Seite 1
Vortice oral irrigator (EN) USER GUIDE (IT) MANUALE D’USO (FR) MANUEL D’UTILISATION (ES) MANUAL DE USO (DE) BEDIENUNGSANLEITUNG (UA) (RU) Руководство пользователя (RO) MANUAL DE UTILIZARE Model: SWIE10002...
Do not use with essential oils or salts, the use of such products may affect the efficiency of the appliance. Fill only with lukewarm water or other concentrated Sowash solutions, or those recommended by a dentist. Do not fill over the limit;...
• Do not use the unit for anything other than those stated; • Do not modify the appliance, this unit does not contain parts repairable by the consumer. Any injuries occurred to persons, animals or things due to a modification of the said prod- uct by an unauthorized person, the manufacturer will not be responsible for any injuries;...
Seite 5
N°1 Main Unit ▪ 2 Classic Jet Tips • N° 8 Interchangable Tips ▪ 1 Mini Brush Tip ▪ 1 Spacer Vortice Tip ▪ 1 Periodontal Tip ▪ 1 Orthodontic Vortice Tip ▪ 1 Tongue Cleaning Tip ▪ 1 Brush Vortice Tip •...
Vortex effect, that re- moves even stubborn food between teeth with an efficiency for extraordinary cleaning power. The three spacers present on the Vortice spacer tip ensure an optimal distance for the maximum efficiency of the Vortex effect. VORTICE ORTHODONTIC The exclusive ‘Sowash’...
The shape and form of this Vortice brush tip encourages a correct brushing of tooth by tooth. PERIODONTAL TIP The periodontal tip can divert water or oral solution in a specific position under the rim of the gums for a deep clean.
Seite 8
Whichever method of cleaning or maintenance you must always have the product discon- nected from the rechargeable base. Always follow the instructions stated in this manual; • The Sowash Electric Irrigator does not have repairable parts by the consumer; • Do not try to disassemble the appliance;...
WARRANTY Normal warranty applies only if the product has been used in correct conditions. Excluding interventions of maintenance described in the section MANITENANCE and followed by the procedure indicated, any repair or modification made to the product by the user of by unauthorized companies will cause the warranty to lapse.
Seite 10
• EN 60529:1991 + A1:2000 + A2:2013 + AC:2016 It is possible to download the declaration of conformity from the website www.sowash.it. In the eventuality you cannot download the document in question it is possible to request if from Water Powered srl.
Seite 11
Non usare iodio o oli essenziali insolubili concentrati, l’uso di tali sostanze può ridurre le prestazioni del prodotto. Riempire solo con acqua tiepida o altre soluzioni concentrate SoWash o consigliate dal dentista. Non riempire oltre il limite; • Non usare accessori non raccomandati dal produttore;...
zone delicate; • Non utilizzare per più di 5 minuti ogni due ore; • Non utilizzare il dispositivo per applicazioni discordanti da quelle indicate; • Non apportare modifiche al dispositivo, questo apparecchio non contiene parti riparabili dal consumatore. Qualsiasi danno a persone, animali o cose derivante dall’utilizzo del pro- dotto modificato impropriamente da personale non autorizzato, solleva la ditta produttri- ce da ogni responsabilità;...
Seite 14
è l’unica testina per l’igiene dentale (int. Pat. Pend) con tre getti pulsanti convergenti sullo stesso punto che, agendo in modo alternato da tre diverse angolazioni, creano un effetto “vortice” che rimuove anche i residui di cibo più resistenti con potenza ed efficacia, per una pulizia straordinaria!
Seite 15
“vortice” ottenuto dai tre getti pulsanti che agiscono in modo al- ternato da angolazioni differenti sullo stesso punto, garantendo una pulizia dentale completa. La forma e la dimensione della testina Vortice Brush favoriscono il corretto spazzolamento “dente per dente”. TESTINA PERIODONTALE La testina periodontale può...
Seite 16
Nell’eseguire tali interventi, attenersi scrupolosamente alle istruzioni riportate sul presente manuale. • L’idropulsore SoWash Electric non presenta parti riparabili dal consumatore. • Non smontare o provare a smontare il dispositivo. •...
Le situazioni che di volta in volta si possono creare sono del tutto imprevedibili e pertanto non è possibile descrivere appropriate procedure di intervento. In caso di necessità contattare Water Powered srl per ricevere le istruzioni adeguate alla risolu- zione dei problemi. GARANZIA Le norme di garanzia hanno valore soltanto se il dispositivo viene impiegato nelle condizioni di uso previsto.
Seite 18
EN 5514:2017 • EN 60529: 1991 + A1:2000 + A2:2013 + AC:2016 E’ possibile scaricare la dichiarazione di conformità dal sito www.sowash.it. Eventualmente non fosse possibile scaricare la documentazione dal sito, è possibile richiederla direttamente alla Wa- ter Powered srl.
Seite 19
SOWASH VORTICE IRRIGATEUR ORAL – cod. SWIE10002 MANUEL D’UTILISATION AVERTISSEMENT Lors d’une utilisation de produits électriques, spécialement en présence d’enfants, il est néces- saire de respecter les précautions de base de sécurité, dont les suivantes: LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION DU PRODUIT.
SoWash ou conseillées par votre dentiste. Ne pas remplir au-delà de la limite; • Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le producteur; • Ne pas orienter le jet d’eau sous la langue, en direction des yeux, du nez, des oreilles ou autres parties sensibles;...
2 têtes de brosse Classic jet • N. 8 têtes de brosse interchangeables: ▪ 1 tête de brosse Mini Brush ▪ 1 Tête de brosse Vortice Spacer ▪ 1 tête de brosse Parodontale ▪ 1 tête de brosse Vortice Orthodontic ▪...
Seite 22
« vortex » qui enlève même les résidus de nourriture les plus résistants avec puissance et efficacité, pour une propreté extraordinaire ! Les 3 éléments différents présents sur la tête de brosse Vortice Spacer assurent une distance optimale pour une efficacité maximale de l’effet vortex.
« vortex » obtenu grâce aux 3 jets d’eau qui agissent alternative- ment depuis 3 angles différents sur le même point, garantissant une propreté dentaire complète. La forme et la dimension de la tête de brosse Vortice Brush favorisent le brossage correct « dent par dent ». TÊTE DE BROSSE PARODONTALE La tête de brosse parodontale peut orienter l’eau ou des solutions liquides...
Seite 24
Pour toute intervention sur le produit, respecter scrupuleusement les instructions reportées sur le présent manuel. • L’hydropropulseur SoWash Electric ne comporte pas de pièces réparables par le consom- mateur. •...
Seite 25
Problème Cause Possible Solution Possible La pression du jet d’eau est Le réservoir n’a pas été Retirer et insérer de nouve- faible correctement monté au le réservoir Le dispositif ne s’allume pas Le moteur ne fonctionne pas S’assurer qu’il y ait du courant dans la prise Les situations au cas par cas qui peuvent survenir sont tout à...
EN 60529: 1991 + A1:2000 + A2:2013 + AC:2016 Il est possible de télécharger la déclaration de conformitéé sur le site www.sowash.it. Au cas où il ne serait pas possible de télécharger la documentation sur le site, il est possible de la demander directement auprès de la Water Powered s.r.l.
Seite 27
No usar yodo o aceites esenciales insolubles concentrados, el uso de dichas sustancias puede reducir las prestaciones del producto. Rellenar solo con agua templada u otras solu- ciones concentradas SoWash o aconsejadas por el dentista. No rellenar más allá del límite;...
• No usar accesorios no recomendados por el productor; • No dirigir el chorro de agua bajo la lengua, hacia los ojos, la nariz, las orejas u otras zonas delicadas; • No utilizar durante más de 5 minutos cada dos horas; •...
Seite 30
“vórtice” que elimina incluso los residuos de comida más resistentes con potencia y eficacia, ¡para lograr una limpieza extraordinaria! Los tres distanciadores presentes en el cabezal Vortice Spacer aseguran la distancia óptima para la máxima eficacia del efecto vórtice.
Seite 31
“vórtice” obtenido gracias a los tres chorros pulsantes que actúan alternativamente desde ángulos diferentes sobre el mismo punto, garantizando una limpieza dental completa. La forma y la dimensión del cabezal Vortice Brush favorecen el correcto cepillado “diente por diente”. CABEZAL PERIODONTAL El cabezal periodontal puede dirigir el agua o las soluciones orales líquidas...
Al realizar dichas operaciones, atenerse escrupulosamente a las instrucciones mencionadas en el presente manual. • El hidropulsor SoWash Electric no presenta partes reparables por parte del consumidor. • No desmontar o intentar desmontar el dispositivo.
Seite 33
Problema Posible Causa Posible solución El dispositivo no se enciende El motor no funciona Asegurarse de que haya corriente eléctrica en el enchufe Las situaciones que se pueden crear a veces son del todo imprevisibles y por tanto, no es posible describir apropiados procedimientos de intervención.
• EN 60529: 1991 + A1:2000 + A2:2013 + AC:2016 Es posible descargar la declaración de conformidad en el sitio www.sowash.it. En caso de que no se pueda descargar la documentación del sitio, es posible solicitarla directamente a Water Powered srl.
Seite 35
SOWASH VORTICE MUNDDUSCHE – cod. SWIE10002 BENUTZERHANDBUCH WICHTIGER HINWEIS Bei der Verwendung von Elektrogeräten, insbesondere in Gegenwart von Kindern, ist es not- wendig, die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen zu beachten, einschließlich der folgenden: LESEN SIE VOR GEBRAUCH DIE GEBRAUCHSANWEISUNG SORGFÄLTIG DURCH. WARNUNG - Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern: •...
• Nicht zusammen mit ätherischen Ölen oder Salzen verwenden. Die Verwendung solcher Produkte kann die Wirksamkeit des Gerätes beeinträchtigen. Füllen Sie nur lauwarmes Wasser, konzentrierte Sowash-Lösungen oder die vom Zahnarzt empfohlenen Lösungen ein. Nicht über das Einfülllimit befüllen. • Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wird •...
Nr 1 Haupteinheit ▪ 2 klassische Düsen Jet Tip • Nr 8 austauschbare Tips: ▪ 1 Mini-Bürsten Tip ▪ 1 Spacer Vortice Tip ▪ 1 Parodontal Tip ▪ 1 kieferorthopädische Vortice Tip ▪ 1 Zungenreinigung Tip ▪ 1 Bürsten Vortice Tip •...
Winkeln wirken und einen Vortex-Effekt erzeugen, der selbst hartnäckige Lebensmittelreste zwischen den Zähnen mit einer außergewöhnliche Reinigungs- kraft effizient entfernt. Die drei Abstandshalter an der Vortice-Abstandshalterspitze sorgen für einen optimalen Abstand für die maximale Effizienz des Vortex-Effekts. VORTICE ORTHODONTIC Die exklusive kieferorthopädische Vortice Tip “Sowash”...
Vortex-Effekts, der von den drei pulsierenden Düsen erzeugt wird, die abwechselnd aus verschiedenen Winkeln wirken und alle am gleichen Punkt arbeiten, um eine vollständige Zahnreinigung zu gewährleisten. Die Gestalt und Form der Vortice Bürsten Tip fördert ein korrektes Zähneputzen von Zahn zu Zahn. PARODONTAL TIP Der Parodontal Tip kann Wasser oder orale Lösung in einer bestimmten Po-...
Unabhängig von der Art der Reinigung oder Wartung müssen Sie das Produkt immer von der wiederaufladbaren Basis trennen. Befolgen Sie immer die in dieser Anleitung ange- gebenen Anweisungen • Die Sowash Munddusche hat keine reparierbaren Teile durch den Verbraucher • Versuchen Sie nicht, das Gerät zu demontieren •...
Problem Ursache Lösung Das Gerät schaltet sich Der Motor arbeitet nicht Vergewissern Sie sich, das nicht ein der Strom angeschlossen ist Bestimmte Situationen, die von Zeit zu Zeit auftreten können, sind völlig unvorhersehbar und daher ist es nicht möglich, geeignete Interventionsverfahren zu beschreiben. Wenden Sie sich bei Bedarf an Water Powered srl, um die entsprechenden Anweisungen zur Fehlerbehebung zu erhalten.
EN 5514:2017 • EN 60529:1991 + A1:2000 + A2:2013 + AC:2016 Die Konformitätserklärung kann von der Website www.sowash.it. heruntergeladen werden. Für den Fall, dass Sie das betreffende Dokument nicht herunterladen können, ist es möglich, bei Water Powered srl die Konformitätserklärungen anzufordern.
СТАЦИОНАРНЫЙ ИРРИГАТОР ДЛЯ ПОЛОСТИ РТА SOWASH VORTICE – КОД SWIE10002 Руководство пользователя ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ При использовании электроприборов, особенно в присутствии детей, необходимо соблю- дать основные меры предосторожности, в том числе: ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ИНСТРУКЦИЮ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ. ВНИМАНИЕ - во избежание получения удара током: •...
может повлиять на эффективность устройства. Залевайте только теплую воду, други- ми концентрированными растворами «SoWash» или рекомендованными стоматоло- гом. Не превышайте лимит; • Не используйте аксессуары, не рекомендованные производителем; • Не направляйте струю воды на язык, в глаз, нос, уши или другие деликатные области;...
струями, которые соединяются вместе в одной точке, но каждая действует попеременно под разными углами, создавая эффект Vortex (вихря), достигая даже самые труднодоступные участки. Три отвертвия, при- сутствующие на насадке Vortice, обеспечивают оптимальное расстояние для максималь- ной эффективности. НАСАДКА «VORTICE ORTHODONTIC»...
Seite 47
НАСАДКА «VORTICE BRUSH» Эксклюзивная «Зубная щетка» SoWash сочетает в себе дей- ствие щетинок с эффектом Vortice (вихря), получаемого от трех пульсирующих струй, которые действуют попеременно под разными углами, все соединяются в одной точке, чтобы гаран- тировать полную очистку зубов. Образ и форма этой насадки способствует правильной чистке зубов.
Seite 48
При любом способе очистки или технического обслуживания устройство всегда должно быть отключено от аккумулятора/сети 220 В. Всегда следуйте инструкциям, изложенным в данном руководстве; • Электрический ирригатора «SoWash» не имеет ремонтопригодных частей потреби- телем; • Не пытайтесь разбирать устройство самостоятельно; •...
Seite 49
При необходимости обратитесь в компанию Water Powered srl, чтобы получить соответству- ющие инструкции по устранению неполадок. ГАРАНТИЯ Гарантия действует только в том случае, если устройство использовалось по всем правилам эксплуатации. Любой ремонт или изменение изделия, выполненные в неавторизованой компании, при- ведет...
EN 5514:2017 • EN 60529:1991 + A1:2000 + A2:2013 + AC:2016 Можно загрузить Декларацию соответствия с сайта www.sowash.ru. Если загрузка до- кументации с веб-сайта невозможна, вы можете запросить ее непосредственно у Water Powered srl. Компания оставляет за собой право вносить частичные или полные изменения в продукт, что...
IRIGATOR ORAL SO WASH VORTICE – cod. SWIE10002 MANUAL DE UTILIZARE AVERTIZĂRI Când utilizați produse electrice, mai ales în prezența copiilor, este necesar să respectați măsurile de siguranță de bază, după cum urmează: CITIȚI CU ATENȚIE INSTRUCȚIUNILE ÎNAINTE DE UTILIZARE.
SoWash sau indicate de medicul stomatolog. Nu adaugați apă peste limita indicată; • Nu folosiți accesorii care nu sunt indicate de producător; • Nu îndreptați jetul de apă sub limbă, ochi, nas, urechi sau alte zone delicate; •...
2 Capete cu jet clasic ”Classic jet” ▪ 1 Capăt cu o mini periuță de dinți • 8 capete interschimbabile: ”Mini Brush” ▪ 1 Capăt cu efect de aspirare ”Vortice ▪ 1 Capăt pentru igiena gingiilor Spacer” ▪ 1 Capăt pentru curățarea limbii ▪...
Seite 54
și convergente în același punct, care acționând în mod alterna- tiv din 3 unghiuri diferite, creează un efect de aspirare ”Vortice” ce îndepărtează chiar și resturile de mâncare mai greu de îndepărtat, cu putere și eficiență, pentru o igienă orală extraordinară!
Seite 55
Forma circulară și dimensi- unea optimizată a periuței de dinți Vortice Brush permite o igienă corectă și completă ”dinte cu dinte”, dar mai ales a spațiilor interdentare dificil de curățat cu o periuța de dinți normală.
Seite 56
Pentru a efectua astfel de intervenții vă rugăm să respectați cu rigoare indicațiile prezentate în acest manual de instrucțiuni. • Dușul bucal electric SoWash nu are părți ce pot fi înlocuite sau reparate de către utiliza- torul final. •...
Seite 57
Problemă Cauză posibilă Soluție Este o pierdere între rezer- Lipsește valva neagră Se schimbă valva rezervo- vor și baza produsului rului Rezervorul nu a fost introdus corect Introduceți din nou rezervo- rul în baza produsului Presiunea jetului de apă este Rezervorul nu a fost montat Scoateți și reintroduceți din redusă...
EN 60529: 1991 + A1:2000 + A2:2013 + AC:2016 Este posibilă descărcarea certificatului de conformitate al produsului direct de pe site-ul producă- torului www.sowash.it. În cazul în care nu reușiți să descărcați certificatul de pe site-ul producă- torului, aveți posibilitatea să o cereți direct producătorului Water Powered Srl.
Seite 59
în acest manual de instrucțiuni. Pentru mai multe informații accesați site-ul producătorului www.sowash.it sau trimiteți email la adresa customer@waterpowered.eu.
Seite 60
(US market) customer@waterpowered.eu support@waterpowered.us (only for USA and CAN)