Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Prior to Commissioning
  • Description of the Device
  • Commissioning the Device
  • Troubleshooting
  • Care Instructions
  • Safety Instructions
  • Operating the Unit
  • Warranty
  • Avant la Mise en Service
  • Description de L'appareil
  • Mise en Service de L'appareil
  • Dépannage
  • Instructions D'entretien
  • Consignes de Sécurité
  • Mise au Rebut
  • Prestations de Garantie
  • Prima Della Messa in Funzione
  • Descrizione Dell'apparecchio
  • Messa in Funzione Dell'apparecchio
  • Ricerca Guasti
  • Norme DI Sicurezza
  • Condizioni DI Garanzia
  • Antes de la Puesta en Funcionamiento
  • Puesta en Marcha del Aparato
  • Solución de Errores
  • Normas de Seguridad
  • Eliminación de Residuos
  • Beschrijving Van Het Apparaat
  • Probleemoplossing
  • Onderhoudsinstructies
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Före Idrifttagningen
  • Beskrivning Av Apparaten
  • Säkerhetsföreskrifter
  • Ennen Käyttöönottoa
  • Laitteen Käyttöönotto
  • Vian Korjaus
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Gebrauchsanleitung | Instruction leaflet | Instruction d'utilisation
Instrucciones de empleo | Istruzioni per l'uso | Gebruiksaanwijzing
Руководство по эксплуатации | Instrukcja użytkowania | Bruksanvisning | Käyttöohje
HGP-1.7
Heizgürtel
Heating belt
Ceinture chauffante
Cintura termica
Cinturón térmico
Verwarmingsgordel
Elektryczny pas rozgrzewaj cy
Värmebälte
Lämpövyö
DE
EN
FR
IT
ES
NL
RU
PL
SE
FI
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ProMed HGP-1.7

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung | Instruction leaflet | Instruction d’utilisation Instrucciones de empleo | Istruzioni per l’uso | Gebruiksaanwijzing Руководство по эксплуатации | Instrukcja użytkowania | Bruksanvisning | Käyttöohje HGP-1.7 Heizgürtel Heating belt Ceinture chauffante Cintura termica Cinturón térmico Verwarmingsgordel Elektryczny pas rozgrzewaj cy Värmebälte...
  • Seite 2: Beschreibung Des Gerätes

    Hersteller, können in keiner Weise haftbar gemacht werden für Verletzungen bzw. Schäden an Personen oder Sachen, die sich aus Nichtbeachten dieser Anleitung ergeben. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Promed HGP-1.7 viel Freude. Im Folgenden möchten wir Sie mit dem Gerät vertraut machen. Lesen Sie bitte vor der ersten Anwendung die Gebrauchsanweisung.
  • Seite 3 INBETRIEBNAHME DES GERÄTES Bitte überprüfen Sie vor Inbetriebnahme die Vollständigkeit der Lieferung. Stellen Sie sicher, dass der Heizgürtel nicht eingeklemmt wird. Verwenden Sie nur Originalteile! Verwenden Sie kein anderes Bedienteil! Achtung Bitte stellen Sie sicher, dass der Heizgürtel locker anliegt, d.h. dass etwas Luft zwischen dem Heizgürtel und Ihrer Haut während der Anwendung zirkulieren kann.
  • Seite 4: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Problem Ursache Fehlerbehebung Das Gerät ist nicht mit der Den Netzstecker in die Steckdose stecken Stromversorgung verbunden und das Gerät einschalten Das Gerät heizt nicht. Das Gerät ist nicht eingeschaltet Das Gerät einschalten Das Gerät ist defekt Senden Sie das Gerät an den Hersteller Der Heizgürtel und das Bedienteil Verbinden Sie den Stecker des Im Display des Be-...
  • Seite 5 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN GEFAHR! • Bringen Sie das Gerät nie mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten direkt in Kontakt. • Verwenden Sie das Gerät niemals in der Badewanne, Dusche, Pools, Saunen oder im Freien. • Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Händen. •...
  • Seite 6 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN • Das Gerät nicht auf heiße Oberflächen oder in Nähe von offenen Gasflammen abstellen oder benutzen, damit das Gehäuse nicht schmilzt. • Bewahren Sie das Gerät nicht in der Nähe eines Waschbeckens oder einer Badewanne auf, da die Gefahr besteht, dass es ins Waschbecken oder die Badewanne fallen oder gezogen werden kann.
  • Seite 7: Garantiebedingungen

    Dieses Produkt wurde mit aller Sorgfalt hergestellt und vor Verlassen des Werkes eingehend geprüft. Deshalb leisten wir auf dieses Produkt eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum. Promed Produkte entsprechen ihrer Beschreibung und den jeweiligen Spezifikationen; es obliegt Ihrer Verantwortlichkeit, sicher zu stellen, dass die Produkte, die Sie kaufen, für die von Ihnen beabsichtigte Nutzung ausgelegt sind.
  • Seite 8 GARANTIEBEDINGUNGEN erworben wurde, vorausgesetzt, dass die Absicht von Promed war, dass das Produkt für den Verkauf in diesem Land angeboten wird. Diese Garantie ist ebenfalls in jedwedem Land im Europäischen Wirtschaftsraum durchsetzbar, in dem Promed über einen autorisierten Importeur oder einen Vertriebspartner verfügt.
  • Seite 72 RLÄUTERUNG DER YMBOLE XPLANATION FOR THE SYMBOLS Symbol für Geräte der Schutzklasse II Symbol protection class Das Symbol entspricht dem Symbol 5172 appliances Vorschrift 60417-1:2000. The symbol corresponds to symbol 5172 Gerät verfügt über eine Schutzisolierung als of the EN 60417-1:2000 Standard. The appliance is double insulated as a protective eine Schutzmaßnahme die verhindert, dass leitfähige Teile des Gerätes berührt werden...
  • Seite 74 CE-RICHTLINIEN | CE-DIRECTIVES | DIRECTIVES CE | DIRETTIVE CE | DIRECTIVAS CE D | Dieses Gerät ist für EN | This device is designed FR | Cet appareil est prévu IT | Questo apparecchio è ES | Este aparato ha sido pour fonctionner avec une einen Netzspannungsbetrieb for an operating voltage of...
  • Seite 76 Afmetingen in cm: 30 x 60 30 x 60 30 x 60 Тип прибора: Apparattyp: Typ urządzenia: Elektryczny pas rozgrzewaj cy HGP-1.7 Elektriskt värmebälte HGP-1.7 Электропитание: Spänningsförsörjning: Napięcie prądu zasilającego: 220 - 240V~ / 50Hz 220 – 240 В~ / 50 Гц...
  • Seite 77 TRANSPORT-/LAGER-/BETRIEBSBEDINGUNGEN | TRANSPORT/STORAGE/OPERATING CONDITIONS | CON- DITIONS DE TRANSPORT/STOCKAGE/SERVICE | CONDIZIONI DI TRASPORTO / STOC CAGGIO / FUNZIONA- MENTO | CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO/TRANSPORTE/ALMACENAJE Transport nur in der Only transport in the Uniquement transpor- Trasporto esclusivamente Transporte el aparato Originalverpack ung original packaging.
  • Seite 78 NL | Promed GmbH · Lindenweg 11· D-82490 Farchant · Tel: +49 (0)8821/9621-0 Fax: +49 (0)8821/9621-21· info@promed.de · www.promed.de Promed GmbH · Lindenweg 11 · D-82490 Farchant Германия ·Тел.: +49 (0)8821/9621-0 RU | Факс: +49 (0)8821/9621-21 · info@promed.de · www.promed.de Promed GmbH ·...
  • Seite 79 Название прибора Oznaczenie Köpdatum · Ostopäivä · Apparatens benämning · Laitteen nimi urzИdzenia HGP-1.7 Stempel/Unterschrift des Händlers · Dealers stamp/signature · Cachet/Signature du commerçant · Timbro/Firma del venditore · Sello/Firma del establecimiento · Stempel/handtekening van de dealer · Печать / подпись продавца...
  • Seite 80 HGP-1.7 Promed GmbH Lindenweg 11 D-82490 Farchant Tel: +49 (0)8821/9621-0 Fax: +49 (0)8821/9621-21 info @ promed.de www.promed.de...

Inhaltsverzeichnis