Herunterladen Diese Seite drucken

Yamaha D24 Aktualisierung Und Betriebsanleitung

Digital multitrack recorder
Vorschau ausblenden

Werbung

DIGITAL MULTITRACK RECORDER
V2.0 Supplement
Supplément: V2.0 de mise à jour
V2.0-Anhang
Suplemento V2.0
D24 V2.0 Supplement
This document explains how to upgrade the D24 and RC-D24 to Version 2.0 and the
new features and functions provided by the upgrade.
Upgrading the D24
The following procedure explains how to upgrade the D24. Be sure to use the MO disk
labelled "Ver. 2.00 DISK."
Turn off the D24.
1
Turn on the D24.
2
Insert the MO disk labelled "Ver. 2.00 DISK" into the D24.
3
When the message "UNFORMATTED" appears on the 2nd line of the display
4
(which takes about 10 seconds), press the [UTILITY] button.
Use the JOG/DATA dial to select "UPDATE," and then press the [ENTER] but-
5
ton.
When the message "UPDATE – D24" appears, press the [ENTER] button.
6
Warning: Do not press the [ENTER] button more than once.
After about 10 seconds, the message "WAITING" appears. After a further 60 seconds
the message changes to "TURN OFF." The upgrade procedure is now complete.
Warning: Do not turn off the D24 before the message "TURN OFF" appears.
To check the version number, first turn off the D24, and then, while pressing
7
the [UTILITY] button, turn on the D24. The version number appears on the
display as follows: "V1 200."
M

Werbung

loading

  Andere Handbücher für Yamaha D24

  Verwandte Anleitungen für Yamaha D24

  Inhaltszusammenfassung für Yamaha D24

  • Seite 1 This document explains how to upgrade the D24 and RC-D24 to Version 2.0 and the new features and functions provided by the upgrade. Upgrading the D24 The following procedure explains how to upgrade the D24. Be sure to use the MO disk labelled “Ver. 2.00 DISK.” Turn off the D24.
  • Seite 2 RC-D24 transport buttons start flashing. The upgrade procedure is now complete. Warning: Do not turn off the D24 or RC-D24 before the transport buttons start flashing. To check the version number, first turn off and on the D24, and then, while pressing the RC-D24’s [RTN TO ZERO] button, turn on the RC-D24.
  • Seite 3 If the maximum number of tracks for seamless punch out is exceeded (i.e., a greater number tracks are selected for recording), punch out monitoring will not be seamless. Audio recorded to disk is always seamless. D24—Version 2.0 Supplement...
  • Seite 4 Note that if a project that was recorded in the Fade I/O mode is played back in one of the new Crossfade modes, it will play without the fade in/outs at the punch in/out points, or part edit points. Therefore, such projects are best played back with the Fade I/O mode selected. D24—Version 2.0 Supplement...
  • Seite 5 The time remaining can now be checked while recording is in progress. (Previously, it could be checked only when the D24 had stopped.) Apogee I/O Cards The D24 now supports the Apogee AP8AD and AP8DA mini YGDAI I/O cards. (Only the AP8AD is currently available.) D24—Version 2.0 Supplement...
  • Seite 6 Functions Echoed Across Multiple D24s In a multiple-unit system, the following settings made on the master D24 are echoed by the slave D24s. (Previously, these settings were not echoed by the slaves.) • Setting the A, B, LAST REC IN and OUT points.
  • Seite 7 Supplément: V2.0 de mise à jour du D24 Ce document vous décrit comment effectuer la mise à jour à la version 2.0 du D24 et de la RC-D24 ainsi que les nouvelles caractéristiques et fonctions de cette mise à jour.
  • Seite 8 20 secondes supplémentaires, les boutons de transport de la RC-D24 commencent à cli- gnoter. La mise à jour est ainsi terminée. Attention: Ne mettez en aucun cas le D24 ni la RC-D24 hors tension avant que les boutons de transport ne clignotent.
  • Seite 9 Crossfade, il est joué sans fade in/out aux points Punch In/Out ou aux points d’édition de partie. Il est donc préférable de reproduire ces projets avec le mode Fade I/O en question. D24—Supplément: Mise à jour à la version 2.0...
  • Seite 10 D24 était à l’arrêt.) Cartes E/S Apogee Le D24 est maintenant compatible avec les cartes E/S mini YGDAI Apogee AP8AD et AP8DA. (Seule la carte AP8AD est disponible pour le moment.)
  • Seite 11 (Seule la molette JOG/DATA le permettait sur la version précédente.) Tant que le D24 est à l’arrêt, appuyez sur le bouton [V. TRACK SELECT]. Le témoin V. TRACK SELECT s’allume. La première ligne de l’écran indique les numéros de la piste principale de 1 à 8. La seconde ligne affiche les pistes virtuelles assignées à...
  • Seite 12 Message d’erreur RMT ID ERROR (conflit d’adresse de la commande à distance) Si, au sein d’un système contenant plusieurs D24, le même numéro Remote ID est assi- gné à plusieurs D24, l’écran affichera le message d’erreur “RMT ID ERROR” quand vous appuyez sur bouton [CHASE].
  • Seite 13 D24 wieder einschalten. Die Versionsnummer wird nun folgendermaßen angezeigt: “V1 200”. Aktualisieren der RC-D24 Sehen wir uns nun an, wie man die Fernbedienung des D24, d.h. die RC-D24, aktuali- siert. Hierfür brauchen Sie die MO-Scheibe “Ver. 2.00 DISK”. Schalten Sie den D24 aus.
  • Seite 14 Nach weiteren 20 Sekunden beginnen die Transporttasten der RC-D24 zu blinken. Das bedeutet, dass das Betriebssystem aktualisiert ist. Warnung: Schalten Sie den D24 und die RC-D24 erst aus, wenn die Transporttasten zu blinken beginnen. Um die Versionsnummer zu kontrollieren, müssen Sie zuerst den D24 aus- schalten.
  • Seite 15 Bedenken Sie, dass ein Projekt, das im “alten” Fade I/O-Modus erstellt wurde und nun in einem neuen Crossfade-Modus gefahren wird, an der Ein- und Ausstiegsstelle bzw, an der ST-/ED-Position der Part Edit-Funktion ohne Fade-In/Out abgespielt wird. Für mit einer älteren Version aufgenommene Projekte wählen Sie am besten den Fade I/O-Modus. D24—Version 2.0 Bedienhinweise...
  • Seite 16 (1~8) oder als Paare (1/2, 3/4, 5/6, 7/8) gewählt werden. Virtuelle Spuren können hingegen nur mit dem JOG/DATA-Rad gewählt werden. Verbleibende Aufnahmedauer Die verbleibende Aufnahmedauer kann nun auch bei laufender Aufnahme kontrolliert werden. (Bisher ging das nur, wenn der D24 zuvor gestoppt wurde.) D24—Version 2.0 Bedienhinweise...
  • Seite 17 über das Zehnertastenfeld gewählt werden. (Bisher musste man dafür das JOG/ DATA-Rad verwenden.) Halten Sie den D24 an und drücken Sie die [V. TRACK SELECT]-Taste. Die V. TRACK SELECT-Diode leuchtet. In der ersten Display-Zeile erscheinen nun die Nummern der Hauptspuren 1~8. In der 2.
  • Seite 18 Auto Punch-Funktion verlassen und anschließend mit Undo wieder zum Original zurückkehren musste.) Das Original (TAKE 00) kann jedoch mit der Audition Take-Funktion auch weiterhin abgespielt werden. Fix Take ist auf der Fernbedienung nicht belegt, wenn Sie mit mehreren D24-Einheiten arbeiten. Fehlermeldung “RMT ID Conflict”...
  • Seite 19 Suplemento V2.0 para la D24 En este documento se explica cómo actualizar la D24 y el RC-D24 hasta la versión 2.0, y se indican las nuevas características y funciones que proporciona la actualización. Actualización de la D24 En el procedimiento siguiente se explica cómo actualizar la D24. Cerciórese de utilizar el disco MO con la etiqueta “Ver.
  • Seite 20 20 segundos, comenzarán a parpadear los botones de transporte del RC-D24. El proce- dimiento de actualización habrá finalizado. Advertencia: No desconecte la alimentación de la D24 ni del RC-D24 antes de que empie- cen a parpadear los botones de transporte.
  • Seite 21 Por lo tanto, tales proyectos se reproducirán mejor con el modo de entrada/salida de desvanecimiento seleccionado. D24—Suplemento V2.0...
  • Seite 22 (1–8) o en pares (1/2, 3/4, 5/6, 7/8). Tenga en cuenta que el mando JOG/DATA tendrá que utilizarse para seleccionar pistas virtuales de destino., Tiempo restante Ahora podrá comprobarse el tiempo restante mientras esté realizándose la grabación. (Anteriormente, solamente podía comprobarse con la D24 parada.) D24—Suplemento V2.0...
  • Seite 23 V. TRACK SELECT. Funciones con repercusión a través de múltiples D24 En un sistema de múltiples unidades, los ajustes siguientes realizados en la D24 princi- pal tendrán repercusión en las D24 subordinadas. (Anteriormente, estos ajustes no tenían repercusión en las unidades subordinadas.) •...
  • Seite 24 Mensaje de error de conflicto de identificación de unidad remota En un sistema de múltiples unidades, si dos o más D24 tienen asignado el mismo código de identificación de unidad remota, cuando presione el botón [CHASE] apare- cerá el mensaje de error “RMT ID ERROR”, y no podrá activarse el modo de persecu- ción.

Diese Anleitung auch für:

Rc-d24