si preme [1/;]. Non è possibile effettuare l'accoppiamento del ≥ Scollegare e ricollegare il dispositivo USB. In alternativa, dispositivo. spegnere e riaccendere l’unità. ≥ Verificare la stato del dispositivo Bluetooth ® Impossibile leggere l’unità USB o il suo contenuto. Non si riesce ad ottenere il collegamento con il ≥...
  • Seite 61: Utilizzo Dell'unità E Dei Supporti

    Utilizzo dell’unità e dei “ILLEGAL OPEN” ≥ Lo sportello scorrevole non è nella posizione corretta. Spegnere e supporti riaccendere l’unità. Se questa indicazione viene visualizzata nuovamente, consultare il rivenditore. Estrarre la spina dell’alimentazione CA dalla presa di “IPOD_DOCK OVER CURRENT ERROR” eseguire qualsiasi operazione di manutenzione.
  • Seite 62: Informazioni Su Bluetooth

    ® recente prima di utilizzarlo con questa unità. operativo e/o delle impostazioni, questa sicurezza ≥ Panasonic non accetta alcuna responsabilità per la perdita di potrebbe non essere sufficiente. Trasmettere dati a dati e/o informazioni. questo sistema in modalità wireless con cautela.
  • Seite 63: Dispositivo Usb

    ® e i loghi sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Panasonic Corporation è concesso in licenza. Altri marchi registrati e nomi di marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari. Google Play e Android sono marchi di Google Inc.
  • Seite 64: Fissaggio Dell'unità Al Muro (Opzionale)

    Precauzioni di sicurezza È necessaria un’installazione professionale. L’installazione deve essere eseguita esclusivamente da un tecnico specializzato. PANASONIC NON ACCETTA ALCUNA RESPONSABILITÀ PER DANNI O LESIONI, ANCHE MORTALI, DERIVANTI DA UNA INSTALLAZIONE SBAGLIATA O DA UN UTILIZZO NON CORRETTO.
  • Seite 65 Misurare e segnare la posizione di entrambi i lati Agganciare saldamente con entrambe le mani delle staffe per l'installazione a parete. l’unità alle staffe per il montaggio a muro. ≥ Per la posizione delle viti aiutarsi con le figure seguenti. ≥...
  • Seite 66: Specifiche

    Specifiche ∫ SEZIONE DISCO Dischi riproducibili (8 cm o 12 cm) ∫ GENERALI CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3* Eccitazione Consumo di corrente 37 W Lunghezza d’onda 790 nm (CD) Consumo di corrente in standby* 1, 2 Circa 0,2 W ∫ SEZIONE SISTEMA DIFFUSORI (Quando “BLUETOOTH STANDBY”...
  • Seite 67: Fissaggio Del Cuscinetto Di Supporto A Questa Unità

    Fissaggio del cuscinetto di supporto a questa unità Fissare il cuscinetto di supporto in dotazione per evitare danni o graffi a questa unità o al dispositivo collegato al dock. Fissare il cuscinetto prima di utilizzare il dock. ≥ La posizione è la stessa per iPhone, iPod touch o iPod nano. Allineare questa pagina allo sportello scorrevole e individuare la posizione in cui fissare il cuscinetto.
  • Seite 68: Veiligheidsmaatregelen

    – Gebruik geen beschadigde stekker of stopcontact. Verklaring van overeenstemming (DoC) ≥ De hoofdstekker schakelt het apparaat uit. “Panasonic Corporation” verklaart hierbij dat dit product in Installeer het apparaat op een dergelijke wijze dat de overeenstemming is met de essentiële eisen en andere hoofdstekker onmiddellijk uit het stopcontact kan worden relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG.
  • Seite 69: Accessoires

    Inhoudsopgave Accessoires Veiligheidsmaatregelen ........68 Controleer de bijgeleverde accessoires voordat u dit apparaat in gebruik neemt. Accessoires............. 69 Gids voor de bediening ........70 ∏ 1 Fstandsbediening Aansluitingen ..........71 (N2QAYB000945) Invoeren van media ........72 ∏ 1 Batterij voor de afstandsbediening Bediening van Bluetooth ®...
  • Seite 70: Gids Voor De Bediening

    Gids voor de bediening Stand-by/Aan schakelaar (Í/I) (Í) Bovenaanzicht Indrukken om het apparaat van Aan op Stand-by te zetten of omgekeerd. Op stand-by verbruikt het apparaat nog steeds een kleine hoeveelheid stroom. Selectie van de audiobron Op dit toestel: “CD” --. “BLUETOOTH” --. “IPOD_DOCK” --. “USB”* ^""...
  • Seite 71: Aansluitingen

    Aansluitingen Sluit de antenne aan. [SC-HC49DB] Dit toestel kan DAB/DAB+ en FM-stations met de DAB-antenne ontvangen. Plakband (niet bijgeleverd) Controleer of de moer DAB-binnenantenne volledig vastgedraaid is. (bijgeleverd) [SC-HC49] Plakband (niet bijgeleverd) FM-binnenantenne (bijgeleverd) Sluit het netsnoer aan nadat alle andere aansluitingen tot stand gebracht zijn. Dit toestel verbruikt een kleine hoeveelheid netstroom (l 88), zelfs als het uitgeschakeld is.
  • Seite 72: Invoeren Van Media

    Invoeren van media ∫ Aansluiten van een iPhone/iPad/iPod* of USB-apparaat Als u tijdens de “USB” of “IPOD_DOCK” modus een compatibel apparaat op de poort of het dock aansluit, zal de keuzeschakelaar automatisch de overeenkomstige bron voor het apparaat kiezen. Druk op [iPod/USB] om “USB” te selecteren. De weergave zal automatisch in “IPOD_PORT”...
  • Seite 73: Bediening Van Bluetooth

    Druk op [3, 4] om “OK? YES” te kiezen en druk Music Streaming” vereist (gratis). vervolgens op [OK]. Voer “Panasonic Music Streaming” in, in het zoekvak van Google Play , om het zoeken te starten en selecteer Een apparaat pairen vervolgens “Panasonic Music Streaming”.
  • Seite 74 Afsluiten van een Bluetooth -zendmodus ® Bluetooth -apparaat ® U kunt de verzendmodus veranderen om de prioriteit te geven aan de kwaliteit van de verzending dan wel aan de kwaliteit van het geluid. Als een Bluetooth -apparaat aangesloten is: ® Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om Voorbereidingen “DISCONNECT?”...
  • Seite 75: Bediening Voor Het Afspelen Van Media

    Bediening voor het Om informatie weer ∫ [CD] [USB] [Bluetooth] afspelen van media te geven Druk herhaaldelijk op [DISPLAY, iPod MENU]. De volgende aanduidingen duiden op de beschikbaarheid van het kenmerk. CD-audio in CD-DA formaat en een CD die [CD]: ≥...
  • Seite 76: [Sc-Hc49Db] Luisteren Naar Dab/Dab

    [SC-HC49DB] Afspeelmodussen ( [CD] [USB] Luisteren naar DAB/DAB+ Selecteren van de afspeelmodus. Voorbereidingen ≥ Zorg ervoor dat de DAB-antenne aangesloten is. (l 71) Druk op [PLAY MENU] om “PLAYMODE” of ≥ Schakel het toestel in. “REPEAT” te selecteren. Druk op [3, 4] om de instelling te kiezen en druk Bewaren van zenders vervolgens op [OK].
  • Seite 77 Presetten van DAB/DAB+-zenders Display U kunt tot 20 DAB/DAB+-zenders met preset instellen. Druk op [DISPLAY, iPod MENU] om het display te veranderen. Voorbereidingen Druk herhaaldelijk op [CD/RADIO] om “DAB/DAB+” te De informatie zal over het display geschoven worden. selecteren. Elke keer dat u op de knop drukt: Terwijl u naar een DAB-uitzending luistert Dynamisch label: Informatie over de uitzending...
  • Seite 78: Naar De Fm-Radio Luisteren

    Naar de FM-radio luisteren ≥ Als zendstations bewaard zijn, ga dan verder met “Opnieuw scannen van de DAB/DAB+-zenders” om de U kunt tot 30 kanalen van te voren instellen (preset). zendstations op andere frequentieblokken te bewaren. (l 76) Voorbereidingen ≥ Als “SCAN FAILED” nog steeds weergegeven wordt, herhaal ≥...
  • Seite 79: Geluidsinstelling

    Geluidsinstelling ∫ Handmatig afstemmen en van te voren instellen (preset) De volgende geluidseffecten kunnen toegevoegd worden aan de audio output. Selecteer een radio-uitzending. Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om Druk herhaaldelijk op [SOUND] om het effect te “TUNEMODE” te selecteren. selecteren.
  • Seite 80: Overige

    Overige Afspeeltimer Auto off-functie U kunt de timer instellen zodat dit toestel op een bepaald tijdstip van de dag ingeschakeld wordt. Dit toestel zal als fabrieksinstelling automatisch op de Voorbereidingen stand-by-modus gaan staan als er geen geluid is en het Stel de klok in.
  • Seite 81: Verhelpen Van Ongemakken

    Updaten van de software gezet. U dient de onderdelen van het geheugen te resetten. Af en toe zal Panasonic een software-update voor dit toestel uitgeven dat een toevoeging of een verbetering kan vormen voor de manier waarop een kenmerk Algemeen werkt.
  • Seite 82 Bluetooth ® Geen reactie als op [1/;] gedrukt wordt. Het pairen kan niet voltooid worden. ≥ Sluit het USB-toestel af en weer aan. Schakel als alternatief het ≥ Controleer de toestand van het Bluetooth -apparaat. ® apparaat uit en weer in. Het apparaat kan niet aangesloten worden.
  • Seite 83: Zorg Voor Apparaat En Media

    Zorg voor apparaat en media “ILLEGAL OPEN” ≥ Het schuifdeksel staat in een onjuiste positie. Schakel het Trek de netstekker uit het netstopcontact alvorens apparaat uit en weer in. Als dit opnieuw weergegeven wordt, onderhoud uit te voeren. raadpleeg dan uw verkoper. “IPOD_DOCK OVER CURRENT ERROR”...
  • Seite 84: Over Bluetooth

    ≥ Houd u er rekening mee dat Panasonic zich niet kunnen bepaalde bedieningen anders zijn. aansprakelijk stelt voor het verlies van gegevens en/of ≥...
  • Seite 85: Licenties

    ® van Bluetooth SIG, Inc. en ieder gebruik van die merken door Panasonic Corporation vindt plaats onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn die van de respectievelijke eigenaren. Google Play en Android zijn handelsmerken van Google Inc.
  • Seite 86: Bevestiging Van Het Apparaat Aan De Muur (Optioneel)

    Er wordt een professionele installatie vereist. De installatiewerken mogen door niemand anders dan door een gekwalificeerde installateur uitgevoerd worden. PANASONIC DRAAGT GEEN VERANTWOORDELIJKHEID VOOR SCHADE AAN EIGENDOM EN/OF ERNSTIG LETSEL, INCLUSIEF DODELIJK LETSEL, DAT VOORTKOMT UIT DE ONJUISTE INSTALLATIE OF DE INCORRECTE HANTERING.
  • Seite 87 Meet en markeer de positie van beide zijden van Haak het toestel met beide handen stevig vast aan de beugels voor muurbevestiging. de montagebeugels op de muur. ≥ Gebruik onderstaande afbeeldingen om de posities van ≥ Sluit de antenne en het netsnoer aan op het toestel de schroeven op te zoeken.
  • Seite 88: Specificaties

    Specificaties ∫ DISK Afgespeelde disk (8 cm of 12 cm) ∫ ALGEMEEN CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3* Pick up Stroomverbruik 37 W Golflengte 790 nm (CD) Stroomverbruik tijdens de stand-by-modus* 1, 2 Ongev. 0,2 W ∫ LUIDSPREKERSYSTEEM (Als “BLUETOOTH STANDBY” op “ON” staat)* Luidsprekereenhe(i)d(en) Ongev.
  • Seite 89: Bevestigen Van Het Ondersteunende Kussentje Aan Dit Toestel

    Bevestigen van het ondersteunende kussentje aan dit toestel Bevestig het bijgeleverde ondersteunende kussentje om schade of krassen op dit toestel of het op de dock aangesloten apparaat te voorkomen. Bevestig het kussentje alvorens de dock in gebruik te nemen. ≥ De locatie is dezelfde voor de iPhone, de iPod touch en de iPod nano. Lijn deze pagina uit met het schuifklepje en lokaliseer de positie om het kussentje te bevestigen.
  • Seite 90 Vyhlásenie o zhode (DoC) Δήλωση συμμόρφωσης (DoC) “Panasonic Corporation” týmto prehlasuje, že tento výrobok je v Με την παρούσα, η “Panasonic Corporation” δηλώνει ότι το προϊόν zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými αυτό είναι σύμφωνο με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές...
  • Seite 91 Acest produs a fost proiectat pentru clientela generală. (Categoria 3) Magyar Megfelelőségi Nyilatkozat (DoC) Ezennel a , “Panasonic Corporation” kijelenti, hogy a jelen termék kielégíti az 1999/5/EK Irányelv létfontosságú követelményeit és más vonatkozó rendelkezéseit. A vásárlók letölthetik az R&TTE termékek eredeti DoC másolatát a DoC szerverünkről:...
  • Seite 92 Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation tvuw Web Site: http://panasonic.net RQT9884-2D C Panasonic Corporation 2013 F1213KY2024...

Inhaltsverzeichnis