Herunterladen Diese Seite drucken
Siemens MICROMASTER 4 Anleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MICROMASTER 4:

Werbung

Getting Started Guide
Warning
Non-compliance with Warnings or failure to follow the instructions contained in this manual can result in loss of life, severe personal injury or serious damage to property. Only
suitable qualified personnel should work on this equipment, and only after becoming familiar with all safety notices, installation, operation and maintenance procedures
contained in this manual. The successful and safe operation of this equipment is dependent upon its proper handling, installation, operation and maintenance.
Warnung
Bei Missachtung der Warnhinweise oder Nichtbefolgen der in dieser Anleitung enthaltenen Hinweise können Tod, schwere Körperverletzungen oder erheblicher Sachschaden
eintreten. Nur entsprechend qualifiziertes Personal darf an diesem Gerät arbeiten. Dieses Personal muss gründlich mit allen Sicherheitshinweisen, Installations-, Betriebs- und
Instandhaltungsmaßnahmen, welche in dieser Anleitung enthalten sind, vertraut sein. Der einwandfreie und sichere Betrieb des Gerätes setzt sachgemäßen Transport,
ordnungsgemäße Installation, Bedienung und Instandhaltung voraus.
Attention
Le non-respect des avertissements ou l'inobservation des instructions contenues dans le présent manuel peut entraîner la mort, des blessures graves ou d'importants
dommages matériels. Seul est habilité à travailler sur cet équipement du personnel qualifié et parfaitement familiarisé avec l'ensemble des règles de sécurité, ainsi qu'avec les
procédures d'installation, d'exploitation et de maintenance contenues dans ce manuel. Le fonctionnement correct et sûr de cet équipement présuppose une manipulation, une
installation, une utilisation et une maintenance conformes aux règles de l'art.
Attention
L'inosservanza delle Avvertenze o delle istruzioni riportate nel presente manuale può essere causa di eventi fatali o di gravi danni alle persone o alle cose. Sulla presente
apparecchiatura dovrà operare esclusivamente personale appositamente qualificato e solamente dopo che abbia acquisito piena dimestichezza in merito a tutte le informazioni
di sicurezza ed alle procedure di installazione, uso e manutenzione riportate in questo manuale. Il corretto e sicuro funzionamento della presente apparecchiatura dipende
dall'idoneità degli interventi di installazione, uso e manutenzione.
Pericolo
El no respeto de las advertencias o la no observación de las instrucciones contenidas en este Manual puede provocar la muerte, lesiones graves o daños materiales
considerables. En este equipo sólo deberá trabajar personal adecuadamente cualificado y sólo una vez familiarizado con todas las consignas de seguridad, procedimientos de
instalación, operación y mantenimientos contenidos en este Manual. El funcionamiento exitoso y seguro de este equipo depende de si ha sido manipulado, instalado, operado y
mantenido adecuadamente.
General description:
The DNM communication option module (DeviceNet™ Module) is for linking the MICROMASTER 4
series drives to higher-level automation systems via DeviceNet.
Cable meeting DeviceNet specifications must be used.
Thin cable: Belden 3084A
Thick cable: Belden 3082A or 3083A or 3085A
Thin cable may be used as trunk. Maximum distance is 100 meters (328 feet) for any baud rate.
Die DeviceNet-Kommunikationsbaugruppe (DeviceNet-Optionsbaugruppe) dient der Anschaltung
von Antrieben der Gerätereihe MICROMASTER 4 an übergeordnete Automatisierungssysteme
über DeviceNet.
Es ist ein Kabel zu verwenden, dass die DeviceNet-Spezifikationen erfüllt.
Kabel mit geringem Querschnitt: Belden 3084A
Kabel mit großem Querschnitt: Belden 3082A oder 3083A oder 3085A
Als Stammleitung kann ein Kabel mit geringem Querschnitt verwendet werden. Für jede Baudrate
beträgt die max. Entfernung 100 m (328 ft).
Pin
Function
1
V-
2
CAN-
3
Shield
4
CAN+
5
V+
Pin
Funktion
1
V–
2
CAN–
3
Schirmung
4
CAN+
5
V+
Relation of DeviceNet Data Rate and Cable Distances:
DataRate
Trunk Distance (thick
Cable)
125 K
500 m (1640 ft)
250 K
250 m (820 ft)
500 K
100 m (328 ft)
Verhältnis zwischen der DeviceNet-Datenrate und den Entfernungen, über die die Kabel verlegt werden:
Datenrate
Entfernung
Stammleitung
(großer Querschn.)
125 K
500 m (1640 ft)
250 K
250 m (820 ft)
500 K
100 m (328 ft)
Technische Änderungen vorbehalten.
Subject to change without prior notice. © Siemens AG 2008
DeviceNet wire color
Black - power supply common
Blue
Bare
White
Red - DeviceNet network power supply 24 V DC
DeviceNet Drahtfarbe
schwarz -
Bezugsleiter Versorgungsspannung
blau
blank
weiß
rot - DeviceNet-Versorgungsspannung 24 V DC
Drop Length
Maximum drop
Cumulative
6 m (20 ft)
156 m (512 ft)
6 m (20 ft)
78 m (256 ft)
6 m (20 ft)
39 m (128 ft)
Abfalllänge
Max. Abfall
kumulativ
6 m (20 ft)
156 m (512 ft)
6 m (20 ft)
78 m (256 ft)
6 m (20 ft)
39 m (128 ft)
MICROMASTER 4
DeviceNet Module
6SE6400-1DN00-0AA0
MICROMASTER
DeviceNet defined
WARNING!
ACHTUNG!
DANGEROUS
SPANNUNG
Combined Module/
DISCHARGE
ENTLADEZEIT
MNS
Network Status
(MNS) LED
Removable
DeviceNet
Connector
Device Connector
Fixed on DNM
(Female Contacts)
*A5E02338775A*
Printed in the United Kingdom
Removable
Network
Connector
(Female
Contacts)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens MICROMASTER 4

  • Seite 1 Manual. El funcionamiento exitoso y seguro de este equipo depende de si ha sido manipulado, instalado, operado y mantenido adecuadamente. General description: The DNM communication option module (DeviceNet™ Module) is for linking the MICROMASTER 4 series drives to higher-level automation systems via DeviceNet. Cable meeting DeviceNet specifications must be used.
  • Seite 2 Commissioning file for DeviceNet (EDS file) EDS file for the DeviceNet module for the MICROMASTER 420, 430 and 440. This is required to operate the MICROMASTER 4 via DeviceNet and to allow the configuration tools to recognise the inverter. The required EDS files can be downloaded from the internet at the following site: http://support.automation.siemens.com/ww/view/en/11783545...