Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AV Receiver
TX-SR307
Manuale di istruzioni
Grazie per l'acquisto del Ricevitore AV Onkyo.
Si prega di leggere con attenzione questo manuale
prima di eseguire i collegamenti e di accendere
l'apparecchio.
Se si seguono le istruzioni di questo manuale sarà
possibile ottenere il massimo delle prestazioni e del
piacere di ascolto dal vostro nuovo Ricevitore AV.
Conservare questo manuale per riferimenti futuri.
Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines A/V-
Receivers von Onkyo.
Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor
dem Anschließen und der Inbetriebnahme dieses
Geräts durch.
Wenn Sie sich an die in dieser Anleitung aufgeführten
Tips halten, werden Sie schnell in der Lage sein, die
Qualität des A/V-Receivers von Onkyo voll
auszukosten. Bitte heben Sie diese
Bedienungsanleitung für später auf.
Italiano
Deutsch
Introduzione............................... It-2
Einführung ............................... De-2
Collegamenti............................ It-13
Anschlüsse ............................ De-13
Einschalten &
Erste Inbetriebnahme ....... De-32
Funzioni base .......................... It-38
Grundlegende Bedienung .... De-38
Uso dei modi d'ascolto........... It-48
Setup avanzato ........................ It-53
Controllare altri dispositivi..... It-61
Altro .......................................... It-67
Sonstiges ............................... De-67
I
D
t
e

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Onkyo TX-SR307

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Uso dei modi d’ascolto... It-48 Verwendung der Wiedergabemodi....De-48 Manuale di istruzioni Setup avanzato ......It-53 Grazie per l’acquisto del Ricevitore AV Onkyo. Weiterführende Einstellungen ....De-53 Si prega di leggere con attenzione questo manuale prima di eseguire i collegamenti e di accendere l’apparecchio.
  • Seite 2: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    AVVERTIMENTO: WARNING AVIS PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOS- RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE SE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO AP- DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR PARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ. Il simbolo del fulmine, racchiuso in un triangolo equilatero, serve ad avvisare l’utilizzatore della ATTENZIONE: presenza di “tensioni pericolose”...
  • Seite 3: Dichiarazione Di Conformità

    La tensione delle prese CA varia a seconda del ONKYO descritto in questo manuale di istruzioni è in paese. Assicuratevi che la tensione presente nella conformità con i corrispondenti standard tecnici: EN60065, EN55013, EN55020 e EN61000-3-2, -3-3.
  • Seite 4: Accessori Forniti

    Accessori forniti Accertarsi di avere i seguenti accessori: Telecomando con due batterie (AA/R6) Microfono di impostazione degli altoparlanti Antenna FM per interni Antenna AM a filo Etichette per i cavi degli altoparlanti Adattatore della spina Fornito solo per alcuni paesi. Usare questo adattatore se la vostra presa CA non si adatta alla spina del cavo di alimentazione dell’unità...
  • Seite 5: Introduzione

    Controllare un lettore DVD........63 Collegare un RI Dock .......... 30 Controllare un lettore CD, un registratore CD o Collegare i dispositivi Onkyo u ......31 un lettore MD ............ 64 Collegare il cavo dell’alimentazione ....31 Controllare un RI Dock ........65 Accensione &...
  • Seite 6: Caratteristiche

    • CinemaFILTER © 1996-2008 DTS, Inc. Tutti i diritti riservati. • Configurazione non-scaling *3 Music Optimizer™ è un marchio di Onkyo Corporation. • Rilevamento automatico formato forma A • Convertitori D/A a 24 bit/192 kHz HDMI, il logo HDMI e High Definition Multimedia Interface •...
  • Seite 7: Pannello Frontale E Pannello Posteriore

    Pannello frontale e pannello posteriore Pannello anteriore a b c g h i j k l m Sul pannello anteriore sono stampati vari loghi. Qui non vengono mostrati per chiarezza. I numeri di pagina riportati tra parentesi indicano i punti in cui viene fornita la spiegazione principale per ciascuna voce. a Pulsante ON/STANDBY (32) l Pulsante TUNING MODE (42) Serve per accendere il ricevitore AV o per metterlo...
  • Seite 8 Pannello frontale e pannello posteriore—Continua Per informazioni dettagliate, fate riferimento alle pagine indicate tra parentesi. t Pulsanti di selezione dell’ingresso (38) v SETUP MIC (34) Servono per selezionare una delle seguenti sorgenti Il microfono per il setup degli altoparlanti e la d’ingresso: DVD/BD, VCR/DVR, CBL/SAT, AUX, correzione della stanza Audyssey 2EQ va collegato TV/TAPE, AM, FM, CD.
  • Seite 9 Pannello frontale e pannello posteriore—Continua Pannello posteriore m n o a DIGITAL IN COAXIAL e HDMI IN 1–3 e OUT Gli ingressi audio digitali coassiali possono essere I collegamenti HDMI (High Definition Multimedia utilizzati per collegare un lettore CD, un lettore Interface) servono per l’audio e il video digitale.
  • Seite 10 REMOTE CONTROL Questo connettore u (Remote Interactive) può essere collegato a un connettore u di un altro dispositivo Onkyo compatibile con l’u per il controllo a distanza. Per utilizzare l’u, dovete effettuare un collegamento audio analogico (RCA) tra il ricevitore AV e l’altro dispositivo AV anche se sono...
  • Seite 11: Controllare Il Ricevitore Av

    Telecomando Controllare il ricevitore AV d Pulsante SP A/B (13, 38) Questi pulsante vengono utilizzati per attivare e Se volete controllare il ricevitore AV premete il disattivare individualmente i set di altoparlanti A e B. pulsante [RECEIVER] per selezionare il modo Receiver.
  • Seite 12: Installare Le Batterie

    Telecomando—Continua Installare le batterie Puntamento del telecomando Per usare il telecomando, puntatelo nella direzione del Per aprire il vano batterie, premete la sensore del telecomando del ricevitore AV come viene piccola leva e rimuovete il coperchio. mostrato di seguito. Sensore del telecomando Indicatore STANDBY Ricevitore AV 30°...
  • Seite 13: Sistema Home Theater

    Sistema Home Theater Set di altoparlanti A e B Con il ricevitore AV potete usare due set di altoparlanti: il set di altoparlanti A e il set di altoparlanti B. Utilizzate il set di altoparlanti A nella stanza principale per una riproduzione di massimo 5,1 canali. Quando il set di altoparlanti B è...
  • Seite 14: Collegamento Del Ricevitore Av

    Collegamento del ricevitore AV I contrassegni in dotazione degli altoparlanti sono Collegamento dei diffusori codificati con colori e devono essere applicati sul lato positivo (+) di ogni cavo di altoparlante secondo la Configurazione degli altoparlanti tabella sopra riportata. Dovete semplicemente far Per ottenere il migliore sonoro surround, dovete corrispondere il colore di ogni contrassegno con quello collegare cinque altoparlanti e un subwoofer...
  • Seite 15: Collegare I Cavi Degli Altoparlanti

    Collegamento del ricevitore AV—Continua Collegare i cavi degli altoparlanti ALTRI FRONT SPEAKERS A Rimuovete 10 mm di 10mm isolante dall’estremità 15mm Eliminate 15 mm di dei cavi degli isolante dai cavi e altoparlanti e attorcigliare bene i fili attorcigliate i come viene mostrato conduttori come mostra la figura.
  • Seite 16: Collegamento Dell'antenna Am A Filo

    Collegamento del ricevitore AV—Continua Collegamento dell’antenna AM a filo Collegamento dell’antenna L’antenna AM a filo per interni fornita in dotazione Questa sezione spiega come collegare l’antenna FM da dev’essere usata solo in interni. interno e l’antenna a quadro AM fornite in dotazione e come collegare le antenne FM e AM da esterno Assemblate l’antenna AM a filo inserendo disponibili in commercio.
  • Seite 17: Collegamento Di Un'antenna Am Per Esterni

    Collegamento del ricevitore AV—Continua Collegamento di un’antenna FM per esterni Collegamento di un’antenna AM per esterni Se non è possibile ottenere una buona ricezione con l’antenna FM per interni fornita, provate a usare Se con l’impiego dell’antenna AM a filo fornita non si un’antenna FM per esterni reperibile in commercio.
  • Seite 18: Informazioni Sui Collegamenti Av

    Collegamento del ricevitore AV—Continua Codifica dei colori RCA per i collegamenti AV Informazioni sui collegamenti AV I collegamenti AV RCA sono di solito codificati con i • Prima di effettuare qualsiasi collegamento AV, leggete colori: rosso, bianco e giallo. Utilizzate le spine rosse per i manuali forniti in dotazione con gli altri dispositivi collegare gli ingressi e le uscite audio del canale destro (genericamente contrassegnato con “R”).
  • Seite 19: Collegare Sia L'audio Che Il Video

    Collegamento del ricevitore AV—Continua Collegare sia l’audio che il video Collegando sia le uscite audio che quelle video del lettore DVD e di altri dispositivi AV al ricevitore AV, potete selezionare simultaneamente sia l’audio che il video selezionando semplicemente la sorgente di ingresso appropriata sul ricevitore AV.
  • Seite 20: Collegare Dispositivi Con Hdmi

    Collegamento del ricevitore AV—Continua Collegare dispositivi con HDMI Informazioni sull’HDMI Progettato appositamente per le TV digitali, l’HDMI (High Definition Multimedia Interface) è un nuovo standard di interfaccia digitale che serve per collegare TV, proiettori, lettori DVD/BD, decoder o altri dispositivi video. Finora per collegare dispositivi AV si dovevano utilizzare vari cavi video e audio.
  • Seite 21: Effettuare I Collegamenti Hdmi

    Collegamento del ricevitore AV—Continua Effettuare i collegamenti HDMI Un lettore compatibile con HDMI può essere collegato a questo ricevitore AV usando un cavo HDMI. Punto 1: Collegate la vostra TV compatibile con HDMI alla presa HDMI OUT del ricevitore AV. Punto 2: Collegate il lettore HDMI al connettore HDMI IN 1, 2 o 3 del ricevitore AV.
  • Seite 22: Collegamento Alla Tv O Al Proiettore

    Collegamento del ricevitore AV—Continua Collegamento alla TV o al proiettore Punto 1: Connessioni video Scegliete un tipo di collegamento video ( ) che vada bene per la TV e poi effettuate tale collegamento. Punto 2: Connessioni audio Scegliete un tipo di collegamento audio ( , ) che vada bene per la TV e poi effettuate tale collegamento.
  • Seite 23 Collegamento del ricevitore AV—Continua Collegamento di un lettore DVD/BD Punto 1: Connessioni video Scegliete un tipo di collegamento video ( ) che vada bene per il lettore DVD/BD e poi effettuate tale collegamento. Dovete collegare il ricevitore AV alla TV con lo stesso tipo di collegamento. Punto 2: Connessioni audio Scegliete un tipo di collegamento audio ( , ) che vada bene per il lettore DVD/BD e poi effettuate tale...
  • Seite 24: Collegare Un Vcr O Un Dvr Per La Riproduzione

    Collegamento del ricevitore AV—Continua Collegare un VCR o un DVR per la riproduzione Suggerimento Con questo collegamento potete utilizzare il sintonizzatore del VCR o DVR per ascoltare i vostri programmi TV preferiti attraverso il ricevitore AV. Ciò è utile se la TV non ha uscite audio. Punto 1: Connessioni video Scegliete un tipo di collegamento video ( ) che vada bene per il VCR/DVR e poi effettuate tale collegamento.
  • Seite 25: Collegare Un Vcr O Un Dvr Per La Registrazione

    Collegamento del ricevitore AV—Continua Collegare un VCR o un DVR per la registrazione Punto 1: Connessioni video Effettuate il collegamento video Punto 2: Connessioni audio Effettuate il collegamento audio Collegamenti Ricevitore AV Flusso del segnale VCR o DVR ⇒ VCR/DVR OUT V Ingressi video composito ⇒...
  • Seite 26 Collegamento del ricevitore AV—Continua Collegare un ricevitore satellitare, un ricevitore via cavo, un decoder digitale o un’altra sorgente video Con questo collegamento potete utilizzare il ricevitore satellitare o via cavo per ascoltare i vostri Suggerimento programmi TV preferiti attraverso il ricevitore AV. Ciò è utile se la TV non ha uscite audio. Punto 1: Connessioni video Scegliete un tipo di collegamento video ( ) che vada bene per la sorgente video e poi effettuate tale...
  • Seite 27: Collegare Una Videocamera, Una Console Di Giochi O Un Altro Dispositivo

    Collegamento del ricevitore AV—Continua Collegare una videocamera, una console di giochi o un altro dispositivo Punto 1: Effettuate il collegamento video Punto 2: Effettuate il collegamento audio AUX INPUT AUDIO AUDIO Videocamera, consolle giochi, ecc. AUX INPUT VIDEO VIDEO OUT Collegamenti Ricevitore AV Flusso del segnale...
  • Seite 28: Come Collegare Un Lettore Cd O Un Giradischi

    Collegamento del ricevitore AV—Continua Come collegare un lettore CD o un giradischi ■ Lettore CD o giradischi (MM) con preamplificatore fono incorporato Punto 1: Scegliete un collegamento che vada bene per il lettore CD ( , ). Utilizzate il collegamento per un giradischi con preamplificatore fono incorporato.
  • Seite 29: Collegare Un Registratore A Cassette, Cdr, Minidisc O Dat

    Collegamento del ricevitore AV—Continua Collegare un registratore a cassette, CDR, MiniDisc o DAT Punto 1: Scegliete un tipo di collegamento ( , ) che vada bene per il registratore e poi effettuate tale collegamento. OPTICAL (CD) TV/TAPE COAXIAL (DVD/BD) TV/TAPE Collegate l’uno o l’altrol Dovete assegnare il Cassette, CDR, MD, ecc.
  • Seite 30: Collegare Un Ri Dock

    Collegamento del ricevitore AV—Continua Collegare un RI Dock ■ Se il vostro iPod non supporta il video: Collegate i connettori dell’uscita audio dell’RI Dock Non tutti gli iPod emettono video. Per informazioni ai connettori TV/TAPE IN L/R del ricevitore AV. sui modelli di iPod supportati dall’RI Dock, consultate il manuale di istruzioni dell’RI Dock.
  • Seite 31: Collegare Il Cavo Dell'alimentazione

    Collegamento del ricevitore AV—Continua Collegare i dispositivi Onkyo u Punto 1: Accertatevi che il dispositivo Onkyo sia collegato al ricevitore AV con un cavo audio analogico (RCA). Punto 2: Effettuate i collegamenti u (si veda la seguente immagine). Punto 3: Se utilizzate un dispositivo MD, CDR o RI DOCK, cambiate il display dell’ingresso (si veda pagina 37).
  • Seite 32: Accendere Il Ricevitore Av

    Se sì fate riferimento a “Setup del Ingresso video component” a pagina 36 o “Setup dell’ingresso digitale” a pagina 36. OPTICAL ■ Avete collegato un registratore MD, un registratore CD o un RI Dock di Onkyo? Registratore CD, Se sì, fate riferimento a “Cambiare il display dell’ingresso” a TV/TAPE registratore MD, RI Dock pagina 37.
  • Seite 33: Setup Della Prima Accensione

    Setup della prima accensione Questo capitolo spiega le impostazioni che dovete effettuare prima di utilizzare il ricevitore AV. Punti di misurazione Setup degli altoparlanti e correzione della stanza Audyssey 2EQ™ Per creare un’area di ascolto che possa essere utilizzata da più persone contemporaneamente, la funzione Grazie al microfono calibrato fornito in dotazione, Audyssey 2EQ effettua delle misurazioni in tre punti l’Audyssey 2EQ determina automaticamente il numero...
  • Seite 34 Setup della prima accensione—Continua Utilizzare l’Audyssey 2EQ™ Note: • Prima di avviare il setup degli altoparlanti e la correzione della stanza Audyssey 2EQ, preparate la stanza e collegate gli altoparlanti come desiderato per Note: l’ascolto dei film. Dopo eventuali variazioni nella •...
  • Seite 35 Setup della prima accensione—Continua ❏ Errore di disadattamento Quando compare il messaggio seguente, spostate il microfono per il setup degli altoparlanti in modo da misurare il punto (pagina 33) e poi Questo messaggio appare se l'altoparlante che è stato premete [ENTER]. rilevato durante la 1a misurazione non è...
  • Seite 36: Setup Del Ingresso Video Component

    Setup della prima accensione—Continua Nota: Setup del Ingresso video component Questa procedura può venire eseguita anche sul ricevitore AV utilizzando il tasto [SETUP], i tasti freccia Se si effettua il collegamento a un ingresso COMPO- NENT VIDEO IN, occorre assegnare tale ingresso a un e il tasto [ENTER].
  • Seite 37: Cambiare Il Display Dell'ingresso

    ↔ CBL/SAT DOCK Se collegate un registratore MiniDisc, un registratore Per il selettore d’ingresso VCR/DVR CD o un RI Dock della Onkyo compatibili con u ai l’impostazione cambia con il seguente connettori TV/TAPE IN/OUT oppure collegate un RI ordine: ↔...
  • Seite 38: Funzioni Base

    Funzioni base Funzionamento base del ricevitore AV INPUT SELECTOR SPEAKERS A/B MASTER VOLUME RECEIVER VOL q, w SP A/B Sorgente di ingresso Utilizzate i pulsanti di selezione dell’ingresso del ricevitore AV per selezionare la sorgente di ingresso. Ricevitore AV Telecomando Per selezionare una sorgente di ingresso con il telecomando.
  • Seite 39 Funzioni base—Continua Questo capitolo spiega le funzioni che possono essere Silenziare il ricevitore AV utilizzate con qualunque sorgente d’ingresso. Potete silenziare temporaneamente l’uscita del ricevitore DISPLAY Premete il pulsante [RECEIVER] Premete e poi premete il pulsante prima [MUTING] del telecomando. MUTING [RECEIVER] L’uscita viene silenziata e l’indicatore...
  • Seite 40: Usare Le Cuffie

    Funzioni base—Continua Usare le cuffie Visualizzare le informazioni sulla sorgente Potete collegare un paio di cuffie stereo (spina phone da 1/4 pollici) al connettore PHONES del ricevitore AV per Potete visualizzare varie informazioni sulla sorgente di l’ascolto privato. ingresso corrente nel seguente modo. Premete il pulsante [RECEIVER] e poi premete più...
  • Seite 41: Specificare Il Formato Del Segnale Digitale

    Funzioni base—Continua Uso di Music Optimizer Specificare il formato del segnale digitale La funzione Music Optimizer migliora la qualità sonora dei file musicali compressi. Utilizzatela con i file La seguente tabella mostra gli indicatori del display per musicali che usano la compressione “lossy” come gli tutti i formati di segnale digitale.
  • Seite 42: Ascoltare La Radio

    Ascoltare la radio ■ Modo Manual Tuning Ascoltare le stazioni AM/FM Premete il pulsante [TUNING TUNING MODE] in modo che dal display sparisca l’indicatore AUTO. Premete e tenete premuto il pulsante Su o Giù TUNING [q]/ TUNING MODE [w]. Con il sintonizzatore incorporato potete ascoltare La frequenza smette di cambiare stazioni radio AM e FM.
  • Seite 43 Ascoltare la radio—Continua ■ Sintonizzarsi sulle stazioni attraverso la Visualizzare informazioni sulla radio AM/ frequenza Potete sintonizzarvi direttamente sulle stazioni AM e FM inserendo la frequenza appropriata. DISPLAY Premete il pulsante [DISPLAY] per scorrere tra le informazioni disponibili. Banda Frequenza Preselezione n.
  • Seite 44: Preselezionare Le Stazioni Am/Fm

    Ascoltare la radio—Continua Selezionare le preselezioni Preselezionare le stazioni AM/FM ePRESETr MEMORY ePRESETr Potete memorizzare fino a 40 stazioni radio AM/FM preferite (preselezioni). Sintonizzatevi sulla stazione AM/ FM che volete memorizzare come preselezione. CH +/– Premere il pulsante [MEMORY]. Il numero della preselezione lampeggia.
  • Seite 45 Ascoltare la radio—Continua Tipi di programmi RDS (PTY) Utilizzare l’RDS L’RDS funziona solo nelle zone in cui sono disponibili Tipo Display trasmissioni RDS. Quando siete sintonizzati su una Nessuno None stazione RDS, sul display appare l’indicatore RDS. Notiziari News Indicatore RDS Attualità...
  • Seite 46 Ascoltare la radio—Continua Visualizzare il Radio Text (RT) Per avviare la ricerca, premete il pulsante [ENTER]. RT/PTY/TP Il ricevitore AV cerca finché non trova una stazione del tipo specificato. A quel punto si arresta brevemente prima di proseguire la ricerca. Quando viene trovata una stazione che volete ascoltare, premete [ENTER].
  • Seite 47: Registrare Da Sorgenti Av Diverse

    Registrazione Questa sezione spiega come registrare la sorgente Registrare da sorgenti AV diverse d’ingresso e come registrare l’audio e il video Potete sovraincidere audio su registrazioni video provenienti da sorgenti separate. registrando simultaneamente l’audio e il video Note: provenienti da due sorgenti separate. Ciò è possibile •...
  • Seite 48: Uso Dei Modi D'ascolto

    Uso dei modi d’ascolto Effettuare la selezione con il telecomando Selezionare i modi di ascolto Si veda “Informazioni sui modi di ascolto” a pagina 52 per informazioni dettagliate sui modi di ascolto. MOVIE/TV STEREO • I modi di ascolto Dolby Digital e DTS possono essere selezionati solo se il lettore DVD/BD è...
  • Seite 49 Uso dei modi d’ascolto—Continua Modi d’ascolto disponibili per ciascun formato di sorgente L’installazione della disposizione degli altoparlanti mostra gli altoparlanti attivi Altoparlante nell’impostazione “Sp Config” (si veda Altoparlante anteriore destro anteriore sinistro pagina 53). Altoparlante Subwoofer centro L’illustrazione del pulsante LISTENING Altoparlante MODE mostra che è...
  • Seite 50 Uso dei modi d’ascolto—Continua Sorgente stereo ✔: Modi d’ascolto disponibili Disposizione degli altoparlanti Modo di Pulsante ascolto ✔ ✔ ✔ Direct ✔ ✔ ✔ Stereo ✔ ✔ ✔ Mono ✔ ✔ PLII Movie ✔ ✔ PLII Music ✔ ✔ PLII Game ✔...
  • Seite 51 Uso dei modi d’ascolto—Continua Sorgenti multiplex ✔: Modi d’ascolto disponibili Disposizione degli altoparlanti Modo di Pulsante ascolto ✔ ✔ ✔ Direct ✔ ✔ ✔ Stereo ✔ ✔ ✔ Mono Dolby Digital/ ✔ ✔ DTS/ DTS 96/24 ✔ Orchestra ✔ Unplugged ✔...
  • Seite 52: Informazioni Sui Modi Di Ascolto

    (per es., CD, radio, cassette, TV, VHS, DVD). Tutti i canali audio della sorgente vengono diffusi come tali. Modi DSP originali Onkyo Stereo Il suono fuoriesce dai diffusori anteriori destro e sinistro Orchestra e dal subwoofer.
  • Seite 53: Setup Avanzato

    Setup avanzato Procedure comuni nel menu Setup Premete il pulsante [RECEIVER] seguito Indicatore di comando a dal pulsante [SETUP]. distanza Usate i pulsanti Su e Giù [q]/[w] per RECEIVER selezionare la funzione, e premete poi il pulsante [ENTER]. qwer Usate i pulsanti Su e Giù [q]/[w] per ENTER selezionare l’opzione, e usate poi i pulsanti Sinistro e Destro [e]/[r] per...
  • Seite 54 Setup avanzato—Continua Crossover (Frequenza di crossover) Questa impostazione viene eseguita automaticamente dalla funzione di setup degli altoparlanti e di correzione della stanza Audyssey 2EQ™ (si veda pagina 33). Questa impostazione riguarda soltanto gli altoparlanti specificati come “Small” in “3. Sp Config” a pagina 53. Per ottenere le prestazioni migliori dei bassi dal sistema di altoparlanti, dovete impostare la frequenza di crossover secondo le dimensioni e la risposta in frequenza degli altoparlanti.
  • Seite 55 Setup avanzato—Continua 5. Level Cal (Calibrazione dei livelli degli altoparlanti) Queste impostazioni vengono eseguite automaticamente dalla funzione di setup degli altoparlanti e di correzione della stanza Audyssey 2EQ™ (si veda pagina 33). Potete regolare il livello del volume di ciascun altoparlante in modo da poter sentire tutti gli altoparlanti in modo uguale dalla posizione d’ascolto.
  • Seite 56 Setup avanzato—Continua Impostazioni Audio Adjust Con le funzioni e le impostazioni Audio Adjust potete regolare il suono e i modi d’ascolto come preferite. 7. Audio Adjust Impostazioni Multiplex/Mono Input (Mux) Main: Uscita dal canale principale (impostazione predefinita). Sub: Uscita dal canale secondario. M/S: Uscita da entrambi i canali principale e secondario.
  • Seite 57 Setup avanzato—Continua Impostazioni Audyssey Al completamento del setup degli altoparlanti e della correzione della stanza, Audyssey Dynamic EQ™ diventa “On” come impostazione predefinita. Dynamic EQ Off: Audyssey Dynamic EQ disattivato. On: Audyssey Dynamic EQ attivato (impostazione predefinita). Con Audyssey Dynamic EQ potete godere di un grande suono anche durante l’ascolto ai bassi livelli del volume. Audyssey Dynamic EQ risolve il problema del deterioramento della qualità...
  • Seite 58 8. Hardware ID di comando a distanza Se si usano diversi componenti Onkyo nella tessa stanza, i loro codici ID di comando a distanza potrebbero sovrapporsi. Per distinguere il ricevitore AV dagli altri componenti, potete cambiare l’ID di comando a distanza dall’impostazione predefiinita 1 a quella 2 o 3.
  • Seite 59 Setup avanzato—Continua Uso delle impostazioni audio Potete cambiare diverse impostazioni audio premendo il pulsante [AUDIO]. Premete il pulsante [RECEIVER] seguito dal pulsante [AUDIO]. Usate i pulsanti Su e Giù [q]/[w] per RECEIVER selezionare una opzione. Usate i pulsanti Sinistro e Destro [e]/[r] qwer per cambiare l’impostazione.
  • Seite 60 Setup avanzato—Continua Audyssey Dynamic Volume™ Dyn Vol Vedete “Dyn Vol” di “Impostazioni Audio Adjust” a pagina 57. Music Optimizer La funzione Music Optimizer migliora la qualità del suono dei file compressi di musica. Usate questa funzione con i file di musica che utilizzano la compressione “lossy”, come gli MP3. Nota: Music Optimizer funziona soltanto con i segnali d’ingresso audio digitali PCM con una frequenza di campionamento sotto i 48 kHz, e con i segnali d’ingresso audio analogici.
  • Seite 61: Controllare Altri Dispositivi

    Lettore DVD/BD Onkyo (pagina 63) selettori d’ingresso (pagina 38), Lettore CD Onkyo (pagina 64) quindi scegliete un pulsante RI Dock Onkyo con u (pagina 65) REMOTE MODE che corrisponda all’ingresso al quale collegate il Inserire i codici del telecomando vostro dispositivo. Per esempio, se collegate il lettore CD all’ingresso...
  • Seite 62: Reimpostare Il Telecomando

    è stato Se collegate un registratore MiniDisc, un registratore reimpostato. CD o un RI Dock della Onkyo compatibili con u ai connettori TV/TAPE IN/OUT oppure collegate un RI Dock ai connettori CBL/SAT IN o VCR/DVR IN, dovete...
  • Seite 63 Pulsanti per la riproduzione di telecomando che serve per controllare un lettore DVD Riproduzione [1], Pausa [3], Arresto [2], di Onkyo. Riavvolgimento veloce [5], Avanzamento veloce [4], Precedente [7] e Successivo [6]. Per maggiori dettagli su come inserire un codice di...
  • Seite 64: Controllare Un Lettore Cd, Un Registratore Cd O Un Lettore Md

    61. c Pulsante SETUP Serve per accedere alle impostazioni del lettore CD di Onkyo. Premete prima il pulsante REMOTE MODE appropriato d Pulsanti per la riproduzione Riproduzione [1], Pausa [3], Arresto [2], Riavvolgimento veloce [5], Avanzamento veloce [4], Precedente [7] e Successivo [6].
  • Seite 65: Controllare Un Ri Dock

    • Questo pulsante non spegne e non accende l’RI Il pulsante [DOCK] è preprogrammato con il codice di Dock DS-A2 o DS-A2X di Onkyo. telecomando che serve per controllare l’RI Dock quando • L’iPod potrebbe non rispondere la prima volta che quest’ultimo viene utilizzato con un collegamento u.
  • Seite 66 Controllare altri dispositivi—Continua q Pulsante Arresto [2] Arresta la riproduzione e visualizza un menu. r Pulsante PLAY MODE Serve per selezionare i modi di riproduzione su un dispositivo con modi di riproduzione selezionabili. Serve come pulsante di ripresa quando viene usato con un RI Dock DS-A2.
  • Seite 67: Risoluzione Dei Problemi

    AV si spegne quando impostate il volume sul Mono, solo gli altoparlanti anteriori e il subwoofer massimo, scollegate il cavo dell’alimentazione e producono suono. contattate il vostro rivenditore Onkyo. • Controllate “3. Sp Config” (pagina 53). Solo l’altoparlante centro produce suono? Audio •...
  • Seite 68 Risoluzione dei problemi—Continua L’altoparlante centro non produce alcun Riguardo ai segnali DTS suono? • Quando riproducete materiale DTS utilizzando la funzione di pausa, avanzamento veloce o • Quando è selezionato il modo di ascolto Stereo o riavvolgimento veloce del lettore si potrebbe produrre Mono, l’altoparlante centro non produce suono un breve rumore.
  • Seite 69 • Ciò può essere causato da un malfunzionamento dei Non riuscite a controllare altri dispositivi? diffusori. Accertarsi che i diffusori emettano • Se si tratta di un apparecchio Onkyo, accertarsi che il normalmente il suono. cavo u e il cavo audio analogico siano collegati correttamente.
  • Seite 70 Se ciò dovesse accadere, staccate il cavo dell’alimentazione dalla presa a muro, aspettate almeno cinque secondi e collegatelo nuovamente. Onkyo non è responsabile di danni (quali tariffe di noleggio di CD) dovuti a difetti di registrazione causati da malfunzionamenti dell’apparecchio. Prima di registrare qualcosa di importante fate una prova per accertarvi che tutto funzioni correttamente.
  • Seite 71: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Sezione Amplificatore Generale Potenza nominale di uscita Alimentazione AC 230 V, 50 Hz × Consumo 330 W 1 canali 100 W a 6 ohms, 1 kHz, 1 canal pilotate (IEC) Dimensioni Potenza dinamica 160 W (3Ω, frontale) × ×...
  • Seite 72: Wichtige Sicherheitshinweise

    ACHTUNG: AVIS WARNING FEUER STROMSCHLÄGE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE VERMEIDEN, SOLLTE DAS GERÄT WEDER DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT Blitzsymbol Pfeil innerhalb eines WERDEN. gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von “gefährlichen Spannungen”...
  • Seite 73: Vorsichtsmaßnahmen

    82194 GROEBENZELL, sauberen Tuch trocken. Verwenden Sie niemals GERMANY ätzende Produkte, Verdünner, Waschbenzin oder erklären in eigener Verantwortung, daß das ONKYO-Produkt, chemische Lösungsmittel, da diese die Lackierung das in dieser Betriebsanleitung beschrieben wird, mit den folgenden technischen Normen übereinstimmt: EN60065, angreifen oder die Beschriftung ablösen können.
  • Seite 74: Lieferumfang

    Lieferumfang Überprüfen Sie, ob Sie folgende Dinge bekommen haben: Fernbedienung und zwei Batterien (AA/R6) Messmikrofon für die Boxenkonfiguration FM-Zimmerantenne AM-Rahmenantenne Etiketten für die Lautsprecherkabel Adapter für den Netzstecker Liegt nur in bestimmten Ländern bei. Diesen Adapter benötigen Sie nur, wenn der Stecker des AV-Receiver- Netzkabels nicht in die Steckdose passt.
  • Seite 75 MiniDisc oder DAT)........... 29 Steuerung eines DVD-Spielers......63 Anschließen eines RI Dock ......... 30 Steuern eines CD-Spielers, CD-Recorders Anschließen von Onkyo u-Bausteinen ..... 31 oder MD-Spielers ..........64 Anschließen des Netzkabels ....... 31 Steuern eines RI Dock......... 65 Einschalten & Erste Inbetriebnahme Sonstiges Einschalten des AV-Receivers........
  • Seite 76: Funktionen

    • „Non-Scaling“-Konfiguration sind Marken der DTS, Inc. • A-Form – Automatische Formaterkennung © 1996-2008 DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten. *3 Music Optimizer™ ist ein Warenzeichen der Onkyo • 24-Bit/192 kHz D/A-Wandler Corporation. • 32-Bit DSP-Signalverarbeitung für leistungsstarke und hochpräzise Analoggeräte •...
  • Seite 77: Front- Und Rückseite

    Front- und Rückseite Frontplatte a b c g h i j k l m Die Frontplatte Ihres Geräts enthält mehrere Logos, die hier der Deutlichkeit halber weggelassen wurden. Auf den in Klammern angegebenen Seiten werden die wesentlichen Funktionen der betreffenden Bedienungselemente behandelt.
  • Seite 78: Anzeige

    Front- und Rückseite—Fortsetzung Bedienhinweise finden Sie auf den in Klammern erwähnten Seiten. t Quellenwahltasten (38) v SETUP MIC (34) Hiermit können Sie eine der folgenden Hier wird das Messmikrofon für die raumakustische Signalquellen wählen: DVD/BD, VCR/DVR, CBL/ Korrektur und Boxenkonfiguration mit Audyssey SAT, AUX, TV/TAPE, AM, FM, CD.
  • Seite 79: Rückseite

    Front- und Rückseite—Fortsetzung Rückseite m n o a DIGITAL IN COAXIAL e HDMI IN 1–3 und OUT Die digitalen Koax-Eingänge können mit dem HDMI-Verbindungen („High Definition digitalen Koax-Ausgang eines CD- oder DVD/BD- Multimedia Interface“) übertragen digitale Bild- Spielers bzw. eines anderen Audiobausteins und Tonsignale.
  • Seite 80 REMOTE CONTROL Diese u-Buchse („Remote Interactive“) kann zwecks Fernbedienung und Systemsteuerung mit dem u-Anschluss eines anderen u-fähigen Gerätes von Onkyo verbunden werden. Die u-Steuerung funktioniert nur, wenn man die anderen AV-Geräte selbst mit den analogen RCA/ Cinch-Buchsen des AV-Receivers verbindet, wenn man nur die Digital-Verbindung nutzt.
  • Seite 81: Fernbedienung

    Fernbedienung Bedienung des AV-Receivers d SP A/B-Taste (13, 38) Hiermit können die Boxen „A” und „B” separat Um den AV-Receiver bedienen zu können, müssen Sie mit der [RECEIVER]-Taste den Receiver- einund ausgeschaltet werden. Modus wählen. e Pfeiltasten [q]/[w]/[e]/[r] und ENTER-Taste Die Fernbedienung kann auch für die Steuerung von Hiermit rufen Sie die verfügbaren Funktionen auf, DVD/BD- und CD-Spielern sowie anderen Geräten...
  • Seite 82: Einlegen Der Batterien

    Fernbedienung—Fortsetzung Einlegen der Batterien Ausrichten der Fernbedienung Halten Sie die Fernbedienung während der Bedienung immer zum Sensor des AV-Receivers. Siehe Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie auf nachstehende Abbildung. den kleinen Hebel drücken und den Deckel entnehmen. Fernbedienungssensor STANDBY-Diode AV-Receiver 30°...
  • Seite 83: Die Freuden Des Heimkinos

    Die Freuden des Heimkinos Boxengruppe ‘A’ und ‘B’ Der AV-Receiver erlaubt die Verwendung zweier Boxengruppen: Gruppe „A” und Gruppe „B” . Boxengruppe „A” sollte sich im Haupthörraum befinden, weil sie bis zu 5,1 Kanäle unterstützt. Wenn Sie die Boxen der „B”-Gruppe aktivieren, kann Gruppe „A” maximal 2,1-Kanal-Material abspielen. Boxengruppe „B”...
  • Seite 84: Anschließen Des Av-Receivers

    Anschließen des AV-Receivers Die beiliegenden Etiketten sind farbkodiert und sollten Anschließen der Boxen an der positiven Ader (+) der Lautsprecherkabel entsprechend der Tabelle (oben) angebracht werden. Boxenkonfiguration Danach brauchen Sie die Kabel nur noch an die farblich Um den bestmöglichen Surround-Sound zu erzielen, entsprechenden Klemmen der Boxen anzuschließen.
  • Seite 85 Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Anschließen der Lautsprecherkabel ANDER FRONT SPEAKERS A 10mm Entfernen Sie an beiden Enden der 15mm Entfernen Sie 15 mm Lautsprecherkabel des Kabelmantels an 10 mm des beiden Enden der Kabelmantels und Lautsprecherkabel verdrehen Sie die Adern so fest wie und verdrehen Sie die möglich.
  • Seite 86: Anschließen Einer Antenne

    Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Anschließen der AM-Rahmenantenne Anschließen einer Antenne Die beiliegende AM-Rahmenantenne eignet sich nur für In diesem Kapitel erfahren Sie, wie man die FM- Innenanwendungen. Zimmer- und AM-Rahmenantenne anschließt. Außerdem wird gezeigt, wann und wie man FM- und AM-Außenantennen verwenden sollte. Bauen Sie die AM-Rahmenantenne Der AV-Receiver kann nur Radiosignale empfangen, zusammen, indem Sie die Klemmen in...
  • Seite 87: Anschließen Einer Am-Außenantenne

    Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Anschließen einer FM-Außenantenne Anschließen einer AM-Außenantenne Wenn der FM-Empfang mit der beiliegenden Wenn mit der beiliegenden AM-Rahmenantenne allein Zimmerantenne zu wünschen übrig lässt, müssen Sie kein ausreichender Empfang erzielt werden kann, sollten eine FM-Außenantenne verwenden. Sie zusätzlich eine AM-Außenantenne anschließen. Außenantenne Isoliertes Antennenkabel Rahmenantenne...
  • Seite 88: Apropos Av-Verbindungen

    Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Buchsen verweisen auf den rechten Ein- oder Ausgang (die Apropos AV-Verbindungen Buchse heißt in der Regel „R“). Weiße Stecker und Buchsen verweisen auf den linken Ein- oder Ausgang (die • Lesen Sie sich vor Anschließen der AV-Geräte auch Buchse heißt in der Regel „L“).
  • Seite 89: Anschließen Von Ton- Und Bildquellen An Den Av-Receiver

    Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Anschließen von Ton- und Bildquellen an den AV-Receiver Der AV-Receiver erlaubt das Anschließen von Audio- und Video-Buchsen eines DVD-Spielers sowie anderer AV- Bausteine. Das hat den Vorteil, dass man die Ton- und Bildquellen jeweils gemeinsam wählen kann, indem man sich für die entsprechende Quelle entscheidet.
  • Seite 90: Anschließen Von Hdmi-Kompatiblen Geräten

    Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Anschließen von HDMI-kompatiblen Geräten Apropos HDMI Im Sinne einer optimalen Digital-Fernsehqualität stellt HDMI („High Definition Multimedia Interface“) eine neue digitale Schnittstellennorm für die Verbindung von Fernsehern, Projektoren, DVD/BD-Spielern, Demodulatoren und anderen Videogeräten dar. Bislang mussten AV-Geräte über separate Bild- und Tonkabel miteinander verbunden werden.
  • Seite 91: Herstellen Der Hdmi-Verbindungen

    Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Herstellen der HDMI-Verbindungen Wenn Sie einen HDMI-kompatiblen Spieler besitzen, können Sie ihn über ein HDMI-Kabel mit dem AV-Receiver verbinden. Schritt 1: Verbinden Sie Ihren HDMI-kompatiblen Fernseher mit der HDMI OUT-Buchse des AV-Receivers. Schritt 2: Verbinden Sie den HDMI-kompatiblen Spieler mit der HDMI IN 1-, 2- oder 3-Buchse des AV-Receivers verbinden.
  • Seite 92: Anschließen Eines Fernsehers Oder Projektors

    Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Anschließen eines Fernsehers oder Projektors Schritt 1: Bildsignale Wählen Sie eine Videoverbindung ( , oder ), die von Ihrem Fernseher unterstützt wird. Schritt 2: Audiosignale Wählen Sie eine Audioverbindung ( , oder ), die von Ihrem Fernseher unterstützt wird. •...
  • Seite 93: Anschließen Eines Dvd/Bd-Spielers

    Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Anschließen eines DVD/BD-Spielers Schritt 1: Bildsignale Wählen Sie eine Videoverbindung ( oder ), die von Ihrem DVD/BD-Spieler unterstützt wird. Für die Verbindung des AV-Receivers mit dem Fernseher muss das gleiche Anschluss-System verwendet werden. Schritt 2: Audiosignale Wählen Sie eine Audioverbindung ( , oder ), die von Ihrem DVD/BD-Spieler unterstützt wird.
  • Seite 94: Anschließen Eines Video- Oder Digital-Videorecorders (Wiedergabe)

    Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Anschließen eines Video- oder Digital-Videorecorders (Wiedergabe) Dieses System eignet sich für die Tonausgabe des Tuners in Ihrem Video- oder Digital-Videorecorder Tipp! mit Hilfe des AV-Receivers, wenn der Fernseher keine Audio-Ausgänge bietet. Schritt 1: Bildsignale Wählen Sie eine Videoverbindung ( oder ), die von Ihrem Video- oder Digital-Videorecorders unterstützt wird.
  • Seite 95: Anschließen Eines Video- Oder Digital-Videorecorders (Aufnahme)

    Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Anschließen eines Video- oder Digital-Videorecorders (Aufnahme) Schritt 1: Bildsignale Stellen Sie Videoverbindung her. Schritt 2: Audiosignale Stellen Sie die Audioverbindungen gemäß System her. Anschlüsse AV-Receiver Signalfluss Video-/DVD-Recorder ⇒ VCR/DVR OUT V Eingang Kompositvideo ⇒ VCR/DVR OUT L/R Eingang Audio L/R VIDEO AUDIO...
  • Seite 96: Anschließen Eines Satelliten-/Kabeltuners, Decoders Oder Anderen Videogeräts

    Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Anschließen eines Satelliten-/Kabeltuners, Decoders oder anderen Videogeräts Dieses System eignet sich für die Tonausgabe des Satelliten- oder Kabeltuners mit Hilfe des Tipp! AV-Receivers, wenn der Fernseher keine Audio-Ausgänge bietet. Schritt 1: Bildsignale Wählen Sie eine Videoverbindung ( oder ), die von der Videoquelle unterstützt wird.
  • Seite 97: Anschließen Eines Camcorders, Einer Spielkonsole Oder Eines Anderen Geräts

    Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Anschließen eines Camcorders, einer Spielkonsole oder eines anderen Geräts Schritt 1: Stellen Sie Videoverbindung her. Schritt 2: Stellen Sie die Audioverbindungen gemäß System her. AUX INPUT AUDIO AUDIO Camcorder, Spielkonsole usw. AUX INPUT VIDEO VIDEO OUT Anschlüsse AV-Receiver Signalfluss Camcorder oder Konsole...
  • Seite 98: Anschließen Eines Cd- Oder Plattenspielers

    Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Anschließen eines CD- oder Plattenspielers ■ CD- bzw. MM-Plattenspieler mit eingebautem Phono-Vorverstärker Schritt 1: Wählen Sie das für den CD-Spieler geeignete Anschluss-System ( , oder Wählen Sie für einen Plattenspieler mit eingebautem Phono-Vorverstärker. OPTICAL (CD) COAXIAL Eine von beiden AUDIO OUTPUT verwenden...
  • Seite 99: Anschließen Eines Recorders (Kassette, Cd-R, Minidisc Oder Dat)

    Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Anschließen eines Recorders (Kassette, CD-R, MiniDisc oder DAT) Schritt 1: Entscheiden Sie sich für ein Verbindungssystem ( , oder ), das von Ihrem Recorder unterstützt wird. OPTICAL (CD) TV/TAPE COAXIAL (DVD/BD) TV/TAPE Eine von beiden verwenden Verbindungen muss definiert Kassettendeck, CD-R, MD, usw.
  • Seite 100: Anschließen Eines Ri Dock

    Anschließen des AV-Receivers—Fortsetzung Anschließen eines RI Dock ■ Wenn Ihr iPod kein Video unterstützt: Verbinden Sie die Audio-Ausgänge des RI Dock mit Nicht alle iPod geben Videosignale aus. Weitere den TV/TAPE IN L/R-Buchsen des AV-Receivers. Hinweise zu den iPod-Modellen, die vom RI Dock unterstützt werden, finden Sie in der Bedienungsanleitung des RI Dock.
  • Seite 101: Anschließen Von Onkyo U-Bausteinen

    Eingangsquelle. ■ Fernbedienung Mit der Fernbedienung des AV-Receivers können auch andere u-fähige Geräte von Onkyo gesteuert werden. Vorher müssen Sie jedoch den geeigneten Fernbedienungscode eingeben (siehe Seite 62). Außerdem müssen Sie die Fernbedienung dann auf den AV-Receiver richten.
  • Seite 102: Einschalten Des Av-Receivers

    Wenn ja, siehe, „Einstellungen für die Component Video-Eingabe“ auf Seite 36 bzw. „Belegen der Digital-Eingänge“ auf Seite 36. OPTICAL ■ Haben Sie einen MD- oder CD-Recorder bzw. ein RI Dock von Onkyo angeschlossen? Wenn ja, siehe „Ändern der Quellenanzeige“ auf Seite 37. CD-, MD-Recorder, TV/TAPE...
  • Seite 103: Erste Inbetriebnahme

    Erste Inbetriebnahme Hier erfahren Sie, welche Einstellungen bei der ersten Inbetriebnahme des AV-Receivers vorgenommen werden müssen. Raumakustische Korrektur und Messpositionen Boxenkonfiguration mit Audyssey Um eine optimale Wiedergabe für mehrere Personen zu 2EQ™ gewährleisten, misst die „Audyssey 2EQ“-Funktion den Mit dem beiliegenden Messmikrofon können Sie die Schall an drei Stellen im Hörgebiet: „Audyssey 2EQ“-Funktion zum automatischen Pegelabgleich der Boxen verwenden.
  • Seite 104 Erste Inbetriebnahme—Fortsetzung Verwendung von Audyssey 2EQ™ Sitzanordnung im Hörraum nach Ausführung der automatischen Boxenkonfiguration geändert, kann dies eine Veränderung der Entzerrungseigenschaften Hinweise: verursachen, so dass die automatische • Wenn die Stummschaltung des AV-Receivers Boxenkonfiguration erneut ausgeführt werden muss. aktiv ist, wird sie automatisch ausgeschaltet, •...
  • Seite 105 Erste Inbetriebnahme—Fortsetzung ❏ Fehlanpassungsfehler Sobald folgende Meldung erscheint, müssen Sie das Messmikrofon an Position c (Seite 33) stellen und [ENTER] drücken. Diese Meldung erscheint, wenn eine Box, die bei der 1. Messung wohl erkannt wurde, während der 2. oder 3. Messung plötzlich fehlt.
  • Seite 106: Einstellungen Für Die Component Video-Eingabe

    Erste Inbetriebnahme—Fortsetzung Hinweis: Einstellungen für die Component Diese Arbeitsschritte können Sie auch mit der [SETUP]- Video-Eingabe und [ENTER]-Taste sowie den Pfeiltasten des AV-Receivers erledigen. Wenn Sie ein Gerät an eine COMPONENT VIDEO IN- Buchse anschließen, müssen Sie letztere einer Quellen- Belegen der Digital-Eingänge wahltaste zuordnen.
  • Seite 107: Ändern Der Quellenanzeige

    ändert sich die Einstellung in folgender Wenn Sie einen u-fähigen MiniDisc- oder CD- Reihenfolge: ↔ Recorder bzw. ein RI Dock von Onkyo an die Buchsen VCR/DVR DOCK TV/TAPE IN/OUT anschließen oder aber ein RI Dock mit den CBL/SAT IN oder VCR/DVR IN-Buchsen...
  • Seite 108: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung Grundlegende Bedienung des AV-Receivers INPUT SELECTOR SPEAKERS A/B MASTER VOLUME RECEIVER VOL q, w SP A/B Eingangsqueller Wählen Sie mit den Quellenwahltasten des AV-Receivers die gewünschte Signalquelle. Fernbedienung AV-Receiver Um mit der Fernbedienung eine Signalquelle zu wählen, müssen Sie zuerst die [RECEIVER]-Taste und danach eine der INPUT SELECTOR-Tasten drücken.
  • Seite 109: Einstellen Der Display-Helligkeit

    Grundlegende Bedienung—Fortsetzung In diesem Kapitel werden Funktionen vorgestellt, die für Stummschalten des AV-Receivers alle Eingangsquellen belegt sind. Mit dieser Funktion können Sie die Tonausgabe des AV-Receivers zeitweilig unterbrechen. DISPLAY Drücken Sie die [RECEIVER] - Zuerst und danach die [MUTING]-Taste [RECEIVER] MUTING der Fernbedienung.
  • Seite 110: Verwendung Eines Kopfhörers

    Grundlegende Bedienung—Fortsetzung Verwendung eines Kopfhörers Anfordern von Infos über die Eingangsquelle An die PHONES-Buchse des AV-Receiver kann ein herkömmlicher Stereo-Kopfhörer (mit 1/4"-Stecker) Bei Bedarf können Sie mehrere Angaben über die angeschlossen werden. gewählte Eingangsquelle abrufen. Drücken Sie die [RECEIVER] - und danach die [DISPLAY]-Taste wiederholt, um die verfügbaren Infos der Reihe nach aufzurufen.
  • Seite 111: Verwendung Des Music Optimizer

    Grundlegende Bedienung—Fortsetzung Verwendung des Music Optimizer Halten die [AUDIO]-Taste ca. 8 Sekunden lang gedrückt. Die „Music Optimizer“-Funktion optimiert die Klangqualität komprimierter Audiodateien. Aktivieren Sie sie für Dateien mit destruktiver Komprimierung (z.B. MP3- Dateien). Solange „Auto” angezeigt wird Zum Einschalten („On”) und (ca.
  • Seite 112: Anhören Eines Radioprogramms

    Anhören eines Radioprogramms ■ Manuelle Sendersuche Anhören eines AM/FM-Senders Drücken Sie die [TUNING MODE]- TUNING Taste, damit die AUTO-Diode verschwindet. Halten Sie die TUNING Auf- oder Ab-Taste [q]/[w] gedrückt. TUNING MODE Sobald Sie die Taste freigeben, ändert Der interne Tuner kann AM- und FM-Radiosender empfangen.
  • Seite 113: Einstellen Einer Senderfrequenz

    Anhören eines Radioprogramms—Fortsetzung ■ Einstellen einer Senderfrequenz Anzeige von AM/FM-Senderinformationen AM- und FM-Radiosender kann man auch wählen, indem man ihre Frequenz direkt eingibt. DISPLAY Drücken Sie die [DISPLAY]-Taste die verfügbaren Infos der Reihe nach aufzurufen. Band Frequenz Speichernr Zifferntasten D.TUN Wiedergabemodus Wählen Sie mit der [AM]- oder [FM]-Taste die Option „AM“...
  • Seite 114: Speichern Von Am/Fm-Senderfrequenzen

    Anhören eines Radioprogramms—Fortsetzung Anwahl von Senderspeichern Speichern von AM/FM- Senderfrequenzen ePRESETr ePRESETr MEMORY Es können bis zu 40 Senderfrequenzen (AM/FM in jeder beliebigen Kombination) gespeichert werden. Suchen Sie den AM/FM-Sender, den Sie speichern möchten. CH +/– Drücken Sie die [MEMORY]- Taste.
  • Seite 115: Verwendung Von Rds

    Anhören eines Radioprogramms—Fortsetzung RDS-Programmsparten (PTY) Verwendung von RDS RDS wird nur in Gebieten unterstützt, wo RDS- Sparte Anzeige Informationen empfangen werden. Bei Anwahl eines Keine None Senders mit RDS-Informationen erscheint die RDS- Nachrichten News Diode. Aktuelle Angelegenheiten Affairs RDS-Diode Informationen Info Sport Sport...
  • Seite 116: Anzeige Von Radiotext (Rt)

    Anhören eines Radioprogramms—Fortsetzung Anzeige von Radiotext (RT) Drücken Sie die [ENTER]-Taste. Der AV-Receiver sucht nun einen RT/PTY/TP Sender mit der gewünschten Programmsparte. Dort verweilt er einen Augenblick. Wenn Sie nichts weiter tun, sucht er den nächsten passenden Sender. Wenn Ihnen ein Programm gefällt, drücken Sie [ENTER].
  • Seite 117: Aufnahme

    Aufnahme In diesem Kapitel wird erklärt, wie man die Signalquelle Aufnahme unterschiedlicher AV-Quellen aufnimmt und Audio- oder Videosignale separater Es können Ton- und Bildsignale unterschiedlicher Quellen aufzeichnet. Eingangsquellen aufgenommen werden, so dass man ein Hinweise: Video z.B. nachträglich „vertonen“ kann. Das •...
  • Seite 118: Verwendung Der Wiedergabemodi

    Verwendung der Wiedergabemodi Anwahl mit der Fernbedienung Anwahl eines Wiedergabemodus’ Eine Vorstellung der Wiedergabemodi finden Sie unter „Apropos Wiedergabemodi“ auf Seite 52. • Dolby Digital und DTS sind nur belegt, wenn MOVIE/TV STEREO der DVD/BD-Spieler an einen Digital-Eingang GAME MUSIC (OPTICAL oder COAXIAL) des AV-Receiver angeschlossen ist.
  • Seite 119: Wiedergabemodi Für Die Einzelnen Quellenformate

    Verwendung der Wiedergabemodi—Fortsetzung Wiedergabemodi für die einzelnen Quellenformate Die Abbildung des Lautsprecherlayouts zeigt, welche Boxen in der Einstellung „Sp Config” Rechte aktiviert sind (siehe Seite 53). Linke Frontbox Frontbox Mittenbox Die Abbildung der jeweiligen LISTENING Subwoofer MODE-Taste kennzeichnet die Rechte Wiedergabemodi, die damit angewählt werden Linke Surround-Box...
  • Seite 120 Verwendung der Wiedergabemodi—Fortsetzung Stereoquelle ✔: Verfügbare Wiedergabemodi Lautsprecherlayout Wiedergabe- Taste modu ✔ ✔ ✔ Direct ✔ ✔ ✔ Stereo ✔ ✔ ✔ Mono ✔ ✔ PLII Movie ✔ ✔ PLII Music ✔ ✔ PLII Game ✔ ✔ Neo:6 Cinema ✔ ✔...
  • Seite 121 Verwendung der Wiedergabemodi—Fortsetzung Mehrkanalquellen ✔: Verfügbare Wiedergabemodi Lautsprecherlayout Wiedergabe- Taste modu ✔ ✔ ✔ Direct ✔ ✔ ✔ Stereo ✔ ✔ ✔ Mono Dolby Digital/ ✔ ✔ DTS/ DTS 96/24 ✔ Orchestra ✔ Unplugged ✔ Studio-Mix ✔ TV Logic ✔ Game-RPG ✔...
  • Seite 122: Apropos Wiedergabemodi

    Musikquellen (z. B. CD, Radio, Kassette, TV, VHS, der Quelle werden unverarbeitet ausgegeben. DVD). Stereo Von Onkyo entwickelte DSP-Modi Der Ton wird von den linken und rechten Frontboxen Orchestra sowie dem Subwoofer wiedergegeben. Eignet sich für klassische Orchestermusik und Oper. Die Mono Surround-Kanäle werden durch diesen Modus extra...
  • Seite 123: Weiterführende Einstellungen

    Weiterführende Einstellungen Allgemeine Arbeitsschritte im Einstellungsmenü Drücken Sie die [RECEIVER]-Taste und „Remote”- dann die [SETUP]-Taste. Diode Wählen Sie mit den Tasten Auf/Ab [q]/[w] RECEIVER die Funktion, und drücken Sie die [ENTER]-Taste. qwer Wählen Sie mit den Tasten Auf/Ab [q]/[w] ENTER einen Eintrag, und wählen Sie mit den Tasten Rechts/Links [e]/[r] die SETUP...
  • Seite 124 Weiterführende Einstellungen—Fortsetzung Crossover (Weichenfrequenz) Diese Einstellung wird bei der raumakustischen Korrektur und Boxenkonfiguration mit Audyssey 2EQ™ automatisch vorgenommen (siehe Seite 33). Diese Einstellung gilt nur für Boxen, die Sie als „Small” angegeben haben („3. Sp Config” auf Seite 53). Eine optimale Basswiedergabe erhalten Sie, wenn Sie die Übergangsfrequenz der Frequenzweiche richtig einstellen.
  • Seite 125 Weiterführende Einstellungen—Fortsetzung 5. Level Cal (Kalibrieren des Boxenpegels) Diese Einstellungen werden bei der raumakustischen Korrektur und Boxenkonfiguration mit Audyssey 2EQ™ automatisch vorgenommen (siehe Seite 33). Mit dieser Funktion können Sie die Lautstärke der Boxen separat einstellen, so dass an der Hörposition alle Boxen gleich laut sind.
  • Seite 126: Audioparameter

    Weiterführende Einstellungen—Fortsetzung Audioparameter Mit den Audioparametern können Sie die Klang- und Wiedergabemodi nach Wunsch einstellen. 7. Audio Adjust Multiplex/Mono-Einstellungen Input (Mux) Main: Der Hauptkanal wird ausgegeben (Vorgabe). Sub: Der Nebenkanal wird ausgegeben. M/S: Beide Kanäle werden ausgegeben. Hiermit bestimmen Sie, welcher Kanal einer Stereo-Multiplex-Quelle ausgegeben werden soll. So können Sie z.B.
  • Seite 127 Weiterführende Einstellungen—Fortsetzung Audyssey-Einstellungen Nach der raumakustischen Korrektur und Boxenkonfiguration wird Audyssey Dynamic EQ™ standardmäßig deaktiviert. Dynamic EQ Off: Audyssey Dynamic EQ ist aus. On: Audyssey Dynamic EQ ist aktiv (Vorgabe). „Audyssey Dynamic EQ” optimiert die Klangqualität der Wiedergabe bei niedriger Lautstärke. Audyssey Dynamic EQ kompensiert einen subjektiv wahrgenommenen Qualitätsverlust bei geringem Pegel, der sich aus der menschlichen Wahrnehmung und der Raumakustik herleitet.
  • Seite 128: Hardware-Einstellungen

    8. Hardware Fernbedienungs-ID Wenn Sie mehrere Onkyo-Geräte besitzen, kann es vorkommen, dass manche dieselbe Fernbedienungs-ID verwenden. Um sicherzugehen, dass nur der AV-Receiver die für ihn bestimmten Signale auswertet, können Sie statt der ID-Nummer „1” (Vorgabe), die „2” oder „3” wählen.
  • Seite 129: Verwendung Der Audioparameter

    Weiterführende Einstellungen—Fortsetzung Verwendung der Audioparameter Nach dem Drücken der [AUDIO]-Taste können Sie verschiedene Audioparameter einstellen. Drücken Sie die [RECEIVER]-Taste und dann die [AUDIO]-Taste. Wählen Sie mit den Tasten Auf/Ab [q]/[w] RECEIVER einen Eintrag aus. Wählen Sie mit den Tasten Links/Rechts qwer [e]/[r] die gewünschte Einstellung aus.
  • Seite 130 Weiterführende Einstellungen—Fortsetzung Audyssey Dynamic Volume™ Dyn Vol Siehe „Dyn Vol” unter „Audioparameter” auf Seite 57. Music Optimizer Die „Music Optimizer”-Funktion optimiert die Klangqualität komprimierter Audiodateien. Aktivieren Sie sie für Dateien mit verlustreicher Komprimierung (z. B. MP3-Dateien) Hinweis: Die „Music Optimizer”-Funktion ist nur für (digitale) PCM-Signale mit einer Sampling-Frequenz von weniger als 48 kHz sowie für analoge Eingangssignale verfügbar.
  • Seite 131: Fernbedienung Anderer Geräte

    Fernbedienung anderer Geräte Die Fernbedienung des AV-Receivers kann auch für die Die Fernbedienungscodes für Steuerung von DVD- und CD-Spielern sowie anderen Geräte von Onkyo finden Sie auf Geräten verwendet werden. Seite 62. Vorher müssen Sie allerdings den Herstellercode des Halten Sie die REMOTE MODE- Geräts für eine REMOTE MODE-Taste eingeben.
  • Seite 132: Zurückstellen Der Remote Mode-Tasten

    Die „Remote“-Diode blinkt zwei Mal, Wenn Sie einen u-fähigen MiniDisc- oder CD- um anzuzeigen, dass die Recorder bzw. ein RI Dock von Onkyo an dieTV/ TAPE Fernbedienung zurückgestellt wurde. IN/OUT-Buchsen anschließen bzw. ein RI Dock mit den CBL/SAT IN- oder VCR/DVR IN-Buchsen verbinden,...
  • Seite 133: Steuerung Eines Dvd-Spielers

    Fernbedienung anderer Geräte—Fortsetzung Steuerung eines DVD-Spielers Die [DVD/BD]-Taste ist ab Werk für die Steuerung eines e Wiedergabetasten DVD-Spielers von Onkyo vorprogrammiert. Wiedergabe [1], Pause [3], Stopp [2], Zuruck [5], Vorspulen [4], Zurück [7]- und Vor Man kann jedoch auch einen anderen [6].
  • Seite 134: Steuern Eines Cd-Spielers, Cd-Recorders Oder Md-Spielers

    Fernbedienung anderer Geräte—Fortsetzung Steuern eines CD-Spielers, CD-Recorders oder MD-Spielers Die [CD]-Taste ist ab Werk für die Steuerung eines CD- a ON/STANDBY-Taste Spielers von Onkyo vorprogrammiert. Hiermit können Sie das Geräts einschalten oder den Bereitschaftsbetrieb wählen. Man kann jedoch auch einen anderen b Pfeiltasten [q]/[w]/[e]/[r] und ENTER-Taste Fernbedienungscode speichern.
  • Seite 135: Steuern Eines Ri Dock

    • Mit dieser Taste kann das eventuell Die [DOCK]-Taste ist ab Werk für die Steuerung eines angeschlossene RI Dock DS-A2 oder DS-A2X RI Dock mit u-Verbindung vorprogrammiert. von Onkyo weder ein-, noch ausgeschaltet Bei manchen RI-Docks funktioniert die „ON/ werden. STANDBY“-Taste möglicherweise nicht mit dem •...
  • Seite 136: Play Mode

    Fernbedienung anderer Geräte—Fortsetzung o Vor-Taste [6] Hiermit springen Sie zum nächsten Titel. p Vorspultaste [4] Gedrückt halten, um den Schnellvorlauf zu aktivieren. q Stopptaste [2] Anhalten der Wiedergabe und Aufrufen eines Menüs. r PLAY MODE-Taste Erlaubt die Anwahl eines Wiedergabemodus’ auf Geräten, die mehrere Modi bieten.
  • Seite 137: Fehlersuche

    • Um sich den Ton einer an den OPTICAL- oder Wenn sich das Problem dadurch nicht beheben lässt, COAXIAL-Eingang angeschlossenen Quelle anhören wenden Sie sich bitte an Ihren Onkyo-Händler. zu können, müssen Sie jenen Eingang einer Quellenwahltaste zuordnen (Seite 36).
  • Seite 138 Fehlersuche—Fortsetzung Nur die Mittenbox gibt Signale aus. Sie hören Rauschen. • Wenn Sie im „Dolby Pro Logic II Movie“- oder • Wenn Sie Audio-Signalkabel mit den Netz- oder „Dolby Pro Logic II Music“-Modus eine Mono- Lautsprecherkabeln verdrehen, kommt es zu Quelle (z.B.
  • Seite 139 Wählen Sie auf dem DVD/BD-Spieler eine andere • Wenn Sie einen u-kompatiblen MD- oder CD- Auflösung. Recorder oder ein RI Dock von Onkyo an die TV/ TAPE IN/OUT-Buchsen anschließen bzw. ein RI Tuner Dock mit den CBL/SAT IN- oder VCR/DVR IN-...
  • Seite 140 Netzanschluss, warten Sie mindestens fünf Sekunden und schließen Sie das Kabel dann wieder an die Steckdose an. Onkyo haftet nicht für Schäden (z.B. die Kosten für das Ausleihen einer CD), wenn die Kopie aufgrund einer Funktionsstörung missglückt ist. Außerdem wird empfohlen, vor Starten einer wichtigen Aufnahme mehrere Tests durchzuführen, um die...
  • Seite 141: Technische Daten

    Technische Daten Verstärkersektion Allgemein Angegebener Ausgangsleistung Stromversorgung AC 230 V, 50 Hz × Leistungsaufnahme 330 W 1 Kanäle 100 W an 6 ohms, 1 kHz, 1 Kanal getrieben (IEC) Abmessungen Dynamikleistung 160 W (3Ω, Front) × × × × 151,5 329 mm 125 W (4Ω, Front) 85W (8Ω, Front)
  • Seite 142 Memo...
  • Seite 143 Memo...
  • Seite 144 Unit 1&12, 9/F, Ever Gain PlazaTower 1, 88, Container Port Road, Kwai Chung, N.T., HONG KONG Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039 http://www.ch.onkyo.com/ Y0902-1 SN 29344923 (C) Copyright 2009 ONKYO CORPORATION Japan. All rights reserved. * 2 9 3 4 4 9 2 3 *...