Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ST100:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Fluid Components International LLC (FCI). Alle Rechte vorbehalten.
Dok.-Nr. 06EN303400
Installations-, Betriebs-
und Wartungshandbuch
Installation, Betrieb und Wartungshandbuch
Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento
安装、操作和维护手册
Durchflussmessgerät der
Serie ST100

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FCI ST100

  • Seite 1 Installations-, Betriebs- und Wartungshandbuch Installation, Betrieb und Wartungshandbuch Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento 安装、操作和维护手册 Durchflussmessgerät der Serie ST100 Fluid Components International LLC (FCI). Alle Rechte vorbehalten. Dok.-Nr. 06EN303400...
  • Seite 2 Verarbeitungszwecken). Jede andere Verwendung ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung von FCI ausdrücklich verboten. © Copyright 2016 by Fluid Components International LLC. Alle Rechte vorbehalten. FCI ist eine eingetragene Marke von Fluid Components International LLC. Informationen können ohne Vorankündigung geändert werden.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Durchflussmessgerät der Serie ST100 06EN303400 Rev. E Inhaltsverzeichnis 1 ALLGEMEINES ......................................1 Produktbeschreibung ........................................1 Funktionsweise ..........................................1 Sicherheitsanweisungen ........................................1 Auftragsprüfung..........................................1 Hardware – Modellbeschreibungen .....................................1 Dokumentation und Zubehör ......................................2 Ergänzende Handbücher, optional ....................................2 Ergänzende Software, optional .....................................2 Technische Spezifikation ........................................3 2 INSTRUMENTENINSTALLATION ................................7 Instrumentenidentifikation und äußere Abmessungen ..............................7...
  • Seite 4 Durchflussmessgerät der Serie ST100 Entfernen Sie die Micro SD-Karte aus dem Instrument und übertragen Sie die Daten manuell mit einem Kartenlesegerät........23 Hochladen der ausgewählten Protokolldatei(en) auf einen PC mit einem USB-Kabel und der ST100-Konfigurationsanwendung ......24 Internen Delta-R-Widerstand prüfen....................................24 Den internen Delta-R-Check durchführen ...................................24 Erweiterte Betriebsmodi.........................................26...
  • Seite 5 Abbildung B-19: Erweiterter Betriebsmodus, Extern 4–20 mA Eingangsflussdurchschnitt ..................69 ANHANG C .......................................71 Delta R-Datenblatt (Probe) ......................................72 Parameter Bericht der ST100-Konfigurationsanwendung (Beispiel) ..........................73 Überblick über das HMI-Menü (v2.99) ..................................77 IDR – HMI Anzeigereihenfolge ....................................78 Überblick über das ST100-Konfigurationsmenü (v2.0.0.2) ............................79 ANHANG D GLOSSAR .....................................83...
  • Seite 6 06EN303400 Rev. E Durchflussmessgerät der Serie ST100 Absichtlich leer Fluid Components International LLC...
  • Seite 7: Allgemeines

    Prozessverrohrung passen, und es sind Versionen für Temperaturen von -40 °F [-40 °C] bis 850 °F [454 °C] erhältlich. Die Elektronik/der Transmitter des ST100 kann integral mit dem Durchflusssensor oder bis zu 1000 Fuß [300 m] vom Sensorelement entfernt montiert werden.
  • Seite 8: Dokumentation Und Zubehör

    ALLGEMEINES Durchflussmessgerät der Serie ST100 ST102 – Zweipunkt-Einsteckelement mit Durchfluss- und Temperaturprozessausgang ST110 – Einpunkt-Einsteckelement mit Durchfluss- und Temperaturprozessausgang, VeriCal-Option ST112 – Zweipunkt-Einsteckelemente mit Durchfluss- und Temperaturprozessausgang, VeriCal-Option STP100 – Einpunkt-Einsteckelement mit Durchfluss- und Temperatur- und Druckprozessausgang STP102 – Zweipunkt-Einsteckelemente mit Durchfluss- und Temperatur- und Druckprozessausgang STP110 –...
  • Seite 9: Technische Spezifikation

    2250 * 155 * SpectraCal Gasäquivalenz: Normalerweise ±4 % Messwert + 0,5 % volle * 1 1/2 Zoll und 2 Zoll Sch 80 per Sonderbestellung erhältlich, kontaktieren Sie FCI Skala; 3/4-Zoll-Rohr ebenso per Sonderbestellung erhältlich anwendungsbezogene Gasbedingungen bestimmen die Genauigkeit;...
  • Seite 10 Schaltanlage (Fernkonfiguration): 50 psi, 100 psi [3,4 bar, 7 bar] Versionen 40 x Nennbereich Modell ST100L, Modelle ST100 und ST102 ohne Option Stopfbuchse: 500 psi, 1000 psi [34 bar, 70 bar] Versionen 20 x Nennbereich NEMA 4X, IP67; Polyester-pulverbeschichtetes Aluminium;...
  • Seite 11: Datenlogger

    Durchflussmessgerät der Serie ST100 ALLGEMEINES „ Datenlogger Vom Benutzer programmierbar für Messwerte in Schritten von maximal 1 Messergebnis/Sekunde; herausnehmbar, Leiterplatte montierbar 2-GB-Micro-SD-(Secure Digital-)Speicherkarte mitgeliefert; speichert etwa 21 Millionen Messwerte im ASCII-Komma-getrennten Format, „ Ausgabe/Anzeige und optische Touch-Buttons (optional): • Großes 2 x 2 Zoll [50 mm x 50 mm] LCD; Digital-Plus Balkenanzeige und Engineering-Bereiche •...
  • Seite 12 ALLGEMEINES Durchflussmessgerät der Serie ST100 Absichtlich leer Fluid Components International LLC...
  • Seite 13: Instrumenteninstallation

    • Warnung – Die lackierte Oberfläche des Durchflussmessers der Serie ST100 kann elektrostatisch aufgeladen sein und in Anwendungen mit einer niedrigen relativen Feuchtigkeit von weniger als 30 %, bei denen die lackierte Oberfläche relativ frei von Flächenverunreinigungen wie Schmutz, Staub oder Fett ist, zu einer Zündquelle werden.
  • Seite 14 Durchflussmessgerät der Serie ST100 Klemmverschraubung Montage Die einsteckbaren FCI Durchflussmesser werden an der Mittellinie der Prozessverbindung kalibriert. Das Durchflusselement ist korrekt montiert, wenn die Spitze des Durchflusselements liegt 0,50 Zoll (13 mm) hinter der Leitung der Mittellinie liegt = Einstecktiefe I.D.
  • Seite 15: Flanschbefestigung

    Durchflussmessgerät der Serie ST100 INSTALLATION Flanschbefestigung Das angeflanschte Durchflusselement wird in Abb. 3 dargestellt. Befestigen Sie den Prozessgegenflansch sorgfältig. Die korrekte Ausrichtung des Durchflusselements muss beibehalten werden, um die kalibrierte Genauigkeit sicherzustellen. • Prüfen Sie, dass der Prozessmediendurchfluss dem Durchfluss-Richtungspfeil auf dem Durchflusselement entspricht.
  • Seite 16: Montage Der Einstellbaren/Einziehbaren Stopfbuchsen

    • Flansch Alle Durchflusselement-Installations- und Sicherungsanweisungen für die ausgewählten Prozessverbindungen sind identisch zum ST100. Diese Details werden in den vorherigen Prozessverbindungsinstallations-Abschnitten zur Verfügung gestellt. Die Druckbegrenzung des STP-Modells wird durch die Auswahl des Druck-Transducers bestimmt. Die verfügbaren Optionen umfassen maximale Druckbereiche von 50, 160, 500 und 1000 psig (3,44, 11.03, 34,47 und 69,95 bar).
  • Seite 17: Fehlersuche Und -Behebung

    ST102A und STP102A Durchflusselementsinstallation Das Modell ST/STP102A ist ein Doppelelement-System, das mit einem Einzel-Transmitter arbeitet. Das ST/STP102A Durchflusselement bietet die gleichen Anschlüsse, die für am Basismodell ST100 verfügbar sind. ST/STP102A werden über zwei Messbauteile verfügen. Die verfügbaren Prozessverbindungen beinhalten: •...
  • Seite 18: Durchflusselement-Verkabelung

    INSTALLATION Durchflussmessgerät der Serie ST100 Pipe I.D > 12.0" 14.6% Pipe I.D 14.6% Pipe I.D C01055-1-2 Abbildung 5 Durchflusselement-Verkabelung ST/STP102A können mit einem integral- und einem Fern-Durchflusselement oder mit zwei separaten Durchflusselementen mit Fern-Elektronik installiert werden. Schaltpläne für diese Konfigurationen befinden sich in Anhang B. Jedes der Durchflusselemente auf dem ST102A/STP102A sind mit einem 8-adrigen geschirmten Kabel an den Transmitter angeschlossen, wie in Tabelle 1 des Instrumentenschaltplans angegeben.
  • Seite 19: Fehlersuche Und -Behebung

    Durchflussmessgerät der Serie ST100 INSTALLATION Fehlersuche und -behebung Der „Service-Modus“ für sowohl den HART-Ausgang als auch den F Fieldbus ermöglicht den Zugang zu den einzelnen oundation Sensorausgangswerten. Der Elektronik-Transmitter ST/STP102A kann ein nicht angeschlossenes Durchflusselement erkennen. Wenn dieser Zustand festgestellt wurde, wird das Instrument einen falschen Zustand angeben und Prozessvariablen von dem Sensor anzeigen, der mit dem Transmitter verbunden bleibt.
  • Seite 20: Integrierte Elektronik

    Überdrehen des Gehäuses beschädigt werden! Drehmomentwerte der Kontermutter: 30-35 lbs-ft (40-47 N-m) Die integrierte Elektronik sollte bei Anwendungen mit übermäßiger Vibration gestützt werden. Es ist eine Montagehalterung von FCI zum Sichern der Elektronik erhältlich, falls dies erforderlich ist.
  • Seite 21: Leitungsfernmontage

    Durchflussmessgerät der Serie ST100 INSTALLATION Leitungsfernmontage Abbildung 9 (2)x 3/16"-16 U Bolts,SST (2)X M4 Screws FCI Provided 2" Pipe (4)x 3/16" Hex Nut Aluminum Bracket FCI Provided C01117-1-1 Abbildung 10 Fluid Components International LLC...
  • Seite 22: Verdrahtung Des Instruments

    INSTALLATION Durchflussmessgerät der Serie ST100 (9.25) 2" Pipe (4.25) ST100 Series Transmitter (2)x 1/4"-20 U Bolts,SST Optional Stainless Steel Bracket (2)X M4 Screws (4)x 1/4" Hex Nut FCI Provided C01247-1-1 Abbildung 11 Verdrahtung des Instruments Der Durchfluss-Transmitter kann entsprechend der Spezifikation des Instruments mit 85–265 Vac oder 24 Vdc versorgt werden. Die Elektronik kann nicht so konfiguriert werden, dass zwischen AC- und DC-Stromversorgung gewechselt werden kann.
  • Seite 23: Anschluss

    Sicherungsnennstrom des Instruments und Teilenr.: AC-Wechselstromversorgung (85–265 Vac): MFR – LITTLEFUSE, 2A TR5 SLO-BLO-Serie 383 (2 Amp Nennspannung), Teilenr.: 38312000000; Teilenr. von FCI: 022499-01. DC-Gleichstromversorgung (24 V DC): MFR – LITTLEFUSE, 2A TR5 SLO-BLO-Serie 383 (2 Amp Nennspannung), Teilenr.: 38312000000; Teilenr. von FCI: 022499-01.
  • Seite 24: Prüfung Nach Der Installation

    INSTALLATION Durchflussmessgerät der Serie ST100 Ziehen Sie die folgenden Schaltpläne für spezifische integrierte und auf Abstand montierte elektronische Bauteile in Anhang B zu Rate. Abbildung B-1: Integral – AC-Eingangsleistung, Analog- und HART-Ausgang Abbildung B-9: Integral – AC-Eingangsleistung, Modbus-Ausgang Abbildung B-2: Fern – AC-Eingangsleistung, Analog- und HART-Ausgang Abbildung B-10: Fern –...
  • Seite 25: Hmi-Anzeige

    Systemfehler, Alarme und Protokollierungsanzeige Das ST100-HMI zeigt Systemfehler, Alarme und Protokolle durch Anzeige drei verschiedener Symbole an, wenn eine dieser Meldungen vorliegt. Diese Symbole erscheinen direkt über der Anzeige der Durchflussrate auf dem Haupt-Datenbildschirm. FEHLER werden als Warndreieck, ALARME als Glocke und PROTOKOLLE als LOG-Symbol angezeigt.
  • Seite 26: St100-Konfigurationsanwendung (Benutzerkennwort: 2772)

    Die Instrumente der Serie ST100 erfordern ein USB-2.0-Kabel mit Stecker vom Typ A an beiden Enden. Schließen Sie ein USB-Kabel am Computer (mit installierte ST100-Konfigurationsanwendung) und am USB-Anschluss auf dem ST100-Interface an. Wählen Sie das Konfiguratorsymbol aus, um die Anwendung zu starten.
  • Seite 27: Echtzeituhr

    Bildschirm zum Einstellen von Datum und Uhrzeit Wählen Sie „Get from Device“. Dies zeigt das aktuelle Datum und die ST100-Systemzeit an. Falls erforderlich, stellen Sie das richtige Datum und die richtige Uhrzeit für Ihren Standort ein. Wählen Sie „Send to Device“ aus. Wählen Sie immer „Get from Device“, um gewählte Änderungen zu speichern.
  • Seite 28: Prozessdaten-Protokolldateien

    Der Totalizer kann über die ST100-Konfigurationsanwendung aktiviert, angezeigt oder zurückgesetzt werden. Öffnen Sie die Anwendung. Wählen Sie auf dem Startbildschirm „USB Connect“ aus. Wählen Sie „Basic Setup“ von der linken Seite der Optionsliste unter ST100. Wählen Sie die Registerkarte „Totalizer“.
  • Seite 29: Prozessdaten-Protokolleinstellungen

    Dateien auf der SD-Karte geschlossen und diese kann sicher entfernt werden. Verwenden der ST100-Konfigurationsanwendung: Wählen Sie auf dem Startbildschirm „USB Connect“ aus. Wählen Sie „Basic Setup“ von der linken Seite der Optionsliste unter ST100. Wählen Sie die Registerkarte „SD Card Logging“.
  • Seite 30: Hochladen Der Ausgewählten Protokolldatei(En) Auf Einen Pc Mit Einem Usb-Kabel Und Der St100-Konfigurationsanwendung

    Öffnen Sie die ST100-Konfigurationsanwendung. Wählen Sie auf dem Startbildschirm „USB Connect“ aus. Wählen Sie „Basic Setup“ von der linken Seite der Optionsliste unter ST100. Wählen Sie die Registerkarte „SD Card Logging“. Wählen Sie unter „SD Card Log Files“ die „Show List of Log Files“-Schaltfläche.
  • Seite 31 „Geplante Tests“ mit der PC-Konfigurationsanwendung eingerichtet wurden. Verwenden der ST100-Konfigurationsanwendung: Wählen Sie auf dem Startbildschirm „USB Connect“ aus. Wählen Sie „Diagnostics“ von der linken Seite der Optionsliste unter ST100. Wählen Sie die Registerkarte „Scheduled Tests“. Wählen Sie die gewünschte „FE #“ aus dem Dropdown-Menü.
  • Seite 32: Erweiterte Betriebsmodi

    Wenn Modi vom OIS ausgewählt werden, wird der erweiterte ST100-Modus ab Werk voreingestellt. Die erweiterten Betriebsmodi erweitern die Durchflussmessfähigkeiten der Instrumente der Serie ST100 durch vier weitere Betriebsbereiche: Externe Eingangsdurchflussanpassung (EIA), externer ST100 Durchflusseingang (EFI), automatische FE Kalibrierungsgruppenschaltung (FCS) und Externe Kontrollgruppenschaltung (EGS).
  • Seite 33: Externe Eingangsdurchflussanpassung (Eia)

    Öffnen Sie die Anwendung. Wählen Sie auf dem Startbildschirm „USB Connect“ aus. Wählen Sie „Configuration“ von der linken Seite der Optionsliste unter ST100. Wählen Sie die Registerkarte „Extended Op. Mode“. Der Systemmodus kann zwischen den zwei verfügbaren Zuständen hin- und hergeschaltet werden: Einstellung und Betrieb durch Auswahl der „Toggle System Mode“-Schaltfläche. Setup ist der „Service“-Modus und Running der „Betriebs“-Modus.
  • Seite 34: Externer St100 Durchflusseingang (Efi)

    Wählen Sie im Bereich „Ext. ST100 Flow Input Setup“ die Slave ST100-Durchflusseinheiten aus dem Dropdown-Feld der verfügbaren Optionen. Geben Sie im Feld „(Ext. ST100 Flow Min (4 mA)“ eine Durchflussrate ein, die 4 mA entspricht. Geben Sie im Feld „(Ext. ST100 Flow Max (20 mA)“ die Durchflussrate ein, die 20 mA entspricht.
  • Seite 35: Automatische Fe Kalibrierungsgruppenschaltung (Fcs)

    Öffnen Sie die Anwendung. Wählen Sie auf dem Startbildschirm „USB Connect“ aus. Wählen Sie „Configuration“ von der linken Seite der Optionsliste unter ST100. Wählen Sie die Registerkarte „Extended Op. Mode“. Der Systemmodus kann zwischen den zwei verfügbaren Zuständen hin- und hergeschaltet werden: Einstellung und Betrieb durch Auswahl der „Toggle System Mode“-Schaltfläche. Setup ist der „Service“-Modus und Running der „Betriebs“-Modus.
  • Seite 36: Externe Kontrollgruppenschaltung (Egs)

    Leistung auf das Gerät oder durch Drücken des Hotkeys für drei Sekunden. Externe Kontrollgruppenschaltung (EGS) In diesem Modus ändert sich automatisch die ST100 Kalibrierungsgruppe, basierend auf einem 4- bis 20-mA-Ausgangsstrom von einem anderen Gerät, der in den ST100-Hilfseingang eingespeist wird.
  • Seite 37 Bildschirm die Taste „Send to Device“. Der Systemmodus wechselt in „Running“ und zeigt Normalbetrieb an. Der Prozessdatenbildschirm auf der ST100-Konfigurationsanwendung zeigt jetzt in der linken oberen Ecke „EXTENDED OP MODE „EGS“ an. Korrespondierend wird das HMI in der Gruppennummernzeile nach dem Aktualisieren des HMI „EGS“ anzeigen. Dies geschieht durch Übertragung der Leistung auf das Gerät oder durch Drücken des Hotkeys für drei Sekunden.
  • Seite 38 INSTALLATION Durchflussmessgerät der Serie ST100 Absichtlich leer Fluid Components International LLC...
  • Seite 39: Wartung

    Nutzen Sie die Betriebserfahrung, um Intervalle für die verschiedenen Wartungsschritte festzulegen. Kalibrierung Prüfen Sie die Kalibrierung des Ausgangs regelmäßig und kalibrieren Sie bei Bedarf neu. Siehe Kapitel 4: Fehlersuche und -behebung. FCI empfiehlt einen Abstand von mindestens alle 18 Monate.
  • Seite 40 WARTUNG Durchflussmessgerät der Serie ST100 Absichtlich leer Fluid Components International LLC...
  • Seite 41: Fehlersuche Und -Behebung

    Seien Sie mit der Funktionsweise des Instruments vertraut, bevor Sie sich an die Fehlersuche und -behebung bei einem nicht einwandfrei funktionierenden Gerätes wagen. Ersatzteile müssen von gleichem Typ und gleicher Nummer sein. Wenden Sie sich daher an die Kundendienstabteilung von FCI, um die richtigen Ersatzteile zu erhalten.
  • Seite 42: Allgemeine Funktionsprüfung

    Die NAMUR wird ausschließlich mit der ST100-Konfigurationsanwendung ein- und ausgeschaltet. Die HMI unterstützt NAMUR zum jetzigen Zeitpunkt nicht. Wählen Sie auf dem Startbildschirm „USB Connect“ aus. Wählen Sie „Configuration“ von der linken Seite der Optionsliste unter ST100. Wählen Sie die Registerkarte „4-20 mA User“. Wählen Sie das „NAMUR Enabled“ Kästchen.
  • Seite 43: Anwendungsverifikation

    Durchflussmessgerät der Serie ST100 FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG Wenn NAMUR aktiviert ist und ein schwerwiegender Fehler festgestellt wird, wird der 4- bis 20-mA-Ausgang auf das voreingestellte NAMUR- Ausgangsniveau gezwungen. Der Anwender kann auch „Click to Test NAMUR“ auswählen, um jederzeit die Systemeinstellungen und die Verkabelung zu überprüfen.
  • Seite 44: Vergleichen Der Standardbedingungen Mit Den Tatsächlichen Prozessbedingungen

    FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG Durchflussmessgerät der Serie ST100 Vergleichen der Standardbedingungen mit den tatsächlichen Prozessbedingungen Das Durchflussmessgerät misst die Durchflussrate. Die Massendurchflussrate ist die Masse, die in einem Zeitabschnitt durch eine Leitung fließt. Andere Durchflussmesser, wie eine Blende oder ein Staurohr, messen die Volumendurchflussrate. Diese Volumendurchflussrate ist das Gasvolumen pro Zeitabschnitt.
  • Seite 45: Fehlersuche Und -Behebung Für Das Durchflusselement

    Durchflussmessgerät der Serie ST100 FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG Fehlersuche und -behebung für das Durchflusselement Dieses Verfahren unterscheidet sich je nach der Konfiguration der Instrumente, Integral oder Fern. Integrierte Konfiguration (siehe Abbildung 18 unten). Schalten Sie die Stromversorgung des Instruments ab. Entfernen Sie die zwei M4-Inbusschrauben, die die Elektronik im Gehäuse sichern. Eine dritte M4-Innensechskantschraube wird verwendet, um die Elektronikbaugruppe zu erden.
  • Seite 46: Durchflusselement Widerstandstabelle

    FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG Durchflussmessgerät der Serie ST100 Die Tabellenwerte sind temperaturabhängig und können, abhängig von der Temperatur vor Ort, um mehrere Ohm nach oben oder unten abweichen. Die oben dargestellten Widerstandswerte basieren auf einer Umgebungstemperatur von 70 °F (20 °C). Wenn diese Widerstandswerte korrekt sind, wird das integrale Durchflusselement korrekt bestätigt.
  • Seite 47: Prüfen Sie Die Spannungen Des Durchflusselements

    Durchflussmessgerät der Serie ST100 FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG Die Tabellenwerte sind temperaturabhängig und können, abhängig von der Temperatur vor Ort, um mehrere Ohm nach oben oder unten abweichen. Die oben dargestellten Widerstandswerte basieren auf einer Umgebungstemperatur von 70 °F (20 °C). Wenn diese Widerstandswerte korrekt sind, wird das Fern-Durchflusselement korrekt bestätigt.
  • Seite 48: Überprüfung Der Elektronik

    Wenn die Spannungsüberprüfung den in der Tabelle gezeigten Werten entspricht, funktioniert die Stromversorgung ordnungsgemäß. Prüfung der Kalibrierung des Transmitter-Kreislaufs (Delta-R-Verifizierung) Erforderliche Ausrüstung • FES-200 Durchflusselement-Simulator mit richtigem Kabel für Transmitter-Modell von FCI • Digital-Multimeter • Delta-R-Kalibrierungsdatenblatt (spezifische Seriennummer nach Instrument und Gruppe) •...
  • Seite 49: Heizstromprüfung

    Wenn Sie Fehler im Durchflussmessgerät suchen und beheben und die Messungen gut sind, ist der Durchfluss-Transmitter gut und das Problem kann auf das Durchflusselement oder Verbindungskabel zurückzuführen sein. Wenn die Messungen außerhalb des Bereichs liegen, kann eine Kalibrierung des Durchflusselements erforderlich sein oder der Durchfluss-Transmitter muss eingerichtet werden. Kontaktieren Sie den Kundendienst von FCI. Heizstromprüfung Der Heizstrom kann bei TP1 auf dem FES-200 geprüft werden.
  • Seite 50: Zulässige Grenzwerte

    FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG Durchflussmessgerät der Serie ST100 Zulässige Grenzwerte Beispiel 1 – 4- bis 20-mA-Ausgang überprüfen mit 1- bis 5-VDC-Messung. Genauigkeit: ±(0,75 % Messwert + 0,5 % volle Skala) von GF90 Handbuch Auszug Delta-R-Tabelleneintrag: Delta ‘R Vdc über Einheit dR...
  • Seite 51 Durchflussmessgerät der Serie ST100 FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG DISCONNECT SENSOR CONNECTOR AND PLUG IN FES-200 CABLE INTEGRAL ELECTRONICS FES-200 CABLE TP1 HEATER THUMBWHEEL CURRENT SWITCHES C01252-1-1 Abbildung 22 – Integrale Konfiguration TP1 HEATER CURRENT REMOTE CABLE TO INSTRUMENT DISCONNECT SENSOR WIRES AND PLUG...
  • Seite 52 1 HTR EXC #1 110 Ω 10 W 3 HTR RTN Reference Sensor 4 ACT EXC 5 ACT SEN 6 GND SEN 7 GND Active Sensor 8 REF EXC 9 REF SEN C01255-1-1 Abbildung 25 – ST100 Dekadenverkabelung Fluid Components International LLC...
  • Seite 53: Ausgangsverifizierung Mithilfe Der St100-Konfigurationsanwendung

    Konfigurationsanwendung. Dies ermöglicht es dem Benutzer, den Ausgang auf jeglichen mA-Wert zwischen 4 und 20 mA zu zwingen. Wählen Sie auf dem Startbildschirm „USB Connect“ aus. Wählen Sie „Configuration“ von der linken Seite der Optionsliste unter ST100. Wählen Sie die Registerkarte „4-20 mA User“. Geben Sie im Bereich „4-20mA #1“ das gewünschte mA-Ausgangsniveau im mit „Manual mA Output“ markierten Feld ein.
  • Seite 54 FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG Durchflussmessgerät der Serie ST100 Absichtlich leer Fluid Components International LLC...
  • Seite 55: Anhang A - Überblick Über Masszeichnungen

    Durchflussmessgerät der Serie ST100 ANHANG A – ÜBERBLICK ÜBER MASSZEICHNUNGEN ANHANG A – ÜBERBLICK ÜBER MASSZEICHNUNGEN Fluid Components International LLC...
  • Seite 56 ANHANG A – ÜBERBLICK ÜBER MASSZEICHNUNGEN Durchflussmessgerät der Serie ST100 Fluid Components International LLC...
  • Seite 57 Durchflussmessgerät der Serie ST100 ANHANG A – ÜBERBLICK ÜBER MASSZEICHNUNGEN Fluid Components International LLC...
  • Seite 58 ANHANG A – ÜBERBLICK ÜBER MASSZEICHNUNGEN Durchflussmessgerät der Serie ST100 Fluid Components International LLC...
  • Seite 59 Durchflussmessgerät der Serie ST100 ANHANG A – ÜBERBLICK ÜBER MASSZEICHNUNGEN Fluid Components International LLC...
  • Seite 60 ANHANG A – ÜBERBLICK ÜBER MASSZEICHNUNGEN Durchflussmessgerät der Serie ST100 Fluid Components International LLC...
  • Seite 61 Durchflussmessgerät der Serie ST100 ANHANG A – ÜBERBLICK ÜBER MASSZEICHNUNGEN Fluid Components International LLC...
  • Seite 62 ANHANG A – ÜBERBLICK ÜBER MASSZEICHNUNGEN Durchflussmessgerät der Serie ST100 Fluid Components International LLC...
  • Seite 63 Durchflussmessgerät der Serie ST100 ANHANG A – ÜBERBLICK ÜBER MASSZEICHNUNGEN Fluid Components International LLC...
  • Seite 64 ANHANG A – ÜBERBLICK ÜBER MASSZEICHNUNGEN Durchflussmessgerät der Serie ST100 Absichtlich leer Fluid Components International LLC...
  • Seite 65: Anhang B - Schaltpläne

    Durchflussmessgerät der Serie ST100 ANHANG B – SCHALTPLÄNE ANHANG B – SCHALTPLÄNE Fluid Components International LLC...
  • Seite 66: Abbildung B-1: Integral - Ac-Eingangsleistung, Analog- Und Hart-Ausgang

    ANHANG B – SCHALTPLÄNE Durchflussmessgerät der Serie ST100 CUSTOMER CONNECTIONS ANALOG OUTPUT (HART) ANALOG OUTPUT CH 1 (INT) CH 1 (EXT) AC Input Power 86-265 Vac Customer Connection 16-22 Ga Wire C00990-1-3 HART OUTPUT IS ALWAYS ON CH1 Abbildung B-1: Integral – AC-Eingangsleistung, Analog- und HART-Ausgang...
  • Seite 67: Abbildung B-3: Integral - Dc-Eingangsleistung, Analog- Und Hart-Ausgang

    Durchflussmessgerät der Serie ST100 ANHANG B – SCHALTPLÄNE CUSTOMER CONNECTIONS ANALOG OUTPUT (HART) ANALOG OUTPUT CH 1 (INT) CH 1 (EXT) DC Input Power 24 VDC 20% Customer Connection 16-22 Ga Wire C00999-1-3 HART OUTPUT IS ALWAYS ON CH1 Abbildung B-3: Integral – DC-Eingangsleistung, Analog- und HART-Ausgang...
  • Seite 68: Oundation Fieldbus-Ausgang

    ANHANG B – SCHALTPLÄNE Durchflussmessgerät der Serie ST100 JUMPER (FF-/PA-) JUMPER (FF+/PA+) AC Input Power Line A (+) 86-265 Vac Customer Connection Ground 16-22 Ga Wire Line B (-) C01008-1-3 Abbildung B-5: Integral – AC-Eingangsleistung, F Fieldbus-Ausgang oundation JUMPER (FF-/PA-)
  • Seite 69: Abbildung B-7: Integral - Dc-Eingangsleistung, Foundation Fieldbus-Ausgang

    Durchflussmessgerät der Serie ST100 ANHANG B – SCHALTPLÄNE JUMPER (FF-/PA-) JUMPER (FF+/PA+) DC Input Power Line A (+) 24 VDC 20% Customer Connection Ground 16-22 Ga Wire Line B (-) C01010-1-3 Abbildung B-7: Integral – DC-Eingangsleistung, Foundation Fieldbus-Ausgang JUMPER (FF-/PA-)
  • Seite 70: Abbildung B-9: Integral - Ac-Eingangsleistung, Modbus-Ausgang

    ANHANG B – SCHALTPLÄNE Durchflussmessgerät der Serie ST100 JUMPER A(+) JUMPER, TERMINATION RESISTOR JP6* JUMPER B(-) UMPER, TERMINATION RESISTOR JP7* * Internal termination resistor. only use if unit is at end of line and external termination resistor is not used.
  • Seite 71: Abbildung B-11: Integral - Dc-Eingangsleistung, Modbus-Ausgang

    Durchflussmessgerät der Serie ST100 ANHANG B – SCHALTPLÄNE JUMPER A(+) JUMPER, TERMINATION RESISTOR JP6* JUMPER, TERMINATION RESISTOR JP7* JUMPER B(-) * Internal termination resistor. only use if unit is at end of line and external termination resistor is not used.
  • Seite 72: Abbildung B-13: Fern - 8-Leiter-Verbindungskabel

    ANHANG B – SCHALTPLÄNE Durchflussmessgerät der Serie ST100 8 CONDUCTOR SHIELDED CABLE LOCAL ENCLOSURE TRANSMITTER WHITE (PVC/TEFLON) 7 HTR EXC#1 HTR EXC#1 1 BLUE (PVC/TEFLON) 8 HTR RTN HTR RTN ORANGE (PVC/TEFLON) 6 ACT EXC ACT EXC BLACK (PVC/TEFLON) 4 ACT SEN...
  • Seite 73: Abbildung B-15: Senke - Impuls-/Frequenzausgang

    Durchflussmessgerät der Serie ST100 ANHANG B – SCHALTPLÄNE COUNTER INPUT 10K Ω EXTERNAL 24 Vdc POWER SUPPLY C01027-1-3 Abbildung B-15: Senke – Impuls-/Frequenzausgang INTEGRAL FLOW ELEMENT REMOTE FLOW ELEMENT (SENSOR NO.1) (SENSOR NO.2) 8 CONDUCTOR SHIELDED CABLE (SEE FIGURE-B13 FOR DETAIL) C01057-1-3 Abbildung B-16: Durchflusselementverbindung –...
  • Seite 74: Abbildung B-17: Durchflusselementverbindung - Fern

    ANHANG B – SCHALTPLÄNE Durchflussmessgerät der Serie ST100 REMOTE FLOW ELEMENT REMOTE FLOW ELEMENT (SENSOR NO.2) (SENSOR NO.1) 8 CONDUCTOR 8 CONDUCTOR SHIELDED CABLE. SHIELDED CABLE. (SEE FIGURE B-13) (SEE FIGURE B-13) C01056-1-3 Abbildung B-17: Durchflusselementverbindung – Fern HTR EXC #1...
  • Seite 75: Abbildung B-19: Erweiterter Betriebsmodus, Extern 4-20 Ma Eingangsflussdurchschnitt

    Durchflussmessgerät der Serie ST100 ANHANG B – SCHALTPLÄNE Abbildung B-19: Erweiterter Betriebsmodus, Extern 4–20 mA Eingangsflussdurchschnitt Fluid Components International LLC...
  • Seite 76: Integral - Ac-Eingangsleistung, Analog- Und Hart-Ausgang

    ANHANG B – SCHALTPLÄNE Durchflussmessgerät der Serie ST100 Generation 1 der Serie ST100 – Analog- und HART-Verkabelung Einheiten ausgeliefert zwischen April 2012 und Juli 2013 CUSTOMER CONNECTIONS ANALOG OUTPUT (HART) ANALOG OUTPUT CH 1 (INT) CH 1 (EXT) HART OUTPUT IS ALWAYS ON CH1 AND ISOLATED FROM CH2 AND CH3.
  • Seite 77 Durchflussmessgerät der Serie ST100 ANHANG C ANHANG C Delta R-Datenblatt (Probe) • Kalibrierungsparameter-Bericht (Beispiel) • Überblick über das HMI-Menü (v2.99) • IDR – HMI Anzeigereihenfolge • Überblick über das ST100-Konfigurations- • menü (v2.0.0.2) DC-Ferritinstallation • Fluid Components International LLC...
  • Seite 78: Delta R-Datenblatt (Probe)

    ANHANG C Durchflussmessgerät der Serie ST100 Delta R-Datenblatt (Probe) Fluid Components International LLC...
  • Seite 79: Parameter Bericht Der St100-Konfigurationsanwendung (Beispiel)

    Durchflussmessgerät der Serie ST100 ANHANG C Parameter Bericht der ST100-Konfigurationsanwendung (Beispiel) Fluid Components International LLC...
  • Seite 80 ANHANG C Durchflussmessgerät der Serie ST100 Fluid Components International LLC...
  • Seite 81 Durchflussmessgerät der Serie ST100 ANHANG C Fluid Components International LLC...
  • Seite 82 ANHANG C Durchflussmessgerät der Serie ST100 Fluid Components International LLC...
  • Seite 83: Überblick Über Das Hmi-Menü (V2.99)

    Durchflussmessgerät der Serie ST100 ANHANG C Überblick über das HMI-Menü (v2.99)   Boot Screen Set-up  Process Data Screen Instrument  Percentage of Flow Group 1  Flowrate Flow: SFPS  Totalizer Temp: Deg F  Temperature Pres: psi(a) ...
  • Seite 84: Idr - Hmi Anzeigereihenfolge

    2. Wählen Sie „Diagnostics“ aus. 3. Wählen Sie „Self Test“ aus. Halten Sie den Hotkey für 3 Sekunden. 4. Wählen Sie FE 1 für ST100 5. Geben Sie das Kennwort „E#C“ 6. Wählen Sie das Kennwort aus. Einpunkt-System aus. ein.
  • Seite 85: Überblick Über Das St100-Konfigurationsmenü (V2.0.0.2)

    Durchflussmessgerät der Serie ST100 ANHANG C Überblick über das ST100-Konfigurationsmenü (v2.0.0.2) Welcome to the ST100 Configuration Application SD Card Log Files  ST100  Show List of Log Files Process Data (in customer units)  Upload Selected Log File(s) ...
  • Seite 86 Factory Toggle System Mode  Factory Parameters  Extended Operational Mode  Calibrated Min / Max (in FCI Units: Basic SFPS, Degrees F, psi (g) ) External Input Flow Adjust (EIA) Flow, Temperature, Pressure External ST100 Flow Input (EFI) ...
  • Seite 87 Durchflussmessgerät der Serie ST100 ANHANG C  FE Configuration  1 to 16  Slot     Pressure Sensor  No Pressure  Absolute  Gauge  HART  HART Identification Electronics revision Level STAK Core S/W revision...
  • Seite 88: Anleitung Zur Montage Eines Ferrit-Kerns Am Gleichstromkabel - St 100 Serie

    ANHANG C Durchflussmessgerät der Serie ST100 Anleitung zur Montage eines Ferrit-Kerns am Gleichstromkabel - ST 100 Serie SCHRITT 1 SCHRITT 2 Führen Sie das Gleichstromkabel wie dargestellt durch die Gehäuseöffnung. Messen Sie etwa 25 bis 30 cm Kabel ab der Schnittstellenplatine ab.
  • Seite 89: Anhang Dglossar

    Durchflussmessgerät der Serie ST100 ANHANG D – GLOSSAR ANHANG D GLOSSAR Abkürzungen Delta-R (DR) Differential-Widerstand Delta-T (DT) Differential-Temperatur Digital Multimeter DPDT Zweipoliger Umschalter Flüssigkomponenten Intl Heizelement Light Emitting Diode Potentiometer Rücksendeautorisierung Widerstands-Temperaturfühler SFPS Standard Fuß Pro Sekunde SPDT Einpoliger Umschalter...
  • Seite 90 ANHANG D – GLOSSAR Durchflussmessgerät der Serie ST100 Absichtlich leer Fluid Components International LLC...
  • Seite 91: Anhang Egenehmigungen

    We, Fluid Components International LLC, located at 1755 La Costa Meadows Drive, San Marcos, California 92078-5115 USA, declare under our sole responsibility that the ST100 Flowmeter Product Family, to which this declaration relates, is in conformity with the following directives and specifications.
  • Seite 92 ANHANG E – GENEHMIGUNGEN Durchflussmessgerät der Serie ST100 ETIKETT, GERÄTEZERTIFIZIERUNG, FM c,us, ATEX, IECEx (022479-01 Rev. E) Fluid Components International LLC...
  • Seite 93: Sicherheitsanweisungen Für Die Nutzung Des Durchflussmessgeräts Der Serie St100 In Gefahrenbereichen

    II 2 G für Gasschutz Ex d IIC T6…T1 II 2 D für Staubschutz Ex d IIIC T85ºC…T450ºC; IP67 Die Serie ST100 besteht aus einem Sensorelement und verbundener integral oder entfernt montierter Elektronik in einem flammfesten „D“-Gehäuse. Die Beziehung zwischen Umgebungstemperatur, Prozesstemperatur und Temperaturklasse ist wie folgt: Umgebungstemperaturbereich (Ta): Elektronikgehäuse: T6/ T85°C für einen Umgebungstemperaturbereich von -40°C bis +40°C...
  • Seite 94 4) Consult the manufacturer if dimensional information on the flameproof joints is necessary. 5) The painted surface of the ST100 Series Flow Meter may store electrostatic charge and become a source of ignition in applications with a low relative humidity < 30% relative humidity where the painted surface is relatively free of surface contamination such as dirt, dust, or oil.
  • Seite 95: Υποδείξεις Ασφαλείας

    4) Εάν απαιτούνται πληροφορίες για τις διαστάσεις των αντιπυρικών συνδέσμων, απευθυνθείτε στον κατασκευαστή. 5) Στη βαμμένη επιφάνεια του ροόμετρου ST100 Series ενδέχεται να δημιουργείται ηλεκτροστατική φόρτιση κι αυτό να αποτελεί πηγή ανάφλεξης κατά την εφαρμογή σε συνθήκες χαμηλής σχετικής υγρασίας (<30%), όπου η βαμμένη επιφάνεια είναι σχετικά ελεύθερη...
  • Seite 96: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Ces consignes de sécurité sont valables pour le modèle série ST100 de la société Fluid Components (FCI) conforme au certificat d’ é preuves de type FM12ATEX0016X/IECEx FMG12.0003X (numéro du certificat sur l’ é tiquette signalétique) conçu pour les applications dans lesquelles un matériel de la catégorie II2GD est nécessaire.
  • Seite 97 4) Raadpleeg de fabrikant als u dimensionale informatie over de drukvaste verbindingen nodig hebt. 5) Er kan sprake zijn van een elektrostatische lading op het gelakte oppervlak van de flowmeter uit de ST100-serie. Deze lading kan een ontstekingsbron vormen bij toepassingen met een lage relatieve vochtigheid (< 30% relatieve vochtigheid), wanneer het gelakte oppervlak relatief weinig is verontreinigd met bijvoorbeeld vuil, stof of olie.
  • Seite 98 4) Consulte con el fabricante si es necesario incluir la información dimensional en las juntas ignífugas. 5) Es posible que la superficie pintada del medidor de flujo Serie ST100 almacene carga electrostática y se convierta en una fuente de ignición en aplicaciones con baja humedad relativa < 30% cuando la superficie pintada está relativamente libre de contaminación en superficie, como por ejemplo suciedad, polvo o aceite.
  • Seite 99: Anhang Fkundendienst

    Adresse finden Sie unter www.fluidcomponents.com. Garantiereparaturen oder Rückgaben FCI bezahlt die Transportkosten für die Rücksendung bis zum Kunden. FCI behält sich das Recht vor, Ausrüstung mit dem Spediteur unserer Wahl zurückzusenden. Internationale Fracht- und Bereitstellungskosten, Pflicht-/Nenngebühren für die Rückgabe von Geräten werden vom Kunden bezahlt.
  • Seite 100: Erweiterte Garantie

    Eine erweiterte Garantie ist erhältlich. Bitte nehmen Sie für Informationen Kontakt mit dem Werk auf. Rücksendung von Lagergeräten Der Kunde ist für alle Versand- und Frachtgebühren für Geräte verantwortlich, die vom Kundenstandort an das Lager von FCI zurückgesendet werden. Diese Artikel werden dem Kundenkonto erst gutgeschrieben, wenn alle Frachtgebühren zusammen mit den geltenden Lagerrückführungskosten entrichtet worden sind.
  • Seite 101: Antrag Auf Rücksendeautorisation

    Fehlersymptome (Ausführliche Beschreibung) : _____________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ Welche Maßnahmen zur Fehlerbehebung wurden telefonisch oder bei einem Besuch des Außendienstmitarbeiters von FCI ausgeführt: ______________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ FCI Werk Kontakt technischer Service: ___________________________________________________________________ Grund der Rücksendung  Sensorelement  Elektronik  Wie beim Test festgestellt ...
  • Seite 102: Zertifizierung Der Dekontamination

    Die Exposition gegenüber Gefahrstoffen ist geregelt durch nationale und regionale Gesetze. Diese Gesetze stellen den Mitarbeitern von FCI das Wissen über gefährliche oder giftige Materialien oder Substanzen zur Verfügung, mit denen sie während der Bearbei- tung der Rücksendung in Kontakt kommen könnten. Folglich müssen die Mitarbeiter von FCI Zugang zu Informationen über gefähr- liche oder giftige Materialien oder Substanzen haben, denen das Gerät ausgesetzt war, während es sich in Kundenbesitz befand.
  • Seite 103 Durchflussmessgerät der Serie ST100 ANHANG F – KUNDENDIENST GARANTIEN Vom Verkäufer hergestellte Artikel müssen den vom Verkäufer veröffentlichten Größengrenzen entsprechen und un- terliegen den Standardtoleranzen für Abweichungen des Verkäufers. Alle Artikel des Verkäufers werden vor dem Ver- sand inspiziert. Sollte sich einer der genannten Artikel wegen Mängeln in der Herstellung oder Leistung im Rahmen der vom Verkäufer angewandten Anwendungen als defekt erweisen oder nicht den durch den Verkäufer schriftlich...
  • Seite 104 Verarbeitungszwecken). Jede andere Verwendung ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung von FCI ausdrücklich verboten. © Copyright 2016 by Fluid Components International LLC. Alle Rechte vorbehalten. FCI ist eine eingetragene Marke von Fluid Components International LLC. Informationen können ohne Vorankündigung geändert werden.

Inhaltsverzeichnis