Seite 1
Seite 2 Bedienungsanleitung Blitzlampe Page 8 Operating Instructions Flash lamp Page 14 Mode d’emploi Lampe-flash Pagina 20 Gebruiksaanwijzing Flitslamp Pagina 26 Istruzioni per l’uso Lampada flash Página 32 Instrucciones de servicio Lámpara de destellos...
Seite 2
Netzstecker Signallämpchen Blitzfläche Kanalwahlschalter 2 Deutsch...
Seite 3
Einstellen von 10 unter- Bitte lesen Sie diese Bedienungs- schiedlichen Funkkanälen. Ab Werk sind alle lisa -Geräte auf Kanal 0 ein- anleitung aufmerksam durch, um die Anlage richtig in Betrieb nehmen zu gestellt. Nur wenn in einem Haus können und mit allen Möglichkeiten...
Seite 4
Sendesignal-Erkennung Die unterschiedlichen Sendesignale werden von der lisa-Blitzlampe in unter- schiedliche Blitzlichtfolgen und Signal anzeigen umgesetzt: Telefon-Leuchtdiode (LED) leuchtet. Telefon: Blitzrhythmus Türklingel I: Türklingel-Leuchtdiode (LED) leuchtet. Blitzrhythmus Türklingel-Leuchtdiode (LED) blinkt. Türklingel II: Blitzrhythmus Babyruf: Babyruf-Leuchtdiode (LED) leuchtet. Blitzrhythmus Personenruf: Personenruf-Leuchtdiode (LED) leuchtet.
Seite 5
Niemals Alkohol, Ver dünner oder Weise. andere organische Stoffe verwenden. Durch Über- und Unterspan nungs - Die lisa -Geräte sollten nicht über län- spitzen (z.B. bei Gewit ter) kann es zu gere Zeit direkter Sonneneinstrahlung Aussetzern des in jedem lisa -Gerät ausgesetzt werden und darüber hin-...
Seite 6
Garantie Entsorgung von gebrauchten Die Blitzlampe weist eine hohe elektrischen und elektronischen Betriebssicherheit auf. Sollten trotz Geräten (anzuwenden in den sachgerechter Bedienung Störungen Ländern der Europäischen Union und auftreten, setzen Sie sich bitte mit anderen europäischen Ländern mit Ihrem Fachhändler in Verbindung einem separaten Sammelsystem für oder wenden Sie sich direkt an den diese Geräte).
Seite 7
Technische Daten Stromversorgung: 230 V, 50 Hz Leistungsaufnahme: ca. 1 W Höhe: 121 mm Breite: 65 mm Tiefe: 35 mm Gewicht: 215 g Dieses Produkt entspricht den Normen der Europäischen Union. EG Konformitätserklärungen können Sie bei Ihrem Fachhändler oder direkt beim Hersteller dieses Produkts erhalten.
Seite 8
230 V mains socket Indicator lamps for lisa signals Flash area Channel selection switch 8 English...
Seite 9
Congratulations on purchasing the Channel selection lisa flash lamp . We hope it will provide A digital transmission system ensures you with many years of ser vice. You the correct recognition of each of the have chosen a modern and reliable digital signals from each transmitter.
Seite 10
Transmission signal detection The lisa flash lamp converts the various transmission signals into different sequences of flashing and lamp signals. Telephone LED lights Telephone: flashing sequence Doorbell I: Doorbell LED lights flashing sequence Doorbell II: Doorbell LED flashs flashing sequence...
Seite 11
Do not set up the lisa devices where it These signalling systems have a high will be exposed to full sunlight for operational safety. Should any faults long periods.
Seite 12
Warranty Disposal of used electrical and The lisa flashing lamp is a very relia- electronic equipment (applica- ble product. Should a malfunction ble in the countries of the Euro- occur despite the unit having been pean Union and in other European...
Seite 13
Technical data Power supply: 230 V, 50 Hz Power consumption: approx. 1 W Height: 121 mm Width: 65 mm Depth: 35 mm Weight: 215 g This product complies with European Union norms. You can obtain EC compliance declarations from your dealer, or directly from the manufacturer of this product.
Seite 14
fiche secteur témoins de signaux plage d’émission des flashs sélecteur de canal 14 Français...
Seite 15
Départ usine, tous bonne mise en service de l´appareil les appareils lisa sont réglés sur le et pour vous familiariser avec toutes canal 0. Ce n'est que dans le cas où...
Seite 16
Identification des signaux émetteurs Les différents signaux émetteurs sont convertis par le lisa lampe-flash en diffé- rentes séquences des flashs et différents signaux lumineux. Téléphone : La diode du téléphone s’allume Rythme des flashs Sonnette de porte I : La diode de la sonnette de porte s’allume...
Seite 17
Observations importantes appa reils lisa . L’emploi de prises anti- Tous les appareils lisa raccordés au parasites ou de coupleurs de phases secteur ont un faible wattage. Ceci est alors à conseiller. Renseignez-vous provoque un léger échauffement des à ce sujet auprès de votre revendeur.
Seite 18
Garantie Élimination des appareils élec- Le lisa lampe-flas h présente une triques et électroniques usagés grande sécurité de fonctionnement. (à appliquer dans les pays de Si en dépit d’un mon tage et d’un em - l'Union Européenne et dans les autres ploi corrects, des dysfonctionne- pays européens avec un système de...
Seite 19
Données techniques Tension d’alimentation 230 V, 50 Hz Puissance absorbée env. 1 W Hauteur: 121 mm Largeur: 65 mm Profondeur: 35 mm Poids: 215 g Ce produit répond aux normes de l'Union Européenne. Les déclarations de conformité CE sont disponibles auprès de votre revendeur ou directement auprès du fabricant du produit.
Seite 20
Netstekker Indicatielampjes Flitsbuis Kanaal keuze schakelaar 20 Nederlands...
Seite 21
Wij feliciteren u met de aankoop van Instellen van het keuze kanaal uw lisa flitslamp en hopen dat u er Het lisa systeem biedt ook de moge- lang plezier aan zal beleven. lijkheid om 10 verschillende kanalen U heeft daarmee gekozen voor een toe te passen.
Seite 22
Zendersignaal-herkenning De verschillende zendersignalen worden door de lisa flitslamp omgezet in ver- schillende lichtflits en lichtsignalen. De telefoon-LED brandt Telefoone: Flitsritme Deurbel I: De deurbel-LED brandt Flitsritme De deurbel-LED knippert Deurbel II: Flitsritme Babyoproep: Babyoproep-LED brandt Flitsritme Personenoproep: Personenoproep-LED brandt...
Seite 23
Gebruik hiervoor nooit Mocht er, ondanks het feit dat lisa alcohol, verdunner of andere agres- apparatuur zeer betrouwbaar en vei- sieve of organische stoffen. De appa-...
Seite 24
Garantie Verwijdering van gebruikte De lisa flitslamp is zeer betrouwbaar elektrische en elektronische en veilig. Mochten er ondanks correc- apparatuur (toe te passen in de te montage en bediening storingen landen van de Europese Unie en optreden, neem dan contact op met...
Seite 25
Technische gegevens Stroomverbruik: 230 V, 50 Hz Vermogensopname: ca. 1 W Hoogte: 121 mm Breedte: 65 mm Diepte: 35 mm Gewicht: 215 gr. Dit product is in overeenstemming met de normen van de Europese Unie. EG-conformiteitsverklaringen zijn verkrijgbaar bij uw vakhandel of direct bij de fabrikant van dit product.
Seite 26
Boccola da 230 V per allac- ciamento alla rete Indicatori LED Superficie lampeggiante Selettore di canale 26 Italiano...
Seite 27
Ci congratuliamo con Voi per l'acqui- Impostazione del canale radio sto della lisa lampada flash e ci augu- Grazie ad uno sp eciale procedimen- riamo che la scelta fatta non vi deluda to di trasmissione digitale si assicura mai! Avete scelto un sistema moder- il riconoscimento dei segnali radio.
Seite 28
Riconoscimento del segnale di trasmissione I diversi segnali di trasmissione sono convertiti dal lisa lampada flash in diverse segnali luminosi. Si accende il LED del telefono Telefone: Frequenza del lampeggio Campanelle diporta I:Si accende il LED del campanello di porta...
Seite 29
(p.e. forno a microonde) può, in rari limitato. La scatola dell'apparecchio casi, pregiudicare la corretta trasmis- si surriscalda quindi pochissimo. Tale sione del segnale degli apparecchi lisa . surriscaldamento è normale e non Si consiglia, in talcaso, di utilizzare pregiudica il corretto funzionamento spine intermedie antidisturbo o accop- dell'apparecchio.
Seite 30
Garanzia Smaltimento delle apparecchi- lisa lampada flash ha un funziona- atura elettriche ed elettroniche mento estremamente sicuro. Se si utilizzate (valido nei paesi doves sero però presentare dei gua- dell'Unione Europea e negli altri paesi sti, nonostante la si sia montata ed...
Seite 31
Dati tecnici Alimentazione: 230 V, 50 Hz Consumo: 1 W circa Altezza: 121 mm Larghezza: 65 mm Profondità: 35 mm Peso: 215 g Prodotto conforme alle direttive dell'Unione Europea. Per ottenere una dichiarazione di conformità CE di questo articolo rivolgersi al proprio rivenditore o direttamente al produttore.
Seite 32
230 V diodos emisores de luz para indicar señales lisa área del flash selector de canales 32 Español...
Seite 33
Le felicitamos por haber adquirido la Ajuste del radiocanal correcto lisa lámpara de destellos y esperamos Mediante un método de transmisión que halle placer en el aparato por digital especial se garantiza la identi- mucho tiempo. Con ella, usted ha ele- ficación correcta de las radioseñales.
Seite 34
Reconocimiento de señales de emisión La lámpara de destellos portátil transforma las diferentes señales de emisión en señales luminosas diferentes. Diodo emisor de luz »teléfono« iluminado Teléfono: ritmo de flash Timbre de la puerta I: Diodo emisor de luz »timbre de la puerta« iluminado ritmo de flash Timbre de la puerta II: Diodo emisor de luz »timbre de la puerta«...
Seite 35
Advertencias importantes bién podrán presentarse perturbacio- Todos los aparatos lisa enchufados nes en la transmisión de señales lisa . presentan un consumo pequeño de Por lo que, en tales casos, será acon- potencia. Esto tiene como resultado sejable el empleo de adaptadores un calentamiento ligero de las cajas.
Seite 36
Garantía Eliminación de equipos eléctri- El lisa lámpara de destellos presenta cos y electrónicos usados (de una gran seguridad efectiva de fun- aplicación en los países de la cionamiento. En caso de que, a pesar Unión Europea y en otros países...
Seite 37
Datos técnicos Suministro de corriente: 230 V, 50 Hz Consumo de potencia: approx. 1 W Altura: 121 mm Anchura: 65 mm Profundidad: 35 mm Peso: 215 g Este producto cumple las normas de la Unión Europea. Puede obtener la declaración CE de conformidad directamente del fabricante de este producto o en un comercio especializado.