de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Wasserspender (nicht bei allen Modellen) Hinweise zu Ihrer Sicherheit ..Frischhaltefach ....Ihr neues Gerät .
Seite 3
tr çindekiler Giderme Bilgileri ....Taze tutma gözü ....Güvenlik Bilgileri .
x Verpackung entsorgen Hinweise zur Achtung: Entsorgung Verpackungsmaterial ist kein Spiel zeug für Kinder - Erstickungsgefahr x Altgerät entsorgen durch Faltkartons und Folien! Bitte beachten, wenn Ihr neues Gerät ein Ihr neues Gerät wurde auf dem Weg zu Altgerät ersetzt. Ihnen durch die Verpackung geschützt.
Beim Gebrauch beachten Hinweise zu Ihrer S Die Luft an der Rückwand des Geräts erwärmt sich. Die erwärmte Luft muss Sicherheit ungehindert abziehen können. Die Kühlmaschine muss sonst mehr leisten. Bevor Sie das Gerät in Dies erhöht den Stromverbrauch. Betrieb nehmen Daher: Nie Be und Entlüftungs öffnungen abdecken oder zustellen! Lesen Sie Gebrauchs und Montage...
Ihr neues Gerät Diese Gebrauchsanweisung gilt für mehrere Modelle. Abweichungen bei den Abbildungen sind möglich. Beispiel für eine Ausstattung Gefrierfach Kühlfach Bedienfeld Beleuchtung Gefrierfach Abstellfläche Türablagen Gefrierfach Eisschalen Temperaturregler Gefrierfach Wasserspender Beleuchtung Eierfach Kühlfach Frischaltefach Abstellflächen Türablagen Kühlfach Gemüsebox Sockelverstell schraube Sockelblende Anmerkung...
Aufstellen Raumtemperatur und Belüftung beachten Aufstellort Die Klimaklasse steht auf dem Zum Aufstellen eignet sich ein trockener, Typenschild. Sie gibt an, innerhalb belüftbarer Raum. Der Aufstellplatz sollte welcher Raumtemperaturen das Gerät nicht direkter Sonnenbestrahlung betrieben werden kann. ausgesetzt und nicht in der Nähe einer Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc.
Gerät anschließen Einstellen der Temperatur Nach dem Aufstellen des Gerätes sollte man mind. 1/2 Std. warten, bis das Gerät in Betrieb genommen wird. Während des - Dieser Kühlschrank verfügt über einen Transports kann es vorkommen, dass Temperaturregler für das Gefrierabteil sich das im Verdichter enthaltene Öl im und eine Temperaturreglertaste für das Kältesystem verlagert.
Sie können unter 7 Stufen den Wenn das Gefrierabteil im Winter nicht gewünschten Wert auswählen. kalt genug ist, stellen Sie den Temperaturregler des Gefrierabteils auf super - Superkühlen eine hohe Stufe (5-7). Funktion zum schnellen Kühlen von Lebensmitteln, die im Kühlschrank gelagert werden.
Superkühlen Wasserspender (nicht Dank dieser Funktion können bei allen Modellen) Lebensmittel frischer gehalten werden. Die Superkühlfunktion wird deaktiviert, sobald die eingestellte Temperatur Aussenseite erreicht wurde. Spendertaste Drücken Sie bei Bedarf die Taste super auf dem Display. Bei jeder Betätigung der Taste wird die Funktion ein bzw.
Wasserbehälter 3. Setzen Sie den Wasserbehälter in die dafür vorgesehene Halterung im Deckel Kühlschrank. Verbindungsstück Zunge Drehknopf Tragegriff Rille Vergewissern Sie sich, dass die Rille am Verbindungsstück auf einer Höhe Wasserbehälter mit der Zunge ist. Schieben Sie das Verbindungsstück in die Öffnung, bis Einfüllen des Wassers in es einrastet.
Trinken 2. Gießen Sie das Wasser ab, reinigen Sie die Auffangschale und das Gitter mit einem milden Reinigungsmittel. Wasserbehälter Drücken Sie mit dem Glas gegen die Spendertaste. 1. Entfernen Sie den Deckel. Bei Betätigung der Spendertaste wird das 2. Reinigen Sie die Innen und Außenseite Wasser ausgegeben.
Lebensmittel eingefrieren Frischhaltefach Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische und einwandfreie Lebensmittel. Lebensmittel luftdicht verpacken, damit sie nicht den Geschmack verlieren oder austrocknen. So verpacken Sie richtig: 1. Lebensmittel in die Verpackung einlegen. 2. Luft völlig herausdrücken. 3. Packung dicht verschließen. Das Frischhaltefach eignet sich zum 4.
Eiswürfelbereitung Entsprechend der Ausstattung Ihres Gerätes: Konventionelle Eisschale Um die Eiswürfel zu entnehmen, drehen Sie behutsam an dem Knopf an der Eiswürfelschale. Die Eiswürfel fallen in den Eiswürfelkasten. Füllen Sie die Eisschale mit Wassr und stellen Sie diese in das Gefrierfach. So können Sie Energie sparen S Gerät in einem trockenen, belüftbaren...
Achtung: Nie das Gerät mit einem Abtauen Dampfreinigungs Gerät reinigen! Der Dampf kann an elektrische Teile des Geräts gelangen und einen Das Abtauen wird automatisch Kurzschluss oder einen Stromschlag ausgeführt. auslösen! Der Dampf kann die Das beim Abtauen entstehende Wasser Kunststoff Oberflächen beschädigen.
Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Innen Beleuchtung Die Glühlampe ist defekt.
Auswechseln der Kundendienst Glühlampen Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Sie im Telefonbuch oder im Kundendienst Verzeichnis. Geben Sie Lampe im Gefrierabteil bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E Nr.) und die Fertigungsnummer (FD Nr.) des Gerätes Sie finden diese Angaben auf dem Typenschild.
x Disposal of packaging Information concerning Warning: disposal Keep children away from packaging materials. Danger of suffocation from x Disposal of your old folding cartons and plastic film! appliance You received your new appliance in a protective shipping carton. All packag When replacing your old appliance with ing materials are environmentally friendly a new one, please comply with the...
When using the appliance, comply with the following: Safety information S The air on the rear panel of the Before you switch ON appliance heats up. The warm air must be able to escape. Otherwise, the the appliance refrigerator must work harder. This will Please read the operating and installation increase the power consumption.
Your new appliance These operating instructions refer to several models. The illustrations may differ. Example of features Freezer compartment Refrigerator compartment Temperature Control Panel Lamp Freezer Shelf Freezer Door Rack Ice Tray Freezer Temperature Control Dial Water Dispenser Egg Storage Lamp Cooler Fresh Zone Shelf...
Installation Observe ambient temperature and Installation location ventilation Install the appliance in a dry, ventilated room. The installation location should The climatic class can be found on the neither be exposed to direct sunlight nor rating plate (Fig. 0) and indicates the near a heat source, e.g.
Connecting Setting the the appliance temperature After installing the appliance, wait at least - This refrigerator features a temperature ½ hour until the appliance starts up. controller for the freezer section and During transportation the oil in the a temperature controller button for the compressor may have flowed into the refrigerator section.
super - Super Cool: Functions Function for rapid cooling of food which is stored in the refrigerator. Door Alarm When the door of the refrigerator or the freezer is left opened for a while, the alarm sounds three times 1 minute after and then three times every 30 seconds.
Bottle rack cooling Interior (not all models) Holder Water Tank Cool air vent is placed on the refrigerator door to provide Bottle Rack with cool air. Hole Motor (inside) Cool Air Vent Water Tank Water dispenser (not all models) Connecting part Knob Features Exterior...
Putting The Water In The Water Tank 4. Fix the connecting part in place by means of the holder ring as shown. 1. To open the tank, rotate the knob in the CAUTION direction of the arrow as illustrated and - Do not use anything other than water pour the water into the dispenser water including soft drinks, milk and juice.
NOTE Other Parts The motor rotates for a few seconds after Remove the cap and clean the cap and the dispenser is released to dispose of connecting part with a mild detergent and any water remaining in the tubes. rinse thoroughly. (This may cause the sound of water Attention being sucked back inside)
The following products are suitable for wrapping food: The freezer Plastic film, polyethylene blown film, compartment aluminium foil and freezer tins. These products can be purchased from S For storing deep frozen food your dealer. S For making ice cubes The following products are suitable for sealing the wrapped food: S For freezing fresh food...
Tips for saving energy S Install the appliance in a dry, well ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source (e.g. radiator, cooker, etc.). If required, use an insulating plate. To remove ice cubes, hold the tray at its ends and twist gently.
Attention: Never use a steam cleaner Cleaning the appliance to clean the appliance. Steam may come into contact with electrical components and cause a short circuit 1. Attention: Pull out the mains plug or or an electric shock! Steam may switch off the fuse! damage the plastic surfaces.
Lamp Replacement Customer service You can find your local customer service Freezer Lamp in the telephone directory or in the customer service list. When calling customer service, please quote the product number (E Nr.) and the production number (FD) of the appliance. This information can be found on the rating plate.
x Elimination Consignes pour de l'emballage la mise au rebut Attention : Les matériaux d'emballage ne sont x Mise au rebut pas des jouets. Les enfants risquent de s'asphyxier dans les cartons Respectez ces consignes lorsque votre pliants et les feuilles en plastique ! nouvel appareil en remplace un ancien.
Avertissements Consignes de sécurité S Dans les cas suivants, débranchez la fiche mâle de la prise de courant Avant de mettre l'appareil ou débranchez le fusible / ramenez en service le disjoncteur en position éteinte. Veuillez lire attentivement et entièrement - Dégivrage les informations figurant dans les notices - Nettoyage...
Dispositions générales Consignes d'utilisation à respecter S L'air entrant en contact avec la paroi L'appareil convient arrière de l'appareil se réchauffe et doit S Pour réfrigérer et congeler des produits pouvoir s'évacuer librement. alimentaires. Sinon le groupe frigorifique se trouverait sollicité...
Votre nouvel appareil Cette notice d'utilisation vaut pour plusieurs modèles. Il peut y avoir des différences entre le contenu de cette figure et le modèle que vous venez d'acheter. Exemple d'équipement Compartiment congélateur Compartiment réfrigérateur Bandeau de commande Eclairage du compartiment congélateur Surface de...
Installation Contrôler la température ambiante Lieu d'installation et la ventilation Pour installer votre appareil, choisissez un endroit sec et bien aéré. Evitez de La catégorie climatique à laquelle le placer à un endroit directement exposé appartient votre appareil figure sur aux rayons solaires ou à...
Branchement Réglage de du réfrigérateur la température Après l'installation de l'appareil en - Ce réfrigérateur est équipé d'un position verticale, attendez au moins une thermostat pour le compartiment demi heure avant de le mettre en service. congélateur et d'une touche Il peut en effet arriver, pendant thermostatique pour le compartiment le transport, que l'huile présente dans...
Vous avez le choix entre 7 niveaux Vu que la température du compartiment de température différents. réfrigérateur et du compartiment congélateur est régulée par une quantité super - Superréfrigération constante d'air froid, la température Fonction servant à réfrigérer rapidement monte dans le compartiment réfrigérateur les produits alimentaires rangés dans lorsqu'elle descend dans le compartiment le compartiment réfrigérateur.
Superréfrigération Distributeur d'eau Grâce à cette fonction, vous pourrez (selon le modèle) mieux préserver la fraîcheur des aliments. La fonction de superréfrigération se désactive une fois atteinte Face extérieure la température réglée. Touche de distribution Appuyez suivant besoin sur la touche super située sur le bandeau d'affichage.
Seite 39
Réservoir d'eau 3. Posez le réservoir d'eau dans sa fixation prévue dans le réfrigérateur. Couvercle Pièce de liaison Languette Bouton rotatif Poignée de transport Rainure Assurez vous que la rainure située contre la pièce de liaison se trouve au même niveau que la languette. Réservoir d'eau Insérez la pièce de liaison dans l'orifice jusqu'à...
Seite 40
Boisson 2. Jetez l'eau présente dans le bac, nettoyez ce dernier et la grille à l'aide d'un produit à vaisselle doux. Réservoir d'eau Appuyez le verre contre la touche de distribution. 1. Enlevez le couvercle. Lorsque cette touche se trouve en 2.
Si la température ambiante descend en Compartiment dessous de +16 °C, le groupe frigorifique s'allume moins fréquemment. fraîcheur La température risque de monter excessivement dans le compartiment congélateur. Dans le pire des cas, les produits congelés risquent de dégeler. Congélation des aliments Ne congelez que des produits alimentaires frais et de qualité.
Durée de conservation Bac à glaçons confort des produits congelés Cette durée dépend de la nature de ces produits. S Poisson, charcuterie, plats précuisinés, pâtisseries : jusqu'à 6 mois. S Fromage, volaille, viande : Pour préparer des glaçons, remplissez jusqu'à 8 mois. le bac avec de l'eau puis positionnez le S Fruits et légumes sur son emplacement.
Economies d'énergie Dégivrage S Placez l'appareil dans un local sec L'appareil se dégivre automatiquement. et aérable. Veillez à ce qu'il ne soit pas L'eau issue du dégivrage descend vers directement exposé aux rayons solaires le bac d'évaporation situé contre la paroi et qu'il ne se trouve pas à...
Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente : Vérifiez si le dérangement se laisse supprimer à l'aide des consignes suivantes. En effet, si vous faites venir le technicien du service après vente, son déplacement vous sera facturé même pendant la période de garantie ! Dérangement Cause possible Remède...
Remplacement Service après vente des ampoules Pour connaître le service après vente situé le plus près de chez vous, consultez l'annuaire téléphonique ou le répertoire Ampoule du compartiment des services après vente (SAV). congélateur Veuillez indiquer au SAV le numéro de série (E Nr.) de l'appareil et son numéro de fabrication (FD Nr.).
x Yeni cihazn ambalajnn giderilmesi Giderme Bilgileri Dikkat: x Eski cihazn giderilmesi Ambalajlar ve ambalaj parçalarn çocuklara oyun oynamalar için Eer eski bir cihazn yerine yenisini vermeyiniz. Katlanabilen karton kutu aldysanz, lütfen åu noktalara dikkat ve folyolardan dolay, havasz kalp ediniz.
Uyarlar Güvenlik Bilgileri S Åu durumlarda elektrik fiåi prizden çkarlmal veya sigorta kapatlmaldr Cihaz çalåtrmadan önce - Buz çözme iålemi Cihaz çalåtrmadan önce, kullanma ve - Cihazn temizlenmesi montaj talimatlarndaki bilgileri dikkatlice Fiåi prizden çkarrken, fiåin kendisi okuyunuz. Bu talimatlarda cihazn tutulmaldr, kablodan tutulup kurulmas, yerleåtirilmesi, kullanlmas...
Seite 48
Genel yönetmelikler Kullanm esnasnda åu noktalara dikkat ediniz Bu cihaz S Cihazn arka yüzündeki hava snr. S besinlerin soutulmas ve Isnan bu havann kolayca çkp dondurulmas için kullanlr. gidebilmesi gerekir. Aksi halde soutucunun daha fazla çalåmas S buz hazrlamak için kullanlr. gerekir.
Yeni cihaznz Bu kullanma klavuzu birden fazla model için geçerlidir. Resimlerde farkllklar olabilir. Donanm örnei Dondurucu bölmesi Soutucu bölmesi Is ayar dümesi Dondurucu Dondurucu bölmesi lambas bölmesi kapsndaki göz Buz kab Is ayar dümesi Dondurucu Su deposu bölmesi Yumurtalk Soutucu bölmesi lambas...
Cihazn kurulmas Oda scaklna ve havalandrmaya dikkat Cihazn kurulaca yer edilmelidir Cihazn kurulaca yerin kuru ve havalandrlabilen bir yer olmas gerekir. Klima snf tip levhas üzerinde Güneå ånlar dorudan cihazn bildirilmiåtir. Bu scaklk, cihazn hangi kurulaca yere gelmemeli ve cihaz oda scakl...
Is ayar Cihazn elektrik balants - Bu buzdolab, dondurucu bölmesi için bir s ayar dümesi ve soutucu bölmesi için bir s ayar tuåu ile Cihaz kurulduktan sonra, çalåtrlmadan donatlmåtr. önce en az 1/2 saat beklenmelidir. Cihazn nakli esnasnda, kompresör - Soutma bölmesi s ayar tuåunun içindeki yan soutma sistemine fabrika ayar: 4 °C.
super - Süper soutma Fonksiyonlar Bu fonksiyon, buzdolabnda muhafaza edilen besinlerin çabuk soutulmas için kullanlr. Kap alarm Buzdolabnn kaps açk braklrsa, bir dakika sonra alarm sinyali duyulur ve bu ses her 30 saniyede bir tekrarlanr. Selftest (cihazn kendi kendini test etmesi) Bu fonksiyon, ortaya çkan arzalarn super tuåuna basnz.
Bar bölümü soutmas Su deposu (her cihaz (her cihaz modelinde yoktur) modelinde yoktur) Buzdolab kapsnda bir havalandrma Özellikler delii vardr ve bar bölümü bu delik üzerinden souk hava ile beslenir. DIÅ YÜZ Souk hava memeleri DEPO TUÅU IZGARA TOPLAMA KABI Ç...
Seite 54
SU KABI 3. Su kabn buzdolabnda öngörülmüå olan mesnede taknz. KAPAK DL DÖNER DÜME TUTAMAK Balant parçasndaki yivin dil ile ayn seviyede olduunu kontrol ediniz. Balant parçasn, yerine oturuncaya SU KABI kadar deliin içine itiniz. Su kabna su doldurulmas 1. Kab açmak için, döner dümeyi 4.
Seite 55
Su içilmesi Su kab 1. Kapa çkarnz. 2. Su kabnn iç ve då tarafn bulaåk Barda su deposu koluna bastrnz. deterjan ile temizleyiniz ve lk su ile Su deposu koluna bastnz zaman iyice durulaynz. depodan su çkar. Dier parçalar Kapa çkarnz; kapa ve balant Depo kullanldktan sonra, bakiye suyun parçasn...
Besinlerin Taze tutma gözü dondurulmas Dondurmak için sadece taze ve iyi besinler kullannz. Besinleri hava giremiyecek åekilde paketleyiniz ki, tad bozulmasn veya kurumasn. Besinleri ambalajlamak için veya besin kablarn kapatmak için, sala zararl olabilecek malzemeler kullanmaynz. Besinlerin doru ambalajlanmas: Taze tutma gözü, özellikle çok taze tutulmak istenen besinlerin muhafaza 1.
Seite 57
Dondurulmuå besinleri Konforlu küp buz kab depolama süresi (son kullanma tarihi) Besin türüne baldr. Orta scaklk ayarnda: S Balk, sucuk, hazr yemekler, hamur iåleri: 6 aya kadar Küp buz hazrlamak için, buz kabna su S Peynir, kümes hayvanlar, et: doldurunuz ve cihaz içindeki yerine 8 aya kadar yerleåtiriniz.
Enerji tasarruf Cihazn temizlenmesi bilgileri 1. Dikkat: Cereyan fiåini åebeke prizinden çkarnz veya cihazn S Cihaz serin ve iyi hava alan bir yere bal olduu sigorta üzerinden kurunuz! Cihaz dorudan güneå gerilimi kesiniz! ånlarna maruz brakmaynz ve s 2. Kap contas sadece temiz su ile kaynaklarndan (örn.
Küçük arzalarn giderilmesi Yetkili servisi çarmadan önce: Aåadaki talimatlarn yardmyla arzay kendinizin giderip gideremiyeceinizi kontrol ediniz. Garanti süresi içerisinde dahi, bu gibi durumlarda servis görevlisinin masraflarnn tümünü kendiniz ödemek zorundasnz. Arza Muhtemel sebebi Yardm ç aydnlatma Ampul bozuk. Ampul deiåtirilmelidir. çalåmyor, 1.
Ampullerin Yetkili servis deiåtirilmesi Size yakn bir yetkili servisimizi telefon rehberinde veya yetkili servis listesinde Dondurucu bölmesindeki bulabilirsiniz. Lütfen yetkili servisimizi ampul çardnz zaman, cihazn ürün numarasn (E numaras) ve imalat numarasn (FD numaras) bildiriniz. Bu numaralar, tip levhasnn üzerinde bulabilirsiniz.
Seite 76
Änderungen vorbehalten. Subject to modification. Sous réserve de modifications. Deiåiklikler olabilir. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl Wery Straße 34 9000 101 959 81739 München de, en, fr, tr, ar (8506)