Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony DSLR-A200K Gebrauchsanleitung
Sony DSLR-A200K Gebrauchsanleitung

Sony DSLR-A200K Gebrauchsanleitung

Digitale spiegelreflexkamera
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt
und Antworten zu häufig gestellten Fragen
können Sie auf unserer Kundendienst-Website
finden.
Extra informatie over deze camera en antwoorden
op veelgestelde vragen vindt u op onze Customer
Support-website voor klantenondersteuning.
Gedruckt auf Papier mit 70% oder mehr
Recyclinganteil mit Druckfarbe auf
Pflanzenölbasis ohne VOC (flüchtige
organische Bestandteile).
Gedrukt op 70% of hoger kringlooppapier met
VOC (vluchtige organische verbinding)-vrije
inkt op basis van plantaardige olie.
Digitale Spiegelreflexkamera
Gebrauchsanleitung
Digitale spiegelreflexcamera
Gebruiksaanwijzing
DSLR-A200
DE
NL

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony DSLR-A200K

  • Seite 1 Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kundendienst-Website finden. Extra informatie over deze camera en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze Customer Digitale Spiegelreflexkamera Support-website voor klantenondersteuning. Gebrauchsanleitung Digitale spiegelreflexcamera Gebruiksaanwijzing Gedruckt auf Papier mit 70% oder mehr Recyclinganteil mit Druckfarbe auf...
  • Seite 2: Für Kunden In Europa

    Entsorgung von gebrauchten Deutsch elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern WARNUNG der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem Um Feuergefahr und die Gefahr separaten Sammelsystem für diese eines elektrischen Schlags zu Geräte) verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
  • Seite 3 Ländern, in denen EU- den Ländern der Europäischen Union Richtlinien gelten und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem Der Hersteller dieses Produkts ist Sony für diese Produkte) Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicherheit...
  • Seite 4: Hinweise Zur Verwendung Ihrer Kamera

    Hinweise zur Verwendung Ihrer Kamera Kein Schadenersatz für • Bei niedrigen Temperaturen kann ein Nachzieheffekt auf dem LCD-Monitor Aufnahmeinhalte auftreten. Dies ist keine Falls die Aufnahme oder Wiedergabe Funktionsstörung. Wenn die Kamera an wegen einer Funktionsstörung der Kamera einem kalten Ort eingeschaltet wird, kann oder einer Speicherkarte usw.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Hinweise zur Verwendung Ihrer Kamera ......4 Vorbereitung der Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs ......9 Kamera Vorbereiten des Akkus ............ 10 Anbringen eines Objektivs ..........15 Einsetzen einer Speicherkarte .......... 17 Vorbereitung der Kamera ..........21 Verwendung des mitgelieferten Zubehörs ....... 23 Überprüfen der Gesamtbilderanzahl ........
  • Seite 6 Aufnahme von Bildern nach Ihren Vorstellungen (Belichtungsmodus) ........... 53 Aufnahme mit Programmautomatik ...... 55 Aufnahmen durch Steuerung der Unschärfe des Hintergrundes (Blendenpriorität) ...... 57 Aufnehmen eines bewegten Motivs mit verschiedenen Ausdrucksmöglichkeiten (Verschlusszeitpriorität) ................59 Aufnahmen mit manuell eingestellter Belichtung (Manuelle Belichtung) ........62 Aufnahme von Lichtspuren mit langer Belichtung (BULB) .............
  • Seite 7 Einstellung der Farbtöne (Weißabgleich) ......83 Einstellung des Weißabgleichs für eine spezielle Lichtquelle (Auto/Voreinstellung Weißabgleich) ................83 Einstellung der Farbtemperatur und eines Filtereffekts (Farbtemperatur/Farbfilter) ....... 84 Registrierung der Farbtöne (benutzerdefinierter Weißabgleich) ........... 85 Bildbearbeitung ............... 87 Helligkeitskorrektur des Bildes (Dynamikbereich- Optimierer) ............
  • Seite 8 Anzeigen von Kopieren von Bildern auf den Computer ...... 122 Bildern auf einem Anzeigen von Bildern auf Ihrem Computer ....126 Computer Verwendung der Software ..........131 Drucken von So geben Sie DPOF an ..........138 Bildern Bilder durch Anschließen der Kamera an einen PictBridge kompatiblen Drucker drucken ........
  • Seite 9: Vorbereitung Der Kamera

    Vorbereitung der Kamera Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Die Zahl in Klammern gibt die Stückzahl an. • BC-VM10 Ladegerät (1)/ • Augenmuschel (1) (an Kamera Netzkabel (1) angebracht) • CD-ROM (Anwendungs- Software für α Kamera) (1) • Kurzanleitung (1) • Gebrauchsanleitung (Vorliegende Anleitung) (1) •...
  • Seite 10: Vorbereiten Des Akkus

    Vorbereiten des Akkus Denken Sie bei der ersten Verwendung der Kamera daran, den Akku NP- FM500H „InfoLITHIUM“ (mitgeliefert) zu laden. Laden des Akkus Der „InfoLITHIUM“ Akku kann auch geladen werden, wenn er nicht ganz leer ist. Der Akku kann auch nicht vollständig geladen verwendet werden. Setzen Sie den Akku in das Ladegerät an.
  • Seite 11 • Wir empfehlen, den Akku bei einer Umgebungstemperatur zwischen 10 und 30°C zu laden. Wird der Akku außerhalb dieses Temperaturbereichs geladen, ist eine effiziente Ladung des Akkus eventuell nicht möglich. Hinweise • Schließen Sie das Ladegerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose in der Nähe •...
  • Seite 12: Einsetzen Des Geladenen Akkus

    Hinweis • Verwenden Sie keinen elektronischen Transformator (Reisekonverter), da dieser eine Funktionsstörung verursachen kann. Einsetzen des geladenen Akkus Verschieben Sie den Entriegelungshebel der Batterieklappe, und öffnen Sie die Batterieklappe. Setzen Sie den Akku ganz ein, während Sie den Verriegelungshebel mit der Spitze des Akkus hineindrücken.
  • Seite 13 So nehmen Sie die Batterieklappe ab Die Batterieklappe kann zum Anbringen eines Vertikalgriffes (nicht mitgeliefert) abgenommen werden. Zum Abnehmen der Klappe den Hebel in Pfeilrichtung schieben und die Klappe herausschieben. Zum Anbringen der Klappe den Knopf im Loch platzieren, den Hebel nach unten ziehen und einrasten lassen.
  • Seite 14 Erhältliche Akkus Verwenden Sie nur einen NP-FM500H-Akku. Beachten Sie, dass Sie keine NP-FM55H, NP-FM50 und NP-FM30 Akkus verwernden können. Effektiver Gebrauch des Akkus • Die Akkuleistung nimmt bei niedrigen Temperaturen ab. Daher verkürzt sich die Nutzungsdauer des Akkus an kalten Orten. Um die Nutzungsdauer des Akkus zu verlängern, empfehlen wir Folgendes: Bewahren Sie den Akku in einer körpernahen Tasche auf, um ihn zu erwärmen, und setzen Sie ihn erst unmittelbar vor Aufnahmebeginn in die...
  • Seite 15: Anbringen Eines Objektivs

    Anbringen eines Objektivs Nehmen Sie den Gehäusedeckel von der Kamera und den Rückdeckel vom Objektiv ab. Gehäusedeckel Rückdeckel Montieren Sie das Objektiv, indem Sie die orangefarbenen Ausrichtmarkierungen an Objektiv und Kamera aufeinander ausrichten. Orangefarbene Ausrichtmarkierungen Drehen Sie das Objektiv im Uhrzeigersinn, bis es in die verriegelte Position einrastet.
  • Seite 16 So nehmen Sie das Objektiv ab Drücken Sie den Objektiventriegelungsknopf vollständig hinein, und drehen Sie das Objektiv bis zum Anschlag entgegen dem Uhrzeigersinn. Objektiventriegelungsknopf • Wechseln Sie das Objektiv in staubfreier Umgebung, um zu verhindern, dass Staub in die Kamera eindringt.
  • Seite 17: Einsetzen Einer Speicherkarte

    Einsetzen einer Speicherkarte Als Speicherkarte können Sie eine CompactFlash-Karte (CF-Karte) oder „Memory Stick Duo“ einen Microdrive verwenden. Öffnen Sie die Speicherkartenklappe. Setzen Sie eine Speicherkarte (nicht mitgeliefert) von der Anschlussseite (die Anschlussseite besitzt eine Reihe von kleinen Löchern) aus mit der Frontseite mit Etikett Etikettseite in Richtung LCD- Monitor ein.
  • Seite 18 So entnehmen Sie die Speicherkarte Vergewissern Sie sich, dass die Zugriffslampe nicht leuchtet, öffnen Sie die Speicherkartenklappe, schieben Sie den Auswerfhebel für Speicherkarte nach unten. Ziehen Sie die Speicherkarte Auswerfhebel für heraus, sobald sie etwas heraussteht. Speicherkarte Zugriffslampe Hinweise zur Verwendung von Speicherkarten •...
  • Seite 19 Hinweise zur Verwendung des Microdrive Der Microdrive ist ein kompaktes und leichtes Festplattenlaufwerk, das mit CompactFlash Typ II kompatibel ist. • Der Microdrive ist ein kompaktes Festplattenlaufwerk. Verglichen mit einer Speicherkarte, ist der Microdrive nicht robust genug, um Vibrationen und Erschütterungen standzuhalten, da er eine rotierende Disk enthält.
  • Seite 20 Hinweise zur Verwendung eines „Memory Stick Duo“ • Drücken Sie nicht zu fest auf, wenn Sie das Notizenfeld beschriften. • Bringen Sie auf dem „Memory Stick Duo“ kein Etikett an. • Vermeiden Sie Drücken, Verbiegen oder Fallenlassen des „Memory Stick Duo“. •...
  • Seite 21: Vorbereitung Der Kamera

    Vorbereitung der Kamera Einstellung des Datums Der Bildschirm für die Datums-/Zeiteinstellung erscheint beim ersten Einschalten der Kamera. Stellen Sie den Schalter POWER auf ON, um die Kamera einzuschalten. • Zum Ausschalten der Kamera stellen Sie ihn auf OFF. Prüfen Sie, dass [OK] auf dem LCD-Monitor ausgewählt ist und drücken Sie dann die Mitteltaste des Steuerschalters.
  • Seite 22: Einstellung Des Sucherfokus (Dioptrieneinstellung)

    Wiederholen Sie Schritt 3 zur Einstellung anderer Optionen und drücken Sie dann die Mitteltaste des Steuerschalters. • Um die Reihenfolge von [JJJJ/MM/TT] zu ändern, wählen Sie zuerst [JJJJ/ MM/TT] mit b/B, und ändern Sie dann mit v/V. Prüfen Sie, dass [OK] auf dem LCD-Monitor ausgewählt ist und drücken Sie dann die Mitteltaste des Steuerschalters.
  • Seite 23: Verwendung Des Mitgelieferten Zubehörs

    Verwendung des mitgelieferten Zubehörs In diesem Abschnitt wird die Verwendung des Schulterriemens und der Okularabdeckung beschrieben. Das übrige Zubehör wird auf den folgenden Seiten beschrieben. • Wiederaufladbarer Akku (Seite 10) • Ladegerät, Netzkabel (Seite 10) • Augenmuschel (Seite 22) • USB-Kabel (Seiten 123, 141) •...
  • Seite 24 Ziehen Sie die Augenmuschel vorsichtig ab, indem Sie auf beide Seiten drücken. • Schieben Sie Ihre Finger unter die Augenmuschel und schieben Sie sie nach oben. Schieben Sie die Okularabdeckung über den Sucher. Hinweis • Der Suchereinblicksensor unter dem Sucher wird möglicherweise je nach Situation aktiviert, der Fokus wird eingestellt oder der LCD-Monitor blinkt weiter.
  • Seite 25: Überprüfen Der Gesamtbilderanzahl

    Überprüfen der Gesamtbilderanzahl Sobald Sie eine Speicherkarte in die Kamera einsetzen und den Schalter POWER auf ON stellen, wird die Zahl der speicherbaren Bilder (bei Fortsetzung der Aufnahme mit den aktuellen Einstellungen) auf dem LCD-Monitor angezeigt. Hinweise • Wenn „0“ gelb blinkt, ist die Speicherkarte voll. Ersetzen Sie die Speicherkarte durch eine andere, oder löschen Sie Bilder auf der gegenwärtigen Speicherkarte (Seiten 17, 105).
  • Seite 26: Mit Einem Akku Verfügbare Bilderanzahl

    Mit einem Akku verfügbare Bilderanzahl Die ungefähre Anzahl speicherbarer Bilder beträgt 750, wenn Sie die Kamera mit einem vollständig aufgeladenen Akku (mitgeliefert) verwenden. Beachten Sie, dass die tatsächlichen Werte je nach den Verwendungsbedingungen unter den angegebenen Werten liegen können. • Die Bilderanzahl wurde mit vollständig aufgeladenem Akku und unter den folgenden Bedingungen berechnet: –...
  • Seite 27: Reinigen

    Reinigen Reinigen des LCD-Monitors Reinigen Sie die Monitoroberfläche mit einem LCD-Reinigungssatz (nicht mitgeliefert), um Fingerabdrücke, Staub usw. zu entfernen. Reinigen des Objektivs • Entfernen Sie den Staub von der Objektivoberfläche mit einem Blasepinsel. Wischen Sie hartnäckigen Schmutz mit einem weichen Stoff- oder Papiertuch ab, das Sie leicht mit Objektivreinigungslösung angefeuchtet haben.
  • Seite 28: Reinigen Des Bildsensors

    • Berühren Sie die Kamera nicht, wenn eine der obigen Substanzen an Ihren Händen haftet. • Lassen Sie die Kamera nicht längere Zeit mit Gummi oder Vinyl in Kontakt. Reinigen des Bildsensors Falls Staub oder Schmutz in die Kamera eindringen und sich auf dem Bildsensor (dem Teil, der die Rolle des Films übernimmt) ablagern, kann dies je nach der Aufnahmeumgebung auf dem Bild sichtbar werden.
  • Seite 29 Wählen Sie [Reinigungsmodus] mit v/V am Steuerschalter und drücken Sie dann die Mitteltaste des Steuerschalters. Die Meldung „Kamera nach Reinigung ausschalten. Weiter?“ erscheint. Wählen sie [OK] mit v am Steuerschalter und drücken Sie dann die Mitteltaste des Steuerschalters. Nachdem der Bildsensor eine kurze Zeit vibriert hat, wird der Spiegel davor angehoben.
  • Seite 30: Vor Der Verwendung

    Vor der Verwendung Bezeichnung der Teile und Bildschirmanzeigen Einzelheiten zur Bedienung finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Vorderseite Auslöser (44) Fokusmodushebel (66, 70) Einstellrad (56, 115) * Vermeiden Sie die direkte Berührung dieser Teile. Selbstauslöserlampe (91) Objektivkontakte* Spiegel* Objektivanschluss Eingebauter Blitz* (72) Moduswahlrad (44)
  • Seite 31: Rückseite

    Rückseite Zubehörschuh (36) Taste ISO (82) Sucher (22) Positionsmarke für Bildsensor (67) Suchereinblicksensoren (68) Für Aufnahme: Taste AEL Schalter POWER (21) (AE-Speicher) (63, 76) Taste MENU (37) Für Wiedergabe: Taste (Vergrößern) (97) Taste DISP (Anzeige)/LCD- Helligkeitstaste (35, 95) Für Aufnahme: Taste Fn (Funktion) (37) Taste (Löschen) (105)
  • Seite 32: Seiten/Unten

    Seiten/unten Anschluss VIDEO OUT/USB Anschluss DC IN (107, 123) • Beim Anschließen des AC- VQ900AM Netz-/Ladegeräts Speicherkartenklappe (nicht mitgeliefert) an die Speicherkartensteckplatz (17) Kamera, schalten Sie die Kamera aus und stecken Sie Auswerfhebel für Speicherkarte dann den Stecker des Netz-/ (18) Ladegerätes in den Anschluss DC IN an der Kamera.
  • Seite 33: Lcd-Monitor (Aufnahmeinformationsanzeige)

    LCD-Monitor (Aufnahmeinformationsanzeige) • Die Abbildung oben zeigt die Detailanzeige. Die vergrößerte Anzeige wird als Standardeinstellung angezeigt. Anzeige Bedeutung Anzeige Bedeutung P A S M Moduswahlrad (44) Bildfolgemodus (90) 1/125 Verschlusszeit (59) Fokusmodus (69) F5.6 Blende (57) +2.0 Belichtung (62) AE-Speicher(76) AF-Feld (69) Messmethode (81) Kreativmodus (87)
  • Seite 34 Anzeige Bedeutung Verbleibende Batterieladung (13) Bildqualität (110) Bildgröße (109)/ Seitenverhältnis (109) Verbleibende Anzahl aufnehmbarer Bilder (25)
  • Seite 35 Umschalten der Aufnahmeinformationsanzeige Drücken Sie die Taste DISP, um zwischen vergrößerter Anzeige und Detailanzeige umzuschalten. Wenn Sie die Kamera in eine Vertikalposition drehen, wird die Anzeige zur Anpassung an die Taste DISP Kameraposition automatisch gedreht. Vergrößerte Anzeige Detailanzeige Keine Anzeige Hinweis •...
  • Seite 36: Sucher

    Sucher Anzeige Bedeutung Anzeige Bedeutung Kameraverwacklungs- warnung (42) AF-Feld (69) Super SteadyShot Spot-AF-Feld (69) Balkendiagramm (42) Spotmesskreis (81) Seitenverhältnis 16:9 Aufnahmebereich für (109) Seitenverhältnis 16:9 * Bei Verwendung des HVL-F56AM/ (109) HVL-F36AM-Blitzgerätes (nicht mitgeliefert), können Sie bei jeder Verschlusszeit Aufnahmen mit einer Anzeige Bedeutung High-Speed-Sync-Funktion machen.
  • Seite 37: Eine Funktion/Einstellung Auswählen

    Eine Funktion/Einstellung auswählen Sie können eine Funktion für die Aufnahme oder Wiedergabe in der Menüliste auswählen. Zur Anzeige der Menüliste drücken Sie die Taste Fn (Funktion), die Taste (Bildfolge) oder die Taste MENU. Beispiel: Wenn die Taste Fn gedrückt wird. Verwenden Sie in der Menüliste den Steuerschalter, um den Cursor auf die gewünschte Einstellung zu bewegen und...
  • Seite 38 Drücken Sie die Taste Fn. Beachten Sie den Bedienungsführer und wählen Sie [Weißabgleich] mit v/V/b/B am Steuerschalter und drücken Sie dann für die Ausführung die Mitteltaste z. Bedienungsführer Wählen Sie die gewünschte Funktion und führen Sie diese gemäß dem Bedienungsführer aus.
  • Seite 39: Die Mit Der Taste Fn (Funktion) Ausgewählten Funktionen

    Die mit der Taste Fn (Funktion) ausgewählten Funktionen Blitzmodus (Seite 74) AF-Modus (Seite 69) Weißabgleich (Seite 83) Messmethode (Seite 81) AF-Feld (Seite 69) DynamikberOptim (Seite 87) Die mit der Taste (Bildfolge) ausgewählten Funktionen Einzelbild (Seite 90) Serienbild (Seite 90) Selbstauslöser (Seite 91) Reihe: Serie (Seite 91) Reihe: Einzeln (Seite 91) WA-Reihe (Seite 93)
  • Seite 40 Wiedergabemenü Löschen (105) Wiederg.anzeige (95) Formatieren (112) Diaschau (100) Schützen (104) • Intervall (100) DPOF-Setup (138) • Datumsdruck (139) • Indexdruck (139) Einstellungsmenü LCD-Helligkeit (117) Dateinummer (111) Info.anz.zeit (117) Ordnername (111) Strom sparen (116) Ordner wählen (112) Video-Ausgang (108) • Neuer Ordner (112) Sprache (116) USB-Verbindung (123, 140) Datum/Uhrzeit (116)
  • Seite 41: Fotografieren Ein Bild Ohne Kameraverwacklung Aufnehmen

    Fotografieren Ein Bild ohne Kameraverwacklung aufnehmen „Das Kameraverwackeln“ bezeichnet eine ungewollte Bewegung der Kamera, die nach Betätigung des Auslösers auftritt und unscharfe Bilder zur Folge hat. Um das Kameraverwackeln zu reduzieren, gehen Sie folgendermaßen vor. Richtige Haltung Stabilisíeren Sie Ihre obere Körperhälfte und nehmen Sie eine Position ein, in der sich die Kamera nicht bewegt.
  • Seite 42: Verwenden Der Super Steadyshot Funktion

    Verwacklungswarnung Bei einer möglichen Kameraverwacklung, blinkt die Anzeige (Kameraverwacklungswarnung) im Sucher. Verwenden Sie in diesem Fall die Super SteadyShot-Funktion, ein Stativ oder den Blitz. Anzeige (Kameraverwacklungswarnung) Hinweis • Die Anzeige (Kameraverwacklungswarnung) wird nur in den Modi angezeigt, in denen die Verschlusszeit automatisch eingestellt wird. Die Anzeige erscheint nicht in den M/S/P Modi.
  • Seite 43: Verwendung Eines Stativs

    Hinweis • Die Funktion Super SteadyShot arbeitet eventuell nicht optimal, wenn die Kamera soeben erst eingeschaltet wurde, das Motiv soeben erst erfasst wurde oder der Auslöser sofort ganz durchgedrückt wurde, ohne ihn erst nur zur Hälfte niederzudrücken. Warten Sie, bis sich das Anzeige (Super SteadyShot Diagramm) verringert, und drücken Sie dann den Auslöser langsam nieder.
  • Seite 44: Aufnahmen Mit Automatischer Einstellung

    Aufnahmen mit automatischer Einstellung Mit dem „AUTO“-Modus können Sie leicht jedes Motiv unabhängig von den Bedingungen fotografieren. Wählen Sie bei Aufnahmen an Orten, an denen die Verwendung eines Blitzes eingeschränkt ist. Stellen Sie das Moduswahlrad auf oder (Blitz Aus). oder Halten Sie die Kamera und blicken Sie durch den Sucher.
  • Seite 45 Wenn Sie ein Zoomobjektiv verwenden, drehen Sie den Zoomring, und bestimmen Sie dann den Bildausschnitt. Zoomring Drücken Sie den Auslöser halb nieder, um zu fokussieren. Wenn der Fokus bestätigt wird, leuchtet die Fokusanzeige z oder (Fokusanzeige) (Seite 67). Fokusanzeige...
  • Seite 46 Drücken Sie den Auslöser ganz nieder, um zu fotografieren. • Wenn der Schalter auf ON eingestellt ist, warten Sie, bis sich das Diagramm der Anzeige (Super SteadyShot Diagramm) verringert, und beginnen Sie dann mit der Aufnahme. Anzeige (Super SteadyShot Diagramm) Hinweis •...
  • Seite 47: Aufnahme Mit Einer Für Das Motiv Geeigneten Einstellung (Szenenwahl)

    Aufnahme mit einer für das Motiv geeigneten Einstellung (Szenenwahl) Durch die Auswahl eines für das Motiv oder die Aufnahmebedingungen geeigneten Modus können Sie das Bild mit einer geeigneteren Einstellung machen als im „AUTO“ Modus. Porträtaufnahmen Dieser Modus ist geeignet: Um Hintergründe verschwimmen zu lassen und das Object schärfer hervorzuheben.
  • Seite 48: Landschaftsaufnahmen

    Landschaftsaufnahmen Dieser Modus ist geeignet: Für Aufnahmen einer ganzen Szene in Scharfeinstellung mit leuchtenden Farben. Stellen Sie das Moduswahlrad auf (Landschaft). Aufnahmetechnik • Um die Offenheit der Szene zu betonen stellen Sie das Objektiv auf Weitwinkel ein.
  • Seite 49: Aufnahmen Von Kleinen Motiven

    Aufnahmen von kleinen Motiven Dieser Modus ist geeignet: Für Nahaufnahmen, wie z. B. Blumen, Insekten, Gerichte, kleine Gegenständen usw. Sie können klare und scharfe Bilder erzielen. Stellen Sie das Moduswahlrad auf (Makro). Aufnahmetechniken • Gehen Sie nahe an das Motiv heran und machen Sie die Aufnahme mit dem Mindestabstand des Objektivs.
  • Seite 50: Aufnahmen Von Sich Bewegenden Motiven

    Aufnahmen von sich bewegenden Motiven Dieser Modus ist geeignet: Für Aufnahmen von bewegten Motive im Freien oder an hellen Orten. Stellen Sie das Moduswahlrad auf (Sportaktion). Aufnahmetechniken • Die Kamera nimmt kontinuierlich auf, solange der Auslöser gedrückt gehalten wird. • Drücken Sie den Auslöser halb nieder, bis der richtige Moment kommt. •...
  • Seite 51: Sonnenuntergangsaufnahmen

    Sonnenuntergangsaufnahmen Dieser Modus ist geeignet: Um die wunderschönen Rottöne von Sonnenuntergängen zu fotografieren. Stellen Sie das Moduswahlrad auf (Sonnenuntergang). Aufnahmetechniken • Wird verwendet, um Aufnahmen zu machen, bei denen die Rottöne im Vergleich zu anderen Modi stärker hervorgehoben werden. Dieser Modus eignet sich auch hervorragend für Aufnahmen des wundervollen Rots bei Sonnenuntergang.
  • Seite 52: Nachtaufnahmen

    Nachtaufnahmen Dieser Modus ist geeignet: Für das Fotografieren von Porträts in Abendszenen. Damit können Sie entfernte Nachtszenen aufnehmen, ohne die dunkle Atmosphäre der Umgebung einzubüßen. Stellen Sie das Moduswahlrad auf (Nachtporträt/Nachtszene). Stellen Sie [Blitzmodus] to (Blitz Aus) ein, wenn Sie eine Nachtszene ohne Personen aufnehmen (Seite 74).
  • Seite 53: Aufnahme Von Bildern Nach Ihren Vorstellungen (Belichtungsmodus)

    Aufnahme von Bildern nach Ihren Vorstellungen (Belichtungsmodus) Bei einer Spiegelreflexkamera können Sie die Verschlusszeit (wie lange der Verschluss geöffnet ist) und die Blende (scharfer Bereich: Schärfentiefe) einstellen, und so viele fotografischen Ausdrucksweisen nutzen. Sie können zum Beispiel eine kurze Verschlusszeit verwenden, um die nur kurz bestehende Form einer Welle aufzunehmen oder Sie können eine Blume hervorheben, indem Sie die Blende öffnen, um alles vor und hinter der Blume aus dem Fokus zu nehmen.
  • Seite 54 In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie die Belichtung eingestellt wird und wie man unterschiedliche Ausdrucksmöglichkeiten durch die Verwendung von Bewegung, Fokus und Licht nutzen kann. Hier finden Sie eine Möglichkeit, wie Sie Bild und gewünschtes Motiv richtig aufnehmen können.
  • Seite 55: Aufnahme Mit Programmautomatik

    Aufnahme mit Programmautomatik Dieser Modus ist geeignet: Für die Verwendung der automatischen Belichtung unter Beibehaltung der benutzerdefinierten Einstellung für ISO-Empfindlichkeit, Kreativmodus, Dynamikbereich- Optimierer, usw. Zur Beibehaltung der von der Kamera gemessenen Belichtungskorrektur, jedoch je nach Motiv geänderter Verschlusszeit- Blenden-Kombination (Programmumschaltung). Stellen Sie das Moduswahlrad auf P.
  • Seite 56 Verwendung der Programmumschaltung Drücken Sie den Auslöser halb Verschlusszeit nieder, um den Fokus Blendenwert einzustellen. Die richtige, von der Kamera festgelegte Belichtung (Verschlusszeit und Blendenwert) wird angezeigt. Drehen Sie das Einstellrad auf die gewünschte Kombination, wenn Verschlusszeit der Fokus erreicht ist. Blendenwert Die Aufnahmemodusanzeige wird auf „P...
  • Seite 57: Aufnahmen Durch Steuerung Der Unschärfe Des Hintergrundes (Blendenpriorität)

    Aufnahmen durch Steuerung der Unschärfe des Hintergrundes (Blendenpriorität) Dieser Modus ist geeignet: Zur Scharfeinstellung des Motivs und Unscharfstellung von allem, was sich vor oder hinter dem Motiv befindet. Das Öffnen der Blende verkleinert den Bereich im Fokus. (Die Schärfentiefe wird geringer.) Zur Aufnahme der Tiefe einer Szene.
  • Seite 58 Stellen Sie den Blendenwert (Lichtstärke) mit dem Einstellrad ein. • Kleinere Lichtstärke Der Vorder- und Hintergrund des Motivs sind verschwommen. Blende (Lichtstärke) Größere Lichtstärke Das Motiv sowie der Vorder- und Hintergrund befinden sich im Fokus. • Sie können die Unschärfe einer Aufnahme im Sucher überprüfen.
  • Seite 59: Aufnehmen Eines Bewegten Motivs Mit Verschiedenen Ausdrucksmöglichkeiten (Verschlusszeitpriorität)

    Aufnehmen eines bewegten Motivs mit verschiedenen Ausdrucksmöglichkeiten (Verschlusszeitpriorität) Dieser Modus ist geeignet: Für die Aufnahme eines bewegten Motivs in einem bestimmten Augenblick. Verwenden Sie eine kürzere Verschlusszeit, um einen Moment einer Bewegung klar und deutlich aufzunehmen. Bringen Sie die Dynamik und den Ablauf der Bewegung zum Ausdruck.
  • Seite 60 Wählen Sie die Verschlusszeit mit dem Einstellrad. Verschlusszeit Stellen Sie den Fokus ein und Blende (Lichtstärke) fotografieren Sie das Motiv. Die Blende wird automatisch so eingestellt, dass die richtige Belichtung erreicht wird. • Wenn die Kamera feststellt, dass die richtige Belichtung mit der gewählten Verschlusszeit nicht erreicht wird, blinkt der Blendenwert.
  • Seite 61 • Je höher die ISO-Empfindlichkeit ist, um so größer das Rauschen. • Beträgt die Verschlusszeit eine Sekunde oder mehr, erfolgt nach der Aufnahme eine Rauschunterdrückung (Langzeit-RM) (Seite 113). Während dieser Zeit kann keine weitere Aufnahme durchgeführt werden.
  • Seite 62: Aufnahmen Mit Manuell Eingestellter Belichtung (Manuelle Belichtung)

    Aufnahmen mit manuell eingestellter Belichtung (Manuelle Belichtung) Dieser Modus ist geeignet: Für Aufnahmen mit der gewünschten Belichtung durch Einstellung von Verschlusszeit und Blende. Verwendung eines Belichtungsmessers. Stellen Sie das Moduswahlrad auf M. Drehen Sie das Einstellrad zur Einstellung der Verschlusszeit, drücken Sie die Taste drehen Sie gleichzeitig das Einstellrad zur Einstellung der...
  • Seite 63 Machen Sie nach der Einstellung LCD-Monitor (Detailanzeige) der Belichtung die Aufnahme. • Überprüfen Sie den Belichtungswert in der Belichtungskorrekturskala (EV- Standardwert Skala). Sucher Richtung +: Die Aufnahme wird heller. Richtung –: Die Aufnahme wird dunkler. Der b B Pfeil wird angezeigt, wenn die Standardwert eingestellte Belichtung außerhalb des Bereichs der Belichtungskorrekturskala...
  • Seite 64: Aufnahme Von Lichtspuren Mit Langer Belichtung (Bulb)

    Aufnahme von Lichtspuren mit langer Belichtung (BULB) Dieser Modus ist geeignet: Für die Aufnahme von Lichtspuren, z.B. bei Feuerwerken. Die Aufnahme von Sternenspuren. Stellen Sie das Moduswahlrad auf M. Drehen Sie das Einstellrad nach links, bis [BULB] angezeigt wird. BULB...
  • Seite 65 Drücken Sie die Taste Drehen Sie gleichzeitig das Einstellrad zur Einstellung der Blende (Lichtstärke). Taste Drücken Sie den Auslöser halb nieder, um den Fokus einzustellen. Halten Sie den Auslöser für die Dauer der Aufnahme gedrückt. Der Verschluss bleibt offen, solange der Auslöser gedrückt wird. Aufnahmetechniken •...
  • Seite 66: Verwenden Der Aufnahmefunktion

    Verwenden der Aufnahmefunktion Auswählen des Fokusmethode Der Fokus kann auf zwei Arten eingestellt werden: Autofokus und manueller Fokus Verwendung des Autofokus Stellen Sie den Fokusmodushebel auf AF. Schauen Sie in den Sucher. Das Motiv innerhalb des Fokusfeldes wird automatisch scharf eingestellt (Eye-Start-AF).
  • Seite 67 Fokusanzeige Fokusanzeige Status z leuchtet Fokus gespeichert. Aufnahmebereit. leuchtet Fokus bestätigt. Der Brennpunkt folgt einem bewegten Motiv. Aufnahmebereit. leuchtet Scharfeinstellung läuft. Sie können den Verschluss nicht auslösen. z blinkt Scharfeinstellung nicht möglich. Der Verschluss ist gesperrt. Motive, die eine spezielle Fokussierung erfordern: Bei Autofokusbetrieb lassen sich folgende Motive nur schwer fokussieren.
  • Seite 68: Aufnahmen Mit Ihrer Gewünschten Einstellung (Fokusspeicher)

    Abschaltung der Eye-Start AF-Funktion Taste MENU t 1 t [Eye-Start-AF] t [Aus] • Wenn die FDA-M1AM Lupe (nicht mitgeliefert) oder der FDA-A1AM Winkelsucher (nicht mitgeliefert) an der Kamera angebracht sind, wird empfohlen, [Eye-Start-AF] auf [Aus] einzustellen, weil die Suchereinblicksensoren unter dem Sucher aktiviert werden können. Aufnahmen mit Ihrer gewünschten Einstellung (Fokusspeicher) Bringen Sie das Motiv in das AF-...
  • Seite 69: Taste Fnt [Af-Modus] T Wählen Sie Die Gewünschte Einstellung

    Wählen Sie die Fokusmethode, die für die Bewegung des Motivs geeignet ist (AF-Modus) Taste Fnt [AF-Modus] t Wählen Sie die gewünschte Einstellung (Einzelbild-AF) Die Kamera fokussiert und der Fokus wird gespeichert, wenn Sie den Auslöser halb niederdrücken. (Automatischer Wenn Sie den Auslöser bei einem bewegungslosen Motiv gedrückt halten, wird der Fokus gespeichert und bei sich bewegendem Motiv führt die Kamera den Fokus nach.
  • Seite 70: Manuelle Fokuseinstellung (Manueller Fokus)

    (Breit) Die Kamera ermittelt, welches der neun AF-Felder innerhalb des AF-Feldes zur Fokussierung verwendet wird. Wenn Sie die Mitteltaste des Steuerschalters gedrückt halten, können Sie den Fokus mit dem Spot-AF-Feld einstellen. (Spot) Die Kamera verwendet ausschließlich das Spot-AF-Feld. (Lokal) Wählen Sie während der Aufnahme aus neun Feldern das Feld, für das Sie den Fokus aktivieren möchten, mit dem Steuerschalter.
  • Seite 71 • Wenn Sie ein Teleobjektiv usw. verwenden, kann das Drehen des Fokussierrings nicht sanft sein. • Der richtige Fokus wird nicht erreicht, wenn die Dioptrien nicht korrekt eingestellt sind (Seite 22). • Wenn Sie die Kamera aus- und dann wieder einschalten, oder wenn Sie den Aufnahmemodus ändern, während sich das Moduswahlrad in der Position „AUTO“...
  • Seite 72: Verwenden Des Blitzes

    Verwenden des Blitzes In dunkler Umgebung kann man mit dem Blitz helle Aufnahmen vom Motiv machen und ein Kameraverwackeln wird verhindert. Bei Aufnahmen in der Sonne, kann der Blitz dazu verwendet werden, eine helle Aufnahme des Motivs im Gegenlicht zu machen. Drücken Sie die Taste .
  • Seite 73 Aufnahmetechniken • Das Objektiv oder die Gegenlichtblende können das Licht des Blitzes blockieren und es kann sich ein Schatten auf dem Bild zeigen. Nehmen Sie die Gegenlichtblende ab. • Nehmen Sie das Motiv in einem Abstand von 1 m oder mehr auf. Hinweise •...
  • Seite 74: Auswählen Des Blitzmodus

    Verwendung der Rote-Augen-Reduzierung Der Rote-Augen-Effekt wird reduziert, indem mehrere schwächere Vorblitze vor der eigentlichen Blitzaufnahme ausgelöst werden. Taste MENU t 1 t [Rot-Augen-Reduz] t [Ein] Hinweis • Die Rote-Augen-Reduzierung ist nur verfügbar, wenn der eingebaute Blitz verwendet wird. Auswählen des Blitzmodus Taste Fnt [Blitzmodus] t Wählen Sie die gewünschte Einstellung (Blitz Aus)
  • Seite 75: Drahtloses Blitzen

    Drahtloses Blitzen Mit einem externen drahtlosen Blitz (nicht mitgeliefert) können Sie mit dem Blitz ohne Kabel Aufnahmen machen, wenn der externe Blitz nicht an der Kamera angebracht ist. Indem Sie die Position des Blitzes ändern, können Sie eine Aufnahme mit dreidimensionaler Wirkung machen, indem Sie den Kontrast von Licht und Schatten auf dem Motiv hervorheben.
  • Seite 76: Einstellung Der Helligkeit Einer Aufnahme (Belichtung, Blitzkompensation, Messen)

    Einstellung der Helligkeit einer Aufnahme (Belichtung, Blitzkompensation, Messen) Aufnahme mit fester Helligkeit (AE-Speicher) Bei Aufnahmen in der Sonne oder durch ein Fenster, ist die Belichtung möglicherweise aufgrund des großen Lichtunterschieds zwischen Motiv und Hintergrund für das Motiv nicht geeignet. Verwenden Sie in solchen Fällen den Belichtungsmesser dort, wo das Motiv hell genug ist, und speichern Sie die Belichtung vor der Aufnahme.
  • Seite 77 Drücken Sie die Taste AEL, um die Belichtung zu speichern. (AE-Speichermarkierung) erscheint im Sucher und auf dem LCD-Monitor. Taste AEL Während Sie die Taste AEL und fokussieren Sie das Motiv und machen Sie die Aufnahme. • Wenn Sie mit dem gleichen Belichtungswert weitere Aufnahmen machen, halten Sie die Taste AEL nach der Aufnahme gedrückt.
  • Seite 78: Helligkeitskorrektur Für Das Gesamte Bild (Belichtungskorrektur)

    Helligkeitskorrektur für das gesamte Bild (Belichtungskorrektur) Mit Ausnahme des Aufnahmemodus M erfolgt die Belichtung automatisch (Automatische Belichtung). Auf der Basis der durch die automatische Belichtung erfassten Belichtung können Sie eine Belichtungskorrektur durchführen, indem Sie die Belichtung je nach Wunsch entweder auf die + Seite oder – Seite verschieben.
  • Seite 79: Einstellung Des Blitzlichtbetrages (Blitzkompensation)

    Aufnahmetechniken • Stellen Sie das Korrekturniveau durch Überprüfen des aufgenommenen Bildes ein. • Mit der Reihenaufnahme können Sie mehrere Bilder mit unterschiedlicher, auf die Plus- oder Minusseite verschobener Belichtung aufnehmen (Seite 91). Einstellung des Blitzlichtbetrages (Blitzkompensation) Bei Blitzaufnahmen können Sie den Blitzlichtbetrag allein einstellen, ohne die Belichtungskorrektur zu ändern.
  • Seite 80: Aufrufen Des Blitzsteuerungsmodus, Um Den Blitzlichtbetrag Einzustellen (Blitzkontrolle)

    Aufrufen des Blitzsteuerungsmodus, um den Blitzlichtbetrag einzustellen (Blitzkontrolle) Taste MENU t 1 t [Blitzkontrolle] t Wählen Sie die gewünschte Einstellung ADI-Blitz Mit dieser Methode wird die Leuchkraft des Blitzes unter Berücksichtigung der Fokusabstandsinformation und der Lichtmessdaten vom Vorblitz gesteuert. Diese Methode erlaubt eine genaue Blitzkompensation, wobei sich die Reflektion des Motivs praktisch gar nicht auswirkt.
  • Seite 81: Auswahl Der Helligkeitsmessmethode Für Ein Motiv (Messmethode)

    Auswahl der Helligkeitsmessmethode für ein Motiv (Messmethode) Taste Fnt [Messmethode] t Wählen Sie den gewünschten Modus (Mehrfeld) Hierbei wird das ganze Bild zur Lichtmessung in 40 Segmente unterteilt (40-Segment-Wabenmessung). (Mittenbetont) Dieser Modus misst die durchschnittliche Helligkeit des gesamten Bilds unter Betonung des mittleren Bereichs. (Spot) Dieser Modus misst das Licht nur im Spotmesskreis in der Mitte des Rahmens.
  • Seite 82: Einstellen Des Iso-Wertes

    Einstellen des ISO-Wertes Die Lichtempfindlichkeit wird durch die ISO-Zahl ausgedrückt (empfohlener Belichtungsindex). Je größer die Zahl, desto höher die Empfindlichkeit. Drücken Sie die Taste ISO, um Taste ISO den ISO-Bildschirm aufzurufen. Wählen Sie den gewünschten Wert mit v/V auf dem Steuerschalter.
  • Seite 83: Einstellung Der Farbtöne (Weißabgleich)

    Einstellung der Farbtöne (Weißabgleich) Der Farbton des Motivs ändert sich in Abhängigkeit von den Eigenschaften der Lichtquelle. Die Tabelle unten zeigt, wie sich der Farbton unter Zugrundelegung unterschiedlicher Lichtquellen im Vergleich zu einem Motiv, das im Sonnenlicht weiß erscheint, ändert. Tageslicht Bewölkung Leuchtstofflampe...
  • Seite 84: Einstellung Der Farbtemperatur Und Eines Filtereffekts (Farbtemperatur/Farbfilter)

    AWB (Auto Die Kamera entdeckt eine Lichtquelle automatisch und stellt Weißabgl.) die Farbtöne ein. (Tageslicht) Wenn Sie eine Option für eine spezielle Lichtquelle auswählen, werden die Farbtöne für die Lichtquelle (Schatten) eingestellt (Voreinstellung Weißabgleich). (Bewölkt) (Glühlampe) (Leuchtstofflampe) (Blitz) Aufnahmetechniken • Verwenden Sie die Weißabgleich-Reihenfunktion, wenn Sie die gewünschte Farbe in der gewählten Option nicht bekommen (Seite 93).
  • Seite 85: Registrierung Der Farbtöne (Benutzerdefinierter Weißabgleich)

    5500K* Stellt den Weißabgleich über die Farbtemperatur ein. Je (Farbtemperatur) höher die Zahl, desto rötlicher ist das Bild und je niedriger die Zahl, desto bläulicher ist das Bild. (Farbfilter) Bietet den Effekt eines CC (Color Compensation) Filters für die Fotografie. Basierend auf der Verwendung der eingestellten Farbtemperatur als Standard kann die Farbe auf G (Green) oder M (Magenta) korrigiert werden.
  • Seite 86 Hinweis • Die Meldung „Benutzerdef. Weißabgleich fehlgeschlagen“ gibt an, dass der Wert den erwarteten Bereich überschreitet. (Wenn der Blitz für ein Motiv in unmittelbarer Nähe verwendet wird, oder wenn sich ein Motiv mit heller Farbe im Rahmen befindet.) Falls Sie diesen Wert registrieren, wird die Anzeige in der Aufnahmeinformationsanzeige im LCD-Monitor gelb.
  • Seite 87: Bildbearbeitung

    Bildbearbeitung Helligkeitskorrektur des Bildes (Dynamikbereich-Optimierer) Taste Fnt [DynamikberOptim] t Wählen Sie die gewünschte Einstellung (Aus) Keine Korrektur. (Standard) Wenn ein starker Kontrast von Licht und Schatten zwischen Motiv und Hintergrund besteht, was häufig bei Aufnahmen in der Sonne der Fall ist, mildert die Kamera den Kontrast im ganzen Bild ab und liefert ein Bild mit richtiger Helligkeit und Kontrast.
  • Seite 88 (Abendszene) Der Kontrast wird für die Aufnahme einer nächtlichen Landschaft, die viel getreuer zur tatsächlichen Ansicht ist, abgeschwächt. Für die Aufnahme des wunderschönen Rots der Abendsonne. (Sonnenunterg.) (S/W) Für die Aufnahme von Bildern in Schwarz-Weiß. (AdobeRGB) Für die Aufnahme von Bildern im Adobe RGB-Farbraum. (Kontrast), (Sättigung) und (Schärfe) können für jeden Punkt des...
  • Seite 89 • Bei der Anzeige von Bildern, die mit (AdobeRGB) aufgenommen wurden, mit der Kamera oder nicht mit Adobe RGB kompatiblen Geräten, werden die Bilder mit niedriger Sättigung angezeigt.
  • Seite 90: Auswählen Des Bildfolgemodus

    Auswählen des Bildfolgemodus Diese Kamera besitzt fünf Bildfolgemodi wie zum Beispiel Einzelbild, Serienbild. Verwenden Sie diese für Ihre Zwecke. Einzelbildaufnahmen Dieser Modus wird für normale Aufnahmen verwendet. Taste (Einzelbild) Serienaufnahme Die Kamera macht mit einer maximalen Geschwindigkeit von 3 Bilden pro Sekunde* Serienaufnahmen.
  • Seite 91: Verwenden Des Selbstauslösers

    Verwenden des Selbstauslösers Der 10-Sekunden-Selbstauslöser ist praktisch, um den Fotografen selbst mit ins Bild einzubeziehen, und der 2-Sekunden-Selbstauslöser trägt zur Verringerung der Verwacklungsgefahr bei. Taste (Selbstauslöser) t Wählen Sie die gewünschten Sekunden • Die Zahl nach ist die aktuell ausgewählte Sekundenzahl. Stellen Sie den Fokus ein und fotografieren Sie das Motiv.
  • Seite 92 Mit der Reihenaufnahme können Sie mehrere Bilder mit jeweils unterschiedlicher Belichtung aufnehmen. Die Kamera besitzt eine automatische Reihenfunktion. Geben Sie den Wert für die Abweichung (Schritte) von der Grundbelichtung ein und die Kamera macht Aufnahmen, während sich gleichzeitig die Belichtung ändert. So können Sie nach der Aufnahme ein Bild wählen, das die von Ihnen gewünschte Helligkeit hat.
  • Seite 93: Aufnahme Mit Verändertem Weißausgleich (Weißabgleichreihe)

    Die Belichtungskorrekturskala (EV-Skala) bei Reihenaufnahme Umlicht-Reihe Blitz-Reihe 0,3 Stufen, drei Bilder 0,7 Stufen, drei Bilder Belichtungskorrektur 0 Blitzkompensation –1,0 LCD-Monitor In der oberen Reihe. In der unteren Reihe. Sucher • Bei Umlicht*-Reihenaufnahmen wird die EV-Skala auch im Sucher angezeigt, aber bei Blitz-Reihenaufnahmen wird sie nicht angezeigt. •...
  • Seite 94 (WA- Machen Sie drei Aufnahmen mit verändertem Weißabgleich. Reihe) Wenn Lo ausgewählt ist, beträgt die Veränderung 10 Mired* , wenn Hi ausgewählt ist 20 Mired. Eine Aufnahme zeichnet drei Bilder auf. Der Wert unter ist der aktuell ausgewählte Wert. Mired: Einheit zur Angabe der durch Konversionsfilter bewirkten Verschiebung der Farbtemperatur.
  • Seite 95: Verwenden Der Wiedergabefunktion

    Verwenden der Wiedergabefunktion Bildwiedergabe Das zuletzt aufgenommene Bild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. Drücken Sie die Taste Taste Wählen Sie ein Bild mit b/B auf dem Steuerschalter. So kehren Sie zum Aufnahmemodus zurück Drücken Sie die Taste erneut. Wechseln zur Anzeige der Aufnahmedaten Drücken Sie die Taste DISP.
  • Seite 96: Drehen Eines Bildes

    Hinweis • Wenn Sie das Bild mit einem Fernsehgerät oder Computer aufrufen, wird es selbst dann im Hochformat angezeigt, wenn [Manuell drehen] ausgewählt ist. Drehen eines Bildes Zeigen Sie das zu drehende Bild an, und drücken Sie anschließend die Taste Taste Drücken Sie die Mitteltaste des Steuerschalters.
  • Seite 97: Vergrößern Von Bildern

    Vergrößern von Bildern Ein Bild kann zur genaueren Überprüfung vergrößert werden. Das ist für die Überprüfung der Fokussierung eines aufgenommenen Bildes von Vorteil. Zeigen Sie das zu vergrößernde Bild an, und drücken Sie anschließend die Taste Taste Zoomen Sie das Bild mit der oder Taste ein oder aus.
  • Seite 98 Zeigen Sie das zu vergrößernde Bild an, und drücken Sie anschließend die Taste Taste Drücken Sie die Mitteltaste des Steuerschalters. Der rote Rahmen erscheint. Bewegen Sie mit v/V/b/B am Steuerschalter den roten Rahmen auf den Mittelpunkt, den Sie vergrößern möchten. Vergrößern oder verkleinern Sie den roten Rahmen mit der oder Taste und legen Sie so den Abschnitt fest, den Sie...
  • Seite 99: Zur Anzeige Der Bildliste Wechseln

    Zur Anzeige der Bildliste wechseln Drücken Sie die Taste Taste Der Bildschirm wechselt zur Indexansicht. Drücken Sie wiederholt die Taste DISP, um das gewünschte Ansichtformat auszuwählen. Taste DISP • Der Ansicht ändert sich in der folgenden Reihenfolge: 9 Bilder t 25 Bilder t 4 Bilder Zurück zum Einbildanzeige Drücken Sie die Taste...
  • Seite 100 Automatische Bildwiedergabe (Diaschau) Taste MENU t 2 t [Diaschau] Sie können aufgenommene Bilder der Reihe nach wiedergeben (Diaschau). Die Diaschau endet automatisch, wenn alle Bilder angezeigt wurden. • Mit b/B auf dem Steuerschalter können Sie das vorhergehende/nächste Bild wiedergeben. Unterbrechen der Diaschau Drücken Sie die Mitteltaste des Steuerschalters.
  • Seite 101: Überprüfen Der Informationen Aufgenommener Bilder

    Überprüfen der Informationen aufgenommener Bilder Mit jedem Drücken der Taste DISP ändert sich die Informationsanzeige (Seite 95). Basisinformationsanzeige Anzeige Bedeutung 100-0003 Ordner-Dateinummer (127) Schützen (104) DPOF3 DPOF aktiviert (138) Bildqualität (110) Bildgröße (109)/ Seitenverhältnis (109) Warnung verbleibende Batterieladung (13) 1/125 Verschlusszeit (59) F3.5 Blende (57)
  • Seite 102 Histogrammanzeige Anzeige Bedeutung Messmodus (81) Anzeige Bedeutung 35mm 100-0003 Fokuslänge (146) Ordner-Dateinummer (127) Kreativmodus (87) Schützen (104) DPOF3 DPOF aktiviert (138) Bildqualität (110) Weißabgleich 5500K M1 (Automatik, Voreinstellung, Farbtemperatur, Bildgröße (109)/ Farbfilter, Seitenverhältnis (109) Benutzerdefiniert) (83) Warnung verbleibende Dynamikbereich- Batterieladung (13) Optimierer (87) 2008 1 1 Aufnahmedatum...
  • Seite 103 Überprüfung des Histogramms Ein Histogramm stellt die Leuchtdichtenverteilung dar und gibt Aufschluss darüber, wie viele Pixel einer bestimmten Helligkeit im Bild vorhanden sind. Dunkel Hell Wenn das Bild einen auffälligen oder Blinken unauffälligen Bereich enthält, wird dieser R (Rot) Bereich in der Histogrammanzeige Leuchtdichte hervorgehoben (Leuchtdichtengrenzwarnung).
  • Seite 104: Bilder Schützen (Schützen)

    Bilder schützen (Schützen) Sie können Bilder gegen versehentliches Löschen schützen. Ausgewählte Bilder schützen/den Schutz ausgewählter Bilder aufheben Taste MENU t 1 t [Schützen] t [Mark.Bilder] Wählen Sie mit b/B des Steuerschalters das Bild, das Sie schützen möchten und drücken Sie dann die Mitteltaste. Eine Markierung wird an dem ausgewählten Bild angezeigt.
  • Seite 105: Bilder Löschen (Löschen)

    Bilder löschen (Löschen) Nachdem ein Bild einmal gelöscht worden ist, kann es nicht wiederhergestellt werden. Überprüfen Sie zuerst, ob Sie das Bild löschen wollen oder nicht. Hinweis • Geschützte Bilder können nicht gelöscht werden. Das aktuell angezeigte Bild löschen Zeigen Sie das zu löschende Bild an, und drücken Sie anschließend die Taste Taste...
  • Seite 106 Drücken Sie die Taste MENU. Wählen sie [Löschen] mit v am Steuerschalter und drücken Sie dann die Mitteltaste des Steuerschalters. Alle Bilder im Ordner löschen Drücken Sie die Taste Wählen Sie mit b des Steuerschalters den Ordnerbalken. Ordnerbalken Drücken Sie die Mitteltaste des Steuerschalters und wählen Sie dann mit v/V den Ordner, den Sie löschen möchten.
  • Seite 107: Wiedergeben Von Bildern Auf Einem Fernsehbildschirm

    • Der LCD-Monitor auf der Rückseite der Kamera wird nicht eingeschaltet. Steuerschalter Taste • Wenn Sie die Kamera an ein Sony-Fernsehgerät anschließen, das mit der Funktion „PhotoTV HD“ über das mitgelieferte USB-Kabel kompatibel ist, können Sie auf dem Fernsehgerät eine höhere Bildqualität genießen.
  • Seite 108 Verwendung der Kamera im Ausland Es ist möglicherweise erforderlich, den Videosignalausgang umzuschalten, damit er mit Ihrem TV-System zusammenpasst. Taste MENU t 1 t [Video-Ausgang] t Wählen Sie die gewünschte Einstellung NTSC Das Videoausgangssignal wird auf den Modus NTSC (z.B. für USA, Japan) eingestellt. Das Videoausgangssignal wird auf den Modus PAL (z.B.
  • Seite 109: Änderung Ihrer Einstellung

    Änderung Ihrer Einstellung Einstellung der Bildgröße und -qualität Bildgröße Taste MENU t 1 t [Bildgröße] t Wählen Sie die gewünschte Größe [Seitenverhält.]: [3:2] L:10M 3872 × 2592 Pixel M:5.6M 2896 × 1936 Pixel S:2.5M 1920 × 1280 Pixel [Seitenverhält.]: [16:9] L:8.4M 3872 ×...
  • Seite 110 Qualität Taste MENU t 1 t [Qualität] t Wählen Sie die gewünschte Einstellung (RAW) Dateiformat: RAW (Rohdaten) Dieses Format kann durch digitale Bearbeitung nicht erreicht werden. Wählen Sie dieses Format für die professionelle Bildbearbeitung mit dem Computer. • Die Bildgröße ist auf die Maximalgröße festgesetzt. Die Bildgröße wird nicht auf dem LCD-Monitor angezeigt.
  • Seite 111: Einstellung Der Methode Für Die Aufnahme Auf Eine Speicherkarte

    Einstellung der Methode für die Aufnahme auf eine Speicherkarte Hier wählen Sie die Methode für die Zuweisung von Dateinummern zu den Bildern aus Taste MENU t 2 t [Dateinummer] t Wählen Sie die gewünschte Einstellung Serie Die Kamera setzte keine Nummern zurück und weist den Dateien die Nummern fortlaufend zu, bis „9999“...
  • Seite 112: Erstellen Eines Neuen Ordners

    Erstellen eines neuen Ordners Sie können einen Ordner für die Bildaufzeichnung auf einer Speicherkarte anlegen. Ein neuer Ordner, dessen Nummer um eins höher als die höchste gegenwärtig verwendete Nummer ist, wird angelegt, und dieser Ordner wird dann zum aktuellen Aufnahmeordner. Taste MENU t 2 t [Neuer Ordner] Auswahl des Aufnahmeordners...
  • Seite 113: Änderung Der Rauschreduzierungseinstellung

    Änderung der Rauschreduzierungseinstellung Deaktivierung der Rauschreduzierung bei Aufnahmen mit langer Belichtung Wenn Sie die Verschlusszeit auf eine Sekunde oder länger einstellen (Langzeitbelichtungsaufnahme), wird die Rauschreduzierung für die gleiche Zeitdauer wie die Öffnungszeit des Auslösers eingeschaltet. Dadurch wird das typische Rauschen bei einer langen Belichtung gemindert.
  • Seite 114: Änderung Der Bedingungen Für Das Schließen Des Verschlusses

    Änderung der Bedingungen für das Schließen des Verschlusses Vorrang der Verschlussmöglichkeit Wählen Sie [Auslösen], um der Verschlussmöglichkeit den Vorrang zu geben, so können Sie ohne Scharfeinstellung Aufnahmen machen. Für Aufnahmen mit Scharfeinstellung wählen Sie [AF]. Taste MENU t 2 t [Priorität] t [Auslösen]...
  • Seite 115: Änderung Der Funktionen Von Taste Und Einstellrad

    Änderung der Funktionen von Taste und Einstellrad Änderung der Funktion der AEL-Taste Die Funktion der Taste AEL kann aus den folgenden zwei Funktionen ausgewählt werden: – Halten des gespeicherten Belichtungswertes durch Drücken der Taste AEL, während die Taste gedrückt gehalten wird ([AEL Halten]). –...
  • Seite 116: Änderung Weiterer Einstellungen

    Änderung weiterer Einstellungen Ton Ein/aus Dient zur Wahl des Akustiksignals, das bei Auslösesperre, während des Selbstauslöser-Countdowns usw. erzeugt wird. Taste MENU t 2 t [Signaltöne] t Wählen Sie die gewünschte Einstellung Sie können die Zeit bis zur Aktivierung des Stromsparmodus einstellen Sie können die Zeit bis zur Aktivierung des Stromsparmodus einstellen (Strom sparen).
  • Seite 117: Einstellung Des Lcd-Monitors

    Einstellung des LCD-Monitors Einstellung der Helligkeit des LCD-Monitors Taste MENU t 1 t [LCD-Helligkeit] t Wählen Sie die gewünschte Einstellung • Sie können die Helligkeit im Bildschirm für die Aufnahmeinformationen oder Wiedergabe einstellen, indem Sie die Taste DISP etwas länger drücken.
  • Seite 118 Lassen Sie den LCD-Monitor eingeschaltet und schauen Sie gleichzeitig durch den Sucher Standardmäßig ist der LCD-Monitor beim Schauen durch den Sucher ausgeschaltet, um zu verhindern, dass der Akku schnell leer ist. Wählen Sie [Aus], wenn Sie möchten, dass der LCD-Monitor eingeschaltet bleibt, solange Sie durch den Sucher schauen.
  • Seite 119: Zurücksetzen Auf Die Standardeinstellung

    Zurücksetzen auf die Standardeinstellung Zurücksetzen der Aufnahmefunktioenn auf die Standardeinstellung Sie können die Hauptfunktionen des Aufnahmemodus zurückstellen, wenn das Moduswahlrad auf P, A, S, oder M eingestellt ist. Taste MENU t 2 t [Aufn.mod.Reset] t [OK] Die folgenden Elemente können zurückgesetzt werden: Elemente Zurücksetzen auf Belichtungskorrektur (78)
  • Seite 120: Zurücksetzen Der Hauptfunktionen Der Kamera Auf Die Standardeinstellung

    Zurücksetzen der Hauptfunktionen der Kamera auf die Standardeinstellung Sie können die Hauptfunktionen der Kamera zurücksetzen. Taste MENU t 3 t [Zurücksetzen] t [OK] Die folgenden Elemente können zurückgesetzt werden: Elemente Zurücksetzen auf Belichtungskorrektur (78) ±0.0 Messmethode (81) Mehrfeld AF-Modus (69) AF-A Aufnahmeinformationsanzeige (33) Vergrößerte Anzeige...
  • Seite 121 Benutzermenü Elemente Zurücksetzen auf Eye-Start-AF (68) AEL-Taste (115) AEL Halten Einstellrad-Fkt (115) Verschlusszeit Rot-Augen-Reduz (74) Bildkontrolle (117) 2 Sek. Auto LCD aus (118) Wiedergabemenü Elemente Zurücksetzen auf Datumsdruck (139) Wiederg.anzeige (95) Autom. drehen Diaschau (100) 3 Sek. Einstellungsmenü Elemente Zurücksetzen auf LCD-Helligkeit (117) ±0 Info.anz.zeit (117)
  • Seite 122: Anzeigen Von

    Anzeigen von Bildern auf einem Computer Kopieren von Bildern auf den Computer Dieser Abschnitt beschreibt das Kopieren von Aufnahmen von einer Speicherkarte über ein USB-Kabel auf einen angeschlossenen Computer. Empfohlene Computerumgebung Der Computer, an den Sie Ihre Kamera für den Import der Bilder anschließen, sollte die folgenden Systemvoraussetzungen erfüllen.
  • Seite 123: Schritt 1: Verbinden Der Kamera Mit Ihrem Computer

    Schritt 1: Verbinden der Kamera mit Ihrem Computer Setzen Sie eine Speicherkarte mit den aufgenommenen Bildern in die Kamera ein. Setzen Sie den ausreichend aufgeladenen Akku in die Kamera ein, oder schließen Sie die Kamera über das Netz-/Ladegerät (nicht mitgeliefert) an eine Netzsteckdose an. •...
  • Seite 124: Schritt 2: Kopieren Von Bildern Auf Einen Computer

    Schritt 2: Kopieren von Bildern auf einen Computer Für Windows In diesem Abschnitt wird anhand eines Beispiels beschrieben, wie Sie Bilder in einen „My Documents“ (Für Windows Vista: „Documents“) Ordner kopieren. Klicken Sie auf [Copy pictures to a folder on my computer using Microsoft Scanner and Camera Wizard] t [OK] wenn der Assistentenbildschirm auf dem...
  • Seite 125 Doppelklicken Sie auf den [My Documents] (Für Windows Vista: [Documents]) Ordner. Klicken Sie dann mit der rechten Maustaste auf das „My Documents“ Fenster, um das Menü anzuzeigen und klicken Sie dann auf [Paste]. Die Bilddateien werden in den Ordner „My Documents“ (für Windows Vista: „Documents“) Ordner kopiert.
  • Seite 126: Anzeigen Von Bildern Auf Ihrem Computer

    Anzeigen von Bildern auf Ihrem Computer Für Windows In diesem Abschnitt wird die Vorgehensweise zur Wiedergabe von kopierten Bildern im Ordner „My Documents“ (für Windows Vista beschrieben: „Documents“) Ordner. Klicken Sie auf [Start] t [My Documents] (Für Windows Vista: [Documents]). •...
  • Seite 127: Löschen Sie Die Usb-Verbindung

    Löschen Sie die USB-Verbindung Führen Sie die unten aufgeführten Schritte durch, bevor Sie: • das USB-Kabel abtrennen. • die Speicherkarte entfernen. • die Kamera ausschalten. x Für Windows Doppelklicken Sie auf die Taskleiste, klicken Sie dann auf (USB Massenspeichergerät) t [Stop]. Bestätigen Sie das Gerät im Bestätigungsfenster, klicken Sie dann auf [OK] t [OK] (nicht notwendig für Windows XP/Vista).
  • Seite 128 Beispiel: Anzeigen von Ordnern in Windows XP AOrdner mit Bilddaten, die mit dieser Kamera aufgenommen wurden. (Die ersten drei Ziffern stellen die Ordnernummer dar.) BSie können einen Ordner im Datumsformat anlegen (Seite 111). • Im Ordner „MISC“ können Sie keine Bilder aufzeichnen/wiedergeben.
  • Seite 129 Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Bilddatei, und klicken Sie dann auf [Copy]. Doppelklicken Sie in [My Computer] auf [Removable Disk] oder [Sony MemoryStick]. Klicken Sie mit der rechten Maustaste im Ordner [DCIM] auf [sssMSDCF], und klicken Sie dann auf [Paste].
  • Seite 130 Hinweise • Bilder, die eine bestimmte Bildgröße überschreiten, können eventuell nicht wiedergegeben werden. • Wenn eine Bilddatei auf einem Computer bearbeitet oder mit einem anderen Kameramodell aufgenommen wurde, kann die fehlerfreie Wiedergabe auf Ihrer Kamera nicht garantiert werden. • Wenn kein Ordner vorhanden ist, legen Sie zuerst mit Ihrer Kamera einen Ordner an (Seite 112), bevor Sie die Bilddatei kopieren.
  • Seite 131: Verwendung Der Software

    Verwendung der Software Zum Anwenden der mit der Kamera aufgenommenen Bilder wird die folgende Software zur Verfügung gestellt: „Picture Motion Browser“, „Image Data Converter SR“, „Image Data Lightbox SR“ usw. Hinweis • „Picture Motion Browser“ ist nicht mit Macintosh-Computern kompatibel. Empfohlene Computerumgebung x Windows Empfohlene Umgebung für die Anwendung von „Picture Motion Browser“...
  • Seite 132: Installieren Der Software

    CPU: Power Mac G4/G5 Serie (1,0 GHz oder schneller wird empfohlen)/ Intel Core Solo/Core Duo/Core 2 Duo oder schneller Arbeitsspeicher: mind. 512 MB (1 GB oder mehr wird empfohlen). Anzeige: 1024 × 768 Punkte oder mehr, 32.000 Farben oder mehr Installieren der Software Sie können die Software (mitgeliefert) anhand der folgenden Vorgehensweise installieren.
  • Seite 133 Die folgende Software wurde installiert und Shortcut-Symbole erscheinen auf dem Desktop. • Sony Picture Utility „Picture Motion Browser“ • Sony Image Data Suite „Image Data Converter SR“ „Image Data Lightbox SR“ Nach der Installation der Software wird ein Verknüpfungssymbol für die Website zur Kundenregistrierung auf dem Desktop erzeugt.
  • Seite 134 Weitere Informationen über „Picture Motion Browser“, finden Sie unter „Picture Motion Browser Guide“. Zum Starten „Picture Motion Browser Guide“, klicken Sie auf [Start] t [All Programs] (in Windows 2000, [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Help] t [Picture Motion Browser Guide]. Starten des „Picture Motion Browser“...
  • Seite 135 Hinweis • Beim ersten Start von „Picture Motion Browser“ wird die Bestätigungsmeldung des Informationstools angezeigt. Wählen Sie [Start]. Diese Funktion informiert Sie über Neuigkeiten, beispielsweise über Softwareupdates. Sie können die Einstellung später ändern.
  • Seite 136 • Weitere Informationen über „Image Data Converter SR“, finden Sie in der Anleitung. Zum Starten der Anleitung klicken Sie auf [Start] t [All Programs] (in Windows 2000, [Programs]) t [Sony Image Data Suite] t [Help] t [Image Data Converter SR Ver.2]. Starten „Image Data Converter SR Ver.2.0“...
  • Seite 137 • Weitere Informationen über „Image Data Lightbox SR“, finden Sie in der Anleitung. Zum Starten der Anleitung klicken Sie auf [Start] t [All Programs] (in Windows 2000, [Programs]) t [Sony Image Data Suite] t [Help] t [Image Data Lightbox SR]. Zum Starten von „Image Data Lightbox SR“...
  • Seite 138: Drucken Von

    Drucken von Bildern So geben Sie DPOF an Bevor Sie Bilder in einem Fotoladen oder mit Ihrem Drucker ausdrucken, können Sie mit der Kamera die zu druckenden Bilder und die Zahl der Abzüge angeben. Gehen Sie wie folgt vor. Die DPOF Angaben verbleiben nach dem Drucken bei den Bildern. Es wird empfohlen, die DPOF Angaben nach dem Drucken aufzuheben.
  • Seite 139: Einen Indexdruck Erstellen

    Bilder datieren Sie können die Bilder beim Drucken datieren. Die Position des Datums (innerhalb oder außerhalb des Bilds, Zeichengröße usw.) hängt von Ihrem Drucker ab. Taste MENU t 1 t [DPOF-Setup] t [Datumsdruck] t [Ein] Hinweis • Die Verfügbarkeit dieser Funktion hängt vom jeweiligen Drucker ab. Einen Indexdruck erstellen Sie können einen Indexdruck von allen Bildern auf der Speicherkarte erstellen.
  • Seite 140: Bilder Durch Anschließen Der Kamera An Einen Pictbridge Kompatiblen Drucker Drucken

    Bilder durch Anschließen der Kamera an einen PictBridge kompatiblen Drucker drucken Selbst wenn Sie keinen Computer besitzen, können Sie die mit Ihrer Kamera aufgenommenen Bilder ausdrucken, indem Sie die Kamera direkt an einen PictBridge-kompatiblen Drucker anschließen. „PictBridge“ basiert auf dem CIPA-Standard. (CIPA: Camera &...
  • Seite 141 Schritt 2: Anschließen der Kamera an den Drucker Schließen Sie die Kamera an den An den Anschluss Drucker an. USB-Kabel An den Anschluss Schalten Sie Ihre Kamera und den Drucker ein. Der Bildschirm für die Auswahl der zu druckenden Bilder erscheint. Schritt 3: Drucken Wählen Sie mit b/B des Steuerschalters das Bild, das Sie drucken möchten, und drücken Sie dann die Mitteltaste.
  • Seite 142 Wählen Sie [Drucken] t [OK] im Menü und drücken Sie dann die Mitteltaste des Steuerschalters. Das Bild wird ausgedruckt. • Wenn die Anzeige erscheint, dass das Drucken abgeschlossen ist, drücken Sie die Mitteltaste des Steuerschalters. So brechen Sie den Druckvorgang ab Wenn Sie die Mitteltaste des Steuerschalters während des Druckvorgangs drücken, wird der Druckbetrieb abgebrochen.
  • Seite 143 Layout Auto Druckereinrichtung 1 B/B o. Rand ohne Rand, 1 Bild/Blatt 1 Bild/Blatt 1 Bild/Blatt 2 Bilder/Blatt 2 Bilder/Blatt 3 Bilder/Blatt 3 Bilder/Blatt 4 Bilder/Blatt 4 Bilder/Blatt 8 Bilder/Blatt 8 Bilder/Blatt Index Druckt alle ausgewählten Bilder als Index. Drucken des Layouts gemäß der Druckereinrichtung.
  • Seite 144: Technische Daten

    Sonstiges Technische Daten [Sucher] Feststehendes Eye-Level- System mit Pentaspiegel Kamera Fokussierscheibe Spherical Acute Matte [System] Suchermattscheibe Bildfeld 0,95 Kameratyp Digitale Spiegelreflexkamera mit Vergrößerung eingebautem Blitz und 0,83 × bei 50 mm Objektiv Wechselobjektiven bei unendlich, –1 m –1 Alle α Objektive Objektiv Augenabstand ca.
  • Seite 145 [Verschluss] [Sonstiges] Elektronisch gesteuerter PictBridge Kompatibel Vertikal-Schlitzverschluss Exif Print Kompatibel Zeitbereich 1/4000 Sekunden bis 30 PRINT Image Matching III Sekunden Bulb, (1/3 EV Kompatibel Schritt) Abmessungen Blitzsynchronzeit ca. 130,8 × 98,5 × 71,3 mm 1/160 Sekunden (B/H/T ohne Vorsprünge) [Eingebauter Blitz] Gewicht ca.
  • Seite 146: Wiederaufladbarer Akku

    11,8 Wh (1 650 mAh) garantiert werden. Maximale Abmessungen ca. 38,2 × 20,5 × 55,6 mm Warenzeichen (B/H/T) • ist ein Warenzeichen der Sony Gewicht ca. 78 g Corporation. • „Memory Stick“, , „Memory Änderungen, die dem technischen Stick PRO“, Fortschritt dienen, bleiben „Memory Stick Duo“,...
  • Seite 147 • Macintosh, Mac OS, iMac, iBook, PowerBook, Power Mac, und eMac sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Apple Inc. • Intel, Intel Core, MMX, und Pentium sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Intel Corporation. • CompactFlash ist ein Warenzeichen der SanDisk Corporation. •...
  • Seite 148: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Falls Probleme mit Ihrer Kamera auftreten, probieren Sie die folgenden Abhilfemaßnahmen aus. Überprüfen Sie die Punkte auf den Seiten 148 bis 158. Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder die örtliche Sony- Kundendienststelle. Überprüfen Sie die folgenden Punkte. Entfernen Sie den Akku und setzen Sie ihn nach ca. einer Minute wieder ein und schalten Sie das Gerät ein.
  • Seite 149 • Der Akku ist entladen. Setzen Sie einen geladenen Akku ein (Seite 12). • Der Akku ist defekt (Seite 14) Ersetzen Sie ihn durch einen neuen. Die Kamera schaltet sich plötzlich aus. • Wird die Kamera eine bestimmte Zeit nicht bedient, schaltet sie in den Stromsparmodus, in dem sie fast völlig ausgeschaltet ist.
  • Seite 150 • Sie versuchen, ein Motiv aufzunehmen, das möglicherweise eine spezielle Fokussierung erfordert (Seite 67). Verwenden Sie den Fokusspeicher oder die manuelle Fokusfunktion (Seiten 68, 70). Die Aufnahme dauert ungewöhnlich lange. • Die Rauschreduzierungsfunktion ist aktiviert (Seite 113). Dies ist keine Funktionsstörung.
  • Seite 151 Ein mit dem Blitz aufgenommenes Bild ist zu dunkel. • Falls das Motiv außerhalb der Blitzreichweite (Blitzlicht-Ausleuchtbereich) liegt, werden die Bilder dunkel, weil das Blitzlicht das Motiv nicht erreicht. Wenn die ISO-Empfindlichkeit geändert wird, ändert sich dementsprechend auch die Blitzreichweite (Seite 73). Datum und Uhrzeit werden falsch aufgezeichnet.
  • Seite 152: Anzeigen Von Bildern

    Das Bild ist unscharf. • Das Bild wurde an einem dunklen Ort ohne Blitz aufgenommen, sodass es verwackelt ist. Die Verwendung der Funktion Super SteadyShot oder eines Stativs werden empfohlen. In dieser Situation kann der Blitz verwendet werden (Seite 42). Die EV-Skala (Belichtungskorrekturskala) b B blinkt im Sucher.
  • Seite 153 Computer Sie wissen nicht, ob das Betriebssystem Ihres Computers mit der Kamera kompatibel ist. • Siehe „Empfohlene Computerumgebung“ (Seiten 122, 131). Der Computer erkennt die Kamera nicht. • Prüfen Sie, dass die Kamera eingeschaltet ist. • Falls der Akku schwach ist, setzen Sie einen geladenen Akku ein (Seite 12), oder verwenden Sie das Netz-/Ladegerät (nicht mitgeliefert).
  • Seite 154 Sie wissen nicht, wie Sie die Software (mitgeliefert) anwenden. • Weitere Informationen finden Sie in der Hilfe oder der Anleitung zu jeder Software. Speicherkarte Eine Speicherkarte kann nicht eingesetzt werden. • Die Ausrichtung der Speicherkarte ist falsch. Setzen Sie die Speicherkarte korrekt ausgerichtet ein (Seite 17).
  • Seite 155 Drucken Lesen Sie auch den Abschnitt PictBridge kompatibler Drucker (nachstehend) in Verbindung mit den folgenden Punkten durch. Das Bild weist merkwürdige Farben auf. • Wenn Sie im Adobe RGB-Modus aufgenommene Bilder mit einem sRGB- Drucker ausdrucken, der nicht mit Adobe RGB (DCF2.0/Exif2.21) kompatibel ist, werden die Bilder mit einer niedrigeren Intensitätsstufe ausgedruckt (Seite 88).
  • Seite 156: Pictbridge Kompatibler Drucker

    PictBridge kompatibler Drucker Genauere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers oder Sie setzen sich mit dem Druckerhersteller in Verbindung. Die Verbindung kann nicht eingerichtet werden. • Die Kamera kann nicht direkt an einen Drucker angeschlossen werden, der nicht mit dem PictBridge-Standard kompatibel ist. Wenden Sie sich an den Druckerhersteller, ob der Drucker PictBridge-kompatibel ist.
  • Seite 157 Akku unbenutzt gelassen. Laden Sie den Akku, und stellen Sie das Datum erneut ein (Seite 21). Falls die Datumseinstellung bei jedem Aufladen des Akkus verloren geht, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder an eine autorisierte Sony-Kundendienststelle vor Ort. Die Zahl der speicherbaren Bilder nimmt nicht um jeweils zwei zu oder •...
  • Seite 158 Funktion Super SteadyShot ist unwirksam. Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein. Falls das Super SteadyShot-Diagramm weiter blinkt, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder Ihre autorisierte Sony-Kundendienststelle vor Ort. Rechts unten im LCD-Monitor wird „--E-“ angezeigt.
  • Seite 159: Warnmeldungen

    Warnmeldungen Speicherkarte. Sie können die Speicherkarte wieder verwenden, aber alle darauf gespeicherten Daten werden gelöscht. Der Falls eine der folgenden Formatiervorgang kann einige Meldungen angezeigt wird, folgen Zeit beanspruchen. Sie den Anweisungen. Falls die Meldung noch immer angezeigt wird, wechseln Sie die Nur für “InfoLITHIUM”-Akku Speicherkarte.
  • Seite 160 Sie den Akku heraus, und setzen • Sie haben versucht, geschützte Sie ihn wieder ein. Falls die Bilder zu löschen. Meldung oft angezeigt wird, wenden Sie sich an Ihren Sony- Drucken nicht möglich Händler oder Ihre autorisierte • Sie haben versucht, RAW-Bilder Sony-Kundendienststelle vor mit dem DPOF-Symbol zu Ort.
  • Seite 161 Keine weiteren Ordner möglich • Auf der Speicherkarte ist der Ordner mit einem Namen, der mit „999“ beginnt, vorhanden. Ist dies der Fall können Sie keine Ordner erstellen. Druck abgebrochen. • Der Druckauftrag wurde annulliert. Trennen Sie das USB- Kabel ab, oder schalten Sie die Kamera aus.
  • Seite 162: Vorsichtsmaßnahmen

    Vorsichtsmaßnahmen Info zur Betriebstemperatur Ihre Kamera ist für den Gebrauch bei Temperaturen zwischen 0 und 40°C Verwenden/Lagern Sie die ausgelegt (bei Verwendung eines Kamera nicht an folgenden Microdrive: 5 und 40°C). Der Gebrauch bei sehr niedrigen oder Orten hohen Temperaturen, die außerhalb •...
  • Seite 163 Radiowellen erzeugen oder hat der Akku möglicherweise das Strahlung abgeben. Die Kamera ist Ende der Nutzungsdauer erreicht. dann möglicherweise nicht in der Wenden Sie sich an Ihren Sony- Lage, fehlerfrei aufzunehmen oder Händler oder die örtliche Sony- wiederzugeben. Kundendienststelle. • Die Verwendung der Kamera in sandiger oder staubiger Umgebung kann zu Funktionsstörungen führen.
  • Seite 164 • Schütteln oder stoßen Sie die Kamera nicht. Neben Funktionsstörungen und Unfähigkeit der Bildaufzeichnung kann dies auch zu Unbrauchbarkeit der Speicherkarte sowie zu Zerstörung, Beschädigung oder Verlust von Bilddaten führen. • Reinigen Sie die Blitzoberfläche vor der Verwendung. Die Wärme des Blitzlichts kann dazu führen, dass sich Schmutz auf der Blitzoberfläche verfärbt oder daran...
  • Seite 165 Index Index Ziffern Bildfolgemodus......90 Bildfolgetaste ......37 40-Segment-Wabenmessung ..81 Bildgröße........109 Bildkontrolle ......117 Bildqualität....... 110 Adobe RGB........ 87 Blende ........53, 57 AEL-Taste........ 115 Blendenpriorität ......57 AE-Speicher....... 76 Blitz Aus ......44, 74 AF-Feld ........69 Blitz-Automatik ....
  • Seite 166 Einstellradfunktion .....56, 115 Komprimierungsverhältnis ..110 Einstellung der Uhr.....21 Kontrast........87 Einzelbild-AF ......69 Kreativmodus......87 Einzelbildreihe......91 Eye-Start-AF.......68 Laden des Akkus......10 Landschaft........48 Farbfilter ........84 Langzeit-RM......113 Farbtemperatur ......84 Langzeitsynchronisierung..74 Feuchtigkeitskondensation ..162 LCD-Helligkeit ......117 Fokus ..........66 LCD-Monitor ....33, 35, 101 Fokusanzeige ......67 Löschen........
  • Seite 167 Serienbildreihe ......91 Signaltöne......... 116 Objektiv ........15 Sonnenuntergang......51 Okularabdeckung ....... 23 Sportaktion ......... 50 Ordnername ......111 Spot ..........81 Staubschutzfunktion....28 Strom sparen ......116 PictBridge ........ 140 Sucher........22, 36 Picture Motion Browser... 134 Suchereinblicksensoren....24 Porträt.........
  • Seite 168 Wiedergeben von Bildern ......95, 107 Zurücksetzen......120...

Inhaltsverzeichnis