Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Before Commissioning
  • Description of the Device
  • Safety Instructions
  • Commissioning the Device
  • Maintenance Tips
  • Warranty
  • Avant la Mise en Service
  • Description de L'appareil
  • Consignes de Sécurité
  • Mise en Service de L'appareil
  • Conseils D'entretien
  • Utilisation des Accessoires
  • Mise au Rebut
  • Prestations de Garantie
  • Prima Della Messa in Funzione
  • Descrizione Dell'apparecchio
  • Norme DI Sicurezza
  • Messa in Funzione Dell'apparecchio
  • Consigli Per la Manutenzione
  • Condizioni DI Garanzia
  • Antes de la Puesta en Funcionamiento
  • Normas de Seguridad
  • Puesta en Marcha del Aparato
  • Características Especiales
  • Eliminación de Residuos
  • Voor Ingebruikname
  • Beschrijving Van Het Apparaat
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Verzorging Van Het Apparaat
  • Garantiebepalingen
  • Före Idrifttagningen
  • Beskrivning Av Apparaten
  • Säkerhetsföreskrifter
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Gebrauchsanleitung | Instruction leaflet | Instruction d'utilisation
Instrucciones de empleo | Istruzioni per l'uso | Gebruiksaanwijzing
Руководство по эксплуатации | Instrukcja użytkowania | Bruksanvisning |
Dispositivo de cuidado para pedicura
Pedimed
Pflegegerät für die Pediküre
Care equipment for pedicure
Appareil de soins pour pédicure
Apparecchio per pedicure
Verzorgingstoestel voor pedicure
Аппарат для педикюра
Urządzenie pielęgnacyjne do pedicure
Vårdprodukt för pedikyr
DE
EN
FR
IT
ES
NL
RU
PL
SE
AR
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ProMed Pedimed

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung | Instruction leaflet | Instruction d’utilisation Instrucciones de empleo | Istruzioni per l’uso | Gebruiksaanwijzing Руководство по эксплуатации | Instrukcja użytkowania | Bruksanvisning | Pedimed Pflegegerät für die Pediküre Care equipment for pedicure Appareil de soins pour pédicure Apparecchio per pedicure...
  • Seite 2 VOR INBETRIEBNAHME NBETRIEBNAHME A. Schleifkörperaufnahme B. Drehzahlregler/Drehrichtungsregler C. Netzadapter D. Entriegelung E. Netzstecker F. Bitset in Designerbox G. Designeretui Lieferumfang: Promed pedimed Saphirfräser, spitz Diamantfräser, Zylinder Schleifkegel, Saphir Schleifmandrel 30 Schleifbänder, mittel Designer-Bitbox und -Etui...
  • Seite 3: Beschreibung Des Gerätes

    Wir, der Hersteller, können in keiner Weise haftbar gemacht werden für Verletzungen bzw. Schäden an Personen oder Sachen, die sich aus Nichtbeachten dieser Anleitung ergeben. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Promed pedimed viel Freude. Im Folgenden möchten wir Sie mit dem Gerät vertraut machen. Lesen Sie bitte vor der ersten Anwendung die Gebrauchsanweisung.
  • Seite 4 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN WARNUNG! • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn sich Kinder oder ungeübte Personen im Umgang mit diesem Gerät in der Nähe befinden. • Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen, wie in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben. •...
  • Seite 5: Geräteinformation / Zubehör

    Sollten Sie zum Betrieb des Gerätes einen anderen Steckertyp, als den mitgelieferten benötigen, können Sie diesen bei Promed erwerben. Zum Wechseln des Steckertyps drücken Sie auf die Entriegelung (D) und ziehen den Netzstecker (E) von Netzteil (C) ab. Nehmen Sie den benötigten Netzstecker (E) und schieben Sie diesen wieder auf das Netzteil (C) auf.
  • Seite 6: Besondere Qualitätsmerkmale

    INBETRIEBNAHME DES GERÄTES 2. Wahl der Drehzahl: Die Drehzahl regulieren Sie durch Drehen des Drehzahlreglers (B) nach links bzw. nach rechts. Je weiter Sie drehen, desto höher die Drehzahl. Hinweis: Zum Einstellen der für Sie passenden Drehzahl, empfehlen wir schrittweise vorzugehen; bereits bei niedrigen Drehzahlen steht ausreichend Kraft zur Verfügung.
  • Seite 7: Anwendung Der Schleifkörper

    Saphirfräser weiter. Somit wird der Druck bereits genommen. An tief sitzenden Hühneraugen sollte man nicht selbst Hand anlegen; das ist Sache des Hausarztes. Wer Haut- und Nagelpflege mit System betreibt und sich dabei der Promed-Geräte und des Zubehörs bedient, macht regel- mäßige Pflege zum positiven Erlebnis.
  • Seite 8: Wartung Und Pflege

    Dieses Produkt wurde mit aller Sorgfalt hergestellt und vor Verlassen des Werkes eingehend geprüft. Deshalb leisten wir auf dieses Produkt eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum. Promed Produkte entsprechen ihrer Beschreibung und den jeweiligen Spezifikationen; es obliegt Ihrer Verantwortlichkeit, sicher zu stellen, dass die Produkte, die Sie kaufen, für die von Ihnen beabsichtigte Nutzung ausgelegt sind.
  • Seite 9 Diese Garantie ist nur in dem Land rechtsgültig und durchsetzbar, in dem das Produkt durch den Erstkäufer erworben wurde, vorausgesetzt, dass die Absicht von Promed war, dass das Produkt für den Verkauf in diesem Land angeboten wird. Diese Garantie ist ebenfalls in jedwedem Land im Europäischen Wirtschaftsraum durchsetzbar, in dem Promed über einen autorisierten Importeur oder einen...
  • Seite 74 RLÄUTERUNG DER YMBOLE XPLANATION FOR THE SYMBOLS XPLICATION DES SYMBOLES PIEGAZIONE DEI SIMBOLI XPLICACIÓN DE LOS | О SÍMBOLOS ERKLARING VAN DE SYMBOLEN БЪЯСНЕНИЕ СИМВОЛОВ YJAŚNIENIE SYMBOLI ÖRKLARING AV SYMBOLERNA Symbool voor apparaten met Symbol für Geräte der Schutzklasse II beschermingsniveau II Symbol for protection class II appliances Символ...
  • Seite 75 TYPENSCHILD | TYPE LABEL | PLAQUES SIGNALÉTIQUE | TARGHETTA DATI | PLACA DE CARACTERÍSTICA | TYPEPLAATJE |ТАБЛИЧКИ С ОБОЗНАЧЕНИЕМ ТИПА | TABLICZKI IDENTYFIKACYJNE | TYPPLÅTAR |...
  • Seite 76 CE-RICHTLINIEN | CE-DIRECTIVES | DIRECTIVES CE | DIRETTIVE CE | DIRECTIVAS CE D | Dieses Gerät ist für EN | This device is designed FR | Cet appareil est prévu IT | Questo apparecchio è ES | Este aparato ha sido einen Netzspannungsbetrieb for an operating voltage of pour fonctionner avec une...
  • Seite 78 TECHNISCHE DATEN | TECHNICAL SPECIFICATIONS | CARACTÉRISTIQUES | DATI TECNICI | DATOS TÉCNICOS | TECHNISCHE GEGEVENS | ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ | DANE TECHNICZNE |TEKNISKA SPECIFIKATIONER Gerätetyp: Appliance type: Type d’appareil : Pflegegerät zur Pediküre Care equipment for pedicure Appareil de soins pour pédicure Drehzahl: Speed: Vitesse :...
  • Seite 79 TRANSPORT-/LAGER-/BETRIEBSBEDINGUNGEN | TRANSPORT/STORAGE/OPERATING CONDITIONS | CONDITIONS DE TRANSPORT/STOCKAGE/SERVICE | CONDIZIONI DI TRASPORTO / STOC CAGGIO / FUNZIONAMENTO | CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO/TRANSPORTE/ALMACENAJE Transport nur in der Only transport in the Uniquement transpor- Trasporto esclusivamente Transporte el aparato Originalverpack ung original packaging. ter dans l‘emballage nella confezione ori- sólo en el paquete...
  • Seite 81 Oznaczenie Köpdatum · urzИdzenia · Pedimed Stempel/Unterschrift des Händlers · Dealers stamp/signature · Cachet/ Signature du commerçant · Timbro/Firma del venditore · Sello/Firma del establecimiento · Stempel/handtekening van de dealer · Печать / подпись продавца · PieczЂН/Podpis dealera · Distributörens stämpel/underskrift Pflegegerät zur Pediküre ·...
  • Seite 82 ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________...
  • Seite 83 ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________...
  • Seite 84 Promed Promed Promed Promed...
  • Seite 85 EU 2012 19 Promed Promed Promed Promed Promed Promed Promed Promed...
  • Seite 86 Promed 198930 198920 198910 Promed Promed PURE ID...
  • Seite 87 2.350 2.332...
  • Seite 88 Promed Promed pedimed Promed pedimed 2.350 2.332 Promed www promed de ;Promed 330810 Promed Pure ID 330815 Promed Pure FD 330210 Promed UC 50 2.332 2.350 8000...
  • Seite 90 Promed pedimed Promed pedimed 2.350 – 2.332...
  • Seite 91 Promed pedimed...
  • Seite 92 Pedimed 8821 9621 0 0 49 · Promed GmbH · Lindenweg 11 · D 82490 Farchant info@promed de · www promed de · 8821 9621 21 0 49...

Inhaltsverzeichnis