Die Produkte dürfen gewerblich verwendet werden. Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie diese Produkte anders benutzen, als in den zugehörigen Anleitungen beschrieben. Sennheiser übernimmt keine Haftung bei Missbrauch oder nicht ordnungs- gemäßem Gebrauch der Produkte sowie der Zusatzgeräte/ Zubehörteile. 2 | SpeechLine...
Das vielleicht bekannteste Mikrofon, in dem sich einfache Bedienung und hohe Sprachverständlich- keit verbinden, ist das charakteristisch gestaltete Sennheiser ME 36 - es ist praktisch in jeder TV-Nachrichtensendung zu sehen. Die Qualitäten dieser Mikrofon-Ikone finden sich auch in allen anderen Mikrofonen der vielseitigen Sennheiser SpeechLine.
Beispiele für fest eingebaute Mikrofone: A) Tisch Gerade in Besprechungsräumen bietet sich eine Mikrofonierung des Tisches an. Alle Beteiligten sitzen um den Tisch verteilt. Sennheiser bietet sowohl mobile Lösungen als auch fest eingebaute Mikrofone an. Legen Sie die mobilen Mikrofone einfach auf den Tisch.
Seite 6
Sennheiser SpeechLine – Wortgetreu B) Decke MEB 102 MZH 30xx MZS 31 MZT 30 MZT 30-L ME 34|35|36 MZC 30 MZH 30 Eine Alternative ist die Mikrofonierung von der Decke. Sie hat den Vorteil, dass die Mikrofone quasi unsichtbar im Raum installiert werden können.
Sennheiser SpeechLine – Wortgetreu Richtcharakteristiken der Mikrofone Richtcharakteristik Kugel Die Kugel nimmt in alle Richtungen gleichmäßig MEB 102 MEB 102-L Schallinformationen auf. Richtcharakteristik Niere Die Niere hat eine breite Richtwirkung bzw. einen breiten MEB 104 MEB 104-L Öffnungswinkel. Schall, der auf die Rückseite des Mikrofons trifft, wird am stärksten gedämpft.
Seite 8
Sennheiser SpeechLine – Wortgetreu D) Typische Tischformen – U, rund, lange Tafel, Reihen Je nach gegebener Aufstellung der Tische in einem Raum können verschie- dene Mikrofone gewählt werden. Bei einem kleinen, runden Tisch genügt beispielsweise ein Mikrofon in Kugelcharakteristik (als blauer Kreis darge- stellt), um alle Besprechungsteilnehmer gleichmäßig aufzunehmen.
Mikrofone wie das ME 36 für Sprachverständlichkeit sorgen. Um Ihnen die Auswahl der passenden Mikrofone zu erleichtern, finden Sie Sennheiser-Webseite unter www.sennheiser.com „IS Microphone Finder“ oder wenden Sie sich an Ihren lokalen Sennheiser- Partner. 8 | SpeechLine IS microphone series...
Übersicht der SpeechLine IS-Mikrofonserie Übersicht der SpeechLine IS-Mikrofonserie Die SpeechLine IS-Mikrofonserie stellt Mikrofone für unterschiedliche Raum-und Sprechsituationen (stehend, sitzend) zur Verfügung. Die Mikrofone können je nach Anwendung fest in Tische oder Podien eingebaut, an die Decke montiert oder einfach aufgestellt werden. ME 34 14-40-L ME 36...
Lieferumfang Lieferumfang Im Lieferumfang befinden sich je nach erworbenem Produkt unterschiedliche Komponenten. Die Kennzeichnungen A), B) usw. kennzeichnen alternative Produktbestandteile. Lieferumfang Mikrofone | Mikrofonköpfe MEB 114 | MEB 114-S MZH 30xx(-L) A) MEB 114-S Quick Guide Quick Guide Safety Guide B) MEB 114 B) MZH 30xx (-L) Safety Guide...
5,6 mm 0.22“ Weitere Informationen über die gesamte SpeechLine IS-Mikrofonserie sowie die Datenblätter der einzelnen Komponenten finden Sie unter www.sennheiser.com. Für Informationen über Bezugsquellen wenden Sie sich an den Sennheiser-Partner Ihres Landes: www.sennheiser.com > „Service & Support“ SpeechLine IS microphone series...
Produktübersicht Produktübersicht Die Anschlussbelegungen der Produkte finden Sie auf Seite 40. Übersicht Grenzflächenmikrofone MEB 114 (-S) MEB 114 MEB 114-S Mikrofon Schiebeschalter Mikrofontasterverhalten TINY-XLR-3-Anschlussbuchse Logik-Anschluss „Low-Cut“-Filter Mikrofontaste mit Leuchtring (rot/grün) 12 | SpeechLine IS microphone series...
Produkte montieren und aufbauen Produkte montieren und aufbauen Position der Einbau-Produkte planen Position für Einbaumikrofone | Einbautaster | Schaltboxen auf Tischen und Pulten planen Wählen Sie die Positionen für Mikrofone, Einbautaster, Einbaubuchsen, Schwinghalterungen und Schaltboxen an z. B. Rednerpulten oder Kon- ferenztischen so aus, dass MAS 1 MAS 133...
Seite 18
Produkte montieren und aufbauen Position für Mikrofone | Mikrofonzubehör an einer Zimmerdecke planen Um das Produkt an einem Deckenpaneel oder einer Holzplatte zu montieren: Wählen Sie die Position für Mikrofon bzw. Einbaubuchse so aus, dass: MEB 102 – diese direkt über oder in der Nähe des Redners hängen, –...
Produkte montieren und aufbauen Grenzflächen-Einbaumikrofone, Einbautaster, Schaltbox montieren: Tisch | Pult Loch für Grenzflächen-Einbaumikrofone | Einbautaster in Einbauoberfläche bohren Nachdem Sie eine Position für das Produkt gewählt haben (siehe Seite 16): Bohren Sie ein Loch mit einem Durchmesser von 25 mm in die Ein- bauoberfläche (z.
Seite 20
Produkte montieren und aufbauen Schaltbox MAS 133 montieren Verändern Sie ggf. die Ausrichtung der Montagewinkel, indem Sie die Schrauben lösen und die Abdeckungen der Bohrlöcher abnehmen. Befestigen Sie die Montagewinkel in der gewünschten Position und MAS 133 bringen Sie die Abdeckungen wieder an. Markieren Sie mithilfe der Bohrschablone (siehe Beiblatt) die Position der Schrauben.
Produkte montieren und aufbauen Schwanenhalsmikrofone montieren: Tisch | Pult | Stativ Die Schwanenhalsmikrofone können Sie: auf mobil einsetzbare Tischfüße, Stative sowie in fest installierte Einbaubuchsen oder Schwinghalterungen montieren. XLR-3 XLR-5 XLR-5 14-40-L-II 14-40 30xx 14-40-L 30xx-L Accessories Accessories Accessories Accessories MAT 133 MAT 133-S MZS 31...
Seite 22
Produkte montieren und aufbauen B) Schwanenhalsmikrofon MEG/MZH auf Stativ MZFS montieren Stecken Sie den XLR-3-Anschluss des Schwanenhalsmikrofons auf den entsprechenden Steckverbinder am Stativ. MZH 30xx MEG 14-40 MEG 14-40 XLR-3 MZH 30xx MZFS 60|80 MZFS 60 MZFS 80 C) Schwanenhalsmikrofon MEG/MZH mit Einbaubuchse MZT/ Schwinghalterung MZS montieren Nachdem Sie eine Position für das Produkt gewählt haben (siehe Seite 16): Bohren Sie ein Loch mit einem Durchmesser von...
Produkte montieren und aufbauen Mikrofone an Raumdecke montieren Einige Mikrofone der IS-Serie sind auch für die Montage an einem Decken- paneel oder einer Holzplatte an einer abgehängten Decke geeignet. MEB 102 XLR-3 MZH 30xx-L MZS 31 MZT 30 MEB 102 3015w MZT 30 ME 34|35|36...
Seite 24
Produkte montieren und aufbauen B) Schwanenhalsmikrofon MZH 3015 w an Raumdecke montieren Schrauben Sie einen der Mikrofonköpfe fest auf den Schwanenhals, um eine intakte Masseverbindung herzustellen. ME 34|35|36 MZH 30xx ME 34 MZS 31 MZT 30 ME 36 MZH 30xx ME 35 30xx (-L) Nachdem Sie eine Position für das Produkt gewählt haben (siehe Seite 16):...
Seite 25
Produkte montieren und aufbauen C) Abgehängtes Mikrofon ME 3x an Raumdecke montieren Nachdem Sie eine Position für das Produkt gewählt haben (siehe Seite 16): Bohren Sie ein Loch mit einem Durchmesser von 24 mm in die Ein- bauoberfläche (Plattenstärke 10 mm - 65 mm). ME 34|35|36 MZH 30 MZC 30...
Produkte montieren und aufbauen Mobil einsetzbare Mikrofone aufstellen Tischmikrofone/Schwanenhalsmikrofone mit Tischfuß aufstellen Stellen Sie das Mikrofon so auf, dass – der Abstand zwischen Redner und Mikrofon 30 cm bis 80 cm beträgt (bestmögliche Sprachqualität) und MEB 114 MEB 114-S – sich keine störenden Gegenstände, Störquellen oder bewegliche Teile (z.
Produkte anschließen Produkte anschließen Produkte an Audioeingang anschließen Sie können die Produkte der SpeechLine IS-Mikrofonserie wie folgt an einen geeigneten Audioeingang anschließen: über geschirmte Kabel an ein Mischpult, einen Automixer oder einen MEB 114 MEB 114-S MZS 31 digitalen Signalprozessor (DSP) oder über geschirmte XLR-Kabel an die Schaltbox MAS 133 mit dem Mikro- fontaster MAS 1 und diese ein Mischpult.
Seite 28
Produkte anschließen B) Mikrofon | Schaltbox MAS 133 | Einbautaster MAS 1 an Mischpult anschließen Verbinden Sie mit einem geschirmten XLR-5-Kabel den Einbautaster MAS 1 und die Schaltbox MAS 133 (Anschluss switch). Verbinden Sie über die Schaltbox MAS 133 mit je einem geschirmten MAS 1 MEB 102 MEB 102-L...
Sie die Schaltbox MAS 133 an einen digitalen Signalprozessor (DSP) oder die Mikrofone anschließen einen Beispielaufbau mit dem Sennheiser-System TeamConnect A) Schaltbox MAS 133 an digitalen Signalprozessor (DSP) über die Logik- Funktion anschließen Je nachdem, wie Sie die Schaltbox MAS 133 anschließen, werden unter- schiedliche Informationen an den digitalen Signalprozessors (DSP) weiter- gegeben.
Seite 30
Produkte anschließen B) Mikrofone an digitalen Signalprozessor (DSP) über die Logik-Funktion anschließen Um neben der Audio-Verbindung eine Logik-Verbindung herzustellen: Schließen Sie mit einem 3-adrigen Kabel (Ø 0,14–0,5 mm ) das Mik- rofon bzw. den Mikrofonfuß an einen „GPIO Port“ oder Logik-Anschluss am digitalen Signalprozessor (DSP) an.
Seite 31
Produkte anschließen C) Beispielaufbau mit Sennheiser TeamConnect Beispielaufbau mit XLR-3-Mikrofon MEB 114-S Logic Audio Logic Audio Sennheiser SL TeamConnect CB1 Sennheiser SL TeamConnect CU1 Beispielaufbau mit XLR-5-Mikrofon und Leuchtringen external power supply* +12 V DC -> green -> red * not included...
Produkte einstellen und verwenden Produkte einstellen und verwenden Mikrofone einpegeln Stellen Sie die Mikrofonempfindlichkeit über das Mischpult, den Auto- mixer oder den digitalen Signalprozessor (DSP) so ein, dass es weder über- noch untersteuert. Nähere Informationen zu den Audioeinstel- lungen finden Sie in der Bedienungsanleitung des entsprechenden Gerätes.
Produkte einstellen und verwenden Schaltverhalten des Mikrofons einstellen An den hier gezeigten Produkten können Sie das Schaltverhalten des Mik- rofons über einen Schiebeschalter direkt einstellen. Schieben Sie den Schalter in die gewünschte Position. MEB 114-S MAT 133-S MAS 133 MAT 153-S ON PTM PTT ON MAT 133-S MEB 114-S...
Produkte einstellen und verwenden Mikrofone stumm schalten/aktivieren Diese Produkte zeigen über LEDs an, ob das Mikrofon stummgeschaltet oder aktiviert ist. Die LEDs leuchten, sobald die Produkte über das Misch- pult, den Automixer oder den digitalen Signalprozessor (DSP) mit Span- MEG 14-40 MZH 30xx 14-40-L-II nung versorgt werden.
Produkte reinigen und pflegen Produkte reinigen und pflegen VORSICHT Flüssigkeit kann die Elektronik der Produkte zerstören! Sie kann in das Gehäuse der Produkte eindringen und einen Kurzschluss in der Elektronik verursachen. Halten Sie Flüssigkeiten jeglicher Art von diesen Produkten fern. Verwenden Sie auf keinen Fall Löse- oder Reinigungsmittel.
Seite 38
Technische Daten MEG 14-40 MEG 14-40-L 14-40-L-II Schwanenhalsmikrofone MEG 14-40 MEG 14-40-L MEG 14-40-L-II Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 50 – 20.000 Hz Akustische Arbeitsweise Schwanenhalsmikrofon (Kondensator) < 100 Ω Ausgangsimpedanz bei 1 kHz Empfindlichkeit 15 mV/Pa Grenzschalldruckpegel 130 dB bei 1 kHz < 3% Ersatzgeräuschpegel A-bewertet 37 dB (CCIR) nach DIN IEC 61672...
Seite 39
Technische Daten Schaltbox MAS 133 MAS 133 Spannungsversorgung 48 V Phantomspeisung (P48) über MIC IN Schalter Mikrofontasterverhalten ON | PTM | PTT | ON/OFF Logik-Ausgang High Level Ausgangsspannung > 2,4 V Low Level Ausgangsspannung < 0,4 V Anschluss IN: XLR-3F | OUT: XLR-3M | SWITCH: XLR-5F | 3x Klemme Gewicht ca.
Seite 40
Technische Daten MZS 31 MZT 30 MZT 30-L Schwing-/Einbauhalterungen MZS 31 MZT 30 MZT 30-L Stecker – XLR-3F XLR-5F Stromversorgung 48 V Phantomspeisung (P 48) Gewicht ca. 1200 g ca. 1206 g Abmessungen (B x H x T) 120 mm x 43 mm x 170 mm Temperatur Betrieb: –10 °C bis +50 °C | Lagerung: –25 °C bis +70 °C Spezialkabel Deckenmontage MZC 30...
Herstellererklärungen Herstellererklärungen Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG übernimmt für dieses Produkt eine Garantie von 24 Monaten. Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie über das Internet www.sennheiser.com oder Ihren Sennheiser-Partner beziehen. In Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen • WEEE-Richtlinie (2012/19/EU) Entsorgen Sie dieses Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammelstelle oder im Recycling Center.
Seite 47
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com Publ. 02/15, 554664, A04...