Seite 1
IPM 1 IPM 2 Installationsanleitung Návod na inštaláciu Notice d’installation Návod k instalaci Istruzioni per l’uso Instrucciones de instalación Installatiehandleiding Instruções de instalação...
• Technische Daten Serviceheft (für Fehlersuche und Funktions- • Ergänzendes Zubehör prüfung) Diese Unterlagen können beim Junkers Info- Installation Dienst angefordert werden. Die Kontaktadresse Montage finden Sie auf der Rückseite dieser Anleitung. 3.1.1 Montage an der Wand 3.1.2 Montage auf der Montageschiene 3.1.3 Demontage von der Montageschiene...
Sicherheitshinweise und Symbolerklärung Sicherheitshinweise und Symbolerklärung Sicherheitshinweise Symbolerklärung B Für einwandfreie Funktion diese Anleitung Sicherheitshinweise im Text wer- beachten. den mit einem Warndreieck ge- B Heizgerät und weitere Zubehöre entspre- kennzeichnet und grau hinterlegt. chend den zugehörigen Anleitungen montie- ren und in Betrieb nehmen. Signalwörter kennzeichnen die Schwere der B Zubehör nur von einem zugelassenen Installa- Gefahr die auftritt, wenn die Maßnahmen zur...
Anschluss an die Klemmen SF1 oder SF2. max. Stromaufnahme Regelungsausgang 2-Draht-BUS Nr. 1143: Kabelsatz mit Halterung zum Einbau • des IPM 1 in das Heizgerät. max. Leistungsabgabe - pro Anschluss (P 250 W 100 W - pro Anschluss (M Messbereich Vorlauftempe- raturfühler...
≤ 150 m 0,75 mm 3.1.1 Montage an der Wand ≤ 200 m 1,00 mm IPM 1 Bild 2 bis 5 ab Seite 82 ≤ 300 m 1,50 mm IPM 2 Bild 13 bis 16 ab Seite 86 B Um induktive Beeinflussungen zu vermeiden: 3.1.2...
Seite 83 gezeigt anschlie- ßen. Die maximale Leistungsaufnahme der Anlagenteile darf die Vorga- IPM 1 mit Speicher nach der hydraulischen Wei- ben nicht überschreiten che und Zirkulationspumpe: Kapitel 2.2 auf Seite 5). Bild 9 auf Seite 83 Bei Anschluss mehrerer Verbraucher (Heizgerät IPM 1 mit Heizkreis ungemischt und Zirkulati- usw.):...
B Das ergänzende Zubehör entsprechend den Außentemperaturfühler gesetzlichen Vorschriften und der mitgeliefer- FW 200 Witterungsgeführter Regler mit ten Installationsanleitung montieren. Solarregelung Heizkreise 1...10 IPM 1 Modul für einen Heizkreis IPM 2 Modul für zwei Heizkreise Hydraulische Weiche Heizungspumpe Kaltwasseranschluss Speicherladepumpe 1...2...
Inbetriebnahme Inbetriebnahme Blockierschutz Alle elektrischen Anschlüsse rich- Pumpenblockierschutz: • tig anschließen und erst danach Die angeschlossene Pumpe wird überwacht die Inbetriebnahme durchführen! und nach 24 Stunden Stillstand für kurze Zeit in Betrieb genommen. Dadurch wird ein Fest- Kodierung sitzen der Pumpe verhindert. Mischerblockierschutz: B Vor dem Schalten des Kodierschalters: •...
Störungen Störungen Die Betriebsanzeige zeigt den Betriebszustand des Zubehörs. Störungen werden in der Anzeige des Reglers oder der betroffenen Fernbedienung angezeigt. Betriebsanzeige Reaktion des IPM Störung/Abhilfe dauernd aus – Kodierschalter auf entsprechende Kodierung drehen (1 ... 10). Spannungsversorgung einschalten. Sicherung tauschen ( Bild 25 auf Seite 91).
Störungen IPM auf Grundeinstellung zurücksetzen Bei der ersten Inbetriebnahme wird das IPM ent- sprechend der verwendeten elektrischen Anschlüsse konfiguriert. Wenn der elektrische Anschluss nachträglich verändert wird, muss das IPM manuell auf Grundeinstellung zurückgesetzt werden. Wird das IPM nicht zurückgesetzt behält das IPM auch bei Unterbrechung der Spannungs- versorgung die ursprüngliche Konfiguration bei und am Regler oder an der Fernbedienung wird...
Seite 12
• Pièces fournies pannes et le contrôle de fonctionnement) Caractéristiques techniques Accessoires complémentaires Ces documents sont disponibles auprès du ser- vice d’information Junkers. Vous trouverez Installation l’adresse correspondante au verso de cette Montage notice. 3.1.1 Montage au mur 3.1.2 Montage sur rail de montage 3.1.3 Démontage depuis le rail de montage...
Mesures de sécurité et explication des symboles Mesures de sécurité et explication des symboles Mesures de sécurité Explication des symboles B Respecter ces instructions afin d’assurer un Les indications relatives à la fonctionnement correct. sécurité sont écrites sur un fond B Monter et mettre en service la chaudière et les grisé...
+ 1 circulation 1 circuit de chauff. non mélangé + 1 ballon + 1 circulation Nombre admissible maxi 10 x IPM 1 (en fonction maxi 5 x IPM 2 (en fonction du régula- d’IPM dans une installa- du régulateur utilisé) teur utilisé)
Puissance utile maxi N° 1143 : faisceau de câbles avec fixation • - par connexion (P 250 W pour le montage de l’IPM 1 dans la chaudière. 100 W - par connexion (M Plage de mesure sonde de température de départ 0 ...
≤ 150 m 0,75 mm 3.1.1 Montage au mur ≤ 200 m 1 mm IPM 1 Illustrations 2 à 5 à partir de la page 82 ≤ 300 m 1,50 mm IPM 2 Illustrations 13 à 16 à partir de la B Pour éviter des effets inductifs : poser tous les...
La puissance absorbée maximale l’illustration 9 page 83. des composants ne doit pas dépas- ser les valeurs prescrites IPM 1 avec ballon en aval du conduit collecteur chapitre 2.2 page 15). et pompe de circulation : Illustration 9 page 83 En cas de branchement de plusieurs consomma- teurs (chaudière etc.) :...
FW 200 Régulateur commandé en fonction son. des conditions atmosphériques, à régulation solaire Circuits de chauffage 1...10 IPM 1 Module pour un circuit de chauffage IPM 2 Module pour deux circuits de chauffage Aiguillage hydraulique Pompe de chauffage Arrivée eau froide sanitaire Pompe de charge ECS 1...2...
Mise en service Mise en service Protection de blocage Brancher correctement les rac- Protection antiblocage de la pompe : • cords électriques et n'effectuer la la pompe raccordée est surveillée et remise en mise en service qu'après cela ! service pour un court moment en cas d’arrêt pendant plus de 24 heures.
Anomalies Anomalies Le témoin de fonctionnement indique l’état de service de l’accessoire. Les pannes s’affichent à l’écran du régulateur ou de la télécommande concernée. Témoin de fonction- nement Réaction de l’IPM Panne/remède continuellement – Tourner le commutateur de codage sur éteint le codage approprié...
Anomalies Restaurer les réglages d'origine de l'IPM Lors de la première mise en service, l'IPM est configuré de manière à correspondre aux rac- cords électriques utilisés. Si les raccords électri- ques sont modifiés ultérieurement, les réglages d'origine de l'IPM doivent être restaurés manuel- lement.
Dati tecnici • guasti e il controllo del funzionamento). Accessori integrativi Questi documenti possono essere richiesti al ser- vizio informazioni di Junkers. L’indirizzo per i Installazione Installazione contatti è riportato sul retro di questo manuale. 3.1.1 Montaggio a parete 3.1.2 Montaggio su barra 3.1.3 Smontaggio dalla barra...
Avvertenze e spiegazione dei simboli Avvertenze e spiegazione dei simboli Avvertenze Spiegazione dei simboli pre- senti nel libretto B Soltanto attenendosi alle istruzioni presenti può essere garantito un perfetto funziona- Gli avvisi per la sicurezza vengono mento. contrassegnati nel testo con un B Montare e mettere in funzione la caldaia e gli triangolo di avvertimento su sfon- altri accessori in conformità...
1 circuito di riscaldamento ad acqua miscelata + 1 bollitore + 1 ricircolo Numero di IPM consen- max. 10 x IPM 1 (a seconda max. 5 x IPM 2 (a seconda del regola- tito in un impianto di del regolatore utilizzato)
Caratteristiche principali degli accessori Dati tecnici Accessori integrativi Vedere anche il listino prezzi! Materiale in dotazione - IPM 1 Figura 1, SM3: Servomotore miscelatore per il collega- • pagina 82 mento ai morsetti M1 o M2. - IPM 2 Figura 12, UP...: Pompa per il collegamento ai morsetti...
1,00 mm 3.1.1 Montaggio a parete ≤ 300 m 1,50 mm IPM 1 Figure da 2 a 5 da pagina 82 B Per evitare disturbi elettromagnetici, posare IPM 2 Figure da 13 a 16 da pagina 86 tutte le linee a bassa tensione separatamente 3.1.2...
9 a parti dell’impianto. pagina 83. La potenza massima assorbita del- IPM 1 con bollitore dopo separatore idraulico e le parti dell’impianto non deve su- pompa di ricircolo: perare i dati predefiniti Figura 9 a pagina 83 ( capitolo 2.2 a pagina 25).
FW 200 Centralina climatica con regolazione solare Circuiti di riscaldamento 1...10 IPM 1 Modulo per un circuito di riscaldamento IPM 2 Modulo per due circuiti di riscaldamento Compensatore idraulico Circolatore circuito riscaldamento...
Messa in funzione dell’apparecchio Messa in funzione dell’apparecchio Antibloccaggio Effettuare correttamente tutti i Antibloccaggio: • collegamenti elettrici e solo in se- la pompa collegata viene controllata e dopo guito procedere alla messa in fun- 24 ore di arresto viene messa in funzione per zione dell'apparecchio e di tutti breve tempo.
Anomalie Anomalie L’indicatore d’esercizio indica lo stato operativo dell’apparecchio. I guasti vengono visualizzati sul display della cen- tralina o sul telecomando rispettivo. Indicatore d’esercizio Reazione dell’IPM Guasto/rimedio sempre spento – Girare l’interruttore di codifica sul numero rispettivo (1 ... 10). Inserire l’alimentazione della tensione.
Anomalie Ripristinare le impostazioni base dell'IPM Alla prima messa in esercizio l'IPM deve essere configurato conformemente ai collegamenti elet- trici installati. Se il collegamento elettrico viene modificato successivamente, è necessario ripri- stinare manualmente le impostazioni di base dell'IPM. Se le modifiche non vengono impostate, l'IPM conserva la configurazione originaria anche in caso di interruzione dell'alimentazione di ten- sione e sul regolatore o sul telecomando viene...
Technische gegevens Serviceboekje (voor het opsporen van fouten Aanvullend toebehoren • en de functiecontrole) Deze documentatie kunt u bij de Junkers informa- Installatie tiedienst aanvragen. Het contactadres vindt u op Montage 3.1.1 Montage op de muur de achterkant van deze handleiding.
Veiligheidsvoorschriften en verklaring van de symbolen Veiligheidsvoorschriften en verklaring van de symbolen Voor uw veiligheid Verklaring symbolen B Neem de gebruiksaanwijzing in acht voor een Veiligheidsaanwijzingen in de tekst juiste werking. worden door middel van een grijs B Monteer het verwarmingstoestel en het ove- vlak en een gevarendriehoek aange- rige toebehoren en stel het in werking over- duid.
1 gem. verwarmingscircuit + 1 boiler + 1 circulatie 1 ongem. verwarmingscircuit + 1 boiler + 1 circulatie Toegestaan aantal IPM’s max. 10 x IPM 1 (afhankelijk max. 5 x IPM 2 (afhankelijk van de in een verwarmingsin- van de gebruikte regelaar) gebruikte regelaar) stallatie Als het verwarmingstoestel geen aansluiting voor een circulatiepomp bezit.
- IPM 230 V AC Nr. 1143: Kabelset met houder voor inbouw • - Regelaar 10...24 V DC van de IPM 1 in het verwarmingstoestel. - Pomp en menger 230 V AC Max. stroomopname Regelingsuitgang Tweedraads bus Max. afgegeven vermogen...
≤ 150 m 0,75 mm 3.1.1 Montage op de muur ≤ 200 m 1,00 mm IPM 1 Afbeelding 2 t/m 5 vanaf pagina 82 ≤ 300 m 1,50 mm IPM 2 Afbeelding 13 t/m 16 vanaf pagina 86 B Om inductieve beïnvloeding te voorkomen: 3.1.2...
( hoofdstuk 2.2 IPM 1 met boiler na de hydraulische poort en op pagina 35). circulatiepomp: Afbeelding 9 op pagina 83 Bij aansluiting van meer dan één verbruiker (ver- warmingstoestel, enz.):...
B Monteer het aanvullende toebehoren volgens Verwarmingscircuit 2 de geldende voorschriften en de meegele- Buitentemperatuurvoeler verde installatiehandleiding. FW 200 Weersafhankelijke regelaar met solarregeling Verwarmingscircuits 1...10 IPM 1 Module voor een verwarmingscircuit IPM 2 Module voor twee verwarmingscircuits Open verdeler Verwarmingspomp Koudwateraansluiting Opwarmpomp boiler 1...2 Mengklepmotor 1...2...
Inbedrijfname Inbedrijfname Blokkeerbescherming Alle elektrische aansluitingen cor- Blokkeerbeveiliging pomp: • rect aansluiten en pas daarna de De aangesloten pomp wordt bewaakt en na inbedrijfstelling uitvoeren! 24 uur stilstand gedurende korte tijd in wer- king gesteld. Daardoor wordt vastzitten van Codering de pomp voorkomen.
Storingen Storingen De functie-indicatie geeft de functietoestand van het toebehoren aan. Storingen worden in het display van de regelaar of van de desbetreffende afstandsbediening weergegeven. Functie-indicatie Reactie van de IPM Storing/oplossing Continu uit – Draai de codeerschakelaar op de des- betreffende codering (1 ...
Storingen IPM terugzetten op basisinstelling Tijdens de eerste inbedrijfstelling wordt de IPM overeenkomstig de gebruikte elektrische aanslui- tingen geconfigureerd. Indien de elektrische aan- sluitingen naderhand worden gewijzigd, moet de IPM handmatig worden teruggezet naar de basi- sinstelling. Wanneer de IPM niet wordt gereset, behoudt de IPM ook bij onderbreking van de voe- dingsspanning de oorspronkelijke configuratie en op de regelaar of de afstandsbediening wordt...
• Technické údaje Servisný zošit (pre diagnostiku porúch a • Doplňujúce príslušenstvo funkčné preskúšanie) Tieto podklady si môžete vyžiadať u Junkers Info- Inštalácia služby. Kontaktnú adresu nájdete na zadnej Montáž 3.1.1 Montáž na stenu strane tejto príručky. 3.1.2 Montáž na montážnu kolajnicu 3.1.3 Demontáž...
Bezpečnostné pokyny a vysvetlivky symbolov Bezpečnostné pokyny a vysvetlivky symbolov Bezpečnostné upozornenia Vysvetlivky symbolov B Pre bezchybné fungovanie dodržujte tento Bezpečnostné upozornenia sú v návod. texte označované výstražným B Vykurovacie zariadenie a príslušenstvá trojuholníkom na šedom podklade. namontujte podľa príslušného návodu a uveďte do prevádzky.
15 V DC - IPM 230 V AC Č. 1143: Súprava káblov s držiakom na montáž • - Regulátor 10...24 V DC IPM 1 do vykurovacieho zariadenia. - Čerpadlo a zmiešavač 230 V AC max. spotreba elektrického prúdu Pripojenie regulácie 2-vodičová...
≤ 150 m 0,75 mm 3.1.1 Montáž na stenu ≤ 200 m 1,00 mm IPM 1 Obrázok 2 až 5 od strany 82 ≤ 300 m 1,50 mm IPM 2 Obrázok 13 až 16 od strany 86 B Aby ste predchádzali induktívnym ovplyvneniam: Všetky vedenia nízkeho napätia...
9 na strane 83. Maximálny príkon častí zariadenia nesmie prekročiť hodnoty IPM 1 so zásobníkom po hydraulickej výhybke a Kapitola 2.2 na strane 45). cirkulačnom čerpadle: obrázok 9 na strane 83 Pri pripojení viacerých spotrebičov (vykurovacie zariadenie atď.):...
FW 200 Regulátor riadený podľa vonkajšej inštaláciu. teploty s reguláciou solárneho systému Vykurovacie okruhy 1...10 IPM 1 Modul pre jeden vykurovací okruh IPM 2 Modul pre dva vykurovacie okruhy Hydraulická výhybka (anuloid) Čerpadlo kúrenia Vstup studenej vody Čerpadlo plnenia zásobníka 1...2...
Uvedenie do prevádzky Uvedenie do prevádzky Ochrana blokovaním Správne pripojte všetky Ochrana zablokovania čerpadla: • elektrické prípojky a až neskôr Pripojené čerpadlo sa sleduje a po vykonajte uvedenie do prevádzky! 24 hodinách státia sa na krátky čas zapojí do prevádzky. Tým sa zabráni uviaznutiu Kódovanie čerpadla.
Poruchy Poruchy Prevádzkový indikátor ukazuje prevádzkový stav príslušenstva. Poruchy sa zobrazia na indikátore regulátora alebo príslušného diaľkového ovládania. Prevádzkový indikátor Reakcia IPM Porucha/Pomoc Trvalo vypnutý Kódovací spínač otočne na – zodpovedajúce kódovanie (1 ... 10). Zapnite napájacie napätie. Vymeňte poistku ( Obrázok 25 na strane 91).
Poruchy Vynulujte IPM na základné nastavenie Pri prvom uvedení do prevádzky sa IPM nastaví podľa použitých elektrických prípojok. Pokiaľ je elektrická prípojka dodatočne zmenená, musí sa IPM manuálne vynulovať na základné nastavenie. IPM sa nevynuluje, IPM si zachová pôvodne nastavenie aj pri prerušení napájania a na regulátore alebo na diaľkovom ovládaní...
(pro hledání závad a kontrolu • Technické údaje funkčnosti) Doplňkové příslušenství Tyto podklady žádejte u informační služby Junkers. Kontaktní adresu najdete na zadní Instalace straně tohoto návodu. Montáž 3.1.1 Montáž na stěně 3.1.2 Montáž na montážní liště 3.1.3 Demontáž z montážní lišty Elektrické...
Bezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů Bezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů Bezpečnostní pokyny Použité symboly B Pro bezvadnou funkci respektujte tento Bezpečnostní pokyny jsou v textu návod. vyznačeny výstražným B Topné zařízení a další příslušenství montujte trojúhelníkem a podloženy šedou a uvádějte do provozu v souladu s příslušnými barvou.
SF1 nebo SF2. - regulátor 10...24 V DC Č. 1143: Sada kabelů s držákem pro montáž • - čerpadlo a směšovač 230 V AC IPM 1 do topného zařízení. Max. příkon Výstup regulace dvoudrátová sběrnice Max. provoz výkonu - na přípojku (P...
≤ 150 m 0,75 mm 3.1.1 Montáž na stěně ≤ 200 m 1,00 mm IPM 1 obrázek 2 do 5 od strany 82 ≤ 300 m 1,50 mm IPM 2 obrázek 13 do 16 od strany 86 B Aby se zabránilo indukčním vlivům: Všechna 3.1.2...
B Napojte cirkulační čerpadlo ovládání, která by řídila další části zařízení. jako na obrázku 9 na straně 83. Maximální příkon dílů zařízení IPM 1 se zásobníkem za anuloidem a nesmí překročit zadání cirkulačním čerpadlem: kapitola 2.2 na straně 55). obrázek 9 na straně 83 Při připojení...
FW 200 Regulátor řízený povětrnostními a podle dodaného návodu k instalaci. podmínkami se solární regulací Vytápěcí okruhy 1...10 IPM 1 Modul pro jeden vytápěcí okruh IPM 2 Modul pro dva vytápěcí okruhy Termpohydraulický rozdělovač (anuloid) Oběhové čerpadlo vytápění...
Uvedení do provozu Uvedení do provozu Blokovací ochrana Správně připojte všechny Blokovací ochrana čerpadla: • elektrické přípojky a teprve poté Připojené čerpadlo je monitorováno a po proveďte uvedení do provozu! 24 hodinách klidového stavu se na krátkou dobu uvede do provozu. Tím je zabráněno Kódování...
Poruchy Poruchy Provozní indikátor ukazuje stav příslušenství. Poruchy se zobrazují na indikátoru regulátoru nebo příslušného dálkového ovládání. Provozní indikátor Reakce IPM Porucha/odstranění stále zhasnutý otáčejte kódovacím spínačem na – požadované kódování (1 ... 10). Zapněte napájecí napětí. Vyměňte pojistku ( obrázek 25 na straně...
Poruchy Vynulujte IPM na základní nastavení Při prvním uvedení do provozu se IPM nastaví podle použitých elektrických přípojek. Pokud je elektrická přípojka dodatečně změněna, musí se IPM manuálně vynulovat na základní nastavení.IPM se nevynuluje, IPM si zachová původní nastavení také při přerušení napájení a na regulátoru nebo na dálkovém ovládání...
Índice Índice Información sobre la documentación Información sobre la documentación Entregue al usuario toda la docu- mentación adjunta. Indicaciones de seguridad y explicación de los símbolos Instrucciones de seguridad Explicación de la simbología Indicaciones sobre el accesorio Material que se adjunta Datos técnicos Accesorio adicional Instalación...
Indicaciones de seguridad y explicación de los símbolos Indicaciones de seguridad y explicación de los símbolos Instrucciones de seguridad Explicación de la simbología B Para conseguir un funcionamiento correcto, Las instrucciones de seguridad aténgase a estas instrucciones. que figuran en el texto aparecen B Monte y ponga en funcionamiento la caldera y sobre fondo gris y vienen identifi- los demás accesorios según sus respectivas...
+ 1 acumulador + 1 circulación 1 no mixto Circuito de calefacción + 1 acumulador + 1 circulación número permitido de máx. 10 x IPM 1 (dependiendo máx. 5 x IPM 2 (dependiendo del regu- IPM en una instalación del regulador utilizado) lador utilizado) de calefacción...
Consumo máx. de corriente Salida de regulación BUS de 2 hilos Nr. 1143: Juego de clabes con soporte para el • montaje del IPM 1 en la caldera. máx. potencia suministrada - por conexión (P 250 W 100 W - por conexión (M Ámbito de medición, sonda...
≤ 150 m 0,75 mm 3.1.1 Montaje en la pared ≤ 200 m 1,00 mm IPM 1 fig. 2 a 5 partir de la pág. 82 ≤ 300 m 1,50 mm IPM 2 fig. 13 a 16 partir de la pág. 86 B Para evitar perturbaciones de origen induc- 3.1.2...
2.2 en pág. 65). fig. 9 en pág. 83 Para la conexión de varios aparatos eléctricos IPM 1 con circuito de calefacción no mixto y (caldera, etc.): bomba de recirculación: B Proteger por separado los consumidores, si la fig.
Sonda de temperatura exterior instalación. FW 200 Regulador según las condiciones climáticas con regulación solar Circuito de calefacción 1...10 IPM 1 Módulo para un circuito de calefacción IPM 2 Módulo para dos circuitos de calefacción Depósito de equilibrado hidráulico Bomba de la calefacción Conexión de agua fría...
Puesta en marcha Puesta en marcha Protección de bloqueo ¡Conectar correctamente todas La protección del bloqueo de la bomba: • las conexiones eléctricas y, sólo La bomba conectada será controlada y, des- entonces, activar la puesta en mar- pués de 24 horas de inactividad, puesta en cha! funcionamiento durante un corto periodo de tiempo.
Averías Averías La indicación de funcionamiento muestra el estado de funcionamiento del accesorio. Las averías se mostrarán en la indicación del regulador o en la del mando a distancia afectado. Indicación de funcionamiento Reacción del IPM Avería/Solución duración en – Girar el interruptor de codificación en la codificación correspondiente (1 ...
Averías Volver a poner el IPM en el ajuste de fábrica En la primera puesta en marcha se configurará el IPM con relación a la conexión eléctrica utilizada. Si posteriormente se cambia la conexión eléc- trica, el IPM deberá volver a ponerse de forma manual en el ajuste de fábrica.
Instalação Esta documentação pode ser solicitada junto do Montagem 3.1.1 Instalação na parede serviço de informações da Junkers. A morada de 3.1.2 Instalação na calha de instalação contacto encontra-se no verso destas instruções. 3.1.3 Retirar da calha de instalação Ligação eléctrica 3.2.1 Ligação ao terminal de baixa tensão...
Instruções de segurança e esclarecimentos sobre a simbologia Instruções de segurança e esclarecimentos sobre a simbologia Indicações de segurança Esclarecimentos sobre a simbologia B Para um funcionamento perfeito, leia estas instruções. As instruções de segurança que B Instalar e colocar o aparelho de aquecimento se encontram no texto são marca- e os outros acessórios em funcionamento, de das com um triângulo de alarme e...
+ 1 acumulador + 1 circulação 1 circuito de aquecimento sem mist. + 1 acumulador + 1 circulação número permitido de máx. 10 x IPM 1 (em função do máx. 5 x IPM 2 (em função do regulador IPMs numa instalação de regulador utilizado)
- IPM 230 V AC Nº 1143: Conjunto de cabos com suporte para • - regulador 10...24 V DC a instalação do IPM 1 no aparelho de aqueci- - bomba e válvula 230 V AC mento. misturadora Consumo máx. de corrente Saída de regulação...
≤ 80 m 0,40 mm 3.1.1 Instalação na parede ≤ 100 m 0,50 mm IPM 1 Figura 2 a 5 a partir da página 82 ≤ 150 m 0,75 mm IPM 2 Figura 13 a 16 a partir da página 86 ≤...
O consumo máximo de energia das página 83. peças da instalação não deve ultra- passar as especificações IPM 1 com acumulador após o compensador ( capítulo 2.2 na página 75). hidráulico e a bomba de circulação: Figura 9 na página 83 No caso da ligação de vários aparelhos (aparelho...
Sonda da temperatura exterior instalação fornecidas. FW 200 Regulador controlado pelas condições atmosféricas com regulação da energia solar Circuitos de aquecimento 1...10 IPM 1 Módulo para um circuito de aquecimento IPM 2 Módulo para dois circuitos de aquecimento Compensador hidráulico Bomba de aquecimento Ligações de água fria...
Arranque da instalação Arranque da instalação Protecção anti-bloqueio Ligar correctamente todas as liga- Protecção anti-bloqueio da bomba: • ções eléctricas e realizar a ligação A bomba ligada é monitorizada e, após apenas após a colocação em funci- 24 horas de imobilização, é colocada em fun- onamento! cionamento durante um curto período de tempo.
Avarias Avarias A indicação de funcionamento mostra o estado operacional do acessório. As avarias são indicadas no visor do regulador ou no respectivo telecomando. Indicação de funcio- namento Reacção do IPM Avaria/Resolução Permanentemente – Rodar o interruptor de codificação desligada para a respectiva codificação (1 ...
Avarias Repor o ajuste básico do IPM Na primeira colocação em funcionamento, o IPM é configurado conforme as ligações eléctricas uti- lizadas. Se a ligação eléctrica for posteriormente alterada, o IPM deve ser reposto manualmente no seu ajuste básico. Se o IPM não for reposto, mesmo em caso de interrupção da alimentação de tensão, este mantém a configuração original e, no regulador ou no telecomando, é...
Anhang/Annexe/Allegato/Aanhangsel/Príloha/Dodatek/ Apéndice/Anexo Anhang/Annexe/Allegato/Aanhangsel/Príloha/ Dodatek/ Apéndice/ Anexo IPM 1: 1 2 3 3,5 mm 6 mm 3,5...5 mm 6 mm 6 720 612 404-06.1R 68,2 65,7 3,5 mm 3,5...5 mm 6 mm 6 mm 6 720 612 404-07.1R 6 720 612 404 -03.1R...
Seite 83
Anhang/Annexe/Allegato/Aanhangsel/Príloha/Dodatek/ Apéndice/Anexo 6 720 612 404-09.1R 1 2 3 IPM 1 230V AC 230V MF1 SF1 BUS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 B B L N PE...
Seite 84
Anhang/Annexe/Allegato/Aanhangsel/Príloha/Dodatek/ Apéndice/Anexo 1 2 3 IPM 1 230V AC 230V MF1 SF1 BUS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 B B L N PE L N PE...
Seite 85
Anhang/Annexe/Allegato/Aanhangsel/Príloha/Dodatek/ Apéndice/Anexo IPM 1 1 2 3 230V AC 230V MF1 SF1 BUS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 B B N PE L N PE...
Seite 86
Anhang/Annexe/Allegato/Aanhangsel/Príloha/Dodatek/ Apéndice/Anexo IPM 2: 3,5 mm 6 mm 6 mm 3,5...5 mm 1 2 3 1 2 3 3,5 mm 6 mm 6 mm 3,5...5 mm 6 720 612 404-04.1R 6 720 612 404-12.1R 6 720 616 082 (2008/03)
Seite 87
Anhang/Annexe/Allegato/Aanhangsel/Príloha/Dodatek/ Apéndice/Anexo off 1 off 1 IPM 2 230V AC 230V 230V VF MF1 SF1 BUS MF2 SF2 BUS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 1 2 3 4 5 6 B B 7 8 9 10 11 12 L N PE...
Seite 88
Anhang/Annexe/Allegato/Aanhangsel/Príloha/Dodatek/ Apéndice/Anexo off 1 off 1 IPM 2 230V AC 230V 230V VF MF1 SF1 BUS MF2 SF2 BUS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 1 2 3 4 5 6 B B 7 8 9 10 11 12 L N PE...
Seite 89
Anhang/Annexe/Allegato/Aanhangsel/Príloha/Dodatek/ Apéndice/Anexo off 1 off 1 IPM 2 230V AC VF MF1 SF1 BUS 230V 230V MF2 SF2 BUS 1 2 3 4 5 6 B B 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 10 11 12 L N PE L N PE...
Seite 90
Anhang/Annexe/Allegato/Aanhangsel/Príloha/Dodatek/ Apéndice/Anexo off 1 off 1 IPM 2 230V AC 230V 230V VF MF1 SF1 BUS MF2 SF2 BUS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 1 2 3 4 5 6 B B 7 8 9 10 11 12 N PE...