Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
User guide*
EN
Manuale d'uso*
IT
Manuel d'u lisa on*
FR
Bedienungsanleitung*
DE
Manual de uso*
ES
Manual de u lização*
PT
Instrukcja obsługi*
PL
Руководство пользователя*
RU
Інструкція для користувача*
UA
Manual de u lizare*
RO
*for "Hydrojet", "Hydropulser" and "Family" version
www.sowash.it

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SoWash Hydrojet

  • Seite 1 User guide* Manuale d’uso* Manuel d’u lisa on* Bedienungsanleitung* Manual de uso* Manual de u lização* Instrukcja obsługi* Руководство пользователя* Інструкція для користувача* Manual de u lizare* *for “Hydrojet”, “Hydropulser” and “Family” version www.sowash.it...
  • Seite 2 General Pa ern Included only in “Hydropulser” and “Special fi lter” packet “Family” version...
  • Seite 3 Filter assembly to the tap...
  • Seite 7 (A2) just assembled (fi g.3b). Special fi lter holder with external thread ○ 3 - Screw the new SoWash fi lter holder with dry hands, using the connector (B) and Aerator Filter (K) ○ turning an -clockwise (fi g.4).
  • Seite 8: Warranty

    • Use SoWash only as directed in these instruc ons. SUGGESTIONS FOR USE • Before using it, connect SoWash to the tap SPARE PARTS AND ACCESSORIES and let hot water fl ow down to the basin You can purchase the en re SoWash product for 10-15 seconds to rinse the inside of line on www.sowash.it.
  • Seite 9 MONTAGGIO del PORTA FILTRO al RUBINETTO* of purchase and, if required, the product Per collegare il fi ltro per rubine o SoWash al itself. The warranty is not valid if the product rubine o (lavabo, doccia** o vasca): has been misused or has been altered or 1 - Svitare il porta fi...
  • Seite 10: Suggerimenti Per L'uso

    AVVERTENZE (fi g.7). Per una presa migliore, collegare • Si sconsiglia l’uso di SoWash da parte di l’innesto con le mani asciu e. bambini al di so o di 12 anni, se non in 3.
  • Seite 11: Garanzia

    SoWash senza svitare il porta fi ltro dal MODE D’EMPLOI rubine o. Il suo u lizzo è ideale in viaggio, in LA BOÎTE CONTIENT: albergo o in caso di rubine con fi le atura • Sachet “Special Filter” contenant: fuori standard.
  • Seite 12: Suggestions D'utilisation

    (A2) qui vient d’être assemblé (fi g.3b). “Sugges ons d’u lisa on”). 3 - Visser le nouveau porte-fi ltre SoWash SoWash est équipé d’une soupape de avec les mains en u lisant le raccord contrôle automa que du débit de l’eau (B (B), en tournant dans le sens inverse des - système breveté).
  • Seite 13: Pièces De Rechange Et Accessoires

    GARANTIE dents. CSP srl garan t le corps principal de SoWash • S’il y a une fuite d’eau dans la par e (raccord B + tuyau C + poignée D) pendant 3 postérieure de la poignée (fi...
  • Seite 14: Anwendung Von Sowash

    “Family” Packung enthalten. Wasserhahns (Abb.5) ermöglicht und die Lü ung und Filtrierung des Wassers gewährleistet. (Der MONTAGE DES FILTERHALTERS AN DEN SoWash Spezialfi lter ist für alle Wasserhähne WASSERHAHN* mit Norm UNI EN 246 anpassungsfähig. Um den Strahlregler SoWash an den...
  • Seite 15: Empfehlungen Für Die Anwendung

    Öff nung des Wasserausfl usses WARNUNGEN gegen die Zähne gerichtet ist. • Es wird von der Benutzung von Sowash für 4. Den Wasserhahn schri weise, bis der Kinder unter 12 Jahren abgeraten, außer in gewünschte Druck und die gewünschte Gegenwart eines Erwachsenen.
  • Seite 16 Gebrauch machen zu können, muss der MONTAJE DEL PORTAFILTRO AL GRIFO* Käufer der Firma CSP srl den Originalbeleg Para conectar el fi ltro para grifo SoWash al des Kaufes als Beweis des Kaufdatums grifo (lavabo, ducha** o bañera): vorlegen und, wenn erforderlich, das Produkt 1 - Desenroscar el portafi...
  • Seite 17 (insertar y girar - fi g. 6). del conector (B) para hacer salir todos los 2. Conectar SoWash al portafi ltro del grifo (A1 restos de agua presente en el tubo (fi g.14) / A2) con el conector rápido (B), insertando y secar SoWash, sobre todo en caso de uso y girando en sen do an horario (fi...
  • Seite 18: Recambios Y Accesorios

    La garan a no será válida si • U lizar SoWash solo como está indicado en el producto hubiera sido u lizado de manera las presentes instrucciones.
  • Seite 19 “videos” e “como se usa”. MONTAGEM DO PORTA FILTRO NA TORNEIRA* USO de SOWASH Para colocar o fi ltro Sowash na torneira (pia, 1. Monte o acessório favorito no cabo chuveiro** ou banheira): (inserir e rodar - fi g. 6).
  • Seite 20 (fi g.13b). SUGESTÕES PARA O USO • Após o uso, feche a torneira antes de • Antes de usar acople SoWash na torneira, rar o conector. aconselhamos de deixar a água quente • Use SoWash somente como descrito escorrer por mais ou menos 10-15 nestas instruções.
  • Seite 21: Zawartość Zestawu

    Estão expressamente excluídos da *x1 w zestawie do ”Hydrojet” i “Hydropulser”; garantia os adaptadores e porta-filtro para x4 w zestawie “Family”. torneira, bases e todos os acessórios. Para **x1 w zestawie do “Hydropulser”; x4 w tirar vantagem da garantia, o cliente deve zestawie “Family”.
  • Seite 22: Wskazówki Dotyczące Użytkowania

    • Strumień wody ustawić prostopadle dyszę (włożyć i obrócić - rys. 6). względem dziąseł, dokładnie czyscić 2. Połączyć SoWash z fi ltrem przy baterii przestrzeń między zębami (rys.11 - rys.12) (A1 / A2) przy pomocy końcówki (B) zarówno w przedniej części jak i wewnątrz wykonując ruch obrotowy odwrotny...
  • Seite 23: Akcesoria I Części Zamienne

    CSP srl obejmuje gwarancją główny korpus następnie odłączyć końcówkę (B). Sowash (Końcówkę B + wąż C + uchwyt D) • Stosować SoWash tylko zgodnie z na okres 3-ech lat od daty zakupu. Wszystkie zaleceniami w instrukcji.
  • Seite 24: Монтаж Фильтра

    производителями стандартных кранов на МОНТАЖ ФИЛЬТРА* рынке, у которого аэрационный фильтр Для того, что бы подключить аэрационный может быть откручен). фильтр SoWash к крану (раковине в ванной, ** С помощью «Мультифункционального душу ** или к крану в ванной): переходника для...
  • Seite 25: Рекомендации По Использованию

    • Ели есть утечка воды из задней части РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ (рис.13a), проверьте: • Перед использованием подключите 1) плотно ли установлена насадка на SoWash к крану и дайте возможность ручке; потоку горячей воды в течение 10-15 2) есть ли маленькая черная прокладка секунд промыть внутреннюю часть...
  • Seite 26 на переходники и фильтры для крана, • Інструкція на різних мовах насадки и все аксессуары. Для того, что * x1 в упаковці “HydroJet” i “Hydropulser”; бы воспользоваться гарантией, клиент x4 в упаковці “Family”. должен предъявить на ООО “CSP” чек как...
  • Seite 27 досягнете бажаної температури і тиску. різьбленням на крані (A2) як зібрано 5. Прополощіть порожнину рота і міжзубні (Рис.3b). проміжки (дивись “Рекомендації з 3 - Вкрутіть новий фільтр SoWash сухими використання”). руками, використовуючи рукоятку Іригатор SoWash оснащений запобіжним (D) провертаючи проти годинникової...
  • Seite 28 Багатофункціональна муфта для душової ПОПЕРЕДЖЕННЯ трубки: під’єднати SoWash до душової • Ми не рекомендуємо використовувати трубки. іригатор SoWash дітям до 12 років, SoProx гідро - інтердентальний йоршик 3 в за винятком випадків, коли присутні 1, може бути використаний: батьки. як...
  • Seite 29 Pute vedea etapele de montare privind SOWASH LA ROBINET* secventele video prezente pe www.sowash.it Pentru a cupla noul fi ltru SoWash la robinet in sec unile “video” sau “cum se u lizeaza - (chiuveta, dus** sau cada de baie): come si usa”.
  • Seite 30 • In mpul u lizarii dusului bucal ne manerul. gura intredeschisa pentru a evita jeturile • U liza dusul bucal SoWash asa cum este puternice de apa si lasa ca apa sa cada...
  • Seite 31 GARANTIA CSP srl garanteaza corpul principal al dusului bucal SoWash (cupla D + tubul fl exibil C + manarul D) pentru o perioada de 3 ani de la data cumpararii. Nu sunt acoperite de aceasta garan e adaptatorul, fi ltrele pentru robinet, capurile si celelalte accesorii.
  • Seite 32 www.waterpowered.eu...

Inhaltsverzeichnis