Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AV Receiver
TX-SR875
TX-SR805
Manuale di istruzioni
Grazie per l'acquisto del Ricevitore AV Onkyo.
Si prega di leggere con attenzione questo manuale
prima di eseguire i collegamenti e di accendere
l'apparecchio.
Se si seguono le istruzioni di questo manuale sarà
possibile ottenere il massimo delle prestazioni e del
piacere di ascolto dal vostro nuovo Ricevitore AV.
Conservare questo manuale per riferimenti futuri.
Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines A/V-
Receiver von Onkyo.
Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor
dem Anschließen und der Inbetriebnahme dieses
Geräts durch.
Wenn Sie sich an die in dieser Anleitung aufgeführten
Tips halten, werden Sie schnell in der Lage sein, die
Qualität des A/V-Receivers von Onkyo voll
auszukosten. Bitte heben Sie diese
Bedienungsanleitung für später auf.
Deutsch
Italiano
Introduzione..................................It-2
Einleitung................................... De-2
Collegamenti ..............................It-19
Anschlüsse .............................. De-19
Accensione & Impostazioni
da fare all'inizio.......................It-43
Einschalten &
Erste Inbetriebnahme .......... De-43
Operazioni di base
Riproduzione con i vostri
componenti AV ....................... It-61
Ascoltare la radio ...................... It-62
Grundlegende Bedienung
Wiedergabe der AV-Geräte.... De-61
Anhören eines
Radioprogramms ................. De-62
Selezionare i modi di
ascolto .....................................It-70
Anwahl eines
Wiedergabemodus'.............. De-70
Operazioni avanzate ..................It-85
Weiter führende Funktionen ......De-85
Risoluzione dei problemi.........It-112
Fehlersuche ........................... De-112
I
D
t
e

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Onkyo TX-SR875

  • Seite 1 Riproduzione con i vostri componenti AV ....... It-61 Ascoltare la radio ...... It-62 Manuale di istruzioni Grundlegende Bedienung Grazie per l’acquisto del Ricevitore AV Onkyo. Wiedergabe der AV-Geräte..De-61 Si prega di leggere con attenzione questo manuale Anhören eines Radioprogramms ....De-62 prima di eseguire i collegamenti e di accendere l’apparecchio.
  • Seite 2: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    AVVERTIMENTO: WARNING AVIS PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOS- RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE SE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO AP- DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR PARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ. Il simbolo del fulmine, racchiuso in un triangolo equilatero, serve ad avvisare l’utilizzatore della ATTENZIONE: presenza di “tensioni pericolose”...
  • Seite 3: Dichiarazione Di Conformità

    Per macchie più resistenti, dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto ONKYO descritto in questo manuale di istruzioni è in utilizzate un panno morbido imbevuto in una solu- conformità con i corrispondenti standard tecnici: EN60065, zione di detergente neutro e acqua.
  • Seite 4: Caratteristiche

    THX è un marchio di THX Ltd., che può essere depositato in alcune giurisdizioni. Tutti i diritti riservati. • Controllo RS-232 • Ingresso multicanale 7.1 codificato a colori • Preuscita a 7.1 canali “Theater-Dimensional” è un marchio di Onkyo Corpora- tion.
  • Seite 5: Accessori Forniti

    Accessori forniti Caratteristiche—Continua Accertarsi di avere i seguenti accessori: *6 Re-Equalization e il logo “Re-EQ” sono marchi di THX Ltd. HDMI, il logo HDMI e High Definition Multimedia Inter- face sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing, LLC. Telecomando con tre batterie (AA/R6) Prodotto con licenza di Audyssey Laboratories.
  • Seite 6: Capacità Multistanza

    Capacità multistanza Con questo ricevitore AV potete utilizzare tre sistemi di altoparlanti: un sistema di altoparlanti surround (fino a 7.1 canali) nella principale stanza di ascolto, un sistema di altoparlanti stereo in una seconda stanza, o Zona 2 come viene comunemente chiamata, e un altro sistema di altoparlanti stereo in una terza stanza, o Zona 3 (è...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Specificare il formato del segnale digitale ....69 Effettuare il bridging degli altoparlanti anteriori Uso dei modi d’ascolto ........70 (solo TX-SR875) .............23 Selezionare i modi di ascolto ........70 Collegare le antenne ........24 Modi di ascolto disponibili per ogni formato Collegamento dell’antenna FM per interni ....24...
  • Seite 8: Iniziare A Conoscere Il Ricevitore Av

    Iniziare a conoscere il ricevitore AV Pannello anteriore MASTER VOLUME STANDBY/ON STANDBY READY ZONE 2 ZONE 3 PURE AUDIO AUDIO SEL VCR/DVR CBL/SAT GAME/TV AUX 1 AUX 2 TAPE TUNER PHONO DISPLAY PUSH TO OPEN Sportello ante- Premete qui per aprire riore a ribalta lo sportello a ribalta Sul pannello anteriore sono stampati vari loghi.
  • Seite 9 Pulsante MEMORY (66) Pulsanti LISTENING MODE [ ] (70) Serve per memorizzare o eliminare le preselezioni Selezionano i modi di ascolto originali Onkyo. radio. Pulsante TUNING MODE (62) Seleziona il modo di sintonizzazione Auto o Manual per la radio AM ed FM.
  • Seite 10: Display

    – SB: Surround posteriore Livello del volume (61) – SBR: Surround posteriore destro Visualizza il livello del volume. Indicatore BTL (44) (solo TX-SR875) Indicatore MUTING (67) Si accende quando l’impostazione Speaker Type è su BTL per effettuare un bridging degli altoparlanti Lampeggia quando il Ricevitore AV è...
  • Seite 11: Pannello Posteriore

    Questo ingresso serve per collegare un giradischi. mento di un’antenna AM. COMPONENT VIDEO IN 1, 2 e 3 ZONE 2 OUT (solo TX-SR875) Questi ingressi video component RCA servono per Questa uscita video composito può essere collegata collegare dispositivi con un’uscita video component all’ingresso video di una TV nella Zona 2.
  • Seite 12 CD, un lettore DVD e bridging degli altoparlanti anteriori (solo altri dispositivi con un’uscita audio digitale ottica. TX-SR875)” a pagina 23. Sono assegnabili, ossia a seconda del vostro setup potete assegnare ogni ingresso a uno specifico selet- Il TX-SR805 non supporta il bridging.
  • Seite 13: Telecomando

    Telecomando Installare le batterie Utilizzare il telecomando Per usare il telecomando, puntatelo nella direzione del Per aprire il vano batterie premete la pic- sensore del telecomando del Ricevitore AV come viene cola cavità e sfilate il coperchio. mostrato di seguito. Sensore del telecomando Indicatore STANDBY Ricevitore AV...
  • Seite 14: Informazioni Sui Modi Del Telecomando

    TAPE premete il pulsante [RECEIVER] REMOTE otto pulsanti REMOTE MODE. MODE. ■ Modo RECEIVER/TAPE Nel modo RECEIVER/TAPE potete controllare il Rice- vitore AV e un registratore a cassette Onkyo collegato mediante ■ Modo DVD STANDBY Da default in questo modo potete controllare un lettore INPUT DVD Onkyo.
  • Seite 15 Telecomando—Continua Per informazioni dettagliate, fate riferimento alle pagine Pulsante MUTING (67) indicate tra parentesi. Silenzia e ripristina l’audio del Ricevitore AV. Pulsante Re-EQ (80) Pulsante STANDBY (43) Attiva e disattiva la funzione Re-EQ. Serve per impostare il Ricevitore AV in standby. Pulsante L NIGHT (80) Pulsante ON (43) Attiva e disattiva la funzione Late Night.
  • Seite 16: Modo Dvd

    Telecomando—Continua Pulsante STANDBY Modo DVD Serve per impostare il lettore DVD su Standby. Per impostare il telecomando sul modo DVD premete Pulsante ON il pulsante [DVD] REMOTE MODE. Serve per accendere il lettore DVD. Pulsanti numerici Servono per inserire i numeri dei titoli, dei capitoli e delle tracce e per inserire tempi che servono per localizzare specifici punti temporali.
  • Seite 17: Modi Cd/Md/Cdr

    Pulsante ON un registratore CD, o un lettore/registratore CD o Serve per impostare il dispositivo su On o Standby. MD Onkyo di un’altra marca, premete il pulsante Pulsanti numerici [CD] REMOTE MODE in modo da selezionare il Servono per inserire i numeri delle tracce e per inse- modo di telecomando CD/MD/CDR.
  • Seite 18: Modo Dock

    Modo DOCK Spegne l’iPod. Il modo Dock serve per controllare un iPod della Apple Pulsante ON* in un RI Dock della Onkyo. Accende l’iPod. Utilizzo con l’RI Dock: Pulsante TOP MENU • Collegate l’RI Dock ai connettori TAPE IN o GAME/ Permette di selezionare il modo quando viene usato TV IN L/R.
  • Seite 19: Collegare Gli Altoparlanti

    Potete riprodurre DVD con Dolby Digital o DTS. Con una TV analo- gica e digitale potete utilizzare il Dolby Pro Logic IIx, DTS Neo:6 o i modi di ascolto DSP di Onkyo. Potete inoltre utilizzare il THX Surround EX (si consiglia l’utilizzo di un sistema di altoparlanti THX certificato THX).
  • Seite 20: Collegare Gli Altoparlanti

    Collegare gli altoparlanti—Continua Collegare un subwoofer amplificato Collegare gli altoparlanti Utilizzando un apposito cavo, collegate SUBWOOFER Configurazione degli altoparlanti PRE OUT del Ricevitore AV a un ingresso del subwoofer amplificato. Se il subwoofer non è amplificato e utiliz- Per ottenere il migliore sonoro surround, dovete colle- zate un amplificatore esterno, collegate SUBWOOFER gare sette altoparlanti e un subwoofer amplificato.
  • Seite 21: Precauzioni Di Collegamento Degli Altoparlanti

    Collegare gli altoparlanti—Continua Precauzioni di collegamento degli altoparlanti Leggete ciò che segue prima di collegare gli altoparlanti: • Evitate di usare cavi di altoparlanti eccessivamente lunghi o troppo sottili in quanto possono influire sulla • Potete collegare altoparlanti con un'impedenza com- qualità...
  • Seite 22: Effettuare Il Bi-Amping Degli Altoparlanti Anteriori

    Collegare gli altoparlanti—Continua Collegamento degli altoparlanti per il bi- Effettuare il bi-amping degli altopar- amping lanti anteriori I terminali FRONT L/R e SURR BACK L/R possono Collegate il terminale positivo (+) FRONT R del essere utilizzati rispettivamente con gli altoparlanti ante- Ricevitore AV al terminale tweeter (acuti) posi- riori e gli altoparlanti surround posteriori oppure pos- tivo (+) dell’altoparlante destro.
  • Seite 23: Effettuare Il Bridging Degli Altoparlanti Anteriori (Solo Tx-Sr875)

    Collegamento degli altoparlanti per il brid- Effettuare il bridging degli altopar- ging lanti anteriori (solo TX-SR875) I terminali FRONT L/R e SURR BACK L/R possono Collegate il terminale positivo (+) FRONT R del essere utilizzati rispettivamente con gli altoparlanti ante- Ricevitore AV al terminale positivo (+) dell’alto-...
  • Seite 24: Collegare Le Antenne

    Collegare le antenne Questa sezione spiega come collegare l’antenna FM da Collegamento dell’antenna AM a filo interno e l’antenna a quadro AM fornite in dotazione e come collegare le antenne FM e AM da esterno disponi- L’antenna AM a filo per interni fornita in dotazione bili in commercio.
  • Seite 25: Collegamento Di Un'antenna Fm Per Esterni

    Collegare le antenne—Continua Collegamento di un’antenna FM per Collegamento di un’antenna AM per esterni esterni Se non è possibile ottenere una buona ricezione con Se con l’impiego dell’antenna AM a filo fornita non si l’antenna FM per interni fornita, provate a usare può...
  • Seite 26: Collegare I Dispositivi

    Collegare i dispositivi Codifica dei colori RCA per i collegamenti AV Informazioni sui collegamenti AV I collegamenti AV RCA sono di solito codificati con i • Prima di effettuare qualsiasi collegamento AV, leggete colori: rosso, bianco e giallo. Utilizzate le spine rosse per i manuali forniti in dotazione con gli altri dispositivi collegare gli ingressi e le uscite audio del canale destro (genericamente contrassegnato con “R”).
  • Seite 27: Collegare Sia L'audio Che Il Video

    Collegare i dispositivi—Continua Collegare sia l’audio che il video Collegando sia le uscite audio che quelle video del lettore DVD e di altri dispositivi AV al Ricevitore AV, potete sele- zionare simultaneamente sia l’audio che il video selezionando semplicemente la sorgente di ingresso appropriata sul Ricevitore AV.
  • Seite 28 TV, proiettore, ecc. d’ingresso così come sono. Sul TX-SR875 questo flusso di segnale viene applicato anche quando l’impostazione Monitor Out Resolution è su Through (si veda pagina 45). Flusso del segnale video e impostazione Reso- Tabella del flusso del segnale video...
  • Seite 29: Collegamento Alla Tv O Al Proiettore

    Collegare i dispositivi—Continua Collegamento alla TV o al proiettore Punto 1: Connessioni video Scegliete un tipo di collegamento video ( , ) che vada bene per la TV e poi effettuate tale collegamento. Punto 2: Connessioni video Scegliete un tipo di collegamento audio ( , ) che vada bene per la TV e poi effettuate tale collegamento.
  • Seite 30: Collegamento Di Un Lettore Dvd

    Collegare i dispositivi—Continua Collegamento di un lettore DVD Punto 1: Connessioni video Scegliete un tipo di collegamento video ( , ) che vada bene per il lettore DVD e poi effettuate tale collega- mento. Se utilizzate il collegamento dovete collegare il Ricevitore AV alla TV con lo stesso tipo di collegamento. Punto 2: Connessioni audio Scegliete un tipo di collegamento audio ( , ) che vada bene per il lettore DVD e poi effettuate tale collega-...
  • Seite 31 Collegare i dispositivi—Continua Collegare l’ingresso multicanale Se il lettore DVD supporta formati audio multicanale come DVD-Audio o SACD ed è dotato di un’uscita audio analo- gica, potete collegare quest’ultima all’ingresso DVD multicanale del Ricevitore AV. Utilizzate un cavo audio analogico multicanale o più cavi audio standard per collegare i connettori MULTI CH FRONT L/R, CENTER, SURR L/R, SURR BACK L/R e SUBWOOFER del Ricevitore AV all’uscita audio analogica a 7.1 canali del lettore DVD.
  • Seite 32: Collegare Un Vcr O Un Dvr Per La Riproduzione

    Collegare i dispositivi—Continua Collegare un VCR o un DVR per la riproduzione Con questo collegamento potete utilizzare il sintonizzatore del VCR o DVR per ascoltare i vostri pro- Consiglio! grammi TV preferiti attraverso il Ricevitore AV. Ciò è utile se la TV non ha uscite audio. Punto 1: Connessioni video Scegliete un tipo di collegamento video ( , ) che vada bene per il VCR/DVR e poi effettuate tale collega-...
  • Seite 33: Collegare Un Vcr O Un Dvr Per La Registrazione

    Collegare i dispositivi—Continua Collegare un VCR o un DVR per la registrazione Punto 1: Connessioni video Scegliete un tipo di collegamento video ( ) che vada bene per il VCR o DVR e poi effettuate tale collegamento. La sorgente video che volete registrare deve essere collegata al Ricevitore AV con lo stesso tipo di collegamento. Punto 2: Connessioni audio Scegliete un tipo di collegamento audio ( ) che vada bene per il VCR o DVR e poi effettuate tale collegamento.
  • Seite 34: Collegare Un Ricevitore Satellitare, Un Ricevitore Via Cavo, Un Decoder Digitale O Un'altra Sorgente Video

    Collegare i dispositivi—Continua Collegare un ricevitore satellitare, un ricevitore via cavo, un decoder digitale o un’altra sorgente video Con questo collegamento potete utilizzare il ricevitore satellitare o via cavo per ascoltare i vostri pro- Consiglio! grammi TV preferiti attraverso il Ricevitore AV. Ciò è utile se la TV non ha uscite audio. Punto 1: Connessioni video Scegliete un tipo di collegamento video ( , ) che vada bene per la sorgente video e poi effettuate tale colle-...
  • Seite 35: Collegare Dispositivi Con Hdmi

    Collegare i dispositivi—Continua Collegare dispositivi con HDMI Informazioni sull’HDMI Progettato appositamente per le TV digitali, l’HDMI (High Definition Multimedia Interface) è un nuovo standard di interfaccia digitale che serve per collegare TV, proiettori, lettori DVD, decoder o altri dispositivi video. Finora per collegare dispositivi AV si dovevano utilizzare vari cavi video e audio.
  • Seite 36: Effettuare I Collegamenti Hdmi

    Collegare i dispositivi—Continua Effettuare i collegamenti HDMI Punto 1 Utilizzate i cavi HDMI per collegare i connettori HDMI del Ricevitore AV a un lettore DVD, a una TV, a un proiettore o a un altro dispositivo compatibile con HDMI. Punto 2 Assegnate i vari HDMI IN a un selettore d’ingresso nel setup HDMI Video si veda pagina 47. ■...
  • Seite 37: Collegare Una Console Di Giochi

    Collegare i dispositivi—Continua Collegare una console di giochi Punto 1: Connessioni video Scegliete un tipo di collegamento video ( , ) che vada bene per la console di giochi e poi effettuate tale collegamento. Se utilizzate il collegamento , dovete collegare il Ricevitore AV alla TV con lo stesso tipo di colle- gamento.
  • Seite 38: Collegare Una Videocamera O Un Altro Dispositivo Av

    Collegare i dispositivi—Continua Collegare una videocamera o un altro dispositivo AV Punto 1: Connessioni video Scegliete un collegamento video che vada bene per il videoregistratore ( ) e poi effettuate il collegamento. Punto 2: Connessioni audio Scegliete un collegamento audio che vada bene per il videoregistratore ( o ) e poi effettuate il collegamento.
  • Seite 39: Collegare Un Lettore Cd

    Collegare i dispositivi—Continua Collegare un lettore CD Punto 1: Scegliete un tipo di collegamento ( , ) che vada bene per il lettore CD e poi effettuate i collegamenti. HDMI ASSIGNABLE RS232 IN 4 IN 3 IN 2 IN 1 ANTENNA COMPONENT VIDEO ASSIGNABLE...
  • Seite 40: Collegare Un Registratore A Cassette, Cdr, Minidisc O Dat

    Collegare i dispositivi—Continua Collegare un registratore a cassette, CDR, MiniDisc o DAT Punto 1: Scegliete un tipo di collegamento ( , ) che vada bene per il registratore e poi effettuate tale collegamento. a b c COAXIAL HDMI ASSIGNABLE IN 2 RS232 IN 3 IN 2...
  • Seite 41: Collegare Un Ri Dock

    (BTL) FRONT R (BTL) ■ Se avete un Dock RI DS-A1 della Onkyo • Collegate il suo connettore d’uscita video al connet- tore GAME/TV IN S del ricevitore AV. • Prima di utilizzare per la prima volta il ricevitore AV, inserite il codice di telecomando adeguato (si veda pagina 107).
  • Seite 42: Collegare I Dispositivi Onkyo

    Collegare i dispositivi—Continua Collegare i dispositivi Onkyo Punto 1: Accertatevi che il dispositivo Onkyo sia collegato al Ricevitore AV con un cavo audio analogico (RCA). Punto 2: Effettuate i collegamenti (si veda la seguente immagine). Punto 3: Se utilizzate un dispositivo MD, CDR o RI DOCK, cambiate il display dell’ingresso (si veda pagina 50).
  • Seite 43: Accendere Il Ricevitore Av

    “Setup del Ingresso video component” a pagina 49 o “Setup OPTICAL dell’ingresso digitale” a pagina 51. ■ Avete collegato un registratore MD, un registratore CD o un RI Dock di Onkyo? Se sì, fate riferimento a “Cambiare il display dell’ingresso” a Registratore CD, registra- pagina 50.
  • Seite 44: Setup Della Prima Accensione

    [ENTER] e i pulsanti freccia. • Il design dei menu di setup su schermo del TX-SR805 ENTER e del TX-SR875 è leggermente diverso. Nelle istru- zioni date in questo manuale vengono utilizzati i menu di setup su schermo del TX-SR805.
  • Seite 45: Setup Del Monitor Hdmi

    S-Video e video component vengano sottoposte a upconversion ed emesse da HDMI OUT. Yes: Selezionate questa opzione se la TV è collegata a HDMI Sul TX-SR875 potete specificare la risoluzione OUT. dell’uscita per HDMI OUT e COMPONENT VIDEO Nota: OUT e fare in modo che il Ricevitore AV effettui •...
  • Seite 46 Setup della prima accensione—Continua Utilizzare il pulsante HDMI OUT Utilizzate i pulsanti Su e Giù [ L’impostazione HDMI Monitor può anche essere impo- ] per selezionare “Resolution” stata su No o Yes utilizzando il pulsante [HDMI OUT] e utilizzate i pulsanti Sinistra e ENTER del Ricevitore AV.
  • Seite 47: Setup Dell' Ingresso Hdmi

    Setup della prima accensione—Continua Setup dell’ Ingresso HDMI Utilizzate i pulsanti Su e Giù [ ] per selezionare “1. Input/ Output Assign” e poi premete TAPE TUNER ENTER [ENTER]. TV VOL PHONO D. TUN CLEAR Appare il menu “Input/Output Assign”. --/--- 10 INPUT SELECTOR MACRO...
  • Seite 48 Setup della prima accensione—Continua • Per l’upconversion delle sorgenti video composito, S-Video e video component per HDMI OUT, l’impo- stazione HDMI Monitor dev’essere su Yes (si veda pagina 45). Per maggiori informazioni sul flusso del segnale video e sull’upconversion si veda pagina 27. •...
  • Seite 49: Setup Del Ingresso Video Component

    Setup della prima accensione—Continua Setup del Ingresso video component Premete il pulsante [RECEIVER] seguito dal pulsante [SETUP]. RECEIVER Sullo schermo appare il menu princi- pale. STANDBY INPUT VCR/DVR CBL/SAT TV CH GAME/TV AUX 1 AUX 2 TAPE TUNER Utilizzate i pulsanti Su e Giù [ TV VOL PHONO D.
  • Seite 50: Cambiare Il Display Dell'ingresso

    Premete il pulsante [SETUP]. Il setup si chiude. Se collegate un registratore MiniDisc, un registratore CD o un RI Dock della Onkyo compatibili con ai con- nettori TAPE IN/OUT oppure collegate un RI Dock ai connettori GAME/TV, per fare in modo che l’...
  • Seite 51: Setup Dell'ingresso Digitale

    Setup della prima accensione—Continua Setup dell’ingresso digitale Utilizzate i pulsanti Su e Giù [ ] per selezionare “1. Input/ Output Assign” e poi premete ENTER [ENTER]. Appare il menu “Input/Output Assign”. STANDBY INPUT VCR/DVR CBL/SAT TV CH GAME/TV AUX 1 AUX 2 ENTER TAPE...
  • Seite 52 Setup della prima accensione—Continua Utilizzare il pulsante DIGITAL INPUT Premete il pulsante [SETUP]. Ai selettori d’ingresso potete assegnare anche degli Il setup si chiude. ingressi digitali utilizzando il pulsante [DIGITAL INPUT] del Ricevitore AV. Note: • Al selettore d’ingresso AUX 2 può essere assegnato MASTER VOLUME solo FRONT.
  • Seite 53: Setup Degli Ingressi Analogici

    Setup della prima accensione—Continua Setup degli ingressi analogici Utilizzate i pulsanti Su e Giù [ ] per selezionare “5. Analog Input” e poi premete [ENTER]. ENTER Appare il menu “Analog Input”. STANDBY 1-5.Analog Input INPUT Multich VCR/DVR CBL/SAT AUX 1 AUX 2 TV CH GAME/TV...
  • Seite 54: Setup Automatico Degli Altoparlanti (Audyssey Multeq Xt)

    Setup della prima accensione—Continua Utilizzare l’Audyssey MultEQ XT Setup automatico degli altoparlanti (Audyssey MultEQ XT) Note: Grazie al microfono per il setup degli altoparlanti fornito • Se l’impedenza di uno degli altoparlanti è di 4Ω, in dotazione, la funzione Audyssey MultEQ XT può cambiate l’impostazione Speaker Impedance determinare il numero degli altoparlanti collegati, le loro prima di effettuare il setup automatico degli alto-...
  • Seite 55 Setup della prima accensione—Continua Accendete il Ricevitore AV e la TV Appaiono i risultati del rileva- collegata. mento degli altoparlanti. Sulla TV selezionate l’ingresso a cui è AUDYSSEY Auto Speaker Setup ENTER collegato il Ricevitore AV. -----SP Detect Result----- FL : Yes FR : Yes Collocate il microfono per il SL : Yes...
  • Seite 56: Messaggi Di Errore

    Setup della prima accensione—Continua Dopo la 3a o la 7a misurazione, appare Review SP Distance: Modificate le la seguente schermata. impostazioni della distanza tra gli altoparlanti (“Modifi- AUDYSSEY Auto Speaker Setup ENTER care i risultati” a pagina 58). Review SP Level: Modificate le impo- Please select “Next”, when measuring next position, and select “finish”, stazioni del livello degli alto-...
  • Seite 57 Uno degli altoparlanti surround non è stato rilevato. Se questo messaggio appare ripetutamente, il Ricevitore AV potrebbe non funzionare correttamente. In tal caso AUDYSSEY contattate il rivenditore Onkyo. Auto Speaker Setup -----Speaker Detect Error----- FL : Yes FR : Yes...
  • Seite 58 Setup della prima accensione—Continua Modificare i risultati Cambiare manualmente le impostazioni degli altoparlanti Utilizzate i pulsanti Su e Giù [ In alcune situazioni le misurazioni effettuate dal setup ] per selezionare le imposta- automatico degli altoparlanti potrebbero non risultare zioni che volete cambiare e poi ENTER utili.
  • Seite 59: Setup Del Formato Tv (Eccetto Modello Per Il Nord America)

    Setup della prima accensione—Continua Setup del Formato TV (eccetto Utilizzate i pulsanti Su e Giù [ modello per il Nord America) ] per selezionare “2. OSD Setup” e poi premete [ENTER]. ENTER Appare il menu “OSD Setup”. 6-2.OSD Setup STANDBY Immidiate Display Monitor Type INPUT...
  • Seite 60: Setup Della Gamma Di Frequenza Am (Solo In Alcuni Modelli)

    Setup della prima accensione—Continua Setup della gamma di frequenza AM Utilizzate i pulsanti Su e Giù [ (solo in alcuni modelli) ] per selezionare “3. Tuner” e poi premete [ENTER]. ENTER Appare il menu “Tuner”. 7-3.Tuner STANDBY AM Freq Step 9kHz INPUT VCR/DVR...
  • Seite 61: Riproduzione Con I Dispositivi Av

    Riproduzione con i dispositivi AV Funzionamento base del ricevitore AV STANDBY INPUT VCR/DVR CBL/SAT AUX 1 AUX 2 TV CH GAME/TV MASTER VOLUME TAPE TUNER STANDBY/ON PHONO D. TUN TV VOL STANDBY READY CLEAR ZONE 2 --/--- 10 ZONE 3 INPUT SELECTOR MACRO PURE AUDIO...
  • Seite 62: Ascoltare La Radio

    Ascoltare la radio ■ Modo Manual Tuning Ascoltare le stazioni AM/FM Premete il pulsante [TUNING TUNING MODE MODE] in modo che dal display TUNING MODE TUNING sparisca l’indicatore AUTO. MASTER VOLUME STANDBY/ON STANDBY READY ZONE 2 Premete e tenete premuto il pul- ZONE 3 PURE AUDIO AUDIO SEL...
  • Seite 63 Ascoltare la radio—Continua ■ Sintonizzarsi sulle stazioni attraverso la fre- Visualizzare informazioni sulla radio AM/ quenza Potete sintonizzarvi direttamente sulle stazioni AM e FM inserendo la frequenza appropriata. DISPLAY MASTER VOLUME STANDBY/ON STANDBY STANDBY READY ZONE 2 INPUT ZONE 3 Pulsanti VCR/DVR CBL/SAT...
  • Seite 64: Utilizzare L'rds

    Ascoltare la radio—Continua Utilizzare l’RDS L’RDS funziona solo nelle zone in cui sono disponibili Tipi di programmi RDS (PTY) trasmissioni RDS. Quando siete sintonizzati su una sta- zione RDS, sul display appare l’indicatore RDS. Tipo Display Nessuno NONE Indicatore RDS Notiziari NEWS Attualità...
  • Seite 65 Ascoltare la radio—Continua Visualizzare il Radio Text (RT) Per avviare la ricerca, premete il pulsante [ENTER]. RT/PTY/TP Il Ricevitore AV cerca finché non trova ENTER una stazione del tipo specificato. A quel MASTER VOLUME STANDBY/ON punto si arresta brevemente prima di STANDBY READY proseguire la ricerca.
  • Seite 66: Preselezionare Le Stazioni Am/Fm

    Ascoltare la radio—Continua Selezionare le preselezioni Preselezionare le stazioni AM/FM PRESET 2, 4 STANDBY INPUT MASTER VOLUME VCR/DVR CBL/SAT STANDBY/ON MASTER VOLUME STANDBY TV CH GAME/TV AUX 1 AUX 2 READY STANDBY/ON ZONE 2 ZONE 3 STANDBY TAPE TUNER READY ZONE 2 PURE AUDIO AUDIO SEL...
  • Seite 67: Funzioni Comuni

    Funzioni comuni Questo capitolo spiega le funzioni che possono essere Regolare i livelli degli altoparlanti utilizzate con qualunque sorgente d’ingresso. VCR/DVR CBL/SAT Potete regolare il volume dei singoli altoparlanti mentre GAME/TV AUX 1 AUX 2 TV CH ascoltate una sorgente d’ingresso. Queste regolazioni transitorie vengono cancellate quando il Ricevitore AV TAPE TUNER...
  • Seite 68: Usare Lo Sleep Timer

    Funzioni comuni—Continua Usare lo Sleep Timer Visualizzare le informazioni sulla sor- gente Con la funzione sleep timer è possibile impostare il Ricevitore AV in modo che si spenga automaticamente Potete visualizzare varie informazioni sulla sorgente di dopo che è trascorso il periodo di tempo impostato. ingresso corrente nel seguente modo.
  • Seite 69: Selezionare Gli Ingressi Audio

    Funzioni comuni—Continua Selezionare gli ingressi audio Specificare il formato del segnale digitale RANDOM PLAYLIST LISTENING MODE STEREO SURR MASTER VOLUME REPEAT AUDIO SUBTITLE PLAY MODE STANDBY/ON PURE A DIRECT ALL ST STANDBY READY TEST TONE CH SEL LEVEL- LEVEL+ ZONE 2 ZONE 3 OPEN/CLOSE VIDEO OFF...
  • Seite 70: Uso Dei Modi D'ascolto

    Uso dei modi d’ascolto Effettuare la selezione con il telecomando Selezionare i modi di ascolto Si veda “Informazioni sui modi di ascolto” a pagina 75 per informazioni dettagliate sui modi di ascolto. ENTER DISC ALBUM • I modi di ascolto Dolby Digital e DTS possono PREV essere selezionati solo se il lettore DVD è...
  • Seite 71: Modi Di Ascolto Disponibili Per Ogni Formato Di Sorgente

    Uso dei modi d’ascolto—Continua Modi di ascolto disponibili per ogni formato di sorgente Sorgenti analogiche e PCM PCM multicanale Analo- Formato della sorgente gico mul- 32–96 kHz 176.4/ 176.4/192 kHz 32– ticanale 96kHz 192kHz tranne */2 2 can. 1/0, 1+1 Multicanale 2 can.
  • Seite 72 Uso dei modi d’ascolto—Continua Sorgenti DSD, Dolby Digital e Dolby Digital Plus Dolby D Dolby Digital Plus Multicanale Multicanale Multicanale Formato della sorgente 2 can. 1/0, 1+1 2 can. 1/0, 1+1 tranne tranne 2 can. Dispositivo SACD DVD, DTV, etc. Blu-ray, HD DVD Pulsante Modo di ascolto...
  • Seite 73 Uso dei modi d’ascolto—Continua Sorgenti TrueHD e DTS DTS, DTS96/24 TrueHD DTS-ES Multicanale Multicanale Formato della sorgente Discrete/ 2 can. 1/0, 1+1 2 can. tranne tranne Matrix Dispositivo Blu-ray, HD DVD DVD, CD, etc. Pulsante Modo di ascolto ✔ ✔ ✔...
  • Seite 74 Uso dei modi d’ascolto—Continua Sorgenti DTS-HD DTS-HD High Resolution DTS-HD Master Audio Formato della sorgente Multicanale Multicanale 2 can. 2 can. tranne */2 tranne */2 Dispositivo Blu-ray, HD DVD Blu-ray, HD DVD Pulsante Modo di ascolto ✔ ✔ ✔ ✔ ✔...
  • Seite 75: Informazioni Sui Modi Di Ascolto

    Uso dei modi d’ascolto—Continua Dolby Digital Informazioni sui modi di ascolto Utilizzate questo modo con DVD che riportano il logo Dolby Digital e con trasmissioni televisive Dolby Digi- Grazie alla sua qualità audio e al sorprendente surround, tal. È il formato più comune di surround digitale che crea il Ricevitore AV può...
  • Seite 76 Uso dei modi d’ascolto—Continua DTS-ES Discrete Questo modo è da utilizzare con colonne sonore DTS-ES Fondata da George Lucas, la THX sviluppa standard di Discrete che usano un canale posteriore surround qualità per garantire che i film vengano riprodotti nei discreto per creare una vera riproduzione a 6.1/7.1 cinema e in sistemi home theater secondo i desideri dei canali.
  • Seite 77 Note: • Visto che per elaborare, i modi DSP originali Onkyo utilizzano i circuiti Dolby PLIIx e Neo:6, quando ne viene selezionato uno, si accende l’indicatore PLIIx o...
  • Seite 78: Registrazione

    Registrazione Questa sezione spiega come registrare la sorgente Registrare da sorgenti AV diverse d’ingresso e come registrare l’audio e il video prove- nienti da sorgenti separate. Potete sovraincidere audio su registrazioni video regi- Note: strando simultaneamente l’audio e il video provenienti da due sorgenti separate.
  • Seite 79: Menu Di Setup Su Schermo

    5.AUX1 6.AUX2 7.TAPE 8.TUNER 9.CD 10.PHONO Note: • Il design dei menu di setup su schermo del TX-SR805 e del TX-SR875 è leggermente diverso. Nelle istruzioni date in questo manuale vengono utilizzati i menu di setup su schermo del TX-SR805.
  • Seite 80: Regolare I Modi Di Ascolto

    Regolare i modi di ascolto CUtilizzare la funzione “Late Night” Con la funzione “Late Night” potete ridurre la gamma STANDBY dinamica del materiale Dolby Digital in modo da poter INPUT ancora sentire le parti soffuse quando ascoltate a livelli VCR/DVR CBL/SAT di volume basso.
  • Seite 81: Regolare L'audio

    Regolare i modi di ascolto—Continua Impostazioni Tone Control Regolare l’audio Potete regolare singolarmente il timbro (bassi e acuti) Il menu Audio Adjust ha varie impostazioni che servono degli altoparlanti anteriori, centro, surround e surround per regolare il suono e i modi di ascolto. posteriori.
  • Seite 82 Regolare i modi di ascolto—Continua ■ Panorama Impostazione Direct Con questa funzione potete ampliare la larghezza Attiva ritardo dell’immagine stereo anteriore quando utilizzate il modo ■ DSD di ascolto Dolby Pro Logic IIx Music. Questa impostazione determina se i segnali audio DSD On: Funzione “Panorama”...
  • Seite 83: Preset Modo D'ascolto

    Regolare i modi di ascolto—Continua ■ DSD Impostazioni Dolby Digital Imposta il livello del canale LFE per le sorgenti DSD. ■ Dolby D EX ■ Multich PCM Questa impostazione determina come vengono elaborati Imposta il livello del canale LFE per le sorgenti PCM i segnali Dolby EX.
  • Seite 84 Regolare i modi di ascolto—Continua Utilizzate i pulsanti Su e Giù [ Multich PCM: Specifica il modo di ] per selezionare un selettore ascolto di default per sorgenti PCM d’ingresso e poi premete multicanale come un DVD-Audio [ENTER]. (immesse mediante HDMI). ENTER Appaiono i formati audio supportati da 192/176.4k: Specifica il modo di...
  • Seite 85: Setup Avanzato

    Setup avanzato Setup altoparlanti Premete il pulsante [RECEIVER] REMOTE MODE seguito dal pul- Questa sezione spiega gli elementi del menu Speaker RECEIVER sante [SETUP]. Config. Sullo schermo appare il menu princi- Alcune impostazioni degli altoparlanti vengono impo- pale. state automaticamente dalla funzione “Auto Speaker Setup”...
  • Seite 86 Setup avanzato—Continua Utilizzate il pulsante Su e Giù Utilizzate i pulsanti Su e Giù [ ] per selezionare “Front” ] per selezionare “Surr Back” e poi utilizzate i pulsanti Sinistra e poi utilizzate i pulsanti Sinistra ENTER e Destra [ ] per selezionare ENTER e Destra [...
  • Seite 87 Setup avanzato—Continua Filtro passa-basso per il canale LFE Doppio Basso Questa impostazione non viene configurata automati- Questa impostazione non viene configurata automati- camente dalla funzione (si veda pagina 54). camente dalla funzione (si veda pagina 54). Con questa impostazione potete specificare la frequenza Con questa impostazione potete enfatizzare l’uscita dei di taglio del filtro passa-basso (LPF) del canale LFE che bassi inviando al subwoofer i bassi emessi dal canale...
  • Seite 88 Setup avanzato—Continua Distanze degli altoparlanti Utilizzate i pulsanti Su e Giù [ ] per selezionare “Unit” e poi Queste impostazioni vengono impostate automatica- utilizzate i pulsanti Sinistra e ENTER mente dalla funzione (si veda pagina 54). Destra [ ] per selezionare: feet: Selezionatela se volete inserire le Con le impostazioni della distanza degli altoparlanti distanze in piedi.
  • Seite 89 Setup avanzato—Continua Calibrare i livelli degli altoparlanti Utilizzate i pulsanti Su e Giù [ ] per selezionare “4.Level Cali- Queste impostazioni vengono impostate automatica- bration” e poi premete [ENTER]. mente dalla funzione (si veda pagina 54). ENTER Appare il menu “Level Calibration” e dall’altoparlante anteriore sinistro Con le impostazioni della calibratura dei livelli potete viene emesso un rumore rosa come tim-...
  • Seite 90 Setup avanzato—Continua Impostare l’equalizzatore Utilizzate i pulsanti Sinistra e Destra [ ] per impostare Queste impostazioni vengono impostate automatica- l’opzione “Equalizer “ su: mente dalla funzione (si veda pagina 54). Off: Senza timbro, risposta piatta. ENTER Manual: Potete regolare manualmente Con le impostazioni Equalizer potete regolare il timbro l’equalizzatore di ogni alto- dei singoli altoparlanti mediante un equalizzatore a 7...
  • Seite 91 Setup avanzato—Continua Utilizzate il pulsante Su [ ] per Utilizzate i pulsanti Su e Giù [ selezionare “Channel” e poi uti- ] per selezionare “2. Speaker lizzate i pulsanti Sinistra e Destra Setup” e poi premete [ENTER]. ENTER ] per selezionare un altro ENTER Appare il menu “Speaker Setup”.
  • Seite 92: Setup Sorgente

    Setup avanzato—Continua Utilizzate i pulsanti Su e Giù [ Premete il pulsante [SETUP]. ] per selezionare “THX Subwo- Sullo schermo appare il menu princi- ofer” e poi utilizzate i pulsanti pale. ENTER Sinistra e Destra [ ] per selezionare: No: Selezionate questa imposta- Utilizzate i pulsanti Su e Giù...
  • Seite 93 Setup avanzato—Continua Name Edit Premete il pulsante [SETUP]. Per identificarli meglio potete dare un nome ai singoli Il setup si chiude. selettori d’ingresso e alle preselezioni radio. Quando selezionate uno di quegli elementi, sul display appare il suo nome. Selezionate il selettore d’ingresso al quale volete dare IntelliVolume un nome.
  • Seite 94 Setup avanzato—Continua Utilizzate i pulsanti Su e Giù [ Quando avete finito, utilizzate i ] per selezionare “Display” e pulsanti freccia [ poi utilizzate i pulsanti Sinistra e per visualizzare la seguente ENTER ENTER Destra [ ] per selezionare: schermata, selezionate “OK” e poi premete [ENTER].
  • Seite 95: Setup Varie

    Setup avanzato—Continua Setup Varie Utilizzate i pulsanti Su e Giù [ ] per selezionare un elemento Questa sezione spiega gli elementi del menu Speaker e i pulsanti Sinistra e Destra [ Config. ENTER ] per cambiarlo. Di seguito vengono spiegate le impo- CLEAR --/--- 10 stazioni.
  • Seite 96: Display Position

    Last, –∞ dB, da –81 dB a +18 dB. Nord America)” a pagina 59. Per utilizzare lo stesso livello di volume che stavate uti- ■ Language (solo TX-SR875) lizzando prima di spegnere il Ricevitore AV, selezionate Questa impostazione determina la lingua utilizzata dai Last.
  • Seite 97: Setup Hardware

    SETUP PREV DISPLAY MUTING ■ Remote ID Se utilizzate vari dispositivi Onkyo nella stessa stanza, i loro codici ID di controllo a distanza potrebbero sovrap- RANDOM PLAYLIST porsi. Per differenziare il Ricevitore AV dagli altri dispo- sitivi, potete cambiare la Remote ID da 1, quella di default, a 2 o 3.
  • Seite 98 Setup avanzato—Continua Setup del sintonizzatore Con la funzione HDMI Lip Sync, il ritardo audio neces- sario per sincronizzare l’audio e il video viene calcolato ■ AM Freq Step (solo in alcuni modelli) e applicato automaticamente dal Ricevitore AV. Si veda “Setup della gamma di frequenza AM (solo in Disable: HDMI Lip Sync non attiva.
  • Seite 99: Lock Setup

    Setup avanzato—Continua • L’impostazione Power Control di HDMI funziona solo con dispositivi compatibili con HDMI che la sup- portano e potrebbe non funzionare correttamente con alcuni dispositivi a causa delle loro impostazioni o della compatibilità. • Quando è impostata su Enable, il Ricevitore AV con- suma più...
  • Seite 100: Zona 2 E Zona 3

    Zone 2” su “Act” (si veda pagina 102). Note: • Con questa impostazione la Zona 2 viene controllata dal Ricevitore AV. • Sul TX-SR875 non può essere utilizzata la funzione Powered Zone 2 se l’impostazione Speaker Type è su Bi-Amp o BTL (pagina 44).
  • Seite 101: Collegare La Zona 3

    Uscita video della Zona 2 (solo TX-SR875) Collegare la Zona 3 Il TX-SR875 è dotato di un’uscita video composito per Gli altoparlanti della Zona 3 devono essere collegati a un collegare una TV nella Zona 2 in modo da utilizzare sia amplificatore nella Zona 3.
  • Seite 102: Impostare La Zona 2 Amplificata

    Zona 2 è disattivata, anche se è stato selezionato Act gli altoparlanti surround posteriori funzionano nor- malmente. • Sul TX-SR875 non può essere utilizzata la funzione Powered Zone 2 se l’impostazione Speaker Type è su Utilizzate i pulsanti Su e Giù [ Bi-Amp o BTL (pagina 44).
  • Seite 103: Impostazioni Zone 2/Zone 3 Out

    Zona 2 e Zona 3—Continua Impostazioni Zone 2/Zone 3 Out Premete il pulsante [SETUP]. Il setup si chiude. Se avete collegato gli altoparlanti della Zona 2 o della Zona 3 a un amplificatore privo di controllo del volume, impostate Zone 2 Out o Zone 3 Out su Variable in modo da potere impostare il volume, il bilanciamento e il tim- bro della zona con il Ricevitore AV.
  • Seite 104 Zona 2 e Zona 3—Continua Selezionare una sorgente d’ingresso per le Disattivare le zone zone Sul telecomando premete il pul- sante [ZONE 2] o [ZONE 3] Sul telecomando premete il pul- Telecomando REMOTE MODE. sante [ZONE 2] o [ZONE 3] Telecomando ZONE REMOTE MODE.
  • Seite 105 Zona 2 e Zona 3—Continua Regolare il volume delle zone Silenziare le zone Sul telecomando premete il pul- Sul telecomando premete il pul- Telecomando ZONE sante [ZONE 2] o [ZONE 3] sante [ZONE 2] o [ZONE 3] ZONE REMOTE MODE e poi utilizzate i REMOTE MODE e poi premete il ZONE pulsanti [LEVEL–] e [LEVEL+].
  • Seite 106: Utilizzare Il Telecomando Nella Zona 2/3 E I Kit Di Controllo Multistanza

    Zona 2 e Zona 3—Continua Utilizzare un kit multistanza con un cabinet Utilizzare il telecomando nella Zona 2/3 e i kit di controllo multistanza Nel seguente diagramma, un ricevitore IR capta i segnali infrarossi dal telecomando e li trasmette al Ricevitore AV Se volete utilizzare il telecomando per controllare il nel cabinet attraverso il blocco di collegamento.
  • Seite 107: Controllare Altri Dispositivi

    Dock di Onkyo. • I pulsanti [DVD] e [CD] REMOTE MODE sono preprogrammati per essere utilizzati con lettori DVD e lettori CD di Onkyo. • Per controllare un registratore CD o un registra- tore MD di un’altra marca, inserite il codice di...
  • Seite 108: Reimpostare Il Telecomando

    Se volete controllare un dispositivo Onkyo puntando il telecomando direttamente verso tale dispositivo oppure Reimpostare il telecomando se volete controllare un dispositivo Onkyo che non è col- legato mediate , inserite i seguenti codici di teleco- Questa sezione spiega come reimpostare il telecomando mando: sulle impostazioni di default.
  • Seite 109 Controllare altri dispositivi—Continua Per controllare un altro dispositivo, puntate il telecomando verso tale dispositivo e utilizzate i pulsanti descritti di seguito. (Prima dovete selezionare il modo di telecomando adeguato con il pulsante REMOTE MODE.) Con alcuni dispositivi AV certi pulsanti non funzionano come dovrebbero o non funzionano affatto. ■...
  • Seite 110: Apprendere I Comandi

    CD, mangiacassette e distanza compresa tra 5–15cm e lettori DVD di Onkyo. Essi possono tuttavia appren- poi premete e tenete premuto il dere altri comandi e poi potete ripristinare i comandi pulsante di cui volete fare preprogrammati reimpostando il telecomando (si veda apprendere il comando fino a...
  • Seite 111: Utilizzare Le Macro

    Controllare altri dispositivi—Continua Utilizzare le Macro Premete i pulsanti di cui volete programmare le azioni nella Potete programmare i pulsanti MACRO del telecomando macro secondo l’ordine con cui per eseguire una sequenza di azioni. volete che vengano eseguite. Esempio: Per l’esempio del CD nella colonna Per riprodurre un CD normalmente dovete eseguire le sinistra dovere premere i seguenti pul- seguenti azioni:...
  • Seite 112: Risoluzione Dei Problemi

    Ricevitore AV prima di contattare il • Controllate l’impostazione del volume (pagina 61). Il vostro rivenditore Onkyo. Ricevitore AV è stato progettato per essere utilizzato Per ripristinare le impostazioni di default del Rice- con sistemi home theater. Ha un’ampia gamma di vitore AV accendetelo e mentre tenete premuto il volume che permette regolazioni precise.
  • Seite 113 è collegata a un ingresso analogico. rumore. Questo non indica un malfunzionamento. • Sul TX-SR875 non può essere utilizzata la funzione • Quando la riproduzione DTS termina e la sequenza di Powered Zone 2 se l’impostazione Speaker Type è su bit DTS si arresta, il Ricevitore AV rimane nel modo Bi-Amp o BTL (pagina 44).
  • Seite 114 • Se sul display del Ricevitore AV appare il messaggio • Per controllare un dispositivo Onkyo che non è colle- “Resolution Error” vuol dire che la TV o il display non gato mediante , puntate il telecomando verso il supporta la risoluzione video corrente.
  • Seite 115 Risoluzione dei problemi—Continua • Per controllare un dispositivo Onkyo che non è colle- gato mediante o un dispositivo di un’altra marca, Il Ricevitore AV contiene un microcomputer che elabora puntate il telecomando verso quel dispositivo. Accer- i segnali e controlla le funzioni. In rare situazioni, questo tatevi di inserire prima il codice di telecomando ade- dispositivo può...
  • Seite 116: Caratteristiche Tecniche

    Asia: × 7 canali 180 W a 6 ohms, 1 kHz, 1 canal pilotate (IEC) Generale TX-SR875: Nord americano: Alimentazione AC 120 V, 60 Hz Potenza minima continua di 140 W per canale, 8Ω di carico, AC 220-240 V, 50/60 Hz...
  • Seite 117 Caratteristiche tecniche—Continua ■ Terminale di controllo Sí RS232 Ingresso/uscita IR Uscita trigger a 12V Le specifiche tecniche e le caratteristiche sono soggette a cambiamenti senza preavviso.
  • Seite 118: Wichtige Sicherheitshinweise

    ACHTUNG: WARNING AVIS FEUER STROMSCHLÄGE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE VERMEIDEN, SOLLTE DAS GERÄT WEDER DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT Blitzsymbol Pfeil innerhalb eines WERDEN. gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von “gefährlichen Spannungen”...
  • Seite 119: Vorsichtsmaßnahmen

    Sie bitte Ihren Onkyo-Händler. GERMANY 3. Pflege—Hin und wieder sollten Sie das Gerät mit erklären in eigener Verantwortung, daß das ONKYO-Produkt, einem weichen Tuch abstauben. Hartnäckige Fle- das in dieser Betriebsanleitung beschrieben wird, mit den folgenden technischen Normen übereinstimmt: EN60065, cken darf man mit einem weichen und Tuch und EN55013, EN55020 und EN61000-3-2, -3-3.
  • Seite 120: Funktionen

    • Fernbedienung vorprogrammiert für die Arbeit mit Supply”) anderen AV-Geräten – mit Lern- und Makrofunktio- • Farblich kodierte Anschlussklemmen für die Boxen Signalverarbeitung Nur für den TX-SR875 • THX Surround EX • Minimal 140 W Dauerleistung pro Kanal, 8Ω-Last, 2 • THX Ultra2 -zertifiziert...
  • Seite 121: Lieferumfang

    Lieferumfang Funktionen—Fortsetzung Überprüfen Sie, ob Sie folgende Dinge bekommen haben: „Theater-Dimensional” ist ein Warenzeichen der Onkyo Corporation. *6 „Re-Equalization” und das „Re-EQ”-Logo sind Warenzei- chen der THX Ltd. „HDMI”, das HDMI-Logo und „High-Definition Multime- Fernbedienung und drei Batterien (AA/R6) dia Interface” sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der HDMI Licensing, LLC.
  • Seite 122: Mehrraum-Wiedergabe

    Mehrraum-Wiedergabe Dieser AV-Receiver erlaubt die Verwendung dreier Boxensysteme: Ein Surround-System (bis zu 7.1 Kanäle) im Haupthörraum, ein Stereosystem in einem Nebenraum (Zone 2) und noch ein Stereosystem in einem weiteren Raum (Zone 3, hierfür wird eine externe Endstufe benötigt). Für jeden Raum kann eine andere Audioquelle gewählt werden. Hauptraum: Im Hauptraum stehen bis zu 7.1 Wiedergabekanäle zur Verfügung (siehe die Seiten 20–21).
  • Seite 123 Anschließen der Boxen ..........20 Anfordern von Infos über die Eingangsquelle ...68 Zwei Verstärker für die Frontboxen ......22 Anwahl der Audio-Eingänge ........69 Brücken der Frontboxen (nur beim TX-SR875) ..23 Einstellen des Digital-Signalformats ......69 Anschließen einer Antenne ......24 Verwendung der Wiedergabemodi ....70 Anschließen der FM-Zimmerantenne ......24...
  • Seite 124: Erkundung Des Av-Receivers

    Erkundung des AV-Receivers Frontplatte MASTER VOLUME STANDBY/ON STANDBY READY ZONE 2 ZONE 3 PURE AUDIO AUDIO SEL VCR/DVR CBL/SAT GAME/TV AUX 1 AUX 2 TAPE TUNER PHONO DISPLAY PUSH TO OPEN Frontblende Hier drücken, um die Blende zu öffnen Die Frontplatte Ihres Geräts enthält mehrere Logos, die hier der Deutlichkeit halber weggelassen wurden. Bedienhinweise finden Sie auf den in Klammern erwähnten Seiten.
  • Seite 125: Digital Input

    Diese Taste „RT/PTY/TP” und bietet Zugriff auf die lentasten zu. RDS-Funktionen (Radiodatensystem). Siehe „Ver- LISTENING MODE [ ]-Tasten (70) wendung von RDS” auf Seite 64. Dienen für die Anwahl eines Wiedergabemodus’ MEMORY-Taste (66) von Onkyo. Hiermit können Senderfrequenzen gespeichert und gelöscht werden.
  • Seite 126: Display

    Pegel (61) – SB: Surround hinten Zeigt den Pegel an. – SBR: Surround hinten rechts MUTING-Diode (67) BTL-Anzeige (44) (Nur auf dem TX-SR875) Blinkt wenn die Stummschaltung des AV-Receivers Leuchtet, wenn „Speaker Type” auf „BTL” aktiv ist. (gebrückter Frontboxenbetrieb) gestellt wurde.
  • Seite 127: Rückseite

    DVD-Recorder oder ein digitaler Videorecorder). schlossen werden. Sie können beliebigen Quellentasten zugeordnet werden, so dass Sie frei schalten und walten kön- ZONE 2 OUT (Nur für den TX-SR875) nen. Siehe „Setup del Ingresso video component” Dieser Kompositvideo-Ausgang kann mit dem Ein- auf Seite 49.
  • Seite 128 Frontboxen nutzen. Siehe „Zwei Verstärker net werden, so dass Sie frei schalten und walten für die Frontboxen” und „Effettuare il bridging können. Siehe „Setup dell’ingresso digitale” auf degli altoparlanti anteriori (solo TX-SR875)” auf Seite 51. Seite 23. Der TX-SR805 unterstützt den gebrückten Betrieb DIGITAL OPTICAL IN 1, 2 und OUT nicht.
  • Seite 129: Fernbedienung

    Fernbedienung Einlegen der Batterien Verwendung der Fernbedienung Halten Sie die Fernbedienung während der Bedienung Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie auf immer zum Sensor des AV-Receivers. Siehe nachste- die Mulde des Deckels drücken und den hende Abbildung. Deckel wegschieben. Fernbedienungssensor STANDBY-Diode AV-Receiver 30˚...
  • Seite 130: Über Die Fernbedienungsmodi

    RECEIVER In diesem Modus kann ein iPod von Apple bedient wer- CABLE DOCK RECEIVER TAPE/AMP den, den Sie mit einem RI Dock von Onkyo verbunden TAPE/AMP DIMMER SLEEP haben. Laut Vorgabe kann man ein RI Dock mit Fernbedie- nungssensor (z.B. ein DS-A2) steuern. Wenn Sie jedoch ein RI Dock mit -Anschluss verwenden, müssen Sie...
  • Seite 131 Fernbedienung—Fortsetzung Bedienhinweise finden Sie auf den in Klammern RETURN-Taste erwähnten Seiten. Hiermit kehren Sie nach Einstellen einer Funktion zur vorigen Seite zurück. STANDBY-Taste (43) MUTING-Taste (67) Hiermit können Sie den Bereitschaftsbetrieb des Hiermit kann die Stummschaltung des AV-Recei- AV-Receiver wählen. vers aktiviert/ausgeschaltet werden.
  • Seite 132: Dvd-Modus

    Fernbedienung—Fortsetzung TOP MENU-Taste DVD-Modus Aufrufen eines DVD-Hauptmenüs. Drücken Sie die [DVD] REMOTE MODE-Taste, um Pfeiltasten [ ] und ENTER- den DVD-Modus zu wählen. Taste Hiermit navigieren Sie durch Menüs und wählen angezeigte Einträge. DISC +/–-Taste Hiermit kann die gewünschte DVD eines Wechslers STANDBY gewählt werden.
  • Seite 133: Cd/Md/Cdr-Modus

    Hiermit können Sie das Gerät einschalten oder den einen CD/MD-Spieler/Recorder von Onkyo oder Bereitschaftsbetrieb wählen. eines anderen Herstellers steuern zu können. Zifferntasten Die Steuerung eines MD-Recorders von Onkyo bzw. von Eingabe von Titelnummern und Zeitpositionen. einem CD-Recorder eines anderen Herstellers funktio- Pfeiltasten [ ] und ENTER-...
  • Seite 134: Dock-Modus

    Fernbedienung—Fortsetzung STANDBY-Taste DOCK-Modus Hiermit kann ein iPod ausgeschaltet werden. Im Dock-Modus kann ein in einem RI Dock von Onkyo ON-Taste* befindlicher iPod von Apple gesteuert werden. Hiermit kann ein iPod eingeschaltet werden. Bei Verwendung des RI-Dock: TOP MENU-Taste • Verbinden Sie das RI-Dock mit den TAPE IN- oder Bei Verwendung eines RI Dock des Typs DS-A2 GAME/TV IN L/R-Buchsen.
  • Seite 135: Anschließen Der Boxen

    So können z.B. DVDs im Dolby Digital- oder DTS-Format abgespielt werden. Bei Ana- log- und Digital-Fernsehprogrammen können Sie sich für Dolby Pro Logic IIx, DTS Neo:6 oder einen DSP-basierten Wiedergabemodus von Onkyo entscheiden. Außerdem wird THX Surround EX unterstützt (dafür benötigen Sie ein THX-zertifiziertes THX-Boxensystem).
  • Seite 136: Anschließen Der Boxen

    Anschließen der Boxen—Fortsetzung Anschließen eines Subwoofers Anschließen der Boxen Verbinden Sie die SUBWOOFER PRE OUT-Buchse des Boxenkonfiguration AV-Receivers über ein geeignetes Kabel mit dem Ein- gang eines aktiven Subwoofers. Wenn Sie einen passiven Das beste Ergebnis erzielt man, indem man sieben Boxen und einen Subwoofer anschließt.
  • Seite 137: Vorsicht Beim Anschließen Der Boxen

    Anschließen der Boxen—Fortsetzung Vorsicht beim Anschließen der Boxen Lesen Sie sich vor Anschließen der Boxen folgende Hin- • Unnötig lange bzw. extrem dünne Lautsprecherkabel weise durch: sollten vermieden werden, weil die Störanfälligkeit dann zunimmt. • Verwenden Sie Boxen mit einer Impedanz zwischen 4 und 16Ω.
  • Seite 138: Zwei Verstärker Für Die Frontboxen

    Anschließen der Boxen—Fortsetzung Boxenanschlüsse für den ‘Bi-Amp’-Modus Zwei Verstärker für die Frontboxen An die Klemmen FRONT L/R und SURR BACK L/R Verbinden Sie die positive (+) FRONT R- können Front- bzw. hintere Surround-Boxen angeschlos- Klemme des AV-Receivers mit dem positiven (+) sen werden.
  • Seite 139: Brücken Der Frontboxen (Nur Beim Tx-Sr875)

    Anschließen der Boxen—Fortsetzung Boxenanschlüsse für den gebrückten Brücken der Frontboxen (nur beim Betrieb TX-SR875) Die Klemmen FRONT L/R und SURR BACK L/R kön- Verbinden Sie die positive (+) FRONT R- nen entweder zum Treiben der Frontboxen und der hin- Klemme des AV-Receivers mit dem positiven (+) teren Surround-Boxen genutzt oder aber gebrückt wer-...
  • Seite 140: Anschließen Einer Antenne

    Anschließen einer Antenne In diesem Kapitel erfahren Sie, wie man die FM-Zim- Wenn der FM-Empfang mit der beiliegenden Zimmeran- mer- und AM-Rahmenantenne anschließt. Außerdem tenne immer noch zu wünschen übrig lässt, müssen Sie wird gezeigt, wann und wie man FM- und AM-Außen- statt dieser Antenne eine FM-Außenantenne verwenden antennen verwenden sollte.
  • Seite 141: Anschließen Einer Fm-Außenantenne

    Anschließen einer Antenne—Fortsetzung Anschließen einer FM-Außenantenne Anschließen einer AM-Außenantenne Wenn der FM-Empfang mit der beiliegenden Zimmeran- Wenn mit der beiliegenden AM-Rahmenantenne allein tenne zu wünschen übrig lässt, müssen Sie eine FM- kein ausreichender Empfang erzielt werden kann, sollten Außenantenne verwenden. Sie zusätzlich eine AM-Außenantenne anschließen.
  • Seite 142: Anschließen Der Geräte

    Anschließen der Geräte Farbkodierung der RCA-Buchsen für AV-Geräte Apropos AV-Verbindungen RCA-Buchsen für AV-Geräte weisen in der Regel eine • Lesen Sie sich vor Anschließen der AV-Geräte auch Farbkodierung auf: rot, weiß und gelb. Rote Stecker und deren Bedienungsanleitungen durch. Buchsen verweisen auf den rechten Ein- oder Ausgang •...
  • Seite 143: Anschließen Von Ton- Und Bildquellen An Den Av-Receiver

    Anschließen der Geräte—Fortsetzung Anschließen von Ton- und Bildquellen an den AV-Receiver Der AV-Receiver erlaubt das Anschließen von Audio- und Video-Buchsen eines DVD-Spielers sowie anderer AV-Bau- steine. Das hat den Vorteil, dass man die Ton- und Bildquellen jeweils gemeinsam wählen kann, indem man sich für die entsprechende Quelle entscheidet.
  • Seite 144 Fernseher, Video-Ausgänge geben die entsprechenden Projektor usw. Signale ungewandelt aus. Im Falle des TX-SR875 gilt dieser Signalfluss nur, wenn „Monitor Out – Resolution” auf „Through” gestellt wurde (siehe Seite 45). Bildsignalfluss und „Resolution”-Einstellung Übersicht des Bildsignalflusses Wenn Sie „HDMI Monitor” des TX-SR875 auf DVD-Spieler usw.
  • Seite 145: Anschließen Eines Fernsehers Oder Projektors

    Anschließen der Geräte—Fortsetzung Anschließen eines Fernsehers oder Projektors Schritt 1: Bildsignale Wählen Sie eine Videoverbindung ( , oder ), die von Ihrem Fernseher unterstützt wird. Schritt 2: Audiosignale Wählen Sie eine Audioverbindung ( , oder ), die von Ihrem Fernseher unterstützt wird. •...
  • Seite 146: Anschließen Eines Dvd-Spielers

    Anschließen der Geräte—Fortsetzung Anschließen eines DVD-Spielers Schritt 1: Bildsignale Wählen Sie eine Videoverbindung ( , oder ), die von Ihrem DVD-Spieler unterstützt wird. Wenn Sie sich für Verbindung entscheiden, müssen Sie den AV-Receiver nach dem gleichen System mit dem Fernseher verbinden. Schritt 2: Audiosignale Wählen Sie eine Audioverbindung ( , oder...
  • Seite 147: Verwendung Der Mehrkanaleingänge

    Anschließen der Geräte—Fortsetzung Verwendung der Mehrkanaleingänge Wenn Ihr DVD-Spieler auch Mehrkanalton unterstützt (z.B. für Audio-DVDs oder SACDs) und analoge Mehrkanalaus- gänge aufweist, sollten Sie ihn mit den Mehrkanaleingängen des AV-Receivers verbinden. Verbinden Sie die Buchsen MULTI CH FRONT L/R, CENTER, SURR L/R, SURR BACK L/R und SUBWOOFER des AV-Receivers über einen Mehrkanalkabelstrang oder die entsprechende Anzahl Einzelkabel mit den analogen 7.1-Aus- gängen des DVD-Spielers.
  • Seite 148: Anschließen Eines Video- Oder Digital-Videorecorders (Wiedergabe)

    Anschließen der Geräte—Fortsetzung Anschließen eines Video- oder Digital-Videorecorders (Wiedergabe) Dieses System eignet sich für die Tonausgabe des Tuners in Ihrem Video- oder Digital-Videorecorder Tipp! mit Hilfe des AV-Receivers, wenn der Fernseher keine Audio-Ausgänge bietet. Schritt 1: Bildsignale Wählen Sie eine Videoverbindung ( , oder ), die von Ihrem Video- oder Digital-Videorecorders unterstützt wird.
  • Seite 149: Anschließen Eines Video- Oder Digital-Videorecorders (Aufnahme)

    Anschließen der Geräte—Fortsetzung Anschließen eines Video- oder Digital-Videorecorders (Aufnahme) Schritt 1: Bildsignale Wählen Sie eine Videoverbindung ( oder ), die von dem Video- oder Digital-Videorecorders unterstützt wird. Die Bildquelle, deren Programm Sie aufnehmen möchten, müssen Sie nach dem gleichen System mit dem AV- Schritt 2: Audiosignale Wählen Sie eine Audioverbindung ( oder...
  • Seite 150: Anschließen Eines Satelliten-/Kabeltuners, Decoders Oder Anderen Videogeräts

    Anschließen der Geräte—Fortsetzung Anschließen eines Satelliten-/Kabeltuners, Decoders oder anderen Videogeräts Dieses System eignet sich für die Tonausgabe des Satelliten- oder Kabeltuners mit Hilfe des AV-Recei- Tipp! vers, wenn der Fernseher keine Audio-Ausgänge bietet. Schritt 1: Bildsignale Wählen Sie eine Videoverbindung ( , oder ), die von der Videoquelle unterstützt wird.
  • Seite 151: Anschließen Von Hdmi-Kompatiblen Geräten

    Anschließen der Geräte—Fortsetzung Anschließen von HDMI-kompatiblen Geräten Apropos HDMI Im Sinne einer optimalen Digital-Fernsehqualität stellt HDMI („High Definition Multimedia Interface”) eine neue digi- tale Schnittstellennorm für die Verbindung von Fernsehern, Projektoren, DVD-Spielern, Demodulatoren und anderen Videogeräten dar. Bislang mussten AV-Geräte über separate Bild- und Tonkabel miteinander verbunden werden. Dank HDMI reicht ein Kabel für die Übertragung von Steuer-, digitalen Bild- und Tonsignalen für bis zu acht Audiokanäle (2-Kanal-PCM, digitaler Mehrkanalton und Mehrkanal-PCM).
  • Seite 152: Herstellen Der Hdmi-Verbindungen

    Anschließen der Geräte—Fortsetzung Herstellen der HDMI-Verbindungen 1. Schritt: Verbinden Sie die HDMI-Buchsen des AV-Receivers über HDMI-Kabel mit einem HDMI-kompatiblen DVD-Spieler, Fernseher, Projektor usw. 2. Schritt: Definieren Sie die HDMI IN-Anschlüsse im „HDMI Video”-Menü siehe Seite 47 als Eingangsquellen. ■ Bildsignale Die über HDMI IN empfangenen Digital-Bildsignale werden nur über HDMI OUT zum Fernseher übertragen.
  • Seite 153: Anschließen Einer Spielkonsole

    Anschließen der Geräte—Fortsetzung Anschließen einer Spielkonsole Schritt 1: Bildsignale Wählen Sie eine Videoverbindung ( , oder ), die von der Spielkonsole unterstützt wird. Wenn Sie sich für Verbindung entscheiden, müssen Sie den AV-Receiver nach dem gleichen System mit dem Fernseher verbinden. Schritt 2: Audiosignale Wählen Sie eine Audioverbindung ( , oder...
  • Seite 154: Anschließen Eines Camcorders Oder Eines Anderen Av-Geräts

    Anschließen der Geräte—Fortsetzung Anschließen eines Camcorders oder eines anderen AV-Geräts Schritt 1: Bildsignale Wählen Sie ein Video-Verbindungssystem ( oder ), das vom Camcorder unterstützt wird. Schritt 2: Audiosignale Wählen Sie ein Audio-Verbindungssystem ( oder ), das vom Camcorder unterstützt wird. MASTER VOLUME INPUT VCR/DVR...
  • Seite 155: Anschließen Eines Cd-Spielers

    Anschließen der Geräte—Fortsetzung Anschließen eines CD-Spielers Schritt 1: Entscheiden Sie sich für ein Verbindungssystem ( , oder ), das von Ihrem CD-Spieler unterstützt wird. HDMI ASSIGNABLE RS232 IN 4 IN 3 IN 2 IN 1 ANTENNA FM75 COMPONENT VIDEO ASSIGNABLE IN 3 IN 2 IN 1(DVD)
  • Seite 156: Anschließen Eines Recorders (Kassette, Cd-R, Minidisc Oder Dat)

    Anschließen der Geräte—Fortsetzung Anschließen eines Recorders (Kassette, CD-R, MiniDisc oder DAT) Schritt 1: Entscheiden Sie sich für ein Verbindungssystem ( , oder ), das von Ihrem Recorder unterstützt wird. COAXIAL HDMI ASSIGNABLE IN 2 RS232 IN 3 IN 2 IN 1 ANTENNA COMPONENT VIDEO ASSIGNABLE...
  • Seite 157: Anschließen Eines Ri Dock

    FRONT R (BTL) (CD) FRONT R (BTL) ■ Wenn Sie ein DS-A1 RI Dock von Onkyo besitzen • Verbinden Sie seinen Video-Ausgang mit der GAME/ TV IN S-Buchse des AV-Receivers. • Vor der ersten Verwendung der Fernbedienung Ihres AV-Receivers müssen Sie den zutreffenden Fernbe- dienungscode eingeben (siehe Seite 107).
  • Seite 158: Anschließen Von Onkyo

    Anschließen der Geräte—Fortsetzung Anschließen von Onkyo -Bausteinen Schritt 1: Verbinden Sie das Onkyo-Gerät über Analog-Kabel (RCA/Cinch) mit dem AV-Receiver. Schritt 2: Stellen Sie die -Verbindung her (siehe die Abbildung unten). Schritt 3: Bei Verwendung eines MD-, CD-R- oder RI DOCK-Geräts müssen Sie die „Input Display”-Einstellung ändern (siehe Seite 50).
  • Seite 159: Einschalten Des Av-Receivers

    Component Video-Eingabe” auf Seite 49 bzw. „Belegen der Digital-Eingänge” auf Seite 51. ■ Haben Sie einen MD- oder CD-Recorder bzw. ein RI Dock von Onkyo angeschlossen? Wenn ja, siehe „Ändern der Quellenanzeige” auf Seite 50. CD-, MD-Recorder,...
  • Seite 160: Erste Inbetriebnahme

    Sie mit Links und Rechts [ Verstärker für die Frontboxen” auf Seite 22 bzw. „Brük- ENTER eine der folgenden Einstellungen: ken der Frontboxen (nur beim TX-SR875)” auf Seite 23. Normal: Wählen Sie diese Einstellung, Anmerkungen: wenn Sie die Frontboxen normal •...
  • Seite 161: Hdmi-Monitor-Einstellungen

    S-Video- sowie Component Video-Quellen hochgewan- schlossen haben. delt und über HDMI OUT ausgegeben werden. Yes: Wählen Sie diese Einstellung, Beim TX-SR875 kann man die Ausgangsauflösung der wenn Sie Ihren Fernseher an HDMI OUT angeschlossen haben. HDMI OUT- und COMPONENT VIDEO OUT- Anschlüsse einstellen und dafür sorgen, dass der AV-...
  • Seite 162: Verwendung Der Hdmi Out-Taste

    Erste Inbetriebnahme—Fortsetzung Verwendung der HDMI OUT-Taste Wählen Sie mit Auf und Ab [ Die „HDMI Monitor”-Funktion kann auch mit der ] „Resolution” und wählen Sie [HDMI OUT]-Taste des AV-Receivers auf „No” oder mit Links und Rechts [ ENTER „Yes” gestellt werden. eine der folgenden Einstellun- gen: Through:Wählen Sie diese Einstel-...
  • Seite 163: Hdmi-Eingang-Einstellungen

    Erste Inbetriebnahme—Fortsetzung HDMI-Eingang-Einstellungen Wählen Sie mit Auf und Ab [ ] „1. Input/Output Assign” und drücken Sie [ENTER]. TAPE TUNER ENTER Das „Input/Output Assign”-Menü TV VOL PHONO D. TUN CLEAR erscheint. --/--- 10 INPUT SELECTOR MACRO ZONE REMOTE MODE ZONE CDR/MD ENTER CABLE...
  • Seite 164 Erste Inbetriebnahme—Fortsetzung • Die Hochwandlung von Komposit-, S-Video- und Component Video-Signalen für die Ausgabe über HDMI OUT erfolgt nur, wenn man „HDMI Monitor” auf „Yes” stellt (siehe Seite 45). Auf Seite 27 finden Sie weitere Hinweise zum Bildsignalfluss und zur Hochwandlung von Bildsignalen.
  • Seite 165: Einstellungen Für Die Component Video-Eingabe

    Erste Inbetriebnahme—Fortsetzung Einstellungen für die Component Drücken Sie die [RECEIVER] Video-Eingabe REMOTE MODE- und dann die RECEIVER [SETUP]-Taste. Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm. STANDBY INPUT VCR/DVR CBL/SAT TV CH GAME/TV AUX 1 AUX 2 Wählen Sie mit Auf und Ab [ TAPE TUNER ] „1.
  • Seite 166: Ändern Der Quellenanzeige

    Das „Setup”-Menü wird geschlossen. Wenn Sie einen -fähigen MiniDisc- oder CD-Recor- der bzw. ein RI Dock von Onkyo an die Buchsen TAPE IN/OUT anschließen oder aber ein RI Dock mit den GAME/TV-Buchsen verbinden, verhalten sich die Funktionen erst erwartungsgemäß, nachdem Sie diese Anmerkungen: Einstellung geändert haben.
  • Seite 167: Belegen Der Digital-Eingänge

    Erste Inbetriebnahme—Fortsetzung Belegen der Digital-Eingänge Wählen Sie mit Auf und Ab [ ] „1. Input/Output Assign” und drücken Sie [ENTER]. ENTER Das „Input/Output Assign”-Menü erscheint. STANDBY INPUT VCR/DVR CBL/SAT TV CH GAME/TV AUX 1 AUX 2 ENTER TAPE TUNER TV VOL PHONO D.
  • Seite 168: Verwendung Der Digital Input-Taste

    Erste Inbetriebnahme—Fortsetzung Verwendung der DIGITAL INPUT-Taste Drücken Sie die [SETUP]-Taste. Für die Zuordnung der Digital-Eingänge zu den Quel- Das „Setup”-Menü wird geschlossen. lentasten kann man auch die Taste [DIGITAL INPUT] des AV-Receivers verwenden. Anmerkungen: • Der AUX 2-Taste kann man nur FRONT zuordnen. MASTER VOLUME •...
  • Seite 169: Belegen Der Analog-Eingänge

    Erste Inbetriebnahme—Fortsetzung Belegen der Analog-Eingänge Wählen Sie mit Auf und Ab [ ] „5. Analog Input” und drü- cken Sie [ENTER]. ENTER Das „Analog Input”-Menü erscheint. STANDBY 1-5.Analog Input INPUT Multich VCR/DVR CBL/SAT AUX 1 AUX 2 TV CH GAME/TV ENTER TAPE TUNER...
  • Seite 170: Automatische Boxenkonfiguration (Audyssey Multeq Xt)

    Erste Inbetriebnahme—Fortsetzung Verwendung von Audyssey MultEQ XT Automatische Boxenkonfiguration (Audyssey MultEQ XT) Anmerkungen: Mit dem beiliegenden Messmikrofon können Sie die • Wenn auch nur eine Box 4Ω verwendet, müssen „Audyssey MultEQ XT”-Funktion zum automatischen Sie die Mindestimpedanz vor Starten des automa- Pegelabgleich der Boxen verwenden.
  • Seite 171: Schalten Sie Den Av-Receiver

    Erste Inbetriebnahme—Fortsetzung Schalten Sie den AV-Receiver Das Ergebnis der Boxenermitt- und Ihren Fernseher ein. lung wird angezeigt. Wählen Sie auf dem Fernseher den Ein- AUDYSSEY Auto Speaker Setup ENTER gang, mit dem Sie den AV-Receiver -----SP Detect Result----- verbunden haben. FL : Yes FR : Yes SL : Yes...
  • Seite 172: Fehlermeldungen

    Erste Inbetriebnahme—Fortsetzung Nach der 3. oder 7. Messung erscheint Review SP Distance: Überprüfen der Boxenentfernungen (siehe folgende Seite. „Kontrolle der Ergebnisse” AUDYSSEY Auto Speaker Setup auf Seite 58). ENTER Review SP Level:Überprüfen der Please select “Next”, when measuring next position, and select “finish”, Boxenpegel (siehe „Kontrolle when ending.
  • Seite 173: Fehler Bei Der Boxenermittlung

    Wenn diese Meldung wiederholt angezeigt wird, ist der Auto Speaker Setup AV-Receiver eventuell defekt. Wenden Sie sich dann an -----Speaker Detect Error----- FL : Yes FR : Yes Ihren Onkyo-Händler. SL : --- SR : SBL : --- SBR : Yes C : Yes...
  • Seite 174: Kontrolle Der Ergebnisse

    Erste Inbetriebnahme—Fortsetzung Kontrolle der Ergebnisse Manuelle Änderung der Boxeneinstellun- Wählen Sie mit Auf oder Ab [ In seltenen Fällen bringt die automatische Boxenkonfi- ] den Eintrag, den Sie über- guration nicht das erwartete Ergebnis. Wenn auch ein prüfen möchten und drücken Sie ENTER zweiter Konfigurationsversuch fehlschlägt, sollten Sie [ENTER].
  • Seite 175: Tv-Format-Einstellungen (Nicht Auf Den Modellen Für Nordamerika)

    Erste Inbetriebnahme—Fortsetzung TV-Format-Einstellungen (nicht auf Wählen Sie mit Auf und Ab [ den Modellen für Nordamerika) ] „2. OSD Setup” und drücken Sie [ENTER]. ENTER Das „OSD Setup”-Menü erscheint. 6-2.OSD Setup STANDBY Immidiate Display Monitor Type INPUT Display Position Bottom VCR/DVR CBL/SAT TV Format...
  • Seite 176: Am-Frequenzschritt-Einstellungen (Bei Bestimmten Modellen)

    Erste Inbetriebnahme—Fortsetzung AM-Frequenzschritt-Einstellungen Wählen Sie mit Auf und Ab [ (bei bestimmten Modellen) ] „3. Tuner” und drücken Sie [ENTER]. ENTER Das „Tuner”-Menü erscheint. 7-3.Tuner STANDBY AM Freq Step 9kHz INPUT VCR/DVR CBL/SAT ENTER GAME/TV AUX 1 AUX 2 TV CH TAPE TUNER TV VOL...
  • Seite 177: Wiedergabe Der Av-Geräte

    Wiedergabe der AV-Geräte Grundlegende Bedienung des AV-Receivers STANDBY INPUT VCR/DVR CBL/SAT TV CH GAME/TV AUX 1 AUX 2 MASTER VOLUME TAPE TUNER STANDBY/ON TV VOL PHONO D. TUN STANDBY READY CLEAR ZONE 2 --/--- 10 ZONE 3 INPUT SELECTOR MACRO PURE AUDIO AUDIO SEL VCR/DVR...
  • Seite 178: Anhören Eines Radioprogramms

    Anhören eines Radioprogramms ■ Manuelle Sendersuche Anhören eines AM/FM-Senders Drücken Sie die [TUNING MODE]- TUNING MODE Taste, damit die AUTO-Diode ver- TUNING MODE TUNING schwindet. MASTER VOLUME STANDBY/ON STANDBY READY ZONE 2 Halten Sie die TUNING Auf- oder ZONE 3 PURE AUDIO AUDIO SEL VCR/DVR...
  • Seite 179: Einstellen Einer Senderfrequenz

    Anhören eines Radioprogramms—Fortsetzung ■ Einstellen einer Senderfrequenz Anzeige von AM/FM-Senderinformationen AM- und FM-Radiosender kann man auch wählen, indem man ihre Frequenz direkt eingibt. DISPLAY MASTER VOLUME STANDBY/ON STANDBY STANDBY READY ZONE 2 INPUT ZONE 3 Zifferntasten VCR/DVR CBL/SAT PURE AUDIO AUDIO SEL VCR/DVR CBL/SAT...
  • Seite 180: Verwendung Von Rds

    Anhören eines Radioprogramms—Fortsetzung Verwendung von RDS RDS wird nur in Gebieten unterstützt, wo RDS- RDS-Programmsparten (PTY) Informationen empfangen werden. Bei Anwahl eines Senders mit RDS-Informationen erscheint die RDS- Sparte Anzeige Diode. Keine NONE Nachrichten NEWS RDS-Diode Aktuelle Angelegenheiten AFFAIRS Informationen INFO Sport SPORT...
  • Seite 181: Anzeige Von Radiotext (Rt)

    Anhören eines Radioprogramms—Fortsetzung Anzeige von Radiotext (RT) Drücken Sie die [ENTER]-Taste. Der AV-Receiver sucht nun einen Sen- RT/PTY/TP der mit der gewünschten Pro- ENTER grammsparte. Dort verweilt er einen MASTER VOLUME STANDBY/ON Augenblick. Wenn Sie nichts weiter STANDBY READY tun, sucht er den nächsten passenden ZONE 2 ZONE 3 Sender.
  • Seite 182: Speichern Von Am/Fm-Senderfrequenzen

    Anhören eines Radioprogramms—Fortsetzung Anwahl von Senderspeichern Speichern von AM/FM-Senderfre- quenzen PRESET STANDBY INPUT MASTER VOLUME 2, 4 VCR/DVR CBL/SAT STANDBY/ON STANDBY TV CH GAME/TV AUX 1 AUX 2 READY ZONE 2 MASTER VOLUME ZONE 3 TAPE TUNER STANDBY/ON PURE AUDIO AUDIO SEL VCR/DVR CBL/SAT...
  • Seite 183: Allgemeine Funktionen

    Allgemeine Funktionen In diesem Kapitel werden Funktionen vorgestellt, die für Pegelabgleich der Boxen alle Eingangsquellen belegt sind. VCR/DVR CBL/SAT Den Pegel der einzelnen Boxen kann man während der GAME/TV AUX 1 AUX 2 TV CH Wiedergabe einer Signalquelle einstellen. Allerdings werden solche zeitweiligen Änderungen gelöscht, TAPE TUNER...
  • Seite 184: Verwendung Der Timer-Funktionen

    Allgemeine Funktionen—Fortsetzung Verwendung der Timer-Funktionen Anfordern von Infos über die Ein- gangsquelle Mit der Timer-Funktion sorgen Sie dafür, dass der AV- Receiver zum gewählten Zeitpunkt automatisch ausge- Bei Bedarf können Sie mehrere Angaben über die schaltet wird. gewählte Eingangsquelle abrufen. Drücken Sie die [SLEEP]-Taste Fernbedienung Drücken Sie die [DISPLAY]-Taste...
  • Seite 185: Anwahl Der Audio-Eingänge

    Allgemeine Funktionen—Fortsetzung Anwahl der Audio-Eingänge Einstellen des Digital-Signalformats RANDOM PLAYLIST MASTER VOLUME LISTENING MODE STANDBY/ON STEREO SURR STANDBY REPEAT AUDIO SUBTITLE PLAY MODE READY PURE A DIRECT ALL ST ZONE 2 ZONE 3 TEST TONE CH SEL LEVEL- LEVEL+ PURE AUDIO AUDIO SEL VCR/DVR CBL/SAT...
  • Seite 186: Verwendung Der Wiedergabemodi

    Verwendung der Wiedergabemodi Anwahl mit der Fernbedienung Anwahl eines Wiedergabemodus’ Eine Vorstellung der Wiedergabemodi finden Sie unter „Apropos Wiedergabemodi” auf Seite 75. ENTER DISC ALBUM • Dolby Digital und DTS sind nur belegt, wenn PREV der DVD-Spieler an einen Digital-Eingang DISPLAY MUTING (Koax, Glasfaser oder HDMI) des AV-Receiver...
  • Seite 187: Wiedergabemodi Für Die Einzelnen Quellenformate

    Verwendung der Wiedergabemodi—Fortsetzung Wiedergabemodi für die einzelnen Quellenformate Analoge und PCM-Quellen Mehrkanal PCM Mehrka- 32–96 kHz 176.4/192 kHz Quellenformat nal (ana- 176.4/ 32–96 log) 192kHz außer */2 1/0, 1+1 Mehrkanal 2 Kan. Kan. Datenträger CD, TV, radio, Taste Wiedergabemodus ✔ ✔...
  • Seite 188: Dsd-, Dolby Digital- Und Dolby Digital Plus-Quellen

    Verwendung der Wiedergabemodi—Fortsetzung DSD-, Dolby Digital- und Dolby Digital Plus-Quellen Dolby D Dolby Digital Plus Mehrkanal Mehrkanal Mehrkanal Quellformat 2 Kan. 1/0, 1+1 2 Kan. 1/0, 1+1 außer außer 2 Kan. Datenträger SACD DVD, DTV, etc. Blu-ray, HD DVD Taste Wiedergabemodus ✔...
  • Seite 189: Truehd- Und Dts-Quellen

    Verwendung der Wiedergabemodi—Fortsetzung TrueHD- und DTS-Quellen DTS, DTS96/24 TrueHD DTS-ES Mehrkanal Mehrkanal Quellenformat Discrete/ 2 Kan. 1/0, 1+1 2 Kan. außer außer Matrix Datenträger Blu-ray, HD DVD DVD, CD, etc. Taste Wiedergabemodus ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔...
  • Seite 190 Verwendung der Wiedergabemodi—Fortsetzung DTS-HD-Quellen DTS-HD High Resolution DTS-HD Master Audio Quellenformat Mehrkanal Mehrkanal 2 Kan. 2 Kan. außer */2 außer */2 Datenträger Blu-ray, HD DVD Blu-ray, HD DVD Taste Wiedergabemodus ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ [PURE A] Pure Audio ✔...
  • Seite 191: Apropos Wiedergabemodi

    Verwendung der Wiedergabemodi—Fortsetzung Dolby Digital Apropos Wiedergabemodi Wählen Sie diesen Modus für DVDs mit dem Dolby Digital-Logo und Dolby Digital-Fernsehsendungen. Die Wiedergabemodi des AV-Receivers erzeugen auf Dies ist das gängigste Surround-Format. Hiermit hat Wunsch das Schallfeld eines Kinos oder Konzertsaals in beeindruckender Qualität.
  • Seite 192 Verwendung der Wiedergabemodi—Fortsetzung DTS-ES Discrete Dieser Modus eignet sich für DTS-ES Discrete-Signale Die Firma THX wurde von George Lucas gegründet. Der mit separatem hinteren Surround-Kanal für eine echte gleichnamige Qualitätsstandard stellt sicher, dass Spiel- 6.1/7.1-Kanalwiedergabe. Die sieben völlig separaten filme –sowohl im Kino als auch daheim– den Vorgaben Kanäle garantieren eine optimale räumliche Einteilung des Regisseurs entsprechend wiedergegeben werden.
  • Seite 193: Von Onkyo Entwickelte Dsp-Modi

    Modus also nur in akustisch „trockenen” Räumen ein, sonst ist das Resultat nämlich eher dürftig. Anmerkung: • Die von Onkyo entwickelten DSP-Modi verwenden die „Dolby PLIIx”- und „Neo:6”-Schaltungen für die Bearbeitungen. Daher leuchtet bei Mehrkanal-Quel- len auch die PLIIx- oder Neo:6-Anzeige.
  • Seite 194: Aufnahme

    Aufnahme In diesem Kapitel wird erklärt, wie man die Signalquelle Aufnahme unterschiedlicher AV- aufnimmt und Audio- oder Videosignale separater Quel- Quellen len aufzeichnet. Anmerkungen: Es können Ton- und Bildsignale unterschiedlicher Ein- • Die von den DSP-Funktionen erzeugten Surround- gangsquellen aufgenommen werden, so dass man ein Eindrücke werden nicht aufgenommen.
  • Seite 195: Verwendung Der 'Setup'-Bildschirmmenüs

    5.Listening Mode Preset < Unlocked > Lock 1.DVD 2.VCR/DVR 3.CBL/SAT 4.GAME/TV 5.AUX1 6.AUX2 7.TAPE 8.TUNER 9.CD 10.PHONO Anmerkung: • Vom Menüaufbau her weisen der TX-SR805 und TX-SR875 leichte Unterschiede auf. In dieser Bedienungsanleitung werden nur die Menüseiten des TX-SR805 gezeigt.
  • Seite 196: Einstellungen Für Die Wiedergabemodi

    Einstellungen für die Wiedergabemodi Late Night Mit der „Late Night”-Funktion kann der Dynamikum- STANDBY fang von Dolby Digital-Material dahingehend geändert INPUT werden, dass leise Passagen auch bei geringer Lautstärke VCR/DVR CBL/SAT noch hörbar sind. So können Sie sich auch spät Abends TV CH GAME/TV AUX 1...
  • Seite 197: Klangeinstellungen

    Einstellungen für die Wiedergabemodi—Fortsetzung ‘Tone Control’-Parameter Klangeinstellungen Die Klangfarbe (Bass und Höhen) der Mittenbox, der Das „Audio Adjust”-Menü enthält Funktionen für die Surround- sowie der hinteren Surround-Boxen können Tonwiedergabe und die Wiedergabemodi. separat eingestellt werden. Im Falle des Subwoofers lässt sich nur der Bassanteil einstellen. Drücken Sie die REMOTE MODE RECEIVER [RECEIVER]- und dann die...
  • Seite 198 Einstellungen für die Wiedergabemodi—Fortsetzung ■ Panorama ‘Direct’-Einstellungen Hiermit können Sie das Stereobild der Frontboxen im Verzögerung „Dolby Pro Logic IIx Music”-Wiedergabemodus „brei- ■ DSD ter” gestalten. Mit dieser Einstellung bestimmen Sie, ob DSD (SACD)- On: Die „Panorama”-Funktion ist aktiv. Audiosignale im „Pure Audio”- oder „Direct”-Wieder- Off: Die „Panorama”-Funktion ist aus (Vorgabe).
  • Seite 199: Voreinstellung Des Hörmodus

    Einstellungen für die Wiedergabemodi—Fortsetzung ■ DSD ‘Dolby Digital’-Einstellungen Hiermit kann der Pegel des LFE-Kanals für DSD-Quel- ■ Dolby EX len eingestellt werden. Hiermit bestimmen Sie, wie mit Dolby EX-Signalen ver- ■ Multich PCM fahren wird. Hiermit kann der Pegel des LFE-Kanals für Mehrkanal- Auto: Bei Dolby EX-Signalquellen stehen folgende PCM-Quellen eingestellt werden.
  • Seite 200 Einstellungen für die Wiedergabemodi—Fortsetzung Wählen Sie mit Auf/Ab [ 192/176.4k: Bestimmt die Vorgabe für die gewünschte Eingangsquelle hoch auflösende Digital-Quellen (192 und drücken Sie anschließend kHz, 176,4 kHz) wie z.B. Audio- [ENTER]. DVDs. ENTER Es werden die von der Quellentaste Dolby TrueHD: Hiermit wählen Sie unterstützten Audioformate angezeigt.
  • Seite 201: Weiter Führende Einstellungen

    Weiter führende Einstellungen Boxenkonfiguration Drücken Sie die REMOTE MODE [RECEIVER]- und dann die In diesem Kapitel wird erklärt, wie man mit dem „Spea- RECEIVER [SETUP]-Taste. ker Config”-Menü arbeitet. Das Hauptmenü erscheint auf dem Bestimmte Einstellungen werden von der „Auto Speaker Bildschirm.
  • Seite 202 Weiter führende Einstellungen—Fortsetzung Wählen Sie mit Auf und Ab [ Wählen Sie mit Auf und Ab [ ] „Front” und mit Links und ] „Surr Back” und mit Links Rechts [ ] eine Weichenfre- und Rechts [ ] eine Wei- ENTER quenz.
  • Seite 203: Tiefpassfilter Für Den Lfe-Kanal

    Weiter führende Einstellungen—Fortsetzung Tiefpassfilter für den LFE-Kanal ‘Double Bass’-Funktion Diese Einstellung wird während der automatischen Diese Einstellung wird während der automatischen Boxenkonfiguration nicht geändert (siehe Seite 54). Boxenkonfiguration nicht geändert (siehe Seite 54). Hiermit können Sie die Grenzfrequenz des LFE-Tief- Mit diesem Parameter wird die Basswiedergabe betont, passfilters („LPF”) einstellen, um z.B.
  • Seite 204: Angabe Der Boxendistanz

    Weiter führende Einstellungen—Fortsetzung Angabe der Boxendistanz Wählen Sie mit Auf und Ab [ ] „Unit” und anschließend mit Diese Einstellungen werden von der automatischen Links und Rechts [ ] eine Boxenkonfiguration vorgenommen (siehe Seite 54). ENTER der folgenden Einstellungen: feet: Wählen Sie diese Einheit, wenn Mit diesem Parameter kann der Abstand der Boxen zur Sie die Entfernung in Fuß...
  • Seite 205: Pegelkalibrierung Der Boxen

    Weiter führende Einstellungen—Fortsetzung Pegelkalibrierung der Boxen Wählen Sie mit Auf und Ab [ ] „4.Level Calibration” und Diese Einstellungen werden von der automatischen drücken Sie [ENTER]. Boxenkonfiguration vorgenommen (siehe Seite 54). ENTER Das „Level Calibration”-Menü erscheint und die linke Frontbox gibt Mit der Pegelkalibrierung der Boxen können Sie die ein Testsignal (rosa Rauschen) aus.
  • Seite 206: Equalizer-Einstellungen

    Weiter führende Einstellungen—Fortsetzung Equalizer-Einstellungen Wählen Sie mit Links/Rechts ] die gewünschte Diese Einstellungen werden von der automatischen „Equalizer”-Einstellung: Boxenkonfiguration vorgenommen (siehe Seite 54). Off: Klangregelung aus, linearer ENTER Frequenzgang. Die „Equalizer”-Funktionen bieten eine separate 7- Manual: Die Klangregelung (EQ) für Band-Klangregelung für alle Boxen.
  • Seite 207: 'Thx Audio'-Einstellungen

    Weiter führende Einstellungen—Fortsetzung Wählen Sie mit der Auf-Taste [ Wählen Sie mit Auf und Ab [ „Channel” und anschließend mit ] „2. Speaker Setup” und drü- Links und Rechts [ ] eine cken Sie [ENTER]. ENTER andere Box. ENTER Das „Speaker Setup”-Menü erscheint. Wiederholen Sie die Schritte 6 und 7 für die übrigen Boxen.
  • Seite 208: Eingangs-Setup

    Weiter führende Einstellungen—Fortsetzung Wählen Sie mit Auf und Ab [ Drücken Sie die [SETUP]-Taste. ] „THX Subwoofer” und Das Hauptmenü erscheint auf dem anschließend mit Links und Bildschirm. ENTER Rechts [ ] eine der folgen- den Einstellungen: No: Wählen Sie diese Einstellung, Wählen Sie mit Auf und Ab [ wenn Sie keinen THX-zertifi- ] „4.
  • Seite 209 Weiter führende Einstellungen—Fortsetzung Name Edit Drücken Sie die [SETUP]-Taste. Alle Quellentasten und Senderspeicher können für eine Das „Setup”-Menü wird geschlossen. leichtere Identifizierung benannt werden. Jene Namen werden angezeigt, wenn man die betreffende Quelle bzw. den Speicher wählt. Wählen Sie die Quellentaste, der IntelliVolume Sie einen Namen geben möch- ten.
  • Seite 210 Weiter führende Einstellungen—Fortsetzung Wählen Sie mit Ab und Auf [ Wenn Sie fertig sind, müssen Sie ] „Display” und treffen Sie mit mit den Pfeiltasten [ den Tasten Links und Rechts ] zu folgender Seite gehen, um ENTER ENTER ] Ihre Wahl: „OK”...
  • Seite 211: Vermischte Einstellungen

    Weiter führende Einstellungen—Fortsetzung Vermischte Einstellungen Wählen Sie mit Auf/Ab [ einen Eintrag und stellen Sie ihn In diesem Kapitel wird erklärt, wie man mit dem mit Links/Rechts [ „Miscellaneous”-Menü arbeitet. ENTER wunschgemäß ein. Die verfügbaren Optionen haben fol- CLEAR --/--- 10 gende Bedeutung.
  • Seite 212 Haben Sie „Relative” gewählt, so lautet er Last, len für Nordamerika)” auf Seite 59. –∞ dB, –81 dB bis +18 dB. ■ Language (nur beim TX-SR875) Wenn Sie „Last” wählen, so verwendet der AV-Receiver beim Einschalten wieder die zuletzt gewählte Laut- Hiermit wählen Sie die Sprache, die für die Bildschirm-...
  • Seite 213: Hardware-Einstellungen

    Fernbedienung ENTER DISC ALBUM ■ Remote ID SETUP PREV Wenn Sie mehrere Onkyo-Geräte besitzen, kann es vor- DISPLAY MUTING kommen, dass manche denselben ID-Fernbedienungs- code verwenden. Um sicherzugehen, dass nur der AV- PLAYLIST RANDOM Receiver die für ihn bestimmten Signale auswertet, kön- nen Sie statt der ID-Nummer „1”...
  • Seite 214: Einstellungen Des Tuners

    Weiter führende Einstellungen—Fortsetzung Einstellungen des Tuners Audiodaten automatisch vom AV-Receiver berechnet und angewandt. ■ AM Freq Step (auf bestimmten Modellen) Disable: „HDMI Lip Sync” aus. Siehe „AM-Frequenzschritt-Einstellungen (bei Enable: „HDMI Lip Sync” aktiv. bestimmten Modellen)” auf Seite 60. Anmerkungen: Analog Multich •...
  • Seite 215: Lock Setup

    Weiter führende Einstellungen—Fortsetzung • „HDMI Power Control” ist nur für HDMI-kompatible Geräte belegt, die diese Funktion unterstützen, und auch dann nur, wenn sie eine komplette Kompatibilität gewährleisten. • Wenn Sie „Enable” wählen, verbraucht der AV-Recei- ver mehr Strom. • Wenn Sie „Enable” wählen, wechselt der AV-Receiver bei Anwahl des Bereitschaftsbetriebs in den „Ready”- Modus.
  • Seite 216: Zone 2 Und Zone 3

    Anmerkungen: • In diesem System muss die Lautstärke von Zone 2 auf dem AV-Receiver eingestellt werden. • Auf dem TX-SR875 steht die „Powered Zone 2”- Funktion nicht zur Verfügung, wenn Sie „Speaker Type” auf „Bi-Amp”oder „BTL” gestellt haben (Seite 44).
  • Seite 217: Anschließen Von Zone 3

    Zone 2 und Zone 3—Fortsetzung Zone 2 Video Output (nur beim TX-SR875) Anschließen von Zone 3 Der TX-SR875 bietet einen Kompositvideo-Ausgang für Die Boxen in Zone 3 müssen mit einer separaten End- einen Fernseher in Zone 2, so dass Sie außer Audio auch stufe (für Zone 3) verbunden werden.
  • Seite 218: Powered Zone 2'-Einstellung

    Sobald Sie Zone 2 ausschalten, verhalten sich die hinteren Surround-Boxen wieder normal („Act” braucht also nicht deaktiviert zu werden). • Auf dem TX-SR875 steht die „Powered Zone 2”- Wählen Sie mit Auf und Ab [ Funktion nicht zur Verfügung, wenn Sie „Speaker ] „7.Hardware Setup”...
  • Seite 219: Zone 2/Zone 3 Out'-Einstellungen

    Zone 2 und Zone 3—Fortsetzung ‘Zone 2/Zone 3 Out’-Einstellungen Drücken Sie die [SETUP]-Taste. Das „Setup”-Menü wird geschlossen. Wenn Sie die Boxen in Zone 2 oder 3 mit einer Endstufe ohne Lautstärkeregler verbunden haben, müssen Sie „Zone 2 Out” bzw. „Zone 3 Out” auf „Variable” stellen, um die Lautstärke, die Balance und die Klangregelung auf dem AV-Receiver selbst ändern zu können.
  • Seite 220: Anwahl Einer Quelle Für Eine Zone

    Zone 2 und Zone 3—Fortsetzung Anwahl einer Quelle für eine Zone Ausschalten von Zonen Drücken Sie die REMOTE MODE Drücken Sie die REMOTE MODE [ZONE 2]- oder [ZONE 3]-Taste [ZONE 2]- oder [ZONE 3]-Taste Fernbedienung Fernbedienung der Fernbedienung. der Fernbedienung. ZONE ZONE Drücken Sie die [ZONE 2]- oder...
  • Seite 221: Pegeleinstellung Der Zonen

    Zone 2 und Zone 3—Fortsetzung Pegeleinstellung der Zonen Stummschalten der Zonen Drücken Sie die REMOTE MODE Drücken Sie die REMOTE MODE Fernbedienung ZONE [ZONE 2]- oder [ZONE 3]-Taste [ZONE 2]- oder [ZONE 3]-Taste ZONE und verwenden Sie die Tasten und anschließend [MUTING]. ZONE [LEVEL–] sowie [LEVEL+].
  • Seite 222: Verwendung Der Fernbedienung In Zone 2/3 Und Von Mehrraum-Kits

    Zone 2 und Zone 3—Fortsetzung Verwendung eines Verteilers bei Verwen- Verwendung der Fernbedienung in dung eines Schranks Zone 2/3 und von Mehrraum-Kits Wie Sie der folgenden Abbildung entnehmen können, Um den AV-Receiver auch vom Nebenraum (Zone 2 gehen die Fernbedienungssignale zum IR-Empfänger oder Zone 3) aus mit der Fernbedienung steuern zu kön- und werden über den Anschlussblock an den im Schrank nen, benötigen Sie ein handelsübliches Infrarot-Vertei-...
  • Seite 223: Fernbedienung Anderer Geräte

    VIDEO OFF AUDIO SEL L NIGHT Re-EQ momentan nur mit dem RI Dock von Onkyo. • Die [DVD]- und REMOTE MODE [CD]-Taste sind bereits für die Fernbedienung von DVD- und CD-Spielern von Onkyo programmiert. • Um einen CD- oder MD-Recorder eines anderen Herstellers zu bedienen, müssen Sie der...
  • Seite 224: Initialisieren Der Fernbedienung

    Drücken Sie die REMOTE MODE-Taste, richten Sie die Fernbedienung auf den AV- Receiver und senden Sie das gewünschte Signal. Initialisieren der Fernbedienung Wenn Sie andere Onkyo-Geräte direkt bzw. Onkyo- Hiermit kann man alle Vorgaben der Fernbedienung auf- Geräte ohne -Anschluss fernbedienen möchten, rufen.
  • Seite 225 Fernbedienung anderer Geräte—Fortsetzung Um ein anderes Gerät zu bedienen, müssen Sie die Fernbedienung auf deren Sensor richten, während Sie die unten erwähnten Tasten verwenden. (Wählen Sie vorher mit den REMOTE MODE-Tasten den richtigen Fernbedienungsmo- dus.) Bestimmte AV-Geräte werten nicht alle Befehle der Fernbedienung aus bzw. reagieren überhaupt nicht. ■...
  • Seite 226: Übernehmen Von Befehlen

    • Fernbedienungstasten wie Wiedergabe, Stopp, Pause Halten Sie die beiden Fernbedie- usw. sind ab Werk für die Steuerung von CD-Spielern, nungen in einem Abstand von Kassettendecks und DVD-Spielern von Onkyo pro- 5–15cm zueinander und drücken grammiert. Man kann ihnen jedoch andere Befehle Sie die Fernbedienungstaste, beibringen und durch Rückstellen der Fernbedienung...
  • Seite 227: Arbeiten Mit Macros

    Fernbedienung anderer Geräte—Fortsetzung Arbeiten mit Macros Drücken Sie der Reihe nach die Tasten, die Sie für die neue Den MACRO-Tasten können Sie ganze Befehlsabfolgen Befehlsabfolge benötigen. zuordnen. Um bei unserem CD-Beispiel zu blei- Beispiel: ben: Drücken Sie der Reihe nach fol- Zum Abspielen einer CD müssen in der Regel folgende gende Tasten: [ON], INPUT SELEC- Schritte absolviert werden:...
  • Seite 228: Fehlersuche

    (Seite 69). Wenn sich das Problem dadurch nicht beheben lässt, • Schauen Sie nach, ob alle Kabel vollständig ange- wenden Sie sich bitte an Ihren Onkyo-Händler. schlossen wurden (Seite 26). • Überprüfen Sie die Polarität der Lautsprecherkabel Wenn Sie das Problem nicht selbst beheben können, und beseitigen Sie eventuelle Kurzschlüsse (Seite 21).
  • Seite 229: Der "Pure Audio"-Modus Kann Nicht Gewählt Werden

    Rauschen auftritt. Das ist völlig normal. log-Eingang angeschlossen ist. • Wenn das DTS-Material beendet ist und der DTS- • Auf dem TX-SR875 steht die „Powered Zone 2”- Datenstrom wegfällt, bleibt der AV-Receiver trotzdem Funktion nicht zur Verfügung, wenn Sie „Speaker im DTS-Wiedergabemodus.
  • Seite 230: Das Bild Einer Über Hdmi In Angeschlossenen Quelle Wird Nicht Angezeigt

    • Wenn Sie einen -kompatiblen MD- oder CD- binden (Seite 27). Recorder oder ein RI Dock von Onkyo an die TAPE • Wenn Ihr Videogerät an einen HDMI-Eingang ange- IN/OUT-Buchsen anschließen bzw. ein RI Dock mit schlossen ist, müssen Sie den Fernseher mit HDMI den GAME/TV IN-Buchsen verbinden und die Fern- OUT verbinden.
  • Seite 231 ßen Sie das Kabel dann wieder an die Steckdose an. nicht erlernt • Beim Erlernen der betreffenden Befehle müssen Sie Onkyo haftet nicht für Schäden (z.B. die Kosten für das die Sender der beiden Fernbedienungen aufeinander Ausleihen einer CD), wenn die Kopie aufgrund einer richten.
  • Seite 232: Technische Daten

    Senderspeicher Asiat: × 7 Kanäle 180 W an 6 ohms, 1 kHz, 1 Kanal getrieben (IEC) Allgemein TX-SR875: Nordamerika: Stromversorgung AC 120 V, 60 Hz Minimal 140 W Dauerleistung pro Kanal, 8Ω-Last, 2 AC 220-240 V, 50/60 Hz Kanäle getrieben im Bereich 20 Hz~20 kHz getrieben,...
  • Seite 233 Technische Daten—Fortsetzung ■ Steueranschluss RS232 IR-Ein- & -Ausgang 12V Trigger-Ausgang Nein Änderungen der technischen Daten und Funktionen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
  • Seite 234 Memo...
  • Seite 235 Memo...
  • Seite 236 Unit 1&12, 9/F, Ever Gain PlazaTower 1, 88, Container Port Road, Kwai Chung, N.T., HONG KONG Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039 Printed in Japan http://www.ch.onkyo.com/ I0705-2 SN 29344451A (C) Copyright 2007 ONKYO CORPORATION Japan. All rights reserved. * 2 9 3 4 4 4 5 1 A *...

Diese Anleitung auch für:

Tx-sr805

Inhaltsverzeichnis